M
mõch, maach, maech,
mnd., M.: nhd. »Mage«, Blutsverwandter,
Blutsverwandte (F.), Verwandter, Verwandte (F.); Vw.: s. erve-, ge-, nõ-, nagel-,
spil-, swÐrt-; Hw.: s. mõge (2), vgl. mhd. mõc (1); Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. germ. *mÐga-, *mÐgaz,
*mÚga-, *mÚgaz, st. M. (a), Mage, Verwandter; vgl. idg. *magh-, V., können,
vermögen, helfen, Pokorny 695?; L.: MndHwb 881 (mâch), Lü 215a (mâch);
Son.: mõge (Pl.), nach Lü 215a auch adjektivisch gebraucht?, Bedeutung
geborener Freund, Gegensatz zu swõger
machandel***, mnd., M.:
nhd. Machandel, Wacholder; Hw.: s. machandelbÐre; E.: s. as. wahsholondar, M.,
Holunder; Son.: aus as. wahsholondar durch Lautersatz an drei Stellen (m für w, nd für
lnd, l für r) entstanden (15. Jh.)
machandelbÐre, mnd., F.:
nhd. Machandelbeere, Wacholderbeere, Frucht des iuniperus communis; Hw.: s.
machendelenbÐre; E.: s. machandel, bÐre; L.: MndHwb 2, 882 (machandelbÐre)
machandelenbÐre, mnd., F.: nhd.
Machandelbeere, Wacholderbeere, Frucht des iuniperus communis; Hw.: s.
machandelbÐre; L.: MndHwb 2, 882 (machandelbÐre/ machandel[en]bÐre)
machandelbÐrenbæm, mnd., M.:
nhd. Machandelbeerenbaum, Wacholder; Hw.: s. machandelbæm; E.: s. machandelbÐre,
bæm; L.: MndHwb 2, 882 (machandelbÐre/machandelbÐrenbôm)
machandelbæm, mnd., M.:
nhd. Machandelbaum, Wacholder; ÜG.: lat. sabina, iuniperus; Hw.: s.
machandelenbæm; E.: s. machandel, bæm; L.: MndHwb 2, 882
(machandelbÐre/machandelbôm)
machandelenbæm, mnd., M.: nhd. Machandelbaum, Wacholder;
ÜG.: lat. sabina, iuniperus; Hw.: s.
machandelbæm; E.: s. machandel, bæm; L.:
MndHwb 2, 882 (machandelbÐre/machandel[en]bôm), Lü 215a (machandelenbôm)
machandelenbÐrenȫlie, mnd., M.: nhd. »Wacholderbeerenöl«,
Öl aus Wacholderbeeren; E.: s. machandelbÐre, ȫlie; Q.:
Hartich Sierk 229 (1615-1664);
L.: MndHwb 2, 882 (machandelbÐre/machandelenbÐrenȫlie); Son.: langes ö
machandelenȫlie,
mnd., M.: nhd. »Wacholderöl«, Öl aus Wacholderbeeren; E.: s. machandel, ȫlie; L.: MndHwb 2 882 (machandelbÐre/machandelenȫlie); Son.: langes ö
machandelenwortel,
mnd., F.: nhd. Wacholderwurzel; E.: s. machandel, wortel; L.: MndHwb 2, 882 (machandelbÐre/machandelenwortel)
macheier, macheyer, mnd.,
M.: nhd. »Mohair«, billiger
grober Wollstoff, eine Art grobes
Wollenzeug; E.: aus dem Persischen (Stoff aus Ziegenhaaren); L.: MndHwb
2, 882 (macheyer), Lü 215a (macheier)
machlichte, mnd., Adv.:
nhd. möglicherweise, vielleicht, sicher
nicht (spöttisch); Hw.: vgl. mhd. mügelÆche (1); E.: s. mögen, lichte (2)?; R.: machlichte Ðnen: nhd. »möglicherweise einen«, nicht einmal einen (ironisch); L.: MndHwb 2, 882
(machlichte), Lü 215a (machlichte)
mõchlÆk, maechlÆk, macklÆk, mahelÆk, mnd., Adj.: nhd. blutsverwandt; Hw.: s.
mõgelik, vgl. mhd. mügelich; E.: s. mõch, lÆk (3); R.: mõchlÆk vörwant: nhd. eng
blutsverwandt; R.: sik mõchlÆk sÆn: nhd. untereinander verwandt sein (V.); L.: MndHwb 2,
882 (mâchlÆk), Lü 215a (mâchlik)
macholder***, mnd., M.?:
nhd. Wacholder; Hw.: s. macholderenbæm, machandel, wachandele, wakelbæm; E.: s.
machandel?
macholderenbæm, mnd., M.: nhd.
Wacholderbaum; Hw.: s. machandelbæm; E.: s. macholder, bæm; L.: MndHwb 2, 882
(macholderenbôm)
macholderstrǖk*, mnd., M.: nhd.
Wacholderstrauch; E.: s. macholder, strǖk; L.: MndHwb 2, 882 (macholderenbæm/macholderstrǖke); Son.: langes ü, macholderstrǖke (Pl.)
machometisch*, machometsch,
machomettisch, mnd., Adj.: nhd. mohammedanisch, islamisch; E.: s. PN Machommed,
Mohammed, isch; L.: MndHwb 2, 882 (machomet[ti]sch)
machschÐn, machschein, machscheen, machscheyn, maschen, mnd., Adv.: nhd. »es mag geschehen«, vielleicht, möglicherweise; E.: s. mögen?, schÐn; L.: MndHwb 2, 882 (machschên), Lü 215a
(machschên)
mõchschop, mõschop, mnd.?, F.: Hw.: s. mõgeschop; L.: Lü 215a (mâchschop)
machsel, mnd., N.: Vw.: s. mõkelse; L.: Lü 215a (machsel)
machst?, mnd.?, F.: nhd. Vermögen, Kraft; Hw.: s. macht (1);
E.: s. macht (1); L.: Lü 215a (machst)
macht (1), mnd., F.: nhd. Macht, Vermögen, Kraft, Körperkraft, Stärke,
Lebenskraft, Heilkraft, Können, Fähigkeit, Ansehen, Autorität, Rechtskraft,
Rechtsgültigkeit, Geltung, Vollmacht, Menge, Heeresmacht, Gewalt, Herrschaft,
Nachdruck, Unterstützung, Vorteil, Ermächtigung, Befugnis, Berechtigung; ÜG.:
lat. virtus, robur, potestas; Vw.: s. a-, bischopes-, ge-, græt-, ȫver-, sÐge-, un-, vul-, vulle-, wõn-, wole-, wol-; Hw.: s. machst?,
mechte (1), vgl. mhd. maht (1); E.: as. maht (1) 30, st. F. (i), Macht, Kraft; germ.
*mahti‑, *mahtiz, st. F. (i), Macht, Kraft; vgl. idg. *magh‑, V.,
können, vermögen, helfen, Pk 695; R.: ȫver
macht: nhd. »über Macht«, über die Kraft hinaus; R.: dõr is macht õn:
nhd. das ist von Wichtigkeit, das ist
von Bedeutung; R.: mit aller macht: nhd. »mit aller Macht«, aus aller Kraft;
R.: götlÆke macht: nhd. göttliche Kraft; R.: des dǖveles macht: nhd. des Teufels Macht; R.: macht
gedõn:
nhd. Kraft verwendet; R.: macht hebben: nhd. »Macht haben«, zu etwas im Stande
sein (V.), herrschen; R.: sÆne macht wedder krÆgen: nhd. »seine Macht wieder
kriegen«, wieder zu Bewusstsein kommen; R.: bÆ macht sÆn: nhd. berechtigt sein
(V.); R.: mit vuller macht: nhd. mit Vollmacht; R.: in macht: nhd. in
Vertretung; R.: van macht des stæles tæ Ræme: nhd. »von der Macht des Stuhles
zu Rom«, in unmittelbarem päpstlichem Auftrag; R.: under der macht des mannes: nhd. »unter der Macht des Mannes« (Kopfbedeckung
der Frau zum Zeichen der Unterwerfung); ÜG.: lat. sub viri potestate; R.: mit
macht winnen: nhd. erobern; R.: bÆ macht hælden: nhd. in Stand halten, frisch
halten; R.: in macht blÆven: nhd. seine Gültigkeit behalten; R.: bÆ macht
erkennen: nhd. als gültig anerkennen; R.: õne macht: nhd. »ohne Macht«,
ungültig, kraftlos; L.: MndHwb 2, 882f. (macht), Lü 215a (macht); Son.: langes
ö, langes ü, Dat. Sg. machte (Form örtlich beschränkt), machten (Form örtlich
beschränkt), Dat. Pl. mechten (Form örtlich beschränkt)
macht (2), machte ?, mnd., F.: nhd. Gemächt, männliche Geschlechtsorgane, Genitalien; Hw.: s. mechte (2); E.: as. maht* (2) 2, st. F. (i?), Gemächt; L.: MndHwb 2,
883, (macht), Lü 215a (macht)
mõchtal*, mõchtÀl, maechtÀl, maichtÀl, mõchtÀle, mÐtal, mnd., F.: nhd.
Blutsverwandschaft, Verwandtschaftsgrad, Sühnezahlung an Verwandte (Bedeutung
örtlich beschränkt); Hw.: s. mõgetal; E.: s. mach,
tal; L.: MndHwb 2, 883 (mâchtÀl),
Lü 215a (mâchtal); Son.: Ostfriesland-Oldenburg
machtbehælt, mnd., N.:
nhd. Machtbereich; E.: s. macht (1), behælt; L.: MndHwb 2, 883 (machtbehælt);
Son.: örtlich beschränkt
machtbæde, machtbode, machtbade,
mnd., M.: nhd. Bevollmächtigter; Hw.:
vgl. mhd. mahtbote; E.: s. macht (1), bæde (1); L.: MndHwb 2, 883
(machtbehælt/machtbæde), Lü 215a (machtbode)
machtbædeschop,
machtbodeschop, mnd., F.: nhd. bevollmächtigte Gesandtschaft; E.: s. macht (1),
bæde (1), bædeschop (1), schop (1); L.:
MndHwb 2, 833 (machtbehælt/machtbædeschop), Lü 215a (machtbodeschop)
machtbæk, mnd., N.:
nhd. Hauptbuch, Haupthandelsbuch,
Auftragsbuch; E.: s. macht (1), bæk (2); L.: MndHwb 2, 883
(machtbehælt/machtbôk), Lü 215a (machtbôk)
machtbrÐf, mnd., M.:
nhd. Vollmachtsurkunde,
Beglaubigungsschreiben, Kreditiv; Hw.: vgl. mhd. mahtbrief; E.: s. macht (1),
brÐf; R.: machtbrÐve lÐsen: nhd. »Beglaubigungsbrief lesen«, Beglaubigungsbrief
verlesen lassen; L.: MndHwb 2, 883 (machtbrêf), Lü 215a (machtbrêf)
machtelichte, mnd., Adv.: nhd. möglicherweise, vielleicht, sicher nicht (spöttisch); Hw.: s. machlichte; E.: s. machlichte; L.: MndHwb 2, 883 (machtelichte); Son.: örtlich beschränkt
machtelæs, mnd., Adj.: nhd. machtlos, kraftlos. schwach, ohne Macht seiend, ohne Kraft seiend,
ohne Geltung seiend, ohne Wirkung seiend; Hw.: s. machtlæs, vgl. mhd. mahtlæs; Q.:
Nd. Jb. 6 96; E.: s. macht (1), læs (1); L.: MndHwb 2, 883f. (machtelôs), Lü
215a (machtelôs); Son.: örtlich beschränkt
machthældÏre*, machthælder,
mnd., M.: nhd. Statthalter, Vertreter; Hw.: vgl. mhd. mahthaltÏre; Q.: Staatsb.
Mag. 3 823; E.: s. macht (1), hældÏre; L.: MndHwb 2, 884 (machthælder); Son.:
örtlich beschränkt
machtich, mnd., Adj.: nhd. mächtig; Vw.: s. õ-; Hw.: s. mechtich (1), vgl. mhd.
mehtic; E.: s. macht (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 884 (machtich)
machtlæs, machtloes, machtloys, mnd., Adj.: nhd. machtlos, unwirksam, ohne
Geltung seiend, ohne Rechtskraft seiend, nichtig; Hw.: s. machtelæs, vgl. mhd.
mahtlæs; E.: s. macht (1), læs (1); L.: MndHwb 2, 884 (machtlôs)
machtlæsdÐlen***, machtlæsdeilen***, mnd., sw. V.: nhd. für rechtlich unwirksam
erklären; Hw.: s. machtlæsdÐlinge; E.: s. macht (1), læs (1), dÐlen (1),
læsdÐlen
machtlæsdÐlinge, machtlæsdeilinge, mnd., F.: nhd. Erklärung der rechtlichen
Unwirksamkeit; Q.: Staatsb. Mag. 7 132; E.: s. machtlæsdÐlen, inge, macht (1),
læsdÐlinge; L.: MndHwb 2, 884 (machtlôsdê[i]linge); Son.: örtlich beschränkt
machtlæshÐt, machtlæsheit, mnd., F.: nhd. »Machtlosigkeit«, rechtliche
Ungültigkeit, Unwirksamkeit; Q.: Trummer 1 271; E.: s. macht (1), læs (1) hÐt
(1); L.: MndHwb 2, 884 (machtlôshê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
machtquitancie, mnd., F.: nhd. gültige Quittung; Q.: Lüb. UB. 11 294; E.: s. macht
(1), quitancie; L.: MndHwb 2, 884 (machtquitancie); Son.: örtlich beschränkt
machtsÐdel***, mnd., N.: nhd. unvollkommenes Vollmachtsschreiben; Hw.: s. machtsÐdeleken;
E.: s. macht (1), sÐdel (2)
machtsÐdeleken*, machtcÐdelken, mnd., N.: nhd. unvollkommenes Vollmachtsschreiben; Q.:
Trummer 1 317; E.: s. machtsÐdel, ken, macht (1); L.: MndHwb 2, 884
(machtquitancie/machtcÐdeleken)
machtsprȫke, mnd., F.:
nhd. behördlicher Schiedsspruch; Q.: Staphorst II 1 Vorrede z. 3. Teil; E.: s. macht (1), sprȫke; L.: MndHwb 2, 884 (machtquitancie/machtsprȫke); Son.: langes ö
maddelÐve, mnd., N.:
nhd. Gänseblümchen, Maßliebchen, Marienblümchen; ÜG.: lat. bellis perennis?; Q.: Nd. Jb. 6 96; Hw.: s. marienblæme, mõtelêfken, mÐdesȫte; E.: s. Kluge s. v. Maßliebchen, aus
mndl. matelieve, im Vorderglied scheint das germ. Wort für Essen, Speise
enthalten, die Blume gilt als appetitanregend, lÐve; L.: MndHwb 2,
884 (maddelÐve), Lü 215a (maddelêve); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
madden, mnd., sw. V.:
nhd. sudeln, stümpern; Q.: Staphorst II 1 219; E.: ?; L.: MndHwb 2, 884 (madden);
Son.: örtlich beschränkt
maddike, mõdeke*, mnd.,
N.: nhd. Madlein, kleine Made; Hw.: s. mÐdeke; E.: s. mõde; L.: MndHwb 2,
884 (maddike)
mõde (1),
made, mnd., M., F.: nhd. Made,
Holzwurm, Bohrwurm, Regenwurm, Eingeweidewurm, Spulwurm, Fäulniswurm, Larve;
ÜG.: lat. terma; Vw.: s. õrs-, spek-, vlÐsch-, wÆn-; Hw.: vgl. mhd. made; E.:
s. as. math‑o 2, sw. M. (n), Made, Wurm; germ.
*maþæ‑, *maþæn, *maþa‑, *maþan, sw. M. (n), Made, Ungeziefer; idg.
*mat‑ (1), *mot‑, Sb., Made?, Wurm?, Pk 700; L.: MndHwb 2, 884 (mõde), Lü 215a (made)
mõde (2), made, mnd., F.: nhd. Matte, zu mähende Wiese, Heuwiese; Hw.: s. mÐde (6), mande (2), vgl.
mhd. mõde; E.: s. as. *mõ‑d?, st. F. (i),
Matte (F.) (2), Wiese; s. germ. *maþwæ, *madwæ, st. F. (æ), Wiese, Matte
(F.) (2); s. idg. *met‑, V., mähen, Pk 703; vgl. idg. *mÐ‑ (2), V., mähen, Pk 703; L.: MndHwb 2, 884 (mõde), Lü 215a (made)
mõde (3), mnd., F.: nhd. Mahd,
Gemähtes; E.: s. as. *mõ‑th‑a?, st.
F.
(æ), sw. F. (n), Mahd, Wiese; s. germ. *mõþa, *mÚþa, Sb., Mahd, Gemähtes; germ.
*maþwæ, st. F. (æ), Matte (F.) (2), Wiese; s. idg. *met‑, V., mähen, Pk
703; vgl. idg. *mÐ‑ (2), V., mähen, Pk 703; L.: MndHwb 2, 884 (mõde)
mõde (4), mah, mnd., F.: nhd.
Schlamm, Morast; ÜG.: lat. lutum?; Hw.: s. mæde; E.: s. mæde; L.: MndHwb 2, 884
(mõde); Son.: mah jünger
mõdekiste, mnd., F.: nhd. Schlammkiste,
Abortgrube; Q.: Staphorst I 4 151; E.: s. mõde (4), kiste; L.: MndHwb 2, 884
(mõdekiste); Son.: örtlich beschränkt
mõden, maden, mnd.,
sw. V.: nhd. sudeln; Hw.: s. madden;
Q.: Dief. 11, Liljebäck Gl.;
ÜG.: lat. crimare?; E.: s. madden; L.: MndHwb 2, 884 (mõden), Lü 215a (maden);
Son.: örtlich beschränkt
mõdensak, mnd., M.:
nhd. »Madensack«, vergänglicher Leib; E.: s. mõde (1), sak; L.: MndHwb 2, 884
(mõde/mõdesak); Son.: örtlich beschränkt
mõdepenninc*, mnd., M.:
nhd. Abgabe für Wiesennutzung; Q.: Kindlinger Hörigkeit 466; E.: s. mõde (2),
penninc; L.: MndHwb 2, 884 (mõdepenninge); Son.: mõdepenninge (Pl.)
mõdepütte, mnd., F.:
nhd. »Madenpütte«, unreine Grube voll Gewürm; E.: s. mõde (1), pütte; L.:
MndHwb 2, 1772f. (pütte/mõdepütte); Son.: örtlich beschränkt
mõder, mnd., M.:
nhd. Krapp, Färbeton; Q.: Hand. UB. 9 416; Hw.: s. mÐde; E.: s. mÐde; L.:
MndHwb 2, 884 (mâder); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mõdich, mnd., Adj.:
nhd. madig; ÜG.: lat. termosus, carniosus; Hw.: vgl. mhd. madic; Q.: Dief. 11,
Liljebäck Gl.; I.: Lüs. lat. termosus?; E.: s. mõde (1), ich (2); L.: MndHwb 2,
884 (mõdich)
madikesherink?, mnd.?, M.: nhd. Hering der gefangen wird ehe er voll Rogen oder Milch ist; Hw.: s. mõtjesherink;
E.: s. mõtjesherink; L.: Lü 215a (madikesherink)
maerklof,
mnd., M.: Vw.: s. marklof; L.: MndHwb 2, 916 (marklof)
magdeborgisch, magdeborsch, mnd., Adj.:
nhd. magdeburgisch, aus Magdeburg stammend; Hw.: vgl. mhd. megedebuirgisch; E.:
s. ON Magdeburg, isch; L.: MndHwb 2, 884 (magdeborgisch)
mõge (1), mage, mnd.,
M., F.?: nhd. Magen (M.); Vw.: s. gÆr-,
hænes-, lam-, rindes-, stokvisch-, swÆne-, swÆnes-; Hw.: vgl. mhd. mage (1); E.:
s. ahd.
mago (1) 25, sw. M. (n), Magen (M.); germ. *magæ‑, *magæn, *maga‑,
*magan, sw. M. (n), Magen (M.); s. idg. *mak‑, Sb., Balg, Beutel (M.)
(1), Pokorny 698; L.: MndHwb 2, 884f. (mõge), Lü
215a (mage)
mõge*** (2), mnd., M.: nhd.
»Mage«, Verwandter; Vw.: s. nõ-, nõgel-, spille-, swÐrt-, tæ-; Hw.: s. mõgelÆk,
mõch, vgl. mhd. mõge (2); E.: s. as. mõg*; s. germ.
*mÐga-, *mÐgaz, *mÚga-, *mÚgaz,
st. M. (a), Mage, Verwandter; vgl. idg. *magh-, V., können, vermögen, helfen,
Pokorny 695?
mõgedÐken, mnd., N.:
nhd. Mädchen, junges Mädchen, Jungfrau; ÜG.: lat. filia; Hw.: s. mÐgedÐken; E.:
s. mõget, ken; L.: MndHwb 2, 885f. (mõget/mõgedÐken)
mõgelÆk, mnd., Adj.: nhd. blutsverwandt; Hw.: vgl. mhd. mÏgelich; E.: s. mõch,
lÆk (3); L.: MndHwb 2, 882 (mâchlÆk/mâgelÆk), MndHwb 2, 885 (mõgelÆk), Lü
215a (magelik)
mõgelinc, magelink, mnd., M.: nhd. Verwandter;
ÜG.: lat. contribulis; Hw.: s. mÐchlinc; E.:
s. mõge (2), linc; L.: MndHwb 2, 885 (mâgelinc), Lü 215a (magelink)
mõgelof, mnd., N.: nhd. Lob der
eigenen Verwandtschaft; Q.: Ssp.-Prolog ed. Steffenhagen 49; E.: s. mõge (2) ,
lof (1); L.: MndHwb 2, 885 (mâgelof); Son.: örtlich beschränkt
mõgenkrop, mnd., M.: nhd. gefräßiger
Magen (M.); Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 4 (1604); E.: s. mõge (1), krop (1);
L.: MndHwb 2, 885 (mõgenkrop); Son.: jünger
mõgenstÐn, mõgenstein, mnd., M.:
nhd. Magenstein; ÜG.: lat. alectoria; E.: s. mõge (1), stÐn (1); L.: MndHwb 2,
885 (mõgenstê[i]n)
mõger (1), mager, mnd., Adj.: nhd. mager,
abgemagert, dürr, fettlos, von geringem Schlachtwert seiend, kraftlos, trocken,
unfruchtbar, ausgedörrt; ÜG.: lat. macilentus; Hw.:
vgl. mhd. mager; E.: s. ahd. magar 19, Adj.,
mager, abgemagert; germ. *magra‑, *magraz, Adj., mager; s. idg. *mõ¨‑,
*mý¨‑, Adj., lang, dünn, schlank, mager, Pokorny 699; L.: MndHwb 2,
885 (mõger), Lü 215a (mager)
mõger (2), mõgere,
mnd., F.: nhd. Magerkeit; Q.: E. v. Wampen 1 V 20, Dief. nov. 37; E.: s. mõger
(1); L.: MndHwb 2, 885 (mõger[e]); Son.: örtlich beschränkt
mõgeren, mageren, mnd.,
sw. V.: nhd. »magern«, mager machen,
mager werden, abmagern; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. mageren; E.: s. ahd. magaren* 8, sw. V.
(1a), »magern«, schwinden, schwächen; germ. *magrajan, sw. V., mager machen,
abmagern; s. idg. *mõ¨‑, *mý¨‑, Adj., lang, dünn, schlank, mager,
Pokorny 699; L.: MndHwb 2, 885 (mõgeren), Lü 215a (mageren); Son.: örtlich
beschränkt
mõgerhÐt, mõgerheit, magerheit, mnd., F.: nhd. Magerkeit, Abmagerung, Dünnheit; ÜG.: lat. macies, tenuitas; Hw.: vgl. mhd. magerheit; E.: s. mõger (1), hÐt (1); L.: MndHwb 2,
885 (mõgerhê[i]t), Lü 215a (magerheit)
mõgerkærn, mnd., N.:
nhd. mageres Korn?; Q.: Nd. Jb. 39 109; E.: s. mõger (1), kærn; L.: MndHwb 2,
885 (mõgerkærn); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
mõgerlÆk***, mnd.,
Adj.: nhd. sparsam, mäßig; Hw.: s. mõgerlÆken, vgl. mhd. magerlich; E.: s. mõger (1), lÆk (3)
mõgerlÆken, mnd., Adv.:
nhd. sparsam, mäßig; Q.: Hedberg Ep. 153; E.: s. mõgerlÆk, mõger (1), lÆken
(1); L.: MndHwb 2, 885 (mõgerlÆken); Son.: örtlich beschränkt
mageschiftinge*, mageschiftunge,
mnd., F.: nhd. unbewegliches Gut; E.: s. mõge (2), schiftinge; L.: MndHwb 2,
885 (mageschiftunge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mõgeschop*, mnd., F.: nhd. Verwandtschaft, Grad der Verwandtschaft, Sippe; Vw.: s.
nõ-, tæ-; Hw.: s. mõchschop; Q.: Ssp (1221-1224) (mõgescap); E.: s. mõch, schop (1); L.: MndHwb 2,
885 (mâgeschop), Lü 215a (mâchschop/mageschop)
mõgeschoppesgæt*, mnd., N.:
nhd. durch Verwandtschaft angefallenes Gut; E.: s. mõch, schop (1), mõgeschop,
gæt (2); L.: MndHwb 2, 885 (mâgeschop/mâgeschopsgȫder); Son.: langes ö, mõgeschopsgȫder (Pl.)
mõget, mait, meit*,
meyt, mnd., F.: nhd. Magd, junges Mädchen, unverheiratete Frau, Jungfrau, jungfräuliches
Mädchen, Nonne, Dienstmagd, Dienerin, Unfreie, Leibeigene; ÜG.: lat. puella,
virgo, ancilla; Vw.: s. õrne-, bõde-, badÏre-,
batstævÏre-, be-, bindel-, bært-, bæt-,
bouwet-, brðt-, brðwÏre-, dÐnst-, dæk-, dorp-, gædes-,
hõr-, hof-, hæve-, kõmer-, kemenõden-, kerken-, klæster-, kȫke-, kȫkene-, lüttik-, lÐre-,
mÐde-, molken-, põpen-, stat-, stæven-, swÆn-, swÆne-, venster-, volge-; Hw.: vgl. mhd.
maget (1); Q.: Ssp (1221-1224) (maget); E.: s. as. ma‑g‑ath‑hê‑d*
1, st. F. (i), »Magdheit«, Jungfräulichkeit; s. ahd. magad 66, st. F. (i),
Mädchen, Jungfrau, Magd; germ. *magaþi‑, *magaþiz, st. F. (i), Mädchen,
Magd, Jungfrau; idg. *magh‑oti‑, F., Weiblichkeit,
Pokorny 696; s. idg. *magh‑, V., vermögen, können, helfen,
Pokorny 695?; vgl. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny
694; L.: MndHwb
2, 885f. (mõget), MndHwb 2, 946 (meyt), Lü 215b (maget); Son.: langes ö, mait
und meyt örtlich beschränkt, Bezeichnung des weiblichen Geschlechts
mõgetal*, mõgetÀle, mõgetÀl, magetal, magetale, mnd., F.: nhd. »Magezahl«, Blutsverwandtschaft,
Verwandtschaftsgrad, Sühnezahlung an Verwandte (Bedeutung örtlich beschränkt);
Hw.: s. mõchtal; E.: s. mach, tal; L.: MndHwb 2,
886 (mâgetÀl), Lü 215b (magetal)
mõgetbedde, mnd., N.: nhd. Mädchenbett, Magdbett; E.: s. mõget, bedde; L.: MndHwb
2, 886 (mõgetbedde)
mõgetdæm, mõgedæm,
magedæm, mnd., M.: nhd.
Jungfräulichkeit, Unbeflecktheit; Hw.: vgl. mhd. magettuom; E.: s. mõget, dæm
(3); L.: MndHwb 2, 885 (mõgedôm), Lü 215a (magedôm)
mõgethÐde, mõgetheide,
mnd., F.: nhd. Magdheide, prettinische Heide (F.), königlicher Bannforst an der
mittleren Elbe; E.: s. mõget, hÐde; L.: MndHwb 2, 886 (mõgethê[i]de)
mõgethoike*, mõgethoyke,
mnd., M.: nhd. weiter Mädchenmantel; E.: s. mõget, hoike; L.: MndHwb 2, 886
(mõgethoyke)
mõgetken*, mnd., F.:
nhd. Magd; Hw.: s. mÐtken; E.: s. mõget, ken
mõgetlæn, mnd., M.:
nhd. »Magdlohn«, Lohn für die Dienstmagd; E.: s. mõget, læn; L.: MndHwb 2, 886
(mõgethoyke/mõgetlæn)
mõgetpȫl, mnd., N.: nhd. Kissen für das
Mädchenbett; Q.: Nd. Jb. 43 76; E.: s. mõget, pȫl; L.: MndHwb 2, 886 (mõgethoyke/mõgetpȫl); Son.: langes ö
mõginge, mnd., F.:
Vw.: s. mæginge; E.: s. mæginge; L.: MndHwb 2, 1006 (mõginge)
magister, megister,
mnd., M.: nhd. Magister, Lehrer, Vorsteher eines Stiftes (N.); ÜG.: lat.
magister; Hw.: vgl. mhd. magister; Q.: Meckl. Jb. 15 213; I.: Lw. lat. magister;
E.: s. lat. magister, M., Lehrer, Meister; vgl. lat. magis, Adv., mehr; vgl.
idg. *meh‑, *me‑, *meh2‑, Adj., groß,
Pokorny 708; L.: MndHwb 2, 886 (magister); Son.: Fremdwort in mnd. Form
magnõt, mnd., M.: nhd. hoher
kirchlicher Würdenträger; E.: s. lat. magnates; s. lat. mõgnõs, M., Großer, Häuptling; s. lat. mõgnus, Adj.,
groß; vgl. idg. *meh‑, *me‑, *meh‑, *me‑, *meh2‑,
Adj., groß, Pokorny 708; L.: MndHwb 2, 886 (magnât); Son.: Fremdwort in mnd.
Form
magnÐt, magnõt, mnd., M.: nhd. Magnetstein; Hw.: vgl. mnd. magnes; Q.: Vocabula (1579); E.: s. lat.
MõgnÐs, M., Magnesier; vgl. lat. MõgnÐsia, F.=ON, Magnesien; gr. Magnhs…a (MagnÐsía), F.=ON, Magnesien, Kluge s. v. Magnet; L.: MndHwb 2, 886
(mõgnêt); Son.: Fremdwort in mnd. Form
magnificat, mnd., N.: nhd. »Magnificat«, Lobgesang
der Maria; Hw.: vgl. mhd. magnificat; Q.: Luc. 1 46; E.: s. lat. mõgnificõre,
V., hochhalten, hochschätzen, rühmen, erheben; vgl. lat. mõgnus, Adj., groß;
lat. facere, V., machen, tun; vgl. idg. *meh‑, *me‑,
*meh2‑, Adj., groß, Pokorny 708; idg. *dhÐ‑
(2), V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 2, 886 (magnificat);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
maisiere, mnd.?, M.: nhd. Mauer; E.: s. frz. maison, F., Haus?; L.: Lü 215b (maisiere)
maje, mnd., F.: nhd. Gasthaus,
Wohnung; Q.: Hanserez. III 8 443 (1477-1530); E.: ?; L.: MndHwb 2, 886 (maje); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
majestas, mnd., F.: nhd. Majestätssiegel als Anhänger?, Bild
Christi als Schmuck?, Bild der Maria als Schmuck?; I.: Lw. lat. maiestas?; E.: s. majestõt; L.: MndHwb 2,
886 (majestas), Lü 215b (majestas); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
majestõt, majestaet,
majestÐt, majesteit, mnd., F.: nhd.
Majestät, Hoheit, Größe, Herrlichkeit, Würde, Pracht, Ansehen; Hw.: vgl. mhd.
majestõt; I.: Lw. lat. mõiestõs; E.: s. lat. mõiestõs, F., Größe, Hoheit,
Erhabenheit, Würde; vgl. lat. mõgnus, Adj., groß; vgl. idg. *meh‑,
*me‑, *meh2‑, Adj., groß, Pokorny 708; L.: MndHwb 2,
886 (majestât); Son.: Fremdwort in mnd. Form
majestÐtsÐgel, mnd., N.:
nhd. königliches Siegel, fürstliches Siegel; E.: s. majestõt, sÐgel (2); L.:
MndHwb 2, 886 (majestêtsÐgel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
majestÐtinsÐgel, mnd., N.:
nhd. königliches Siegel, fürstliches Siegel; E.: s. majestõt, sÐgel (2); L.:
MndHwb 2, 886 (majestêtsÐgel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
majorõn, mnd., M.:
nhd. Majoran; ÜG.: lat. origanum maiorana, maiorana hortensis; I.: Lw. lat. origanum
maiorana; E.: s. Kluge s. v. Majoran, M., Gewürzpflanze, mhd. majeron, majoran
aus mlat. maiorana, orientalisches Wort aus unbekannter Quelle; L.: MndHwb 2,
886 (majorân); Son.: Fremdwort in mnd. Form
majorõnessõt*, majorõnssõt,
mnd., F.: nhd. Same (M.) (1) von
Majoran, Samen (M.) von Majoran; E.: s. majorõn,
sõt (1); L.: MndHwb 2, 886 (majorân/makorânssõt)
mak (1), mõk, mnd., N.: nhd. Ruhe,
Bequemlichkeit, Gemächlichkeit, bequemer Raum, Räumlichkeit, Gemach, heimliches
Gemach, Abtritt, sicherer ruhiger unangefochtener Besitz; Vw.: s. ge-, un-; Hw.:
vgl. mnd. mach (1); E.: s. mak (2); R.: to make schicken: nhd. bequem
einrichten; R.: sik to make gÐven: nhd. sich beruhigen; R.: wol to make sÆn:
nhd. sich es bequem sein (V.) lassen, sich es wohl sein (V.) lassen; L.: MndHwb
2, 886f. (mak), Lü 215b (mak)
mak*** (2), mnd.,
Adj.: nhd. ruhig, sanft, zahm, schwach, matt, schlapp, abgemattet; Vw.: s. ge-;
E.: s. gemak (2)
mak (3), mnd.,
Adv.: nhd. ruhig, sanft, zahm, schwach, matt, schlapp, abgemattet; Vw.: s. al-;
Hw.: s. gemak; E.: s. mak (2); L.: MndHwb 2, 867 (mak), Lü 215b (mak)
mak (3), mack, mnd., Sb.: nhd. ?; E.: ?; R.: hak
unde mak: nhd. Krethi und Plethi, zusammengelaufenes Gesindel; L.: MndHwb 2,
887 (mak)
mõkÏre*, maker, mõker*, mnd.,
M.: nhd. Macher, Verfertiger, Schöpfer, Hersteller, Veranlasser, Verursacher;
Vw.: s. õmedam-, armborst-, asse-, basðnen-, bent-, beven-, bernstÐnpõternoster-, blok-,
bægen-, bæmsÆden-, bonnittes-, born-, borne-, bæs-,
bossen-, bæt-, brõssen-, brÐse-, brÐsen-, bril-, bræk-, brügge-, brðt-, bǖdel-, bunt-, bǖren-, büsse-, büssen-, bütteke-, bütteken-, bütten-, dÐken-, dicht-, dæk-, dðdei-,
emmer-, erch-, gaspen-, gerÐtschopes-, gesunt-, glõse-, glÐse-, glæse-,
glosse-, glossen-, golt-, goltwicht-, gördel-, görte-, görten-, grof-, græpen-,
grüt-, grütte-, hõme-, hõmen-, hõneken-, hennke-, hantschen-, hõr-, harken-, harnesch-,
hÐl-, hillich-, hillige-, hilligen-, himte-, holtschæ-, hæse-, hæsen-, hæt-, hüllen-,
hümmelken-, Æsern-, Æsernlüchten-, kaliten-, kalk-, kalkes-, kam-, kõne-,
kõnen-, kanne-, kannen-, kapke-, kõren-, kaste-, kasten-, kÐdene-, kerse-, kÐtel-,
kÆm-, kiste-, kisten-, klÐne-,
klÐnewant-, klippeken-, klossen-, kȫker-, kompas-, kordewõn-, korf-, kork-,
korken-, krense-, kuntær-, kǖven-, lõde-, lõken-, lampen-,
lõrsen-, lÐder-, ledder-, lÐste-, lÐvendich-, licht-, lösche-, læven-, lüchten-,
mÐde-, messet-, mest-, moite-, mützen-, nõlde-, nap-, ȫlie-, ælt-, orgel-, æven-, panÐlen-,
papÆr-, panser-, pantüffel-, pantüffelen-, parchem-, passement-, passementen-, paternoster-,
patÆne-, patÆnen-, pels-, pelse-, pergamÐn-, pÆle-, pÆpen-, piste-, pistele-, pisten-,
planke-, plas-, plõte-, plõten-, plæch-, pompe-, poppe-, poppen-, pot-, potte-,
potten-, praktiken-, pranc-, puckel-, pulver-, pumpen-, pðste-, pǖster-, rõde-, rõt-, rechtvÐrdich-, rÐmen-, rik-, rinc-, ræp-, rðnen-, sõdel-,
saie-, sõlich-, salpeter-, salðn-, salðnen-, salven-, sark-, schÐde-, schÐden-,
schip-, schok-, schȫtel-, schæ-, schot-, schðten-,
secten-, sÐgel-, seigÏre-, sÐle-, sÐlen-, sÐmisch-, senkel-, sÐtunne-, slÐnger-,
slæsse-, slÅte-, snar-, sæle-, sælen-, solttunnen-,
span-, spelde-, spille-, spillen-, spær-, spæren-, stappen-, stelle-,
stellinge-, stÐvel-, stÆvel-, stæl-, stæle-, strõte-, strõten-, sunt-, tõfel-, tõfelen-,
tapÐt-, tasche-, taschen-, tæm-, tubbeken-, tuffel-, tuffelen-, tunne-, tunnen-,
vÆftich-, venster-, versch-, vÐtinc-, vrÐde-, vrÐse-, vröuden-, want-, wÐder-, worpÏre-,
worste-; Hw.: s. mÐkÏre, vgl. mhd. machÏre; E.:
s. mõken (1); L.: MndHwb 2, 889 (mõker), Lü 216a (maker); Son.: langes ü,
langes ö
mõkÏrelæn*, mõkerlæn, mnd., N.: nhd.
Macherlohn,
Arbeitslohn für handwerkliche Tätigkeiten; Hw.: s. mõkelæn; E.: s. mõkÏre, læn;
L.: MndHwb 2, 889 (mõkerlôn)
mõkÏrisch***,
mnd., Adj.: nhd. machend; Vw.: s. hõr-, poppe-, wÐder-; E.: s. mõkÏre, isch
mõkÏrische****, mõkersche***, mnd., F.: nhd. Macherin; Vw.: s. bedde-, hõr-,
lüchten-, põtinen-, poppe-, pǖster-,
sõdel-, wÐder-; E.: s. mõkÏrisch
mõke, mnd.,
F.: nhd. Anfertigung, Herstellung; Vw.: s.
kæpen-; Hw.: s. mõken (2); E.: s. mõken (1); L.: MndHwb 2, 887 (mõke), Lü 215b (make)
makedonie*, macedonie,
macidonie, marcedonie, mnd., F.: nhd. Same (M.) (1) von der großen Petersilie,
Samen (M.) von der großen Petersilie; ÜG.: lat. seseli macedonicum?; Hw.: s.
gÐrse; E.: s. lat. macedonia?; L.: MndHwb 2, 921 (macedonie); Son.: Fremdwort
in mnd. Form
mõkel, mnd.,
F.: nhd. Makel, Fehler, Schandfleck; Hw.: vgl. mhd. makel; E.: s. lat. macula, F.,
Lücke, Loch, Masche (F.) (1); vgl. idg. *smÐ‑, *smeÆ‑, *smei‑,
V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: MndHwb 2,
887 (mõkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mõkelÏre***, mõkeler,
mnd., M.: nhd. Aufseher; Vw.: s. hÐrinc-; E.: s. mõkelen (2)?, mõken; s. Kluge
s. v. Makler
mõkeldÆe, mnd., F.: nhd. Maklerei, Lohn
für das Maklergeschäft, Zwischenhandelsgeschäft, Kaufvermittlung; Hw.: s.
mÐkeldÆe; E.: s. mÐkeldÆe; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkeldîe), Lü 223b
(mekeldie/makeldie)
mõkelhÐt, mõkelheit, mnd., F.:
nhd. Bequemlichkeit; Hw.: s. mõkelichÐt; E.: s. mõkelÆk (1), hÐt (1); L.:
MndHwb 2, 887 (mõkelhê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
mõkelen*** (1), mnd.,
sw. V.: nhd. beflecken, bemäkeln, Makel auf etwas machen; Vw.: s. vör-; E.: s.
mõkel
mõkelen***
(2), mnd., sw. V.: nhd. Aufsicht haben; Hw.: s. mõkelÏre?, mõkelinges?; E.: s.
mõken?
mõkelichÐt, mõkelicheit, makelicheit, maklichÐt, maklicheit, mnd., F.: nhd. Gemächlichkeit, Bequemlichkeit,
unangefochtener Besitz und daraus entstehende Nutzung, volles Nutzungsrecht; E.:
s. mõkelÆk (1), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 887 (mõkelichê[i]t), Lü 215b
(makelicheit); Son.: örtlich beschränkt
mõkelÆk (1), makelk, maklÆk,
mnd., Adj.: nhd. gemächlich, ruhig,
bequem, ungestört, unangefochten, mit vollem Nutzungsrecht ausgestattet; Hw.:
s. meklÆk, vgl. mhd. mechlich; E.:
s. mõken, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 887 (mõkelÆk), Lü 215b (makel[i]k)
mõkelÆk*** (2), mnd.,
Adj.: nhd. machbar, möglich; Vw.: s. gesunt-; E.: s. mõken, lÆk (3)
mõkeliken, makelken, mnd., Adv.: nhd. gemächlich,
ruhig, bequem, ungestört, unangefochten, mit vollem Nutzungsrecht; Hw.: s.
mÐkelÆken; E.: s. mõkelÆk (1), lÆken (1); L.: MndHwb 2, 887 (mõkelÆk/mõkelÆken),
Lü 215b (makel[i]ken)
mõkelinge, makeligge,
mnd., F.: nhd. Vermittlerin, Kupplerin, Verführerin;
E.: s. mõkelen (2)?, mõkel?, inge; L.: MndHwb 2, 887 (mõkelinge), Lü 215b
(makeligge); Son.: örtlich beschränkt
mõkelæn, makelæn, mnd.,
M.: nhd. Macherlohn, Arbeitslohn für
handwerkliche Tätigkeit; E.: s. mõken (1), læn; L.: MndHwb 2, 887
(mõkelæn), Lü 215b (makelôn)
mõkelse, mõksel, mõchsel, mõxel, machsel, mnd., N.: nhd. Geschaffenes, Gestaltetes, Einrichtung, Werk, Bild, Abbild,
Kunstwerk, Schöpfung, Machwerk; Vw.: s. ge-; E.: s. mõken (1), else (3); R.: nie mannÐr of makelse: nhd. »neue Manier des
Machens«, neue Mode; L.: MndHwb 2, 887 (mõkelse), Lü
215b (makelse)
makeltðr, mnd., N.:
nhd. Makulatur, Altpapier; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 96; E.: s. lat. macula, F., Lücke, Loch,
Masche (F.) (1); vgl. idg. *smÐ‑, *smeÆ‑, *smei‑, V.,
schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: MndHwb 2, 887
(makeltûr); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
mõken (1), macken*, mnd., sw. V.: nhd.
machen, erzeugen, bewirken, zu Wege bringen, festsetzen, bestimmen, Geld
aussetzen, vermachen, herbei schaffen, erschaffen (V.), zeugen, herstellen,
verfertigen, erbauen, errichten, zurichten, herrichten, zurechtmachen,
verfassen, verursachen, hervorrufen, veranlassen, ausrichten, erreichen,
antreiben, durchführen, reisen, wandern, davonmachen, kommen lassen,
herbeirufen, sich aufmachen, sich wohin begeben; Vw.: s. af-, be-, bril-, ent-,
er-, græt-, grðt-, hõme-, hillich-, in-, kerse-, kæken-,
lÐf-, licht-, lÆk-, læs-, mÐr-, misse-, nõ-, ȫver-,
pels-, plat-, pulver-, rõde-, rechtvÐrdich-, rÐine-, rÐtich-, richtich-, rÆke-,
ræp-, sõlich-, sarke-, schæ-, schȫne-,
schȫtel-, sæmer-,
spinrõde-, swõr-, tæ-, tæm-, tunne-, tunnen-, ümme-, up-, ðt-, vast-, versch-,
vet-, vör-, vȫr-, vært-, vrÆ-, vul-, wõr-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. machen (1); Q.:
Ssp (1221-1224) (maken); E.: as. mak‑æn* 5, sw. V. (2), machen, tun, errichten, festsetzen,
bestimmen; germ. *makæn, sw. V., machen, kneten; idg. *ma‑, V., kneten,
drücken, streichen, machen, Pk 696; L.: MndHwb 2, 887f. (mõken), Lü 215b
(maken); Son.: langes ö
mõken (2), mõkent,
mnd., N.: nhd. »Machen«, Handwerk, Anfertigung, Machart; Vw.: s. bril-, grðt-,
holtschæ-, lÐf-, licht-, pulver-, rÆke-, sarke-, schæ-, schȫtel-, sæmer-; Hw.: vgl. mhd. machen
(2); E.: s. mõken (1); L.: MndHwb 2, 887f. (mõken); Son.: langes ö
mõkenÆe***,
mõkenige***, mnd., M.: nhd. »Macher«?, Schuster; Vw.: s. ælt-; E.: s. mõken (1)
mõkent***, mnd.,
(Part. Präs.=)Adj.: nhd. machend; Vw.: s. lÐvendich-; E.: s. mõken (1)
mõkepranc, mõkeprank, mnd., M.: nhd. Unruhestifter,
Streitmacher, Aufrührer; Hw.: s. mõkeprangÏre, plankmakÏre, prankmõkÏre; E.: s.
mõken (1), pranc (1); L.: MndHwb 2, 889 (mõkepranc), Lü 216a (makeprank)
mõkeprangÏre*, mõkepranger,
mnd., M.: nhd. Unruhestifter, Streitmacher; Hw.: s. mõkepranc; E.: s. mõken
(1), prangÏre; L.: MndHwb 2, 889 (mõkepranger); Son.: jünger, örtlich beschränkt
mõkersche***, mnd., F.: Vw.: s. mõkÏrische
mõket, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: nhd. »gemacht«, zurechtgemacht; Vw.: s. misse-; E.: s. mõken (1);
L.: MndHwb 2, 889 (mõken/mõket)
mõkewerk, mõkwerk, mnd., N.: nhd.
Kleinarbeit; Q.: Brschw. KR.; E.: s. mõken (1), werk; L.: MndHwb 2, 889
(mõkewerk); Son.: örtlich beschränkt
mõkgamerich*, makgamerich, mnd.?, Adj.: nhd. bequem,
träge; E.: s. mõken (1), gamerich; L.: Lü 216a
(makgamerich)
makhðs, mnd., N.: nhd. Abort; Q.:
Zs. Schl.-H. Gesch. 25 197; E.: ?, s. hðs; L.: MndHwb 2, 889
(makhûs); Son.: örtlich beschränkt
mõkich***, mnd.,
Adj.: nhd. bequem; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mõklÆk, mõkelÆk; E.: s. mõken (1), ich
(2)
mõkinge,
maickinge, mnd., F.: nhd. »Machung«, Schöpfung, Herstellung, Verfertigung,
Abfassung, Übereignung, Festsetzung, Vermächtnis, Geschöpf, Werk; ÜG.: lat.
factura; Vw.: s. græt-, hillich-, lÆk-, rechtvÐrdich-,
richtich-, sõlich-, sunt-, ðt-, vrÐde-, vulmechtich-, wedder-; Hw.:
s. mõkelse, vgl. mhd. machunge; Q.: Var. ält. Bibeln Hosea 13 2 Eph. 2 10;
makkÏre*, makker, mnd., M.: nhd.
Genosse, Kompagnon; Q.: Emder JB. IV 2 94; E.: s. germ. *makæ-, *makæn, *maka-,
*makan, *makkæ-, *makkæn, *makka-, *makkan, sw. M. (n), Genosse; vgl. idg.
*ma-, V., kneten, drücken, streichen, machen, Pokorny 696; L.: MndHwb 2, 889 (makker);
Son.: jünger, örtlich beschränkt
makkerele, mackerÐle, mnd., F.: nhd. Makrele (ein
Seefisch); Q.: SL; E.: s. Kluge s. v. Makrele, Herkunft nicht geklärt; L.:
MndHwb 2, 889 (makkerele), Lü 215a (mackerêle)
mõklÆk, maklik, mnd.?, Adj.: nhd. ruhig, bequem, gemächlich; Hw.: s. mõkelik, vgl. mhd. mechlich; E.: s. mõken (1), lÆk (3); L.: Lü 216a (maklik)
mõklÆken*, makliken, mnd.?, Adv.: nhd. gemächlich,
bequem; Hw.: s. mõkelÆken; E.: s. mõken (1), lÆken (1); L.: Lü 216a
(makliken)
maksam,
mnd.?, Adj.: nhd. bequem; Q.: SL; E.: s. mak (2), sam
(2); L.: Lü 216a (maksam)
makschiften mnd., V.: nhd. unbewegliches Gut rechtlich austauschen; Q.: Schleswig;
E.: aus dem Dänischen; s. an. maki; L.: MndHwb 2, 889 (makschiften), Lü
216a (makschiften); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
makschiftinge, mnd.?, F.: nhd. Tausch; E.: s. makschiften, inge; L.: Lü 216a (makschiftinge)
mõksel, mnd., N.:
Vw.: s. mõkelse; L.: MndHwb 2, 889 (mõksel)
makule*, macule, mnd., F.: nhd. Tuchstreifen als Teil des
Messgewandes; ÜG.: lat. mappula; Hw.: s. mapele; I.: Lw. lat. mappula?; E.: s.
lat. mappula, F., »Tüchlein«, kleines Vortuch, kleines Tuch; s. lat. mappa, F.,
Serviette, Flagge, Signaltuch; aus dem Pun.; vgl. hebr. menafõ, *manpõ, Sb.,
Fächer (M.); L.: MndHwb 2, 889 (macule); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
mal, mall, mnd., Adj.: nhd. dumm, töricht, verrückt,
seltsam, wunderlich; E.: s. afries. mal, Adj., verrückt; s. lat. malus, Adj.,
klein, gering, schlecht; s. idg. *mÐlo-, *smÐlo-, Sb., Kleintier, Pokorny 724; R.:
malle HollandÏres: nhd. »dumme Holländer« (M. Pl.), Schimpfwort auf die Holländer (M. Pl.); L.: MndHwb 2, 890 (mal), Lü 216a (mal);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mõl (1), mael, mayl, mnd., N.:
nhd. Mal (N.) (2), Fleck, Zeichen, Hautfleck, Augenfleck, fester Punkt,
Endpunkt, Ziel, Markierungszeichen, Grenzzeichen, Grenze, Zeitpunkt, Versammlung; ÜG.: lat. mallum; Vw.: s. börgÏre-, brant-,
bðr-, et-, hant-, hÐge-, jõr-, lach-, lak-, laster-, lÆk-, læp-, löuwen-, mitõvent-,
münt-, ægen-, ærbæte-, richte-, ræp-, schant-, slach-, vals-, vÐrde-, vör-, væt-,
rennÏre-, wõt-; Hw.:
s. mÐl (1), vgl. mhd. mõl (1); E.: s. ahd. mõl
(1) 13, st. N. (a), Mal (N.) (1), Zeitpunkt, Zeit, Mal (N.) (2), Punkt, Fleck;
s. germ. *mÐla‑, *mÐlam, *mÚla‑, *mÚlam, st. N. (a), Maß, Zeit,
Mahlzeit, Mal (N.) (2), Fleck; vgl. idg. *mel‑ (6), *melý‑, Adj.,
Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pokorny 720; R.: na dem mõle: nhd. nachmals,
später; R.: sint dem mõle: nhd. seit der Zeit, von da an; R.: to dem mõle: nhd.
damals; R.:
tæ dem anderen mõle: nhd. zum zweiten Mal; R.: up dat mõle: nhd. damals; R.: Ðr dem mõle: nhd.
bevor; R.: mõl setten: nhd. »Mal setzen«, Ziel festlegen; R.: Ðn mõl Ðn: nhd.
Einmaleins (Rechnungsart der Multiplikation); L.: MndHwb 2, 889/890
(mâl), Lü 216a (mâl)
mõl (2), mnd., N.: nhd.
Gerichtsversammlung; Vw.: s. bðr-, schot-, schotes-; Hw.: vgl. mhd. mahel (1); E.:
s. mõl (1)?; s. got. maþl,
st. N., festes Wort, Verhandlung, Versammlung; L.: MndHwb 2, 890 (mâl)
mõl*** (3), mal***, mnd., Adv.: nhd. mal; Vw.: s. ander-, õver-, des-,
dicke-, dæ-,
Ðn-, Ðr-, etlÆke-, hundert-, lest-, mannich-,
nõ-, nÐger-, ses-, sinte-, sinten-, sint-, tein-, vÆf-; Hw.: s. mõle (2), mõles; E.: s. mõl
(1)
mõl*** (4), mnd., M.: nhd.
Gemahl; Vw.: s. Ð-, ge-; Hw.:
s. mõl (6), vgl. mhd. mahel (2); E.: s. Kluge s. v. Gemahl; Soziativbildung zu
got. maþl,
st. N., festes Wort, Verhandlung, Versammlung
mõl*** (5), mnd., N.: nhd. Mahl, Essen (N.); Vw.: s. õvent-, hof-, nacht-, nachte-,
under-; Hw.: s. mõl (1)?, vgl. mhd. mõl (2); E.: s. mõl (1)
mõl***
(6), mnd., F.: nhd. Gemahlin; Vw.: s. Ð-, ge-; Hw.: s. mõl (4); E.: s. mõl (4)
malapuniken, malepuniken, mnd., Sb.: nhd. Granatapfel; ÜG.: lat. malopunicum?,
punica granata?; Q.: Dief. 23; I.: Lw. lat. malum punicum?; E.: s. lat. mõlum,
N., Apfel; s. gr. mÁlon (mÐlon), N.,
Apfel, Kernobst; wohl aus dem Mittelmeerraum; s. idg. *hºem-, *hºom-, Sb.,
Erde, Erdboden, Pokorny 414; L.: MndHwb 2, 890 (malapuniken); Son.: Fremdwort
in mnd. Form, örtlich beschränkt
mõlaksÆse*. mõlaccÆse, maelaccÆse, mõlsÆse, mnd., F.: nhd. Verbraucherabgabe für
Mahltätigkeit; Hw.: s. mõleaksÆse; E.: s. mõl (5)?, aksÆse; L.: MndHwb 2, 890
(mõlaccîse); Son.: örtlich beschränkt
mõlÏre*, mõler,
mõlre, mnd., M.: nhd. Maler, Bildermaler, bildender Künstler, Zeichner,
handwerklicher Maler, Anstreicher; Vw.: s. hilligen-, kerken-, portrÐt-; Hw.:
s. mÐlÏre, vgl. mhd. mõlÏre; E.: as. mõl‑’ri 1, st.; s. ahd. mõlõri,
st. M., Maler, Zeichner, Farbenhändler; vgl. germ. *mÐlÐn, *mÚlÚn, sw. V., malen; vgl. idg.
*mel‑ (6), *melý‑, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz,
beschmutzen, Pk 720; s. a. mõlen (3); L.: MndHwb 2, 891 (mâler[e]), Lü
216b (maler)
mõlÏreambacht*, mõlerampt,
mnd., N.: nhd. »Maleramt«, Zunft der Maler; Hw.: s. mÐlÏreambacht; E.: s.
mõlÏre, ambacht; L.: MndHwb 2, 891 (mâlerampt)
mõlÏregolt*, mõlergolt,
mnd., N.: nhd. »Malergold«, Auflagegold; E.: s. mõlÏre, golt (1); L.: MndHwb 2,
892 (mâlergolt)
mõlÏrÆe*, mõlerÆe,
mnd., F.: nhd. Malerei, Malerhandwerk; Q.: Aegid. Rom. 129 (1277-1279); Hw.: s.
mÐlÏrÆe; E.: s. mõlÏre; L.: MndHwb 2, 892 (mâlerîe)
mõlÏreknecht*, mõlerknecht,
mnd., M.: nhd. »Malerknecht«, Maler, Malergeselle; Hw.: s. mÐlÏreknecht; E.: s.
mõlÏre, knecht; L.: MndHwb 2, 892 (mâlerknecht)
malõt (1), melõt, melaet, mnd., M., N.: nhd.
Aussatz, Lepra; ÜG.: frz. malade, ital. malata; Hw.: s.
malhaftich, vgl. mnd. malõt (2); Q.: SL; I.: Lw. lat. malõtus?; E.: s. lat. malõtus?, Adj., krank; s. lat. malus, Adj., klein,
gering, schlecht; s. idg. *mÐlo-, *smÐl-, Sb., Kleintier, Pokorny 724; L.: MndHwb 2, 890 (malât), Lü 216a (malât); Son.: Fremdwort
in mnd. Form
malõt (2), melaet,
mnd., Adj.: nhd. krank, aussätzig, von Lepra befallen (Adj.); Hw.: s. malõtisch,
vgl. mhd. malõt (1); ÜG.: lat. leprosus; I.: Lüt. lat. leprosus?; E.: s. malõt
(1); L.: MndHwb 2, 890 (malât); Son.: Fremdwort in mnd. Form
malõtich, malachtig, malõtch, mnd., Adj.: nhd. krank, aussätzig, von Lepra befallen (Adj.);
ÜG.: lat. leprosus; Hw.: s.
malõtisch; I.: Lüt. lat. leprosus?; E.: s. malõt (2), ich; L.: MndHwb 2, 890
(malâtisch/malâtich), Lü 216a (malatich); Son.: Fremdwort in mnd. Form
malõtichhÐt*, malõtichÐt,
malõticheit, mnd., F.: nhd. Krankheit, Aussatz; Hw.: s. malõtschop, melõtichhÐt;
E.: s. malõt (1), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 890 (malâtichê[i]t), Lü 216a (malaticheit);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
malõtisch, malatzsch, malõtch, malõte, mnd., Adj.: nhd. krank, aussätzig, von Lepra befallen (Adj.);
ÜG.: lat. leprosus; Hw.: s. malõt
(2), malõtich, melõtisch; I.: Lüt. lat. leprosus?; E.: s. malõt (2),
isch; L.: MndHwb 2, 890 (malâtisch), Lü 216a (malatich); Son.: Fremdwort
in mnd. Form
malõtschop, malõteschop, mnd., F.:
nhd. Krankheit, Aussatz; Hw.: s. malõtichhÐt, melõtschop; E.: s. malõt (1),
schop (1); L.: MndHwb 2, 890 (malâtschop); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mõlbõrde, maelbõrde, mnd., F.: nhd. »Malbarde«, Handbeil zur
Kennzeichnung abzuholzender Bäume; Q.: SL; E.: s. mõl (1), bõrde; L.: MndHwb 2,
890 (mâlbõrde), Lü 216a (mâlbarde); Son.: örtlich beschränkt
mõlbæm, mnd., M.: nhd. »Malbaum«, mit Grenzzeichen versehener Baum; Hw.: vgl. mhd. mõlboum; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mõl (1), bæm; L.: MndHwb 2, 891 (mâlbôm), Lü
216a (mâlbôm)
malde, mnd., F.: Vw.: s. molde; L.: MndHwb 2,
830 (malde), Lü 216a (malde); Son.: örtlich beschränkt
malder, mnd., N.:
nhd. Malter, Mahlmaß, Hohlmaß für Getreide; Vw.: s.
hof-, hðs-, kȫninges-, ȫver-, spÆkÏre-; Hw.: s. molder, vgl. mhd. malter; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. as. mal‑dar* 31
und häufiger, st. M. (a), st. N.? (a), Malter;
s. germ. *maldra‑, *maldraz, st. M. (a), Mahlmaß, Malter?;
vgl. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, V.,
schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 716; L.: MndHwb 2, 891 (malder), Lü 216a
(malder); Son.: langes ö, als Zahlbestimmung wahrscheinlich zwanzig
malderbræt, mnd.?, N.: nhd. »Malterbrot«, grobes Brot, Schwarzbrot aus grob
gemahlenem Roggen; E.: s. malder, brôt (1); L.: Lü 216a
(malderbrôt)
mõle (1), maele, meile, mnd., F.:
nhd. Ledertasche, Reisetasche, Satteltasche, Reisesack;
ÜG.: lat. mantica; E.: s. ahd. malaha, st. F. (æ), Tasche, Ranzen (M.), Sack; germ.
*malha, Sb., Ledersack; idg. *molko‑?, Sb., Sack, Tasche, Pokorny 747; L.: MndHwb 2, 891 (mõle),
Lü 216a (male)
mõle***
(2), mnd., Adv.: nhd. »mal«; Vw.: s. altæ-,
lutter-, tæ-; Hw.: s. mõl (3), mõlen (2); E.: s. mõl (3), mõl (1); L.: s. mõl
(1)
mõleaksÆse*, mõlaccÆse, mnd., F.: nhd. »Mahlakzise«, Verbraucherabgabe für
Mahltätigkeit; Hw.: s. mõlaksÆse; E.: s. mõl (5)?, aksÆse; L.: MndHwb 2, 890
(mõlaccîse); Son.: örtlich beschränkt
malecontent, mnd., Adj.:
nhd. unzufrieden, meuternd; Q.: Emder Jb. 2 91; E.: s. lat. male, Adv.,
schlecht, nicht recht, übel, schlimm; s. lat. malus, Adj., klein, gering,
schlecht; s. idg. *mÐlo‑, *smÐlo‑, Sb., Kleintier, Pokorny 724; s.
lat. contentus, (Part. Prät.=)Adj., angespannt, straff angezogen, gespannt,
angestrengt; s. lat. contendere, V., anspannen, zusammenstellen, vergleichen,
streiten; s. lat. cum, Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben,
bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. lat. tendere, V., spannen, ausspannen; s.
idg. *ten‑ (1), *tend‑, *tený‑, *tenh2‑, V., dehnen,
ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: MndHwb 2, 891 (malecontent); Son.: Fremdwort
in mnd. Form, örtlich beschränkt
malecontentisch*,
malecontentesch, mnd., Adj.: nhd. unzufrieden, meuternd; Q.: Emder Jb. 2 91;
E.: s. malecontent, isch; L.: MndHwb 2, 891 (malecontent); Son.: Fremdwort in
mnd. Form, örtlich beschränkt
maledictie, maledixie,
mnd., F.: nhd. Verwünschung, Schmähung, Verfluchung; ÜG.: lat. maledictio; Hw.:
vgl. mhd. maledÆunge; I.: Lw. lat. maledictio; E.: s. lat. maledictio, F., Lästern,
Schmähen, Schimpfen; s. maledicÐren; L.: MndHwb 2, 891 (maledictie); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
maledicÐren, mnd., sw. V.:
nhd. verwünschen, verfluchen, mit Bann belegen (V.); ÜG.: lat. maledÆcere; I.:
Lw. lat. maledÆcere; E.: s. lat. maledÆcere, V., lästern, schmähen, maledeien,
verwünschen; s. lat. malus, Adj., klein, gering, schlecht; s. idg. *mÐlo‑,
*smÐlo‑, Sb., Kleintier, Pokorny 724; s. lat. dÆcere, V., sagen; s. idg.
*dei¨‑, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; vgl. idg. *dei‑
(1), *deØý‑, *dÆ‑, *dØõ‑, V., glänzen, schimmern, scheinen,
Pokorny 183; L.: MndHwb 2, 891 (maledicêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
örtlich beschränkt
maledÆgen, maledien, mnd., sw. V.: nhd. verwünschen, verfluchen; ÜG.: lat. maledicÐre; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. maledÆen; I.: Lw.
lat. maledicÐre; E.: s. lat. maledicÐre, V.,
lästern, schmähen, verleumden; s. maledicÐren; L.: MndHwb 2,
891 (maledî[g]en), Lü 216b (maledi[g]en); Son.: Fremdwort in mnd. Form
maledÆginge, malediinge, mnd., F.: nhd. Verwünschung, Verfluchung; ÜG.: lat. maledicentia; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl.
mhd. maledÆunge; I.:
Lüt. lat. maledicentia?; E.: s. lat. maledicentia,
F., Lästern, Schmähen, Schimpfen; s. maledÆgen; L.: MndHwb 2, 891 (maledî[g]inge), Lü 216b (maledi[g]inge); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
mõlemȫle, mnd., F.:
nhd. Mahlmühle, Kornmühle; Hw.: vgl. mnd. malmüle; E.: s. mõlen (1), mȫle; L.: MndHwb 2, 891 (mõlemȫle); Son.: langes ö
mõlen (1), mÐlen,
mnd., st. V.: nhd. mahlen, Mahlwerk laufen lassen, Mühlenarbeit verrichten,
Mühle für den Eigenbedarf benutzen; ÜG.: lat. molere; Hw.: vgl. mhd. malen (1);
E.: s. as.
mal‑an* 84, st. V. (6), mahlen; germ. *malan, st. V., mahlen; idg. *mel‑
(1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen,
Pk 716; L.: MndHwb 2, 891 (mõlen), Lü 216b;
Son.: mÐlen örtlich beschränkt
mõlen* (2), mõlent,
mÐlent, mnd., N.: nhd. Mahlen, Tätigkeit des Mahlens, Mühlenarbeit; Hw.: vgl.
mhd. malen (2); E.: s. mõlen (1); L.: MndHwb 2, 891 (mõlen/mõlent)
mõlen (3), maelen, mnd.,
sw. V.: nhd. malen, abmalen, bildlich darstellen, anmalen, bemalen,
anstreichen, mit Farbe versehen (V.), ausmalen, kennzeichnen, mit
Grenzbezeichnung versehen (V.), abgrenzen; ÜG.: lat. pingere; Vw.: s. af-, ane-,
be-, blak-, in-, nõ-, ðt-, vör-; Hw.: s. mÐlen (2), vgl. mhd. mõlen (1); E.: s.
as. mõl‑on*
2, sw. V. (2), malen, zeichnen, färben; germ. *mÐlæn, *mÚlæn, sw. V., malen;
vgl. idg. *mel‑ (6), *melý‑, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig,
Schmutz, beschmutzen, Pk 720; L.: MndHwb 2, 891 (mâlen), Lü 216b (malen)
mõlen (4), mnd., sw. V.: nhd. vermählen, verloben,
verheiraten; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mnd. mahelen; Q.: Sächs. Wchr. 148 (1225-1275); E.: s. mhd.
mahelen, sw. V., verheiraten, vermählen; s. ahd. mahalæn* 11, sw. V.
(2), »ansprechen«, anklagen, zur Rechenschaft ziehen; s. ahd. mahalen* 2, sw.
V. (1a), »sprechen«, verloben, vermählen, heiraten, vereinbaren; L.: MndHwb 2,
891 (mâlen); Son.: örtlich beschränkt
mõlen*** (5), mnd., Adv.: nhd. »mal«; Vw.: s. altæ-,
oft-, vȫr-; Hw.: s. mõle; E.: s. mõle; Son.: langes ö
mõlenslot, mnd., N.: nhd. Vorhängeschloss,
Kettenschloss, Schloss zum Verschluss von Türen; ÜG.: lat. sera portatilis; Hw.: s. mõleslot, vgl.
mhd. mahlensloz; E.: s. mõle, slot; L.:
MndHwb 2, 891 (mõlenslot), Lü 216b (mal[en]slot)
mõlepõl, mnd., M.:
nhd. Grenzpfahl; Q.: Meckl. JB. 1 214; E.: s. mõl (1), põl; L.: MndHwb 2, 891
(mâlepâl); Son.: örtlich beschränkt, mõlpÐle (Pl.)
mõler, mõlre, mnd., M.: Vw.: s. mõlÏre; L.: MndHwb 2,
891 (mâler), Lü 216b (maler)
mõlerampt, mnd., N.:
Vw.: s. mõlÏreambacht; L.: MndHwb 2, 891 (mâlerampt)
mõlerÆe, mnd., F.:
Vw.: s. mõlÏrÆe; L.: MndHwb 2, 891 (mâlerîe)
mõlerknecht, mnd., M.:
Vw.: s. mõlÏreknecht; L.: MndHwb 2, 892 (mâlerknecht)
mõles***, mõls***, mnd., Suff.: nhd. mals; Vw.: s. ander-,
Ðrst-, hÐrnõ-, ie-, lest-, nÐger-, oft-, öfter-, võke-, vÐl-, vÐle-, vȫr-; Hw.: s. mõl (3); E.:
s. mõl (3); Son.: langes ö
mõleslot*, mõlslot, maelslot, mnd., N.: nhd. Vorhängeschloss,
Kettenschloss, Schloss zum Verschluss von Türen; ÜG.: lat. sera portatilis; Hw.: s. mõlenslot; E.: s.
mõle, slot; L.: MndHwb 2, 891 (mõlenslot/mõlslot), MndHwb 2, 893
(mâlslot), Lü 216b (mal[en]slot)
mõlewerk (1), mõlwerk, mnd., N.: nhd. »Mahlwerk«,
Arbeit des Mahlens, Müllerarbeit, Mühlenbetrieb; E.: s. mõlen (1), werk; L.:
MndHwb 2, 892 (mõlewerk)
mõlewerk (2), mõlwerk, mÐlewerk, mõlewark, mnd., N.:
nhd. »Malwerk«, Tätigkeit des Malers, Werk des Malers, Malerarbeit, Bild,
Farbenschmuck, Malerzunft; Hw.: vgl. mhd. malwerc; Q.: Lüb. Urt.
1 520 (1421-1500); E.: s. mõlen (3), werk; L.: MndHwb 2, 892 (mâlewerk), Lü 216b
(mâl[e]werk)
mõlge (1), mõlje, malie, malige, mnd., N.: nhd. eine
Goldmünze, eine kleine Münze; ÜG.: frz. maille; Vw.:
s. ropertus-; E.: s. afrz. maille, F.,
Masche (F.) (1), Schlinge; lat. macula, F., Lücke, Loch, Masche (F.) (1); vgl.
idg. *smÐ‑, *smeÆ‑, *smei‑, V., schmieren (V.) (1),
streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: MndHwb 2, 892 (mõlge), Lü
216b (malge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, etwas ein halber Denar, aus dem
Raum Lothringen
malge (2), mnd., F.:
Vw.: s. mallie; L.: MndHwb 2, 892 (malge); Son.: Fremdwort in mnd. Form
malhaftich*, malachtich, mnd.?, Adj.: nhd. krank,
aussätzig; I.: z. T. Lw. lat. malõtus?; E.: s. lat. malõtus, Adj., krank; s. lat. malus, Adj., klein,
gering, schlecht; s. idg. *mÐlo-, *smÐl-, Sb., Kleintier, Pokorny 724; L.: Lü 216a (malachtich)
mõlhaftich, mõlaftich, mnd., Adj.: nhd. wandelbar, vergänglich;
ÜG.: lat. vicissus; I.: Lüt. lat. vicissus?; E.: s. mõl (1), haftich; L.: MndHwb 2,
892 (mâlhaftich), Lü 216b (mâl[h]aftich); Son.: örtlich beschränkt
mõlhaftichhÐt*, mõlhaftichÐt, mõlhafticheit, mnd., F.: nhd.
Wandelbarkeit; ÜG.: lat. vicissitudo; I.: Lüt.
lat. vicissitudo?; E.: s. mõlhaftich, mõl (1), haftich, hÐt (1); L.: MndHwb 2,
892 (mâlhaftich/mâlhaftichê[i]t), Lü 216b (mâlhafticheit)
mõlhebbÏre*, mõlhebber, mnd.?, M.: nhd. Statthalter?;
ÜG.: lat. vicissitudinarius; Hw.: s. mõlhevÏre; I.:
Lüt. lat. vicissitudinarius; E.: s. mõl (1), hebbÏre; L.: Lü 216b
(mâlhebber)
mõlhevÏre*, mõlhever,
mnd., M.: nhd. »Malheber«; ÜG.: lat. vicissitudinarius; Hw.: s. mõlhebbÏre; E.: s. mõl (1), hevÏre; L.: MndHwb 2, 892
(mâlhever); Son.: örtlich beschränkt
malhÐt*, malheit, mnd., F.: nhd. Dummheit, Verrücktheit,
Torheit; E.: s. mal, hÐt (1); L.: MndHwb 2,
892 (malhê[i]t), Lü 216b (malheit); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mõlhðpe, mnd., M.: nhd. Haufe (M.) von Malsteinen, Steinhaufe
als Grenzzeichen, Steinhaufen als Grenzzeichen; Hw.:
s. mõlhðpen; Q.: SL; E.: s. mõl (1), hðpe; L.: MndHwb 2, 892 (mâlhûpen), Lü 216b
(mâlhupe); Son.: örtlich beschränkt
mõlhðpen, mnd., M.: nhd. Haufe (M.) von Malsteinen,
Steinhaufe als Grenzzeichen, Steinhaufen als Grenzzeichen; Hw.: s. mõlhðpe; Q.: SL; E.: s. mõl (1), hðpe; L.: MndHwb 2,
892 (mâlhûpen), Lü 216b (mâlhupe); Son.: örtlich beschränkt
mõlhǖre, mnd., F.:
nhd. Abgabe an den Gerichtsherrn; E.: s. mõl (1), hǖre (1); L.: MndHwb 2, 892 (mâlǖre); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
mõlhðs, mnd.?, N.: nhd. »Mahlhaus«, Speisehaus; E.: s. mõl (5), hðs; L.: Lü 216b (mâlhûs)
mõlich*** (1), mnd., Adj.: nhd. gemarkt, gezeichnet;
Vw.: s. brant-; Hw.: vgl. mnd. mÏlic; E.: s. mõl (1), ich (1)
mõlich*** (2), mnd., Adj.: nhd. malig; Vw.: s. dinc-,
æver-; E.: s.
mõl (3), ich (1)
mõlich*** (3), mnd., Adj.: nhd. auf die Mahlzeit
bezogen; Vw.: s. ȫver-; E.: s. mõl (5), ich (1); Son.: langes ö
malicie*, mnd., F.: nhd. Boshaftigkeit, Tücke; ÜG.:
lat. malitia; Q.: Oldenb. UB. 5 461; I.: Lw. lat. malitia; E.: s. lat. malitia,
F., schlechte Beschaffenheit, Schlechtigkeit, Nichtswürdigkeit, Bosheit,
Schelmerei; s. lat. malus, Adj., klein, gering, schlecht; s. idg. *mÐlo‑,
*smÐlo‑, Sb., Kleintier, Pokorny 724; L.: MndHwb 2, 892 (malicien); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, malicien (Pl.)
mõlinge (1), mnd., F.: nhd. »Mahlung«, Mahltätigkeit;
Q.: Büttner Hannover 17; E.: s. mõlen (1), inge; L.: MndHwb 2, 892 (mâlinge);
Son.: örtlich beschränkt
mõlinge (2), mÐlinge, mnd., N.: nhd. »Malung«,
Pigment; ÜG.: lat. pigmentum, pictura; Vw.: s. ðt-; I.: Lüt. lat. pictura?; E.:
s. mõl (1), inge; L.: MndHwb 2, 892 (mâlinge); Son.: zum Teil falsch glossiert
mõlingnÐren, mnd., sw. V.: nhd. Böses tun, Leid antun;
ÜG.: lat. malÆgnõre; Q.: Köln. Bibel 1 Part. 16 22 (um 1478); I.: Lw. lat.
malÆgnõre; E.: s. lat. malÆgnõre, V., boshaft verfahren (V.); s. lat. malÆgnus,
Adj., bösartig, missgünstig, böse, schlimm, schädlich; s. lat. malus, Adj.,
klein, gering, schlecht; s. idg. *mÐlo‑, *smÐlo‑, Sb., Kleintier,
Pokorny 724; s. lat. gignere, V., zeugen, erzeugen, gebären, hervorbringen; s.
idg. *en- (1), *ený-, *nÐ‑, *næ-, *enh1‑, *¤h1‑, V.,
erzeugen, Pokorny 373; L.: MndHwb 2, 892 (malingnêren); Son.: Fremdwort in mnd.
Form, örtlich beschränkt
malk, mallik, mallich, melk, mnd., Pron.: nhd. jeder,
jeglicher, jeder für sich, männiglich, alle, jeder einzelne aus einer
bestimmten oder unbestimmten Zahl; Vw.: s. al-, eller-, Æder-; Hw.: s. manlÆk,
melk; Q.: UB. Quedlinbg. 1 175; E.: s. man, lÆk (3); R.: malkest (Superl.):
nhd. alle zusammen; L.: MndHwb 2, 892 (malk), Lü 216b (malk); Son.: malke (Pl.),
melk örtlich beschränkt
malkander, mallikander, melkander, mnd., Pron.: nhd. einander,
jeder den anderen, untereinander; Hw.: s.
malkÐn; E.: s. malk, ander; L.: MndHwb 1, 78 (ander/malkander), MndHwb 2, 892f.
(malkander), Lü 216b (malkander); Son.: melkander örtlich beschränkt und jünger
malkanderen***, mnd.,
Adv.: nhd. einander; Vw.: s. nõ-; E.: s. malk, anderen
malkÐn, malkein, mnd., Pron.: nhd. jeder ein, jeder; Hw.: s. malkander; E.: s. malk, Ðn (1); L.: MndHwb 2, 893 (malkÐn), Lü 216b
(malkên); Son.: örtlich beschränkt
malkǖken, mnd., N.: nhd. eine Schwalbenart,
Mallemucke; Q.: Neocorus 2 375 (um 1600); E.: ?; L.: MndHwb 2,
893 (malkǖken), Lü 216b
(malküken); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, jünger
mallõrt, mallart, mallert, mnd.?, Sb.: nhd. toller
Mensch, wunderlicher Mensch; E.: s. mal, õrt?; L.: Lü 216b
(mallart)
mallers, mnd., Adj.:
nhd. dummhaftig; Hw.: s. mal; Q.: SL; E.: s. mal; L.: MndHwb 2, 890
(mal/mallers)
mallie, malie, malge, mallege, mnd., F.: nhd. Masche
(F.) (1), Öse, Spange; ÜG.: frz. maille; Vw.: s.
panser-, sülver-; Hw.: vgl. mhd. meile (2); E.: afrz. maille, F., Masche (F.) (1), Schlinge; lat. macula, F., Lücke,
Loch, Masche (F.) (1); vgl. idg. *smÐ‑, *smeÆ‑, *smei‑, V.,
schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: MndHwb 2,
893 (mallie), Lü 216b (mallie); Son.: ein Zierstück und Befestigungsstück an
der Kleidung, Fremdwort in mnd. Form
mallieken, mnd., N.:
nhd. »Mäschchen«, kleiner Ring, kleine Spange; E.: s. mallie, ken; L.: MndHwb
2, 893 (mallie/mallieken); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mallienharnesch,
malligharnesch, mallienharnsch, mnd., M.: nhd. Ringpanzer, Kettenhemd; E.: s.
mallie, harnesch; L.: MndHwb 2, 893 (mallienharnesch); Son.: Fremdwort in mnd.
Form
mallienmÐkÏre*,
mallienmÐker, mnd., M.: nhd. Spangenmacher; E.: s. mallie, mÐkÏre; L.: MndHwb
2, 893 (mallienharnesch/mallienmÐker); Son.: nur als Beiname
mallienwerk, mnd., N.: nhd. kleine Spangenarbeit, Gespänge; E.: s. mallie, werk; L.: MndHwb 2, 893 (mallienharnesch/mallienwerk), Lü
216b (mallienwerk); Son.: örtlich beschränkt
mallÆk, mnd., Pron.: Vw.: s.
manlÆk (2); L.: MndHwb 2, 893 (mallÆk)
mõllæn, mnd., N., M.:
nhd. »Mahllohn«, Bezahlung für das Mahlen, Müllerlohn; E.: s. mõlen (1), læn;
L.: MndHwb 2, 893 (mõllôn)
mõllǖde, mnd., Pl.:
nhd. Dingpflichtige, Gerichtsgenossen; E.: s. mõl (2), lǖde; L.: MndHwb 2, 893 (mâlman/mâllǖde); Son.: langes ü
mõlman, maelman, mailman, mnd., M.: nhd.
Dingpflichtiger, Gerichtsgenosse, geschworener Beisitzer des Markgerichts,
Aufseher in der Mark; E.: s. mõl (2), man (1); vgl. as. mah‑al‑man*
6, mah‑al‑man‑n*, st. M. (athem.), »Malmann«, Diener (M.),
Klosterbauer; L.: MndHwb 2, 893 (mâlman), Lü 216b (mâlman); Son.: örtlich
beschränkt (Westfalen)
malmasÆe, malmesÆe, mnd., M.: Vw.: s. malvesÆe; L.: MndHwb
2, 894 (malvesîe)
malmesÆer, mnd., M.: Vw.: s. malvesÆer; L.: MndHwb 2, 894
(malvesîe/malvesîer)
malmüsse, malmutze, malmuse, mnd., M.: nhd. Chormütze,
Chorkappe, Chorhut; ÜG.: lat. almutium; I.: Lw.
lat. almutium?; E.: s. lat. almutium?; L.: MndHwb 2, 893 (malmüsse), Lü 216b
(malmuse); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mõlnæte, maelnæte, mnd., M.: nhd. geschworener
Aufseher über die Forstwirtschaft, Holzaufseher; E.:
s. mõl (1), næte (1); L.: MndHwb 2, 893 (mâlnôte), Lü 216b (mâlnote); Son.: örtlich
beschränkt
mõls***, mnd.,
Adv.: nhd. »mals«; Vw.: s. dõrnõ-, des-, dæ-, Ðr-, sÐder-, sum-; Hw.: s. mõl
(3); E.: s. mõl (3)
malsch, mals, mnd., Adj.: nhd. hochmütig, verwegen, stolz,
kühn; Hw.: vgl. mnd. malsch; E.: s. mhd. malsch, Adj., kühn, verwegen; vgl.
ahd. malz* (1) 2, Adj., sanft, mild?; germ. *malta‑, *maltaz, Adj.,
kraftlos, schmelzend, zart, keimend; s. idg. *meld‑, *mled‑, V.,
Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *mel‑
(1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, *melH‑, V., schlagen,
mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: MndHwb 2, 893 (malsch), Lü 216b
(malsch)
mõlschult, mõlscolt, mnd., F.: nhd. »Mahlschuld«,
Abgabe an den Gerichtsherrn; E.: s. mõlen (1),
schult; L.: MndHwb 2, 893 (mâlschult), Lü 216b (malscolt); Son.: örtlich
beschränkt, eine
nicht näher bezeichnete Abgabe (Mahlgroschen?)
mõlslot, mnd., N.: Vw.: s. mõleslot; L.: MndHwb 2,
893 (mâlslot)
mõlsÆse, mnd., F.: Vw.: s. mõlakzÆse; L.: MndHwb 2, 893 (mâlsÆse); Son.: örtlich beschränkt
mõlstat, maelstat, mnd., F.: nhd. »Malstatt«, Örtlichkeit
wo eine rechtliche oder politische oder geschäftliche Handlung vorgenommen
wird, Standort, Rechtsgebiet, Territorium einer Stadt, Banmeilenbezirk, Gerichtsstätte, Versammlungsplatz; ÜG.: lat. locus
determinatus; Hw.: s. mõlstÐde; E.: s.
mõl (1), stat (1); L.: MndHwb 2, 893 (mâlstat), Lü 217a (mâlstat)
mõlstÐde, mnd., F.: nhd. »Malstätte«, Örtlichkeit wo
eine rechtliche oder politische oder geschäftliche Handlung vorgenommen wird,
Standort, Rechtsgebiet, Territorium einer Stadt, Bannmeilenbezirk, Gerichtsstätte, Versammlungsplatz; ÜG.: lat. locus
determinatus; Hw.: s. mõlstat; E.: s.
mõl (1), stÐde (1); L.: MndHwb 2, 893 (mâlstat), Lü 217a (mâlstat)
mõlstÐn, mõlstein,
maelstein, mailstein, mõlestein, mnd., M.: nhd. »Malstein«, Grenzstein; E.: s. mõl (1), stÐn (1); L.:
MndHwb 2, 893 (mâlstê[i]n), Lü 217a (mâlstên)
mõlstæven, mnd., M.:
nhd. »Mahlstube«, Warteraum für die Mahlgeräte zum Lagern des Korns bei
Windstille; Hw.: s. mȫlenstæven; Q.: Norweg. Skra 136; E.: s. mõl (1), stæven (1); L.: MndHwb 2,
894 (mâlstæven); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mõlswÆn, maelswÆn,
mõleswÆn, mnd., N.: nhd. mit einem
Brandmal versehenes Mastschwein; E.: s. mõl (1), swÆn; L.: MndHwb 2, 894
(mâlswîn), Lü 217a (mâlswîn)
malt..., mnd., Part.?:
Vw.: s. molt...; L.: MndHwb 2, 894 (malt-), Lü 217a
(malt)
maltschÐpel, mnd., M.:
Vw.: s. moltschÐpel; L.: MndHwb 2, 1014 (maltschÐpel); Son.: örtlich beschränkt
mõltÐken, mõlteiken,
mailtÐken, maeltÐken, mnd., N.: nhd. Malzeichen?,
Grenzzeichen, Merkzeichen, Grenzmarkierung, Abzeichen (Bedeutung örtlich
beschränkt), Brandmal (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. mõl (1), tÐken
(1); L.: MndHwb 2, 894 (mâltê[i]ken), Lü 217a (mâltêken)
mõltÆt, maeltÆt,
mõletÆt, mnd., F.: nhd. Mahlzeit, Zeit des Essens, Mittagszeit, Essen (N.), Essensportion, Festessen,
Gastmahl, Hochzeitsessen; ÜG.: lat. hora prandii; Vw.: s. õvent-; Hw.:
vgl. mnd. mõlzÆt; I.: Lüt. lat. hora prandii; E.: s. mõl (5), tÆt; R.: tær
mõltÆt gõn: nhd. »zur Mahlzeit gehen«, zu Tisch gehen; R.: Ðne mõltÆt brædes:
nhd. eine Brotmahlzeit, eine kalte Mahlzeit; R.: mõltÆt berÐden: nhd. »Mahlzeit
bereiten«, Festessen ausrichten; L.: MndHwb 2, 894 (mâltît), Lü 217a (mâltît)
malve (1), mnd., F.:
nhd. Malve, Rosspappel; ÜG.: lat. malva silvestris?; Hw.: vgl. mnd. malve; I.:
Lw. lat. malva; E.: s. mhd. malve, F., Malve, Rosspappel; s. lat. malva, F.,
Malve; weitere Herkunft unklar, aus einer Substratsprache des Mittelmeerraums, Kluge s. v.
Malve, Walde/Hofmann 1, 17; L.: MndHwb 2, 894 (malve); Son.: jünger, Fremdwort in
mnd. Form
malve, malwe, malawe, mnd., F.:
nhd. Heeresaufgebot, Heerzug,
Heerfahrt, Kriegszug, Versammlungsplatz des Kriegsvolks; ÜG.: aestn. maleva;
I.: Lw. aestn. maleva; E.: s. aestn. maleva; R.: malve hælden: nhd. der
Aufgebotspflicht folgen; R.: malve leggen: nhd. Heer aufbieten, auf Kriegszug
sein (V.); L.: MndHwb 2, 894 (malve), Lü 217a (malve); Son.: örtlich
beschränkt (Livland), Fremdwort in mnd. Form
malven***, mnd., sw. V.: nhd. Kriegsvolk sammeln, Heerfahrt machen; Vw.: s.
be-; E.: s. malve
malvesÆe, malveseye, malvasÆe, marvesÆe, malmesÆe, malmasÆe, marmelye,
melmesÆe, mnd., M.: nhd. Malvesier, edler Wein, Wein aus dem östlichen
Mittelmeergebiet (wichtiger Importartikel), Dessertwein, Wein für
Festlichkeiten und Empfänge; Hw.: s. malvesÆer; E.: s. malvesÆer; L.: MndHwb 2,
894 (malvesîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, marvesÆe und marmelye und
melmesÆe örtlich beschränkt
malvesÆer, malmesÆer, malvasÆer, malveseer, malvesÆÏre*, mnd., M.: nhd.
Malvesier, edler Wein, Wein aus dem östlichen Mittelmeergebiet (wichtiger
Importartikel), Dessertwein, Wein für Festlichkeiten und Empfänge; Hw.: s.
malvesÆe; E.: s. mhd. malmasier, M., Malvasier, Wein von Neapel; von der Weinrebe
Malvasia, vom gr. Μονεμβάσια (Monembasia), ON,
einziger Zugang?; vgl. gr. mÒnoj (mónos), Adj., allein;
gr. ™mba…nein (embaínein), V.,
hineingehen, an Bord gehen; gr. ™n (en), œni (éni), Präp., in; gr. ba…nein (baínein), V., gehen,
wandeln, weggehen; vgl. idg. *men‑ (4), V.,
Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; idg. *en (1), Präp.,
in, Pokorny 311; idg. *gÝõ‑, *gÝõh2-, *gÝeh2‑,
*gÝem‑, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: MndHwb 2, 894
(malvesîe/malvesîer)
mõlvlæt, mnd., F., M.: nhd. höchster Wasserstand; E.: s. mõl (1), vlæt (1);
L.: MndHwb 2, 892 (mâlvlôt); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
mamme, mnd.?, F.: nhd. Zitze, Saugwarze; E.: s. lat. mamma, F., Mutterbrust;
idg. *mÀmõ,
*mammõ, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 694; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter
(F.) (1), Brust?, Pokorny 694;
L.: Lü 217a (mamme)
mammeke, memmeke, mnd.?, N.: nhd. Zitzchen, kleine Saugwarze; E.: s. mamme,
ke; L.: Lü 217a (mamme/mammeke)
mammeluckisch,
mammeluckesch, mammelukisch*, mnd., Adj.: nhd. glaubensabtrünning, treulos,
heuchlerisch; Q.: Nic. Gryse Laienbibel
II K 1v (1604); E.: s. mammeluk, isch; L.: MndHwb 2, 894
(mammeluckesch), Lü 217a (mammeluckisch); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
mammeluk, mammeluck, mammeluke,
mameluk, mammaluk, mamaluk, mnd., M.: nhd. Abtrünniger, Glaubensabtrünniger, Glaubensverleugner, Treuloser, Heuchler,
orientalische Maskengestalt (Bedeutung örtlich beschränkt); I.: Lw. it.
mammalucco; E.: s. it. mammalucco, M., »Mameluck«, von christlichen Eltern
geborener und im islamischen Glauben erzogener Sklave; s. arab. manlðk, Adj.,
»in jemandes Besitz befindlich«; s. Kluge s. v. Mameluck; L.: MndHwb 2,
894 (mammeluk[e]), Lü 217a (mammeluk); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form, besonders
als Schimpfwort der Reformationszeit (um 1550)
man (1), mnd., M.: nhd. Mensch, Mann, Ehemann, Erwachsener, streitbarer Mann, Arbeitsmann,
Kriegsmann, Schiffsmann, Gestalt eines Mannes, rechtliche Person des Mannes, Lehnsmann,
Ministeriale, Rechtsverpflichteter, Geschlechtsangehöriger, Männchen beim Tier (Bedeutung
örtlich beschränkt); ÜG.: lat. vasallus, vir; Vw.: s. achte-, achtes-, acker-, al-,
õle-, õlmisse-, ambacht-, ambachtes-, angest-, antwærdes-, arbÐdÏres-, arbÐdes-,
bedde-, bÐder-, bÐr-, berch-, berges-,
binnen-, blok-, blæt-, bæde-, borch-, börge-, bæt-, bætes-, bræk-, brügge-, brðt-, bðr-,
bðres-, bðten-, bðter-, bðwe*-, danne-, dÐgedinges-,
dÐles-, dÐnst-, dÆkes-, dinc-, dinges-, dok-, dorp-, drõveles-,
drÐ-, drek-, drǖsel-, Ð-, echtes-,
ÐdÐgedinges-, Ðdel-, ÐgÏre-, Ðgen-, Ðhafte-, eider-, Ðke-, Ðken-, eldere-, engelisch-, Ðr-, erve-, erveborch-, ervsõte-, ÐstiftÏre-,
Ðver-, hardes-, hÐrschop-, hÐrschopes-, hævet-, höltinges-, hoppen-, gõrde-, ge-, gÐgen-, gÐgenes-, gelÐide-, gelÐides-,
gemÐnedes-, gÐrde-, gÐst-, gÐve-, gewerfes-, gilde-, gÆsel-, gæde-, gædes-, gædeshðs-,
gökel-, gumpel-, half-, handeles-, hantwerkes-, hantwrechtes-, hÐge-, hÐgÏre-,
hÐgÏres-, hei-, heie-, hÐr-, hÆe-, hÆen-, hillige-, hȫdes-, hof-, hæke-, hæp-, hæve-, hæves-, hær-,
hæren-, hæt-, hðdel-, hǖre-, hðs-,
hütte-, Æder-, ie-, iÐn-, iÐnich-, immen-, inst-, iu-, jÐ-, junc-, junchÐre-, junger-,
kabðs-, kalkæven-, kõre-, kõren-, karinen-, kelle-, kellÏre-, kerkspÐl-,
kerkspÐles-, kÁrle-, kisten-, klocke-, klocken-, klops-, klæster-, knÐvel-, kȫke-, kæp-, kȫre-, kæten-, krÆges-, kriste-, kristen-,
krȫpel-, kundes-,
lach-, lõge-, landes-, lant-, leddich-, lÐhen-, lÐhenes-, lÐide-, lÐides-, leie-,
leiich-, lÆre-, lochte-, loddinges-, lȫdie-,
læs-, mõl-, mark-,
marke-, martens-, mÐde-, mÐdewerk-, mÐl-, mÐnte-, mertens-, mÐster-, mÐr-, mersch-,
merce-, merse-, middel-, mȫlen-,
molken-, mær-, mündes-, mðre-, mǖre-,
nõ-, nõrõt- nærd-, perne-, perse-, persschǖne-, offer-,
ælder-, ælt-, æltrõt-, opper-, ærdÐles-, ærlæges-, ȫver-, ȫveres-, ȫverhȫvet-, ȫverælder-, pacht-, parre-, pÐk-, pels-, pÐter-, plõt-, plÐges-, plæch-,
pæws-, pram-, prævestdinc-, prævestÆe-, pulken-, rõde-, rõdes-, rõns-, rat-, rechtes-,
rÐde-, rÐdes-, regÐres-, rÐke-, rÐkenes-, rÐpes-, richte-, richtes-, riddÏres-,
rÆde-, rÆke-, rÆkes-, ræder-, ræderes-, ræt-, sõbel-, sak-, sõle-, sant-, sõtes-,
schõmel-, schant-, schõr-, schõre-, schÐde-, schÐdes-, schÐpÏre-, schip-, schæ-,
schrei-, schult-, schǖr-, schðte-,
schütte-, sÐ-, sÐgelõcies-, segges-, sÐlegerÐdes-, sÐlengerõdes-, sende-, ses-,
sÐvõren-, sitÏre-, slacht-, slechtes-, slÐde-, slot-, snicken-, sæke-, solde-, solt-,
sȫn-, sȫne-, spÐl-, spÆse-, stõmer-, stat-, stõven-, stelle-, stel-, stichtes-,
stokleggenes-, stoppel-, stæven-, strant-, strÆdes-, stræ-, stǖr-, stǖre-, sülte-, sülves-, süster-, tõle-,
tõles-, tÐgede-, tÐgen-, tÐgenes-, tein-, teinde-, tÐken-, timber-, tins-, tærn-,
tærne-, trõde-, tǖch-, tǖges-, umbodes-,
un-, upper-, ðt-, võrende-, vÐr-, vÐre-, vÐste-, vÆendes-, vindes-, visch-, vægedes-,
vægetdinc-, vȫr-, vores-,
vȫres-,
vorhÐges-, vorschÐdes-, væt-,
vracht-, vrÐde-, vrÐdes-, vrÆ-, vræ-, vrȫmet-, vrucht-, wõgen-, wanderes-, wõr-, wõrde-,
wõrdes-, wõres-, wõrt-, wõter-, wedder-, wÐide-, werk-, werkes-, wÐrt-, werves-,
win-, wit-, wolt-; Hw.:
vgl. mhd. man (1); Q.: Ssp
(1221-1224); E.: as. man (1) 588, man‑n,
st. M. (athem. bzw. a), Pron., Mann, Mensch, Jüngling, Diener; germ. *manna‑,
*mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune; germ. *manæ‑, *manæn, *mana‑,
*manan, sw. M. (n), Mann, Mensch, m-Rune; idg. *manus, *monus, M., Mann,
Mensch, Pk 700?; idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑,
V., denken, Pk 726?;
R.: al man: nhd. jeder; R.: an den man kæmen: nhd. »an den Mann kommen«, ans
Ziel gelangen; R.: Ðnen man mõken: nhd. »einen Mann machen«, sich vereinigen;
R.: alse Ðn man: nhd. »wie ein Mann«, einmütig; R.: dõrnõ man dõrnõ quast: nhd.
»wie der Mann so der Quast«, wie der Mann ist so wird er (im Bad?) bedient
(Sprichwort); R.: mit man und al: nhd. mit Mann und Maus, mit Mannschaft und
allem Zubehör; R.: Ðdel man: nhd. Edelmann, Ritter, Adliger; R.: de vÐr unde
twintich man: nhd. »die vierundzwanzig Mann«, die Vertreter (Pl.) der
Bürgerschaft im Rat; R.: ringe man: nhd. Mann geringen Standes; R.: de gemÐne
man: nhd. »der gemeine Mann«, die kleinen Leute; R.: wÆse man: nhd. Weiser (M.)
(1), Philosoph, Erzieher; R.: gædes man: nhd. »Gottes Mann«, Geistlicher jeder
Stellung, schutzbedürftiger Mensch; R.: tæ manne gÐven: nhd. »zu Mann geben«, verheiraten;
R.: rȫmisch man: nhd. »römischer Mann«, Römer; L.: MndHwb 2, 894f. (man), Lü
217a (man); Son.: langes ö, langes ü, man (Pl.), manne (Pl.), men (Pl.), menne
(Pl.), mans (Pl.), mannes (Pl.), mennes (Pl.), mannen (Pl.), mennen (Pl.),
manner (Pl.), menner (Pl.), mennere (Pl.), flektiert mann..., mande... (Form
örtlich beschränkt)
man (2), men, me, mam, mnd., Indef.-Pron.: nhd. man, irgend jemand; Hw.:
vgl. mhd. man (2); E.: s. man (1); R.: den vrÐde schal man hælden: nhd. »den
Frieden soll man halten«; R.: Ðn wÆf de man wÐdewe hÐt: nhd. »ein Weib das man
Witwe heißt«, eine Frau die als Witwe bezeichnet wird; L.: MndHwb 2, 896 (man)
man (3), mnd.,
Adv.: nhd. aber, nur; Hw.: s. men (1); E.: s. men (1); L.: MndHwb 2, 896 (man),
Lü 217a (man)
man (4), mnd., N.:
Vw.: s. manna; L.: MndHwb 2, 896 (man)
mõn (1), mnd., M.: nhd. Mohn, Same (M.) (1) der Mohnpflanze, Samen (M.) der Mohnpflanze; ÜG.: lat.
papaver somniferum?; Vw.: s. ræsen-, ræt-, store-, wilt-, wit-; Hw.: vgl. mhd.
mõge (1); E.: s. as. mõho, sw. M., Mohn; germ. *mÐhæ-, *mÐhæn, *mÐha-, *mÐhan, sw. M.
(n), Mohn; s. Kluge s. v. Mohn; R.: witte mõn: nhd. »weißer Mohn« (vielseitiges
Arzneimittel); L.: MndHwb 2, 896 (mân), Lü 217a (mân); Son.: als Getreide
angebaut und gehandelt, wurde zur Gewinnung für Speisen oder zur Beleuchtung
verwendet
mõn (2), mnd., st. M.: Vw.: s. mõne (1); L.: MndHwb 2, 896 (mân), Lü 217a (mân)
mõnÏre*, mõnÐre, mõner, maener,
mÐner, mnd., M.: nhd. Mahner, Einforderer, Schuldeneintreiber;
Vw.: s. in-, mÐde-, sÐle-, vör-; Hw.: vgl. mnd. manÏre; E.: s. mõnen; L.: MndHwb 2,
899 (mõnêre), Lü 217b (manere)
manaftich (1), mnd.,
Adj.: Vw.: s. manhaftich (1); L.: MndHwb 2, 896 (manaftich)
manaftich (2), mnd.,
Adj.: Vw.: s. manhaftich (2); L.: MndHwb 2, 896 (manaftich); Son.: örtlich
beschränkt
manbõr, manbõre, mambare,
mnd., Adj.: nhd. mannbar, ausgereift,
heiratsfähig, erwachsen (Adj.), waffenfähig, zweigliedrig; Hw.: vgl. mhd.
manbÏre; E.: s. man (1), bõr (2); R.: manbõre unde mündige jõre: nhd. »mannbare
und mündige Jahre«, Zeit der Reife und der Rechtsfähigkeit; L.: MndHwb
2, 896 (manbâr[e]), Lü 217a (manbar)
manbõrhÐt, manbõrheit,
mnd., F.: nhd. »Mannbarkeit«, Männlichkeit, Tapferkeit; E.: s. manbõr, hÐt (1);
L.: MndHwb 2, 896 (manbârhê[i]t); Son.: örtlich beschränkt, jünger
manbÐde, mnd., F.:
nhd. von den Lehnsleuten zu entrichtende außerordentliche Steuer (F.); Hw.:
vgl. mhd. manbete; E.: s. man (1), bÐde (5); L.: MndHwb 2, 896 (manbÐde); Son.:
örtlich beschränkt
mõnblat***, mnd., N.:
nhd. Mohnblatt; Vw.: s. ræsen-; E.: s. mõn (1), blat
manbært, mnd., F.: nhd.
männliche Nachkommenschaft, männliche Geburt; Hw.: s. mannesgebært; E.: s. man
(1), bært (1); L.: MndHwb 2, 896 (manbÐde/manbært), Lü 217a (manbort)
manbæte, mannebæte,
manb¦te, mnd., F., M.: nhd. Mannbuße, Sühnezahlung
an die Familie für die Tötung eines Mannes; E.: s. man (1), bæte (1); R.: halve
manbæte: nhd. halbe Mannbuße als Zahlung bei erheblichen Verletzungen an
empfindlichen Stellen oder für ein ungeborenes Kind; L.: MndHwb 2, 896
(manbÐde/manbôte), Lü 217a (manbote); Son.: Zahlungshöhe wurde bei Frauenmord
oder Totschlag auf dem Friedhof verdoppelt, M. örtlich beschränkt
manc (1), mang,
mank, mange, mankge, mnd., Präp.: nhd. »mang«, zwischen, innerhalb einer Menge,
mitten zwischen, unter, in etwas enthalten (Adj.), in eine Menge hinein; Vw.:
s. ge-; ÜG.: lat. inter, infra; Hw.: s. manc (2), mangen, manget, vgl. mhd.
manc (3); Q.: Ssp (1221-1224) (mang); E.: s. mhd.
manc, Präp., zwischen, unter; s. mengen; R.: manc dem volke: nhd. »unter dem
Volk«, gleichartiges Volk? (auf Zugehörigkeit bezogen); R.: de eldeste manc den
bröderen: nhd. der älteste unter den Brüdern; R.: manc de hilligen rÐken: nhd.
unter die Heiligen zählen; R.: manc sik mengen: nhd. »sich mengen unter«, zwischen
sich nehmen; R.: manc sik: nhd. untereinander, unter sich; R.: manc den höven vȫr der stat:
nhd. zwischen den Höfen vor der Stadt; R.: den wulf manc de schõpe lõten: nhd.
»den Wolf zwischen die Schafe lassen«; R.: alse de mǖsedrek manc de pÐper: nhd. »wie der
Mäusedreck zwischen dem Pfeffer«; R.: mit unde manc sÆn gæt tæslõn (Redewendung
örtlich beschränkt): nhd. ein Gut völlig seinem eigenen Vermögen zuschlagen;
R.: dat Ðne manc dat andere werpen: nhd. alles durcheinander werfen; R.: manc
dem gæde: nhd. im Vermögen enthalten (Adj.); L.: MndHwb 2, 902 (manc); Son.:
langes ö
manc (2), mank, mnd.,
Adv.: nhd. zwischen, unter, darunter, dazwischen; Vw.: s. al-, dõr-, ge-, hÆr-; Hw.: s. manc (1),
vgl. mhd. manc (4); E.: s. manc (1); L.: MndHwb 2, 902 (manc), Lü 218a (mank)
mancgæt, mancgðt,
mankgðt, mnd., N.: nhd. Menggut, Gefäß aus Zinnlegierung bzw. Bleilegierung; Hw.:
s. mancmðs, manctðch; E.: s. manc (1), gæt (2); L.: MndHwb 2, 903 (mancgôt), Lü
218a (mankgût)
manckopper, mnd., N., M.: nhd.
Kupferlegierung; Q.: Hans. UB. 11 517; E.: s. manc (1), kopper; L.: MndHwb 2,
903 (mancgôt/manckopper); Son.: örtlich beschränkt
manckærn, mankkorn, mnd., N.: nhd. Mengkorn;
ÜG.: lat. bigramen; E.: s. manc (1), kærn; L.: MndHwb 2, 903
(mancgôt/manckærn), Lü 218a (mankkorn)
mancmðs, mankmðs,
mnd., N.: nhd. Menggut, Gefäß aus Zinnlegierung bzw. Bleilegierung; Hw.: s.
mancgæt; E.: s. manc (1), mðs?; L.: MndHwb 2, 903 (mancgôt/mancmus), Lü 218a
(mankmûs)
mancsõt, mnd., F.:
nhd. gemischtes Getreidefutter; E.: s. manc (1), sõt (1); L.: MndHwb 2, 903
(mancsât)
manctǖch, manktðch, mnd., N.: nhd. Menggut, Gefäß aus Zinnlegierung bzw.
Bleilegierung; Hw.: s. mancgæt; E.: s. manc (1), tǖch (1); L.: MndHwb 2, 903
(mancsât/manctǖch), Lü 218a
(manktûch); Son.: langes ü
mandach, mnd., M.:
nhd. Mannentag, Sitzung des
Lehnsgerichts, vom Landesherrn angesetzter Gerichtstag für alle Vasallen; ÜG.:
lat. dies vasallorum; Hw.: s. mandinc; E.: s. man (1), dach (1); L.: MndHwb
2, 896 (mandach), Lü 217a (mandach); Son.: örtlich beschränkt (Baltikum)
mõndach, maendach,
mændach, mnd., M.: nhd. »Mondtag«, Montag;
ÜG.: lat. feria secunda; Vw.: s. kæpslaches-, æster-, põsche-; Hw.: s.
mõnedach, mõnendach, mõntdach, vgl. mhd. mõntac; I.: Lüs. lat. dies lunae; E.:
s. mõne (1), dach (1); R.: gæde mõndach: nhd. »guter Montag«, Montag nach
Trinitatis (Redewendung örtlich beschränkt [Westfalen]), Montag nach Palmarum;
R.: brÐde mõndach: nhd. Montag nach Michaelis (Redewendung örtlich beschränkt [Holstein]);
R.: ræde mõndach: nhd. Montag nach Michaelis, Montag nach Judica; R.: kæpslõnt
mõndach: nhd. Montag nach Invocavit; R.: vrÆe mõndach: nhd. arbeitsfreier
Montag; R.: mõndach mõken: nhd. freien Montag machen, Arbeit aussetzen; R.: swæren
mõndach: nhd. erster Montag nach Epiphanias
(an dem die Beamten vereidigt werden); L.: MndHwb 2, 896 (mândach), Lü
217a (mândach); Son.: mændach Fremdwort in mnd. Form und örtlich beschränkt
mandõt, mnd., N.:
nhd. »Mandat«, schriftlicher Erlass an Untergebene; Vw.: s. pennõl-, pergamÐnes-;
Hw.: vgl. mhd. mandõt; I.: Lw. lat. mandõtum?; E.: s. lat. mandõtum, N.,
Auftrag, Befehl; s. lat. mandõre, V., übergeben (V.), anvertrauen, auftragen; s.
lat. manus, F., Hand; vgl.
idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; s. lat. dare, V.,
geben; idg. *dæ-, *dý‑, *deh3‑,
V., geben, Pokorny 223; s. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *dæ-, *dý-, *deh3,
V., geben, Pokorny 223; vgl. Kluge s. v. Mandat; R.: mandõt ðtgõn lõten: nhd. »Mandat ausgehen lassen«, Erlass
veröffentlichen; L.: MndHwb 2, 896 (mandât)
mandõtenbrÐf, mnd., M.:
nhd. schriftlicher Erlass an Untergebene; E.: s. mandõt, brÐf; L.: MndHwb 2,
896 (mandât/mandâtenbrêf)
mandõtenbræt, mnd., M.:
nhd. »Mandatenbrot«?, ein großes Brot?; E.: s. mandõt?, bræt (1); R.: græte
bræt gehÐten mandõtenbræt: nhd. »großes Brot geheißen Mandatenbrot«?; L.:
MndHwb 2, 896 (mandâtenbrôt); Son.: örtlich beschränkt
mandõtlÆk, mnd., Adj.:
nhd. in Form eines Erlasses geschaffen; E.: s. mandõt, lÆk (3); L.: MndHwb 2,
897 (mandâtlÆk); Son.: örtlich beschränkt
mande (1), mnd., F.: nhd. henkelloser Korb; Vw.: s. stæte-; E.:
s. mndl. mande, Sb., Korb; vgl. idg. *mand?, Sb., Flechtwerk?, Hürde?; vgl. an.?
mondull, Sb., Handgriff des Mühlensteins; Herkunft umstritten; L.: MndHwb
2, 897 (mande), Lü 217a (mande); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mande (2), mnd., F.:
nhd. Wiesenstreifen, Grenzstreifen; Hw.: s. mõde (2), mÐde (6); E.: s. mõde
(2); L.: MndHwb 2, 897 (mande); Son.: örtlich beschränkt
mande (3), mnd., Sb.:
nhd. Gemeinschaft, Genossenschaft,
Gemeingut; ÜG.: lat. societas, (communes partis utriusque amici); Hw.: s. mÐne (3)?; E.: vgl. mÐne (3)?; R.:
tæ mande: nhd. gemeinschaftlich;
L.: MndHwb 2, 897 (mande), Lü 217a (mande); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
mõnde, mnd., M.: Vw.: s. mõnt; L.: Lü 217b
(mânde)
mandel (1), mandele*, mnd., F.: nhd. Mandel (F.) (1), Fruchtkern des
Mandelbaums; ÜG.: lat. amygdalus communis?, tonsilla, glandula colli; Hw.: vgl.
mhd. mandel (1); E.: as. mandal‑a* 1, st. F. (æ), sw. F. (n), Mandel (F.) (1);
s. lat. amygdala, F., Mandel (F.) (1); s. gr. ¢mugd£lh (amygdálÐ), F., Mandel (F.) (1);
Lehnwort unbekannten Ursprungs; L.: MndHwb 2, 897 (mandel), Lü 217b
(mandel); Son.: häufige Handelsware aus
dem Mittelmeerraum, als Gewürz oder Konfekt verwendet
mandel (2), mandele,
mnd., F.: nhd. Mandel (F.) (2), eine
Zahl von 15 (Fruchthaufe von fünfzehn Garben); Hw.: vgl. mnd. mandel (5); E.:
s. Kluge s. v. Mandel (2); s. mlat. mandala, Garbenstand; weitere Herkunft
unklar; L.: MndHwb 2, 897 (mandel), Lü 217b (mandel)
mandel (3), mnd.?, M.:
Vw.: s. mantel; L.: Lü 217b
(mandel)
mandÐl, mandeil,
mandeel, mnd., M., N.: nhd. Anteil je Mann an der Kriegsbeute; E.: s. man (1),
dÐl; L.: MndHwb 2, 897 (mandê[i]l)
mandelbæm, mnd., M.:
nhd. Mandelbaum; ÜG.: lat. amygdalus; Hw.: s. mandel (1), mandelenbæm, vgl.
mhd. madelboum; Q.: Gl., Garde d. Sunth. c. 34 (1492); E.: s. mandel (1), bæm;
L.: MndHwb 2, 897 (mandelbôm)
mandelbotter, mnd., F.:
nhd. »Mandelbutter«, mit Mandeln (F. Pl.) (1) gewürzte Butter; E.: s. mandel
(1), botter; L.: MndHwb 2, 897 (mandelbôm/mandelbotter)
mandelenbarme*, mandelenbarm, mnd., M.:
nhd. mit Mandeln (F. Pl.) (1) versetzte Hefe; Q.: Nd. JB. 43 76; E.: s. mandel
(1), barme (1); L.: MndHwb 2, 897 (mandelenbarm); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
mandelenbæm, mnd., M.:
nhd. Mandelbaum; ÜG.: lat. amygdalus; Hw.: s. mandel (1), mandelbæm; Q.: Gl.,
Garde d. Sunth. c. 34 (1492); E.: s. mandel (1), bæm; L.: MndHwb 2, 897
(mandelbôm)
mandelenkÐrn, mandelenkÐrne, mnd., M.: nhd. Mandelkern,
Fruchtkern des Mandelbaums; Hw.: s. mandelkÐrn, vgl. mhd. mandelkern; E.: s. mandel (1), kern; L.: MndHwb 2, 897
(mandelkÐrn[e]), Lü 217b (mandel); Son.: metaphorisch für Maria
mandelenkonfekt*,
mandelenconfekt, mnd., N.: nhd. »Mandelkonfekt«, mit Mandeln (F. Pl.) (1) eingezuckerte
Früchte; E.: s. mandel (1), konfekt; L.: MndHwb 2, 897
(mandelenbarm/mandelconfekt); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mandelenmelk, mnd., F.:
nhd. »Mandelmilch«, weißer Saft von Mandelkernen; Hw.: s. mandelmelk, vgl. mnd.
mandelmilch; E.: s. mandel (1), melk (1); L.: MndHwb 2, 897
(mandelkÐrn[e]/mandelmelk); Son.: ein Arzneimittel
mandelenmæs, mandelenmois,
mandelenmous, mnd., N.: nhd. »Mandelmus«, Mus von Mandeln (1), Brei aus gestoßenen Mandelkernen; Hw.: s. mandelmæs,
vgl. mhd. mandelmuos; E.: s. mandel
(1), mæs (2); L.: MndHwb 2, 897 (mandelkÐrn[e]/mandelmôs), Lü 217b
(mandelmôs)
mandelenȫlie*,
mandelnȫlie, mnd., N.: nhd. Öl aus gestoßenen Mandelkernen;
Hw.: vgl. mhd. mandelöle; Q.: Krudtlade (1617); E.: s. mandel (1), ȫlie;
L.: MndHwb 2, 897 (mandelnȫlie); Son.: langes ö,
jünger
mandelenrÆs*, mandelnrÆs, mnd., M.:
nhd. »Mandelreis«, mit Mandelkernen oder Mandelsaft gewürzter Reis (M.); Hw.:
vgl. mnd. mandelrÆs (2); E.: s. mandel (1), rÆs (2); L.: MndHwb 2, 897
(mandelrîs); Son.: örtlich beschränkt
mandelentwÆch, mnd., M.:
nhd. »Mandelzweig«, Blütenzweig vom Mandelbaum; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 5 317; E.:
s. mandel (1), twÆch; L.: MndHwb 2, 897 (mandelenbarm/mandelentwîch)
mandelenvat, mnd., N.:
nhd. »Mandelfass«, Fass für Mandeln (1); Q.: Hans. UB. 1 203; E.: s. mandel
(1), vat; L.: MndHwb 2, 897 (mandelenbarm/mandelenvat); Son.: örtlich beschränkt
mandelkÐrn, mandelkÐrne, mnd., M.: nhd. Mandelkern, Fruchtkern des Mandelbaums; Hw.:
s. mandelenkÐrn, vgl. mhd.
mandelkern; E.: s. mandel (1),
kern; L.: MndHwb 2, 897 (mandelkÐrn[e]), Lü 217b (mandel); Son.:
metaphorisch für Maria
mandelkÐse, mnd., M.:
nhd. »Mandelkäse«, unter Zusatz von Mandelkernen hergestellter Käse; Q.: Nd.
JB. 43 76; E.: s. mandel (1), kÐse; L.: MndHwb 2, 897 (mandelkÐrn[e]/mandelkêse);
Son.: örtlich beschränkt
mandelmelk, mnd., F.:
nhd. »Mandelmilch«, weißer Saft von Mandelkernen; Hw.: s. mandelenmelk,
mandelmilch; E.: s. mandel (1), melk (1); L.: MndHwb 2, 897
(mandelkÐrn[e]/mandelmelk); Son.: ein Arzneimittel
mandelmæs, mandelmoes,
mandelmois, mandelmous, mnd., N.: nhd. »Mandelmus«, Mus von Mandeln (F. Pl.) (1), Brei aus gestoßenen Mandelkernen; Hw.: s.
mandelenmæs, vgl. mhd. mandelmuos; E.: s. mandel (1), mæs (2); L.: MndHwb
2, 897 (mandelkÐrn[e]/mandelmôs), Lü 217b (mandelmôs)
mandelnut*, mandelnot, mnd., F.:
nhd. »Mandelnuss«; Hw.: vgl. mhd. mandelnuz; E.: s. mandel (1), nut; R.:
mandelnȫte (Pl.): nhd. Mandelfrüchte; L.: MndHwb 2, 897
(mandelnȫte); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mandelsak, mnd., M.: nhd.
»Mandelsack«, Sack mit Mandelkernen; E.: s. mandel (1), sak; L.: MndHwb 2, 897
(mandelsak); Son.: örtlich beschränkt
mandelwegge, mnd., M.: nhd.
»Mandelwecken«, mit Mandeln bestreuter Wecken (M.); Q.: Braunschw. JB. 37 37;
E.: s. mandel (1), wegge; L.: MndHwb 2, 897 (mandelwegge); Son.: örtlich
beschränkt
mandÐnst, mandÐnest,
mnd., M., N.: nhd. »Manndienst«, Lehnsdienst,
aufgrund einer Lehnsverpflichtung zu leistender Kriegsdienst zu Pferde; Vw.: s.
vrÆ-; E.: s. man (1), dÐnst; L.: MndHwb 2, 897 (mandênst), Lü 217b
(mandênst)
mandÐren, mandÆren,
mnd., sw. V.: nhd. anordnen, befehlen; I.: Lw. lat. mandõre; E.: s. lat.
mandõre, V., übergeben (V.), anvertrauen, auftragen; s. lat. manus, F., Hand;
s. lat. dare, V., geben; s. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *dæ-, *dý-,
*deh3, V., geben, Pokorny 223; L.: MndHwb 2, 898 (mandêren); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
mandewerk*, mondewerk, mondewark,
mandewark*, mnd., N.: nhd. gemeinschaftliche Arbeit, gemeinschaftliche
Deicharbeit; E.: s. mande (3), werk; L.: MndHwb 2, 1014f. (mondewerk), Lü 234b
(mondewerk); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mandgelt, mnd.?, N.:
Vw.: s. mangelt; L.: Lü 217b
(mandgelt)
mandinc, mandink,
mnd., N.: nhd. »Mannding«, Lehensgericht, vom Lehensherrn einberufenes Gericht
für Lehenssachen; Hw.: s. mandach; E.: s. man (1), dinc (1); L.: MndHwb 2, 898
(mandinc), Lü 217b (mandink); Son.: örtlich beschränkt
mandæm, mnd., M.:
nhd. »Manntum«?, Männlichkeit, Tapferkeit, Gesamtheit der Männer, Mannsvolk;
Hw.: vgl. mhd. mantuom; Q.: Nigels Chr. V. 1731, Neocorus 1 225 365 (um 1600);
E.: s. man (1), dæm (3); s. dän. manddom?; L.: MndHwb 2, 898 (mandôm), Lü 217b
(mandôm); Son.: örtlich beschränkt
mõndærede* mõndærde,
mnd., Adj.: nhd. »mondtöricht«, mondsüchtig; ÜG.: lat. lunaticus; Hw.: s.
mõndævendich; Q.: SL; E.: s. mõne (1), dæren?; L.: MndHwb 2, 898 (mandôrde), Lü
217b (mândôrde); Son.: örtlich beschränkt
mõndævendich, mnd., Adj.:
nhd. »mondtobend«, mondsüchtig?; ÜG.: lat. lunaticus; Hw.: s. mõndærede; Q.:
SL; E.: s. mõne (1), dævendich; L.: MndHwb 2, 898 (mandôrde); Son.: örtlich
beschränkt
mandrõpÏre*, mandrõper,
mnd., M.: nhd. Totschläger; Q.: Finn. UB. 2 169; E.: s. man (1), drõpÏre; s.
schwed. mandråpare?; L.: MndHwb 2, 898 (mandrõper); Son.: Fremdwort in mnd.
Form, örtlich beschränkt
mandrenke, mnd., F.:
nhd. »Menschenertränkung«, schwere
Sturmflut mit großen Menschenverlusten; Hw.: s. mandrenkelse; E.: s. man (1), drenke; L.: MndHwb
2, 898 (mandrenke), Lü 217b (mandrenke); Son.: örtlich beschränkt
mandrenkelse, mnd., F.:
nhd. »Menschenertränkung«, schwere
Sturmflut mit großen Menschenverlusten; Hw.: s. mandrenke; E.: s. man (1),
drenkelse, else (3); L.: MndHwb 2, 898 (mandrenke), Lü
217b (mandrenke); Son.: örtlich beschränkt
mõndðve, maendðve,
mnd., F.: nhd. Monatstaube, Haustaube; ÜG.: lat. columba dasypodus?; Hw.: s.
mõntdðve; Q.: Nd. Kbl. 59 3ff.; E.: s. mõne (2), dðve (2); L.: MndHwb 2, 898
(mândûve); Son.: örtlich beschränkt
mõne (1), mõn, maen,
mahn, mæne, mnd., sw. M., F.: nhd.
Mond, Monat, Mondring, Ring, Zirkel im Urin des Kranken, mondförmiges
Baumaterial, Ziegelstein; ÜG.: lat. circulus; Vw.: s. halve-, hõrde-, hõsen-,
hervest-, höü-, hunde-, kalver-, katten-, krist-, licht-, lǖse-, mei-, merse-, nÆe-, ossen-, æsten-, æster-, ouwest-, põsche-, rÐt-, rippel-, sõt-,
slacht-, slachtel-, spek-, sȫl-, swÆn-,
swÆne-, vinke-, vlÐgen-, vloi-, vælen-, vos-, vul-, wÆn-, winde-, winter-,
wulve-; Hw.: s. mõnt, vgl. mhd. mõne; E.: as. mõ‑no* 2,
sw. M. (n), Mond; germ. *mÐnæ‑, *mÐnæn, *mÐna‑, *mÐnan, *mÚnæ‑,
*mÚnæn, *mÚna‑, *mÚnan, sw. M. (n), Mond; s.
idg. *mÐnæt, M., Monat, Mond, Pk 731; vgl. idg. *mÐ- (3), V., messen, Pk
703; R.: de halve mane: nhd. eine Art (F.) (1)
schlechtern Eisens; R.: brȫke des
mõnes: nhd. »Bruch des Mondes«, Mondfinsternis; R.: æsten mõne: nhd. »östlicher
Mond«; L.: MndHwb 2, 898
(mâne), Lü 217b (mane); Son.: langes ö, flektiert mõnen
mõne (2)?, mnd., M.:
Vw.: s. mõne (1); L.: MndHwb 2, 898 (mâne); Son.: zur Etymologie von Monat bzw.
Mond s. Kluge s. v. Monat, Mond, mõne in der Bedeutung Monat kommt in folgenden
Zusammensetzungen vor: licht-, mei-, merse-, ouwest-, põsche-, sȫl-, wÆn-, winter-, wulve-
mõne (3), mnd., M.:
nhd. Mähne; Vw.: s. pÐrde-, spek-; Hw.: s. mõnkõm, vgl. mhd. man (3); ; E.: s. ahd. mana (1) 20, st. F.
(æ), sw. F. (n), Mähne; s. germ. *manæ, st. F. (æ), Mähne; vgl. idg. *mono‑,
Sb., Nacken, Hals, Schmuck, Pokorny 747; vgl. idg. *men‑ (1), V., ragen,
emporragen, Pokorny 726; L.: MndHwb 2, 898 (mõne)
mõnebrÐf, mnd., M.:
nhd. »Mahnbrief«, Mahnschreiben; Vw.: s. under-; E.: s. mõnen (1), brÐf; L.:
MndHwb 2, 898 (mõnbrêf)
mõnedach, mnd., M.:
nhd. »Mondtag«, Montag; ÜG.: lat.
feria secunda; Hw.: s. mõndach, mõnendach, mõntdach, vgl. mhd. mõntac; I.: Lüs.
lat. dies lunae; E.: s. mõne, dach (1); L.: MndHwb 2, 896
(mândach/mânedach)
mõnekint*, mõnkint, mnd.?, N.: nhd. Mondkind,
Mondkalb, Missgeburt; Hw.: s. manenkint; E.: s. mõne (1), kint; L.: Lü 218a
(mânkint)
mõnekrank*, mõnkrank, mnd., Adj.: nhd. »mondkrank«, mondsüchtig; Hw.: s. mõnesüchtich;
Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: s. mõne (1), krank; L.: MndHwb 2, 903
(mânkrank)
mõnen (1), maynen, mnd.,
sw. V.: nhd. mahnen, ermahnen, aufreizen, einmahnen, einfordern, vor Gericht
Klage erheben wegen einer Forderung, vor Gericht Anspruch erheben, jemanden an
seine Verpflichtung erinnern, etwas fordern; Vw.: s. af-, an-, be-, er-, ge-, in-, kræch-, nõ-, rechtes-, under-,
ðt-, vör-, vȫr-; Hw.: vgl. mnd. manen (1); Q.: Ssp (1221-1224)
(manen); E.:
as. man‑æn 8, sw. V. (2), mahnen, treiben; s. germ. *manæn, sw. V.,
mahnen; s. idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, V.,
denken, Pk 726; R.: mõnen umme: nhd. mahnen wegen; L.: Lü 217b
(manen); Son.: langes ö
mõnen*** (2), mõnent,
mnd., N.: nhd. »Mahnen«, Mahnung; Vw.: s. kræch-, nõ-; Hw.: vgl. mhd. manen
(2); E.: s. mõnen (1)
mõnendach, mnd., M.:
nhd. »Mondentag«, Montag; ÜG.: lat.
feria secunda; Hw.: s. mõndach, mõnedach, mõntdach, vgl. mhd. mõntac; I.: Lüs.
lat. dies lunae; E.: s. mõne (1), dach (1); L.: MndHwb 2, 896 (mândach/mânendach),
899 (mânendach), Lü 217a (mândach/manendach), Lü 217b (manendach)
mõnenkam, mnd., M.:
nhd. kleiner Einmannkahn; Hw.: s. mõnkam; Q.: Nd. JB. 2 40; E.: s. man (1),
kane; L.: MndHwb 2, 902f. (mõnkam)
mõnenkint, mnd.?, N.: nhd. Mondkind, Mondkalb, Missgeburt; Hw.: s. mõnekint; E.: s. mõne (1), kint; L.: Lü 218a
(mânkint)
mõnenschÆn, mnd., M.:
nhd. Mondschein, Mondlicht; Hw.: s. mõneschÆn, vgl. mhd. mõneschÆne; E.: s.
mõne (1), schÆn (2); L.: MndHwb 2, 899 (mânenschîn)
manensuke, mnd.?, F.: nhd. Menstruation; E.: s. mõn (1), mõnsuchut; L.: Lü 219a (mânsuke)
mõnentÆdich, mnd., Adj.:
nhd. »monatszeitig«, monatskrank, menstruierend; ÜG.: lat. menstruata; Hw.: s.
mõnttidich; Q.: Halb. Bibel (1522) Hes. 22 10 36 und 17, Sach. 13 1; I.: Lüt. lat. menstruatus?; E.: s. mõne
(2), tÆdich; L.: MndHwb 2, 899 (mânentîdich), Lü 219a (mântidich); Son.:
örtlich beschränkt
mõnenvlæt, mnd., M.: nhd. monatlicher Fluss, Menstruation;
Hw.: s. mõntvlæt; E.: s. mõnt, vlæt (1); L.: MndHwb 2, 909
(mântverst/mântvlæt), Lü 219a (mântvlôt)
manÐr, maneyr,
mannÐr, manÆr, manier, manÐre, manÆre, mnd., F., N.: nhd. Manier, Art (F.) (1),
Gattung, Sorte; Hw.: vgl. mnd. maniere; I.: Lw. afrz. maniêre?; E.: s. afrz.
maniêre, F., Art (F.) (1); s. lat. manuarius, mõnuõrius (1), Adj., zu den
Händen gehörig, handlich, geschickt, Hand...; s. lat. manus, F., Hand; vgl.
idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; R.: sǖnderlÆke manÐr: nhd. »besondere Manier«, besondere Methode; R.:
manÐr der minnÏres: nhd. Verhalten der Liebenden; R.: manÐr van: nhd. Brauch
von (einem bestimmten Land); R.: in allen manÐren: nhd. auf jede Art (F.) (1);
R.: up Ðnerlei manÐr: nhd. auf die selbe Art (F.) (1); R.: na ... manÐr: nhd.
nach Art (F.) (1) der ...; L.: MndHwb 2, 899 (manêr); Son.: Fremdwort in mnd.
Form
mõnere, manere, mnd.,
M.: Vw.: s. mõnÏre; L.: MndHwb
2, 899 (mõnêre), Lü 217b (manere)
manÐren***, mnd., V.: nhd. sich verhalten (V.), sich benehmen; Hw.: s.
manÐringe; E.: s. manÐr
manÐringe, mnd., F.:
nhd. Benehmen, Verhalten, Handhabung, Gestaltung; E.: s. manÐren, inge; L.:
MndHwb 2, 899 (manêringe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
manÐrlichÐt*, manÐrlichheit, mnd., F.:
nhd. Anständigkeit, gutes Benehmen; Q.: Veghe 96 (15. Jh.); E.: s.
manÐrlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 900 (manêrlichê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd.
Form, örtlich beschränkt
manÐrlÆk***, mnd., Adj.: nhd.
»manierlich«, gutartig; Vw.: s. un-; Hw.: s. manÐrlÆke, manÐrlichÐt; E.: s.
manÐr, lÆk (3)
manÐrlÆke*, manÐrlÆk, mnd., Adv.:
nhd. in gutartiger Weise; Q.: Meckl. JB. 19 75; E.: s. manÐrlÆk, manÐr, lÆke;
L.: MndHwb 2, 899 (manêrlÆk); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
manerve, mnd., M.: nhd. männlicher
Erbe (M.); Hw.: s. manneserve; E.: s. man (1), erve (2); L.: MndHwb 2, 900
(manerve), Lü 217b (manerve)
manervelÐhen*, manervelÐen,
mnd., N.: nhd. Lehnserbe von männlicher Seite; E.: s. manerve, lÐhen; L.:
MndHwb 2, 900 (manerve/manervelê[e]n)
mõneschÆn, mõnschÆn, mnd., M.: nhd. Mondschein,
Mondlicht, Vollmond; Hw.: s.
mõnenschÆn, vgl. mhd. mõneschÆne; E.: s. mõne (1), schÆn (2); L.: MndHwb 2, 899
(mânenschîn), 907 (mânschîn)
mõneschÆnich, mõnschÆnich, mnd., Adj.: nhd. mondscheinend; ÜG.: lat. lunaticus; I.:
Lüt. lat. lunaticus?; E.: s. mõne (1), schÆnich; L.: MndHwb 2, 907
(mânschînich)
mõneschÆnlÆk, mnd., Adj.: nhd. mondscheinend; ÜG.: lat. lunaris; I.: Lüt. lat.
lunaris?; E.: s. mõne (1), schÆn, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 907 (mânschînlîk)
mõnesblat*, mnd., N.:
nhd. Blatt der Mohnpflanze; Q.: Brem. Arzneib. 26 (1382); E.: s. mõn (1), blat; L.:
MndHwb 2, 900 (mânesblõdere); Son.: örtlich beschränkt, meist im Plural
verwendet
mõnesÐk, mõnsÐk, mnd.,
Adj.: nhd. mondsüchtig; Hw.: vgl. mhd.
mõnsiech; I.: Lüt. lat. lunaticus?; E.: s. mõne (1), sÐk; L.: MndHwb 2,
907 (mânsêk), Lü 219a (mânsêk); Son.: MndHwb 2, 907 „menstruus†
manesgrütte, manesgrutte, mnd.,
F.: nhd. Mohngrütze, Mohnsame?, Mohnsamen?;
Q.: SL; E.: s. mõn (1), grütte; L.: MndHwb 2, 900
(mânesblõdere/mânesgrütte), Lü 217b (manesgrutte)
mõnesüchtich*, mõnsüchtich,
maensüchtich, mõnsutich, mnd., Adj.: nhd. von einer periodisch wiederkehrenden
Krankheit befallener Mensch,
menstruierend; E.: s. mõne (1), süchtich (2); L.: MndHwb 2, 908
(mânsüchtich), Lü 219a (mânsuchtich)
mõnesǖke, mõnsuke, mnd.,
F.: nhd. Menstruation; Hw.: s. mõnensǖke, mõntsǖke; E.: s.
mõne, sǖke; L.: MndHwb
2, 900 (mânesǖke), Lü 219a
(mânsuke); Son.: langes ü
mõnesvlæt, mnd., M.: nhd. monatlicher Fluss, Menstruation;
Hw.: s. mõntvlæt; E.: s. mõne, vlæt (1); L.: MndHwb 2, 909
(mântverst/mântvlæt), Lü 219a (mântvlôt)
mõnensǖke, mnd., F.: nhd.
Menstruation; Hw.: s. mõnesǖke, mõntsǖke; E.: s. mõne, sǖke; L.: MndHwb 2, 910 (mântsolt/mântsǖke); Son.: langes ü
mõnet, manet, mnd.,
M., F.: nhd. Monat; Hw.: s. mõnt, vgl.
mhd. mõnæt; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
s. mõnt; R.: manede: nhd. Monate (Pl.);
L.: MndHwb 2, 900 (mânet), Lü 217b (manet)
mõnetÆt*, mõntÆt, maentÆt, manetÆt, mnd., F.: nhd. Monatsfrist; ÜG.: lat. (mensatim); E.: s. mõne (1), tÆt; L.: MndHwb 2, 910
(mântît), Lü 217b (manetît), Lü 219a (mântît)
mõnetverst, mnd., F.:
Vw.: s. mõntverst; L.: Lü 217b (manetverst)
mõnevlÐten*, mõnevlÐtent,
mõnevlÐtende*, mnd., N.: Vw.: s. mõntvlÐten*; L.: MndHwb 2, 898 (mânevlêtent),
Lü 217b (manevlêtende)
mõnevlæt, mnd., M.: nhd. monatlicher Fluss, Menstruation;
Hw.: s. mõntvlæt; E.: s. mõnt, vlæt (1); L.: MndHwb 2, 909
(mântverst/mântvlæt), Lü 219a (mântvlôt)
mõnewandelen***, mnd., V.:
nhd. »mondwandeln«, wechseln vom Mond; Hw.: s. mõnewandelinge; E.: s. mõne (1),
wandelen
mõnewandelinge,
mõnwandelinge, monewandelinge, monwandelinge, mnd., F., M.: nhd. Mondwechsel,
Darstellung des Mondlaufs, Mondfinsternis; Hw.: s. monwandelinge; Q.: Köker (1517) V.
1880, Lud. v. Sudh. Stammler Lb. nach B, Stapelmohr 143; E.: s. mõnewandelen,
inge, mõne (1), wandelinge; L.: MndHwb 2, 900 (mânewandelinge), Lü 217b
(manewandelinge), Lü 219b (mânwandelinge); Son.: örtlich beschränkt
mangÏre*, manger, mnd., M.: nhd. Händler,
Kleinhändler; Vw.: s. köt-; Hw.: s. mengÏre, mangelÏre, vgl. mhd. mangÏre; E.: s. ahd. mangõri 5, mengõri,
st. M. (ja), Händler, Kaufmann; germ. *mangõri, M., Händler, Kaufmann; s. lat.
mango, M., Tauscher, Händler; vgl. idg. *meng-, N., Verschönerung, Betrug,
Pokorny 731; s. mangen (2)?; L.: MndHwb 2, 901 (manger), Lü 218a
(manger)
mangÏreÐver, mnd., M.:
nhd. Lastkahn des Fischhändlers; Q.: Hab. ZR. 79; E.: s. mangÏre, Ðver (4); L.:
MndHwb 2, 955 (menger/mangerêver); Son.: jünger, örtlich beschränkt
mangarÆe, mangÏrie*, mnd., F.: nhd.
Kleinhandel; Q.: Hans. UB. 10 8; Hw.: s. mengelÆe; E.: s. as. mangon, V.,
handeln; ahd. *mangæn? (sw. V. 2); vgl. lat. mango, M., Tauscher, Händler; vgl.
gr. magganeÚein (manganeúein), V.,
Zaubermittel gebrauchen, bezaubern, betrügen; vgl. idg. *meng-, N.,
Verschönerung, Betrug, Pokorny 731; Händler; L.: MndHwb 2, 900 (mangarîe);
Son.: örtlich beschränkt
mange, magge, mnd., F.: nhd.
Wurfmaschine, Schleudermaschine als Kriegswaffe, Weltmaschine; ÜG.: lat.
machina; Hw.: vgl. mhd. mange; I.: Lw. mlat. manga; E.: s. mlat. manga, F.,
Wurfmaschine; s. lat. manganum, N., Werkzeug, Maschine; s. gr. m£gganon (mánganon), N.,
Zaubermittel, Kriegsmaschine; vgl. idg. *meng-, N., Verschönerung, Betrug,
Pokorny 731; vgl. an. manga (1), F., Wurfmaschine; L.: MndHwb 2, 900 (mange), Lü 217b (mange); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mangel (1), mnd., M.: nhd. »Mangel«
(M.), Fehler, Fehlendes, Unzureichendes, Mangel (M.), Nichtvorhandensein; Hw.:
vgl. mhd. mangel (1); I.: Lw. mfrz. manque?; E.: s.
mfrz. manque, Sb., Mangel (M.); vgl. mfrz. manquer, V., fehlen, mangeln; lat.
mancõre, V., verstümmeln, mangeln, fehlen; s. lat. mancus, Adj., gebrechlich,
kraftlos, mangelhaft; s. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; L.: MndHwb 2, 900
(mangel)
mangel (2), mnd., M.:
nhd. Streit, Zank, Handgemenge, Scharmützel, Gefecht; Vw.: s. recht-, rechtes-;
E.: ?; L.: MndHwb 2, 900 (mangel), Lü 217b (mangel)
mangel (3), mnd., F.:
nhd. »Mangel« (F.), Walze zum Glätten
der Gewirke und der Wäsche; Hw.: vgl. mhd. magel (3); E.: s. mange; L.:
Lü 217b (mangel)
mangelÏre*, mangeler,
mnd., M.: nhd. Aufkäufer; E.: s. mangelen (4), mangÏre; L.: MndHwb 2, 900
(mangeler); Son.: örtlich beschränkt
mangelbret, mnd., N.: nhd. Mangelbrett, Brett zum Wäscherollen, Brett um Wäsche zu glätten; Hw.: s. mangelholt; Q.: SL
(Wismar); E.: s. mangel, bret; L.: MndHwb 2, 900 (mangelbret), Lü 217b
(mangelbret)
mangelen (1), mnd., sw.
V.: nhd. mangeln (V.) (1), fehlen, nicht vorhanden sein (V.); Vw.: s. vör-?; Hw.: vgl. mhd. mangelen (1); Q.:
Oldendorp Schr. 102 und ausnahmsweise Wittenb. NT. (1523); E.: s. mfrz. manque, Sb., Mangel (M.); vgl. mfrz. manquer,
V., fehlen, mangeln (V.) (1); lat. mancõre, V., verstümmeln, mangeln (V.) (1),
fehlen; s. lat. mancus, Adj., gebrechlich, kraftlos, mangelhaft; s. idg. *mýr,
Sb., Hand, Pokorny 740; L.: MndHwb 2, 900 (mangelen)
mangelen* (2), mnd., sw. V.: nhd.
handgemein werden, kämpfen, streiten, ins Gefecht kommen, ins
Handgemenge kommen; Vw.: s. vör-?; Hw.:
vgl. mhd. mangelen; E.: s. manc?; R.: mit den vîenden mangelen: nhd. »mit dem Feind
kämpfen«, sich mit den Feinden ein Gefecht liefern; R.: sik under sik mangelen:
nhd. sich schlagen, mit Worten streiten (Bedeutung örtlich beschränkt), hin und
her reden (Bedeutung örtlich beschränkt), schwierig verhandeln (Bedeutung
örtlich beschränkt [Ostfalen]); L.: MndHwb 2, 900 (mangelen), Lü 218a
(mangelen); Son.: auch refl.
mangelen (3), mnd., sw. V.: nhd. Wäsche
rollen, Wäsche plätten, auswälzen; Hw.: vgl.
mhd. mangelen (3); E.: ?; L.: MndHwb 2, 900 (mangelen), Lü 218a
(mangelen)
mangelen*** (4), mnd.,
sw. V.: nhd. kaufen; Hw.: s. mangelÏre, mangen (2); E.: s. mangen (2)
mangelhaftich, mangelaftich,
mnd., Adj.: nhd. mit einem Fehler
versehen (Adj.), mit einem Mangel (M.) versehen (Adj.), fehlerhaft, schlecht
brauchbar; Q.: SL (Braunschweig); E.: s. mangel (1), haftich; L.: MndHwb 2, 900 (mangelhaftich),
Lü 217b (mangel[h]aftich); Son.: örtlich beschränkt
mangelholt, mnd., N.: nhd. »Mangelholz«, Brett um
Wäsche zu glätten, Holzrolle um Wäsche zu glätten; Hw.: s. mangelbret; Q.: SL (Wismar); E.: s. mangel (3), holt (1); L.: MndHwb 2, 900
(mangelholt), Lü 217b (mangelbret)
mangelÆe, mangelie, mnd., F.: nhd. Vermengung, Vermischung, Handgemenge,
Scharmützel, Gefecht, Kampf, bewaffneter Zusammenstoß; Hw.: s. mangelinge (1); E.:
s. mangel (2); L.: MndHwb 2, 900 (mangelîe), Lü 217b (mangelie)
mangelinge (1), manglinge, manklinge, mnd., F.: nhd. Vermengung, Vermischung, Handgemenge,
Scharmützel, Gefecht, Kampf, bewaffneter Zusammenstoß; Hw.: s. mangelÆe; E.: s.
mangelen (2), inge; R.: tæ mangelinge kæmen: nhd. »ins Gefecht kommen«; L.: MndHwb 2, 900 (mangelinge), Lü 217b
(mangelinge)
mangelinge (2), mangelunge, mnd., F.: nhd. Ermangelung, Fehlen; Hw.: s. mangelung,
vgl. mhd. mangelunge; E.: s. mangel (1), inge; L.: MndHwb 2, 901 (mangel[inge]);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
mangelinge (3), mnd., F.: nhd. Austausch, Warenverkehr; Hw.: s. mengelÆe; Q.: Aegid.
Rom. (1277-1279) 163 und 171; E.: s. mangen; L.: MndHwb 2, 901 (mangelinge); Son.: örtlich beschränkt
mangelstok, mangelstock, mnd., M.: nhd. »Mangelstock«, Brett um Wäsche zu glätten,
hölzerne Rolle zum Wäschemangeln; Hw.:
s. mangelbret, mangelholt; Q.: SL 6
208; E.: s. mangel (3), stok; L.: MndHwb 2, 901 (mangelstok), Lü 218a
(mangelstock); Son.: jünger, örtlich beschränkt
mangelt, mnd., N.: nhd. »Manngeld«, Bußzahlung an die Familie für einen getöteten
Mann, Mannbuße, Soldzahlung (Bedeutung örtlich beschränkt), Lohn für die Mannschaft, Lohn, Kluftgeld
(Bedeutung
örtlich beschränkt); Hw.: s.
mannevastengelt, mannegelt; E.: s. man (1), gelt; L.: MndHwb 2,
901 (mangelt), Lü 218a (mangelt)
mangen
(1), mangken, mangen, mnd.,
Präp.: nhd. zwischen, unter, innerhalb einer Menge, mitten zwischen; Hw.: s. manc (1); E.: s. manc
(1); L.: MndHwb 2, 902 (manc/mangen), Lü 218a (mangen)
mangen*** (2), sw.
V.: nhd. mengen, handeln; Hw.: s. mangÏre, mengen?, mangelen; E.: s. mengen
(1)?, mangÏre
manget, manket, mangket, macheth,
mankct, mangt, mnd., Präp.: nhd. zwischen, unter, innerhalb einer Menge, mitten
zwischen; Hw.: s. manc (1), menget?; E.: s. manc (1), menget?; L.: MndHwb 2,
902 (manc/manget)
mangolt, mnd., N.: nhd. Zahlung
für Gestellung eines Gewaffneten?; Q.: Hans. UB. 11 248; E.: s. man (1), golt
(1); L.: MndHwb 2, 901 (mangolt); Son.: örtlich beschränkt
mangæt, mangðt, mannegæt, mnd., N.: nhd. »Manngut«, Lehngut, Lehnrecht, vergebenes Gut des
freien Mannes;
E.: s. man (1), gæt (2); L.: Lü 218a (mangût)
mõngrõ, mõngraw,
mnd., Adj.: nhd. »mohngrau«, grau wie die Samenkörner; E.: s. mõn (1), grõ; L.:
MndHwb 2, 901 (mângrâ)
mõngülde, mnd., F.:
nhd. »Mohngülte«, Naturalienabgabe an Mohnsamen; Q.: Sudendorf 8 251; E.: s.
mõn (1), gülde (1); L.: MndHwb 2, 901 (mângülde); Son.: örtlich beschränkt
manhaftich (1), manaftich,
mnd., Adj.: nhd. mannhaft, männlich, erwachsen (Adj.), ausgereift, kräftig,
mannbar; Hw.: vgl. mhd. manhaftic; E.: s. man (1), haftich; L.: MndHwb 2, 896
(manaftich), MndHwb 2, 901 (manhaftich)
manhaftich*? (2),
manaftich, mnd., Adj.: nhd. besondere; E.: s. man (1), haftich; R.: nicht
manhaftich: nhd. nichts besonderes?; L.: MndHwb 2, 896 (manaftich); Son.:
örtlich beschränkt, Variante 1590: nahmhaftig
manharnesch,
manneharnesch, manharnisch, manharnasch, manharnsch, mnd., N.: nhd.
Kriegsrüstung, Schutzwaffe für den Mann; E.: s. man (1), harnesch; L.: MndHwb
2, 901 (manharnesch)
manhellismõl,
manhellismael, mnd., N.: nhd. »Mannhelsmal«, Urteil auf Friedlosigkeit; Q.:
Ekenberger Elucubr. 132 (um 1595); E.: s. man (1), mõl (2); L.: MndHwb 2, 901
(manhellismâl); Son.:
jünger, Fremdwort in mnd. Form
manhÐt, manheit, mnd., F.: nhd. Männlichkeit, Mannhaftigkeit, Kühnheit, Tapferkeit,
Tüchtigkeit, Fleiß, Kraft, Anstrengung, Verhältnis der Lehnsmannschaft, Gesamtheit
der Männer, Gesamtheit der männlichen Einwohner, Lehensleute, Mannesalter; Hw.:
vgl. mhd. manheit; E.: s. man (1), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 901 (manhê[i]t), Lü 218a (manheit)
manhȫvet*, manhovet, manneshovet, mnd.?, N.:
nhd. Manneshaupt, männlicher Mensch; E.: s. man (1), hȫvet; L.: Lü 218a (manhovet); Son.: langes ö
manich, mnd., Adj.:
Vw.: s. mannich; L.: MndHwb 2, 901 (manich), Lü 218a (manich)
mõninge, mnd., F.: nhd. Mahnung, Ermahnung, Anmahnung, Aufforderung einer
rechtlichen Verpflichtung nachzugehen, Schuldforderung, Beschlagnahme, rechtlicher
Anspruch; Vw.: s. be-, bætvör-, misse-,
nõ-, rechtes-, sÐle-, vör-; Hw.: vgl. mhd. manunge; E.: s. mõnen (1), inge; R.:
mõninge unde straffinge: nhd. »Mahnung und Strafe«, Erinnerung, Ankündigung, eine
Strafe?; R.: ðt der mõninge kæmen: nhd. »aus der Mahnung kommen«, freikommen; L.:
MndHwb 2, 901 (mõninge), Lü 218a (maninge)
mõninne, maninne, mnd., F.: nhd. »Möndin«,
Göttin des Mondes, Frau Luna, Mond; Q.: Sächs.
Wchr. 80 (1225-1275); E.: s. mõne (1), inne (5)?; L.: MndHwb 2,
902 (mâninne), Lü 218a (maninne); Son.: örtlich beschränkt
manipel, mnd., M.:
nhd. »Manipel«, Seidenstreifen am linken Arm des Messgewands; ÜG.: lat.
manipulus; I.: Lw. lat. manipulus; E.: s. lat. manipulus, M., Handvoll, Bund,
Bündel; s. lat. manus, F., Hand; vgl. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; s.
lat. plÐre; s. lat. plenus, Adj., voll, stark, dick, schwanger; s. idg. *pel‑
(1), *pelý‑, *plÐ‑, *p¢h1‑, *pelh1‑, V., gießen,
fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: MndHwb 2, 902
(manipel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mõnisch*, mnd., Adj.: nhd. wechseläugig, mondwechseläugig; Hw.: s. mÐnisch, mõnȫch; Q.: SL
Dortm. Stat. 65; E.: s. mõne, isch; L.: MndHwb 2, 956 (mênsch), Lü 225a (mênsch); Son.: örtlich
beschränkt, auf eine Pferdekrankheit bezogen
mank (1), mnd.?, Adj.: nhd. verstümmelt, lahm; I.: Lw. lat. mancus; E.: s. lat.
mancus, Adj., gebrechlich, kraftlos, mangelhaft; vgl. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny
740; L.: Lü 218a (mank)
mank (2),
mnd., Adv.: Vw.: s. manc (2); L.: Lü 218a (mank)
mõnkam, mnd., M.:
nhd. Kamm zur Pflege der Pferdemähne; Hw.: s. mõnenkam; E.: s. man?, kam; L.:
MndHwb 2, 902f. (mõnkam)
mankõne, mnd., M.: nhd. kleiner Einmannkahn; Q.: Nd. JB.
2 40; E.: s. man (1), kane; L.: MndHwb 2, 903 (mankõne), Lü 218a (mankane);
Son.: örtlich beschränkt
mõnkint, mnd.?, N.: Vw.: s. mõnekint; L.: Lü 218a
(mânkint)
manklacht, mnd., F.:
nhd. »Mannklage«; E.: s. man (1), klacht; L.: MndHwb 2, 903 (manklacht), Lü
218a (manklacht); Son.: örtlich beschränkt
manklafter*, manklachter, mnd., M., N.: nhd. Mannklafter, Klafter als Maß der
ausgebreiteten Männerarme; E.: s. man (1), klafter; L.: MndHwb 2, 903
(manklacht/manklachter), Lü 218a (manklacht)
mõnkæke, mõnekæke*, mnd.,
M., F.: nhd. »Mohnkuchen«, mit Mohnsamen gebackener Kuchen; E.: s. mõn (1),
kæke; L.: MndHwb 2, 903 (mânkôken); Son.: örtlich beschränkt
mõnkop, mõnekop,
mnd., M.: nhd. Mohnkopf; ÜG.: lat. opium, papaver, codion; E.: s. mõn (1), kop;
L.: MndHwb 2, 903 (mânkôken/mânkop), Lü 218a (mankôp)
mõnkopsõt, mõnekopsõt*, mnd., F.:
nhd. »Mohnkopfsaat«; E.: s. mõnkop, mõn (1), kop, sõt (1); L.: MndHwb 2, 903
(mânkôken/mânkopsât)
mankracht, mnd., F.: Vw.: s.
mankraft; L.: MndHwb 2, 903 (mankraft), Lü 218a
(mankraft)
mankraft, mankracht,
mnd., F.: nhd. Macht (Bedeutung örtlich beschränkt), Herrlichkeit,
körperliche Gewalt, kriegerische Gewalt, Menge
von Leuten, Heeresmacht; ÜG.:
lat. maiestas; Hw.: vgl. mhd. mankraft; Q.: Westfäl. Ps. 62 (um 1350); Hw.: s. manneskraft; E.: s.
man (1), kraft; L.: MndHwb 2, 903 (mankraft), Lü 218a (mankraft)
mankraftich, mnd., Adj.: nhd. manneskräftig,
kampftüchtig, tapfer; Q.: SL; E.: s. man
(1), kraftich; L.: MndHwb 2, 903 (mankraftich), Lü 218a (mankraftich); Son.:
örtlich beschränkt
mõnkrank, mnd., Adj.: Vw.:
s. mõnekrank; L.: MndHwb 2, 903 (mânkrank)
mankreftige, mnd., Adv.:
nhd. majestätisch, gewaltig; Q.: Westfäl. Ps. 16 (um 1350); E.: s. man (1), kreftigen;
L.: MndHwb 2, 903 (mankraft/mankreftige)
mankünne*, mankunne, mnd., N., F.: nhd. männliches
Geschlecht, männliche Nachkommenschaft; Hw.:
s. manneskünne; E.: s. man (1), künne; L.: MndHwb 2, 904
(mannesê[i]t/manneskünne), Lü 218a (mankunne)
manlehen*, manlÐen, manlÐn, manlehn, manleyn, mnd., N.: nhd. »Mannlehen«,
Lehngut, Lehnbesitz, Recht am Lehnbesitz, Lehnsmannsgut; Vw.: s. erve-; Hw.: vgl.
mhd. manlÐhen; E.: s. man (1), lehen; L.: MndHwb 2, 903 (manlêen), Lü 218a
(manlên)
manlichÐt, manlicheit, mnd., F.: nhd. männliches
Geschlechtsteil; Hw.: s. menlichÐt, vgl. mhd. manlicheit; E.: s.
manlÆk, man (1), lÆk (3), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 904 (manlichê[i]t), Lü
218a (manlicheit)
manlÆk (1), mnd., Adj.: nhd. männlich, von männlichem Geschlecht seiend,
mannhaft, mutig, stattlich, tapfer; Vw.: s. aller-; Hw.: s. mannelÆk, malk, mannilÆk,
manlÆke, menlÆk, vgl. mhd. manlich; E.: s. man, lÆk (3); R.: manlÆk older: nhd.
»männliches Alter«, Mannesalter; R.: von manlÆken jõren: nhd. »von männlichen
Jahren«, im reifen Alter; L.: MndHwb 2, 903 (manlÆk), Lü 218b (manlik)
manlÆk (2), mantlÆk, mank, mnd., Pron.: nhd. jeder, jeder einzeln, jeder für
sich; Vw.: s. al-, aller-; Hw.: s. malk, mallÆk, mannelÆk; E.: s. man (1), lÆk
(3); R.: manlÆke alle (Pl.): nhd. alle miteinander, alle zusammen; L.: MndHwb
2, 903 (manlÆk); Son.: mõntlÆk und mank örtlich beschränkt
manlÆke, mnd., Adv.: nhd. mannhaft, mutig, tapfer, männlich; Hw.: s. manlÆk, manlÆken,
menlÆke, vgl. mhd. manlÆche; E.: s. manlÆk, man, lÆke; R.: manlÆke lien: nhd.
lehnsweise leihen, mit Mannschaft leihen; L.: Lü 218b (manlike)
manlÆken, mnd., Adv.: nhd. männlich, mannhaft; Hw.: s. manlÆke; E.: s. manlÆk, man,
lÆken (1); L.: MndHwb 2, 903 (manlÆk/manlÆken), Lü 218b (manliken)
manlÆveserve, mnd., M.: nhd. männlicher Erbe
(M.), Erbe (M.) vom Mannesstamm; E.: s. man
(1), lÆves, erve (1); L.: MndHwb 2, 904 (manlîveserve), Lü 218b (manliveserve)
manlæs, mnd., Adj.: nhd. »mannlos«, unbemannt, ohne Mannschaft seiend, schiffbrüchig und verlassen seiend; E.: s. man (1), læs (1); L.: MndHwb 2, 904 (manlôs), Lü 218b
(manlôs)
manna, man, mnd., N.:
nhd. Manna, Himmelsbrot; ÜG.: lat. panicum
sanguinale; Hw.: vgl. mhd. manna; E.: s. ahd. manna (1) 4,
st. N.
(a)?, sw. N. (n)?, Manna; s. lat. manna, N., Manna; aus dem Hebräischen; s. aram.
manna, arab. mann (= Ausdünstung des Tamarix gallica-Strauches); L.: MndHwb 2,
904 (manna); Son.: offiziell gebrauchtes Gewürz
mannebæte, mnd., F., M.:
Vw.: s. manbæte; L.: MndHwb 2, 904 (mannebôte); Son.: M. örtlich beschränkt
mannegelt, mnd., N.: nhd. »Manngeld«, Bußzahlung an die
Familie für einen getöteten Mann, Mannbuße,
Soldzahlung (Bedeutung örtlich beschränkt), Lohn für die Mannschaft, Lohn, Kluftgeld
(Bedeutung örtlich
beschränkt); Hw.: s. mannevastengelt; E.: s. man
(1), gelt; L.: MndHwb 2, 901 (mangelt), Lü 218a (mangelt)
mannegördel, mnd., M.: Vw.:
s. mansgördel; L.: MndHwb 2, 904 (mannevasten/mannegördel)
manneharnesch, mnd., N.:
Vw.: s. manharnesch; L.: MndHwb 2, 904 (mannevasten/manneharnesch)
manneken, mnd., N.:
Vw.: s. menneken
mannelÆk, malk, mnd.?, Adj.: nhd. männiglich,
jedermann; Hw.: s. manlÆk (1); Q.: Ssp (1221-1224) (manlik); E.: s. man (1), lÆk (3); L.: Lü
206b (lÆk)
mannen, mnd., sw. V.: nhd. bemannen,
mit Mannschaft besetzen, mit einer Besatzung belegen (V.), einen Mann nehmen,
heiraten; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl.
mhd. mannen; Q.: UB. Hameln 1 578; E.: s. man (1); L.: MndHwb 2,
904 (mannen), Lü 218b (mannen)
mannÐr, mnd., N.:
Vw.: s. manÐr; L.: MndHwb 2, 904 (mannêr)
mannerdõt, mnd., F.:
nhd. »Männertat«, männliche Tat, tapfere Tat; Q.: Holst. Rchr. 128; E.: s. man
(1), dõt; L.: MndHwb 2, 904 (mannerdât); Son.: örtlich beschränkt
mannerecht, mnd., N.:
nhd. »Mannesrecht«; Hw.: s. manrecht; E.: s. man (1), recht (2); L.: MndHwb 2,
904 (mannerecht)
mannes..., mnd., ?:
Vw.: s. a. mans...; E.: s. man; L.: MndHwb 2, 904 (mannes-)
mannesbilde, mansbilde,
mnd., N.: nhd. »Mannbild«, Mann, Bildnis eines Mannes, männliches Wesen; Hw.:
vgl. mhd. mannebilede; E.: s. man, bilde; L.: MndHwb 2, 907 (mansbilde); Son.:
jünger
mannesbonnit, mansbonnit, mnd., N.: nhd. Männerbarett;
E.: s. man, bonnit (1); L.: MndHwb 2, 907 (mansbonnit)
mannesbǖdel, mnd., M.:
nhd. Geldbeutel für Männer; E.: s. man (1), bǖdel; L.: MndHwb 2, 907 (mansbǖdel); Son.: langes ü
manneserve, manserve, mnd., M.: nhd.
männlicher Erbe (M.); Hw.: s. manerve; E.: s. man (1), erve (2); L.: MndHwb 2,
900 (manerve), Lü 217b (manerve)
mannesÐt, manneseit,
manseit, mnd., M.: nhd. »Manneseid«, Eid mit Eideshelfern; E.: s. man (1), Ðt;
L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t)
manneserve, manserve, mnd., M.: nhd.
männlicher Erbe (M.); Hw.: s. manerve; E.: s. man (1), erve (2); L.: MndHwb 2,
900 (manerve), Lü 217b (manerve)
mannesgebært*, mansgebort, mansgeburte,
mnd., F.: nhd. männliche Geburt,
männliche Nachkommenschaft; Hw.: s. manbært; E.: s. man (1), gebært; L.:
MndHwb 2, 896 (manbÐde/mansgebært), Lü 217a (manbort/mansgebort), Lü 219a (mansgeburte)
mannesgeslechte*, mansgeslechte,
mnd.?, N.: nhd. männliches Geschlecht,
Nachkommenschaft; E.: s. man (1), geslechte; L.: Lü 219a (mansgeslechte)
mannesgördel, mansgördel, mnd.,
M.: nhd. »Mannesgürtel«, Männergürtel; E.: s. man (1), gördel (1); L.: MndHwb
2, 907 (mansvôderhemt/mansgördel); Son.: örtlich beschränkt
manneshalve*, manshalve,
mnd., M.: nhd. Halbstrumpf, Wadenstumpf; E.: s. man (1), halve; L.: MndHwb 2, 907
(mansvôderhemt/manshalve)
manneshÐmede*, manshemmede,
manshimmet, mnd., N.: nhd. Männerhemd; E.: s. man (1), hÐmede; L.: MndHwb 2,
907 (mansvôderhemt/manshemmede); Son.: örtlich beschränkt
manneshæch*, manshæ,
mnd., Adj.: nhd. »mannshoch«, in Höhe eines Mannes seiend; E.: s. man (1), hæch
(1); L.: MndHwb 2, 907 (mansvôderhemt/manshô); Son.: örtlich beschränkt
manneshoike*, manneshoyke,
mannesheyke, manneshæke, manshoike, mnd., M.: nhd. »Mannshoike«, Männermantel,
weiter Mantel der Männertracht; E.: s. man (1), hoike; L.: MndHwb 2, 904
(mannesê[i]t/manneshoyke); Son.: auch für untüchtige Frauen vorgeschrieben
manneshæse*, manshæse*,
manshõse*, mnd., F.: nhd. »Mannshose«, Männerhose, Männerstrümpfe; E.: s. man
(1), hæse; L.: MndHwb 2, 907 (mansvôderhemt/manshæsen); Son.: manneshæsen (Pl.)
(Form örtlich beschränkt)
manneshæt, manhæt, mnd.,
M.: nhd. Männerhut (M.); E.: s. man (1), hæt (1); L.: MndHwb 2, 904
(mannesê[i]t/manneshôt)
manneshȫvet, manhȫvet, manneshoeft, mnd., N.: nhd. »Manneshaupt«, männlicher Mensch;
E.: s. man (1), hȫvet; L.: MndHwb
2, 904 (mannesê[i]t/manneshȫvet); Son.:
langes ö
manneshüf, manneshüft,
mnd., F.: nhd. »Manneshüfte«; ÜG.: lat. femur; I.: Lüt. lat. femur?; E.: s. man
(1), hüf; L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/manneshüf[t]); Son.: Fremdwort in mnd.
Form
manneshülle, mnd., F.:
nhd. »Manneshülle«, männliche Kopfbedeckung; E.: s. man (1), hülle; L.: MndHwb
2, 904 (mannesê[i]t/manneshülle); Son.: jünger
manneskint*, mnd., N.:
nhd. Menschenkind, männlicher Nachkomme; E.: s. man (1), kint; L.: MndHwb 2,
904 (mannesê[i]t/manneskindere); Son.: manneskindere (Pl.)
mannesklÐt*,
manneskleit*, mnd., N.: nhd. »Manneskleid«; Hw.: vgl. mhd. manneskleit; E.: s.
man (1), klÐt (1); L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/mannesklê[i]dere); Son.:
mannesklÐdere (Pl.)
manneskraft, manneskracht,
mnd., F.: nhd. Macht (Bedeutung örtlich beschränkt), Herrlichkeit,
körperliche Gewalt, kriegerische Gewalt, Menge
von Leuten, Heeresmacht; ÜG.:
lat. maiestas; Q.: Westfäl. Ps. 62 (um
1350); Hw.: s. mankraft, vgl. mhd. manneskraft; E.: s. man (1), kraft; L.:
MndHwb 2, 903 (mankraft), Lü 218a (mankraft)
manneskünne, manneskunne, manskünne,
manneskünde, mnd., N., F.: nhd. männliches Geschlecht, Mannesstamm; Hw.: s.
mankünne, vgl. mhd. manneskünne; E.: s. man (1), künne; L.: MndHwb 2, 904
(mannesê[i]t/manneskünne), Lü 218a (mankunne)
mannesmensch*, mansmensch, mnd., M.: Vw.:
s. mannesminsche*
mannesmÐth, mnd.?, N.?: nhd. Landmaß, soviel
wie ein Mann am Tage mähen kann?; E.: s. man
(1); L.: Lü 218b (mannesmêth)
mannesminsche*, mnd., M.: nhd. Mann; Hw.: s. man (1); Vw.: s.
mannesmensch*, mansmensch; E.: s. man (1), mensch (1); L.: MndHwb 2, 907
(mansmensch)
mannesnõme, mansnõme, mnd., M.: nhd. »Mannesname«, Mann,
männlicher Mensch, männliches Wesen; Hw.: vgl.
mhd. mannesname; E.: s. man (1), nõme (1); L.: MndHwb 2, 904
(mannesê[i]t/mannesnõme), Lü 218b (mannesname)
mannesælder*, mansælder,
mnd., N.: nhd. Mannesalter; Q.: Sehling VI 1 589 (16. Jh.); E.: s. man
(1), ælder; L.: MndHwb 2, 907 (mansælder); Son.: örtlich beschränkt
mannespantüffel*, mannespantoffel*,
manspantoffel*, mnd., M.: nhd. Männerpantoffel; Q.: Stieda-Mettig 273; E.: s.
man (1), pantoffel; L.: MndHwb 2, 908 (manspantoffeln); Son.: örtlich beschränkt,
mannespantoffeln* (Pl.)
mannespersæne, manspersæn, manspersæne, mnd., F.: nhd. »Mannesperson«, Mann,
männliches Wesen; Hw.: vgl. mhd. mannespersæne; Q.:
Hamb. ZR 128; E.: s. man (1), persæne (1); L.: MndHwb 2, 904
(mannesê[i]t/mannespersône), MndHwb 2, 1488f. (persône/manspersôn); Son.:
örtlich beschränkt, jünger
mannesrÐme*, mansrÐme,
mnd., M.: nhd. Männergürtel; E.: s. man (1), rÐme; L.: MndHwb 2, 908
(manspantoffeln/mansrême); Son.: örtlich beschränkt
mannessõme, mnd., M.:
nhd. »Mannessame«, männlicher Same (M.) (1), männlicher Samen (M.); ÜG.: lat.
sperma; Hw.: s. mannessõt; I.: Lüt. lat. sperma?; E.: s. man (1), sõme; L.:
MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/mannessâme)
mannessõt, mnd., F.:
nhd. »Mannessaat«, männlicher Same (M.) (1), männlicher Samen (M.); ÜG.: lat.
sperma; Hw.: s. mannessõme; I.: Lüt. lat. sperma?; E.: s. man (1), sõt (1); L.:
MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/mannessât)
mannesschæ*, mansschæ,
mnd., M.: nhd. Männerschuh, derber Schuh; E.: s. man (1), schæ; L.: MndHwb 2,
908 (manspantoffeln/mansschô); Son.: örtlich beschränkt
mannesslechte, mansslechte,
mnd., M.: nhd. »Mannsgeschlecht«, Mensch männlichen Geschlechts; Hw.: s.
manslechte; E.: s. man (1), slechte (1); L.: MndHwb 2, 904
(mannesê[i]t/mannesslechte), MndHwb 2, 907 (manslacht/mannesslechte)
mannesslechtich, mnd., Adj.:
nhd. männlichen Geschlechts seiend; Hw.: s. manslechtich; E.: s. man (1),
slechtich; L.: MndHwb 2, 904f. (mannesê[i]t/mannesslechtich), MndHwb 2, 907
(manslacht/mannesslechtich)
mannesstant*, mansstant,
mnd., M.: nhd. Kirchplatz für Männer; Q.: Hans. Gbl. 1900 167; E.: s. man (1),
stant; L.: MndHwb 2, 908 (manspantoffeln/mansstant); Son.: örtlich beschränkt
mannestal, manstal,
mnd., F.: nhd. Mannesmaß, Manneslänge;
E.: s. man (1), tal; L.: MndHwb 2, 908 (manstal), Lü 219a (manstal)
mannestÐvel, mannestebil,
mnd., M.: nhd. langer Männerstiefel; Q.: Riedel 24 150; E.: s. man (1), stÐvel
(1); L.: MndHwb 2, 905 (mannestÐvel); Son.: örtlich beschränkt
mannesvæderhÐmede*,
mansvæderhemt, mnd., N.: nhd. gefütterte Männerjacke; E.: s. man (1), væder
(1), hÐmede; L.: MndHwb 2, 907 (mansvôderhemt); Son.: örtlich beschränkt
(Hamburg), jünger
mannesvolk*, mansvolk,
mnd., N.: nhd. Mannsvolk, Männer, Mannsleute; Hw.: s. mandæm, manvolk; E.: s.
man (1), volk; L.: MndHwb 2, 900 (manvolk/mansvolk), Lü 219b (manvolk)
mannesvæt, mnd., M.:
nhd. »Mannesfuß«, Fußlänge eines Mannes; E.: s. man (1), væt; L.: MndHwb 2, 904
(mannesê[i]t/mannesvôt); Son.: örtlich beschränkt
mannesvolk, mnd., N.:
nhd. Mannsvolk, Männer, Mannsleute; Hw.: s. mansvolk, mandæm; E.: s. man (1),
volk; L.: MndHwb 2, 900 (manvolk), Lü 219b (manvolk)
manneswõge*, manswõge, mnd., F.: nhd.
Arbeitswagen?; Q.: Rüg. Landrecht 111; E.: s. man (1), wõge (2); L.: MndHwb 2,
908 (manswõge); Son.: örtlich beschränkt
mannevaste*, mannevasten, mnd., F., M.: nhd. Fastnacht, Sonntag Invocavit; Q.: SL
Sudendorf 1 325; E.: s. man (1), vaste (2); L.: MndHwb 2, 904 (mannevasten), Lü
218b (mannevasten)
mannevastelõvent, mnd., M.:
nhd. Abend vor dem Fasten (N.); Q.: UB. Obernkirchen 153; E.: s. mannevaste, man
(1), vastelavent; L.: MndHwb 2, 904 (mannevasten/mannevastelâvent)
mannich, mannig, mangich, manich, mannech, mennich, mennig, menich, mnd., Adj.:
nhd. manch, manch ein, viel,
mannigfach, vielfältig, manch einer, viele; Vw.: s. ȫver-, twÐ-, un-; Hw.: vgl. mhd. mancec (1); Q.:
Ssp (1221-1224); E.: as. m‑a‑n‑a‑g 152, Adj., Pron., manch,
viel; germ. *managa‑, *managaz, Adj., manch, viel; idg. *menegh‑,
*mengh‑, *monegh‑, *mongh‑, *m¤gh‑, Adj., V.,
reichlich, viel, geben, Pk 730; R.: sæ mannige mark alse: nhd. »so manche Mark
(F.) (2) wie«, so viel Geld wie; R.: in manniger wÆse: nhd. »in mannigfacher
Weise« (F.) (2), auf mancherlei Art (F.) (1); R.: manniger
hande: nhd. mancherlei Art (F.) (1); R.:
dat doch mannich begÐret: nhd. »das doch viele begehren«, wonach doch viele
streben; R.: hȫpen
unde harren mõket mannigen tæm narren: nhd. »Hoffen und Harren macht manchen
zum Narren« (M.); L.: MndHwb 2, 905 (mannich), Lü 218b (mannich); Son.: langes ö, mangich
örtlich beschränkt und jünger, manich örtlich beschränkt, flektiert mannig-,
monneg- (Form örtlich beschränkt), manig-, mennig-, meng-, mench- (Form örtlich
beschränkt und jünger), menig- (Form örtlich beschränkt)
mannichgevældich, mnd., Adj.: nhd. mannigfaltig,
vielfältig, vielfach, zahlreich, viel, vielerlei; ÜG.: lat. multiformis, multiplex; Hw.: s. mannichvældich; I.: Lüt.
lat. multiplex?; E.: s. mannich, vældich (1); L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n]/mannichgevældich);
Son.: örtlich beschränkt
mannichlÆk, mnd., Adj.: nhd.
mannhaft, tapfer; E.: s. mannich?, man (1), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 906
(mannichlÆk); Son.: örtlich beschränkt
mannichmõl, manichmõl, mennichmõl,
mnd., Adv.: nhd. »manchmal«, oft, häufig; E.: s. mannich, mõl (3); L.: MndHwb
2, 906 (mannichmâl)
mannichvõr, manichvõr, mennichvõr, mnd., Adj.: nhd. »mannigfarben«, bunt, vielfarbig; ÜG.: lat. discolor; Hw.: s. mannichvarwich, vgl. mhd. manecvar; I.:
Lüt. lat. discolor?; E.: s. mannich, võr (7); L.: MndHwb 2, 905 (mannichvõr),
Lü 218b (mannichvar)
mannichvarwich, mnd., Adj.: nhd.
vielfarbig, bunt; ÜG.: lat. discolor; Hw.: s. mannichvõr; I.: Lüt. lat. discolor?; E.:
s. mannich, varwich; L.: MndHwb 2, 905 (mannichvõr/mannichvarwich)
mannichvældelÆk***, mnd., Adj.: nhd.
mannigfaltig, vielfältig; Hw.: mannichvældelÆke, mannichvældelÆken, mannichvældichlÆk; E.: s. mannichvælde, lÆk (3)
mannichvældelÆke, manichvældelÆke,
mennichvældelÆke, menichvældelÆke, mancvældelÆke, mnd., Adv.: nhd.
mannigfaltig, auf vielerlei Weise (F.) (2); Hw.: s. mannichvældelÆk,
mannichvældelÆken, vgl. mhd. manecvaltlÆche; E.: s. mannichvældelÆk, mannichvælt,
lÆke; L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n]); Son.: mancvældelÆke örtlich beschränkt
mannichvældelÆken, manichvældelÆken,
mennichvældelÆken, menichvældelÆken, mancvældelÆken, mnd., Adv.: nhd.
mannigfaltig, auf vielerlei Weise (F.) (2); Hw.: s. mannichvældelÆk,
mannichvældelÆke, mannichvældichlÆken; E.: s.
mannichvælt, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n]); Son.:
mancvældelÆken örtlich beschränkt
mannichvælden (1), mnd., sw. V.: nhd.
vermehren, verlängern, sich vermehren, wachsen (V.) (1); Hw.: s.
mannichvældigen, vgl. mhd. manecvalten; I.: Lüs. lat. multiplicare?; E.: s.
mannichvælt (1); L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n]/mannichvælden); Son.:
örtlich beschränkt
mannichvælden (2), mnd.,
Adv.: nhd. vielfach, mannigfach; Hw.: s. mannichvælt (2); E.: s. mannichvælt
(2); L.: MndHwb 2, 906 (mannichvælt/mannichvælde[n]); Son.: örtlich beschränkt
mannichvældich, mannichvaldich, mnd., Adj.: nhd. mannigfaltig,
vielfältig, vielfach, zahlreich, viel, vielerlei; ÜG.: lat. multiformis, multiplex; Hw.: s. mannichgevældich, vgl. mhd.
manecvaltic; I.: Lüt. lat. multiplex; E.: s. mannich, vældich (1); R.:
mannichvældich arbÐt: nhd. viele Mühe; R.: de handel is mannichvældich: nhd.
die Sache ist kompliziert; L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n]/mannichvældich), Lü 218b (mannichvoldich)
mannichvældichhÐt*, mannichvældichÐt, mannichvældicheit, mannichvaldichÐt, mnd., F.: nhd. »Mannigfaltigkeit«,
Vielheit, Menge, große Zahl, Fülle; Hw.: vgl. mhd. manecvalticheit; E.: s. mannichvældich, hÐt (1); R.:
mannichvældichhÐt der spÆse: nhd. Übermaß des Essens; L.: MndHw 2,
905 (mannichvældelÆke[n]/mannichvældichê[i]t), Lü 218b (mannichvoldicheit)
mannichvældichlÆk***, mnd.,
Adj.: nhd. vielfach, vielfältig; Hw.: s. mannichvældichlÆken, mannichvældelÆk,
vgl. mhd. manecvalticlich; E.: s. mannichvældich, lÆk (3)
mannichvældichlÆken,
mannichfaldichlÆken, mnd., Adv.: nhd. vielfach, vielfältig; Hw.: s.
mannichvældichlÆk, mannichvældelÆken; E.: s. mannichvældichlÆk, mannichvældich,
lÆken (1); L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n]/mannichvældichlÆken)
mannichvældige, mnd., Adv.: nhd. mannigfaltig,
vielfältig, vielfach, zahlreich, viel, vielerlei; ÜG.: lat. (multiformis), (multiplex); Hw.: s. mannichvældigen (2);
E.: s. mannichvældich; L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n]/mannichvældige[n])
mannichvældigen (1), mannichvaldigen, manichvældigen, mennichvældigen, mancvældigen, mnd.,
sw. V.: nhd. vermehren,
vervielfältigen, vergrößern; ÜG.: lat.
multiplicare; Vw.: s. vör-; Hw.: s. mannichvælden, vgl. mhd. manecvaltigem; I.:
Lüt. lat. multiplicare?; E.: s. mannichvældich; L.: MndHwb 2, 905
(mannichvældigen), Lü 218b (mannichvoldigen); Son.: mancvældigen örtlich beschränkt
mannichvældigen (2), mnd., Adv.: nhd. mannigfaltig,
vielfältig, vielfach, zahlreich, viel, vielerlei; ÜG.: lat. (multiformis), (multiplex); Hw.: s. mannichvældige; E.: s.
mannichvældich; L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n]/mannichvældige[n])
mannichvælt (1), manichvælt, mennichvælt, mannichvalt, mnd., Adj.: nhd. mannigfach, vielfach, viel, häufig, umfangreich,
vielerlei, vielfältig; Hw.: vgl. mhd.
manecvalt (1); E.: s. as. m‑a‑n‑a‑g‑fal‑d* 2,
Adj., mannigfaltig; s. mannich, vælt (1); R.: rÆkedæm mannichvælt:
nhd. »Reichtum mannigfach«, reicher Schatz; R.: der armen vÐl unde mannichvælt:
nhd. »der Armen viel und mannigfach«, sehr viele Arme; R.: mannichvælder wÆse:
nhd. auf mancherlei Art (F.) (1); R.: mÐrwunderes mannichvælt: nhd.
verschiedenste Meerwunder; L.: MndHwb 2, 905f. (mannichvælt), Lü 218b
(mannichvolt); Son.: flektiert mannichvæld-
mannichvælt (2),
mannichvælde, mnd., Adv.: nhd. vielfach, mannigfach; Hw.: s. mannichvælden (2),
vgl. mhd. manecvalt (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mannichvælt (1); R.:
mannichvælt bÐter: nhd. sehr viel besser; L.: MndHwb 2, 906 (mannichvælt); Son.:
mannichvælde örtlich
beschränkt
mannichvælt (3), manichvalt, mnd., F.:
nhd. Vielheit, Mannigfaltigkeit, Verschiedenheit; ÜG.: lat. pluralitas,
diversitas; I.: Lüt. lat. diversitas?; E.: s. mannichvælt (1); L.: MndHwb 2,
906 (mannichvælt)
mannichwerve, manichwerve, mennichwerve, mannichwarve, mannichworfe, mannichwerf,
mannichwarf, mannichworf, mnd., Adv.: nhd. oftmals, häufig, mehrfach,
wiederholt; E.: s. mannich, werve (3); L.: MndHwb 2,
906 (mannichwerve), Lü 218b (mannichwerve)
manniger, manneger?, mnd.,
(Aukt.=)Adj.?: nhd. mehr, mehrere; E.: s. mannich; R.: manniger man dan: nhd.
mehr Männer als; L.: MndHwb 2, 905 (mannich/manniger), Lü 218b
(mannich/manneger?)
mannigerhande, mannicherhande, manigerhande, mangerhande, mennigerhande, menigerhande,
mengerhande, mnd., Adv.: nhd. mancherlei, allerlei, vielerlei,
verschiedenartig; Hw.: vgl. mhd. manegerhande; E.: s. mannich, hant (2); L.:
MndHwb 2, 906 (mannigerhande)
mannigerhandich***, mnd., Adj.: nhd. mannigfaltig, mancherlei, allerlei; Hw.: s. mannigerhandichhÐt;
E.: s. mannigerhant, ich (2)
mannigerhandichhÐt*, mannigerhandichÐt, mannigerhandicheit, mnd., F.: nhd.
Mannigfaltigkeit, Vielfältigkeit; ÜG.: lat. varietas; Hw.: s. mannigerhandich; I.:
Lüt. lat. varietas; E.: s. mannigerhandich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 906
(mannigerhandichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
mannigerlei*, mannigerley, mannigerleye, manigerley, mangerley, mennigerley,
menigerley, mengerley, mnd., Adv.: nhd. mancherlei, vielerlei, von
verschiedener Art (F.) (1), auf mancherlei Weise (F.) (2); Hw.: vgl. mhd.
manegerleie (1); E.: s. mannich, lei (2); L.: MndHwb 2, 906 (mannigerley[e])
mannigerleiich***, mannigerleigich***, mnd., Adj.: nhd. mannigfaltig, mancherlei; Hw.:
s. mannigerleiichhÐt; E.: s. mannigerlei, ich (2)
mannigerleiichhÐt*, mannigerleyichÐt, mannigerleygichÐt, mannigerleyicheit,
mannigerleygicheit, mnd., F.: nhd. Mannigfaltigkeit, bunte Farbigkeit; Hw.: s.
mannigerleiich; E.: s. mannigerleiich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 906
(mannigerley[g]ichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
mannigerwÐgen, mennigerwÐgen, mnd., Adv.: nhd. vielerorts, überall, irgendwo; Hw.:
vgl. mhd. manegerwegen; E.: s. mannich, wÐgen (7); L.: MndHwb 2, 906
(mannigerwÐgen)
mannilÆk, mnd., Adj.: nhd. männlich, von männlichem Geschlecht seiend, mannhaft,
mutig, stattlich, tapfer; Hw.: s. manelÆk (1); E.: s. man, lÆk (3); L.: MndHwb
2, 903 (manlÆk), Lü 218b (manlik)
manninne, mnd., F.: nhd. Mannweib?, mannhafte Jungfrau, kräftige Jungfrau,
Heldin; ÜG.: lat. femina, virago; Hw.: vgl. mhd. manninne; I.: Lüt. lat. virago?;
E.: s. man (1), inne (5); L.:
MndHwb 2, 906 (manninne)
mõnȫch?, maenoich, mnd., Adj.: nhd. »mondäugig«, wechseläugig (Pferdekrankheit
die gemäß dem Volksglauben mit dem Mondwechsel zusammenhängt); Hw.: s. manȫgich, mõn, mõnisch, mÐnsch; E.: s.
mõne (1), æge; L.: MndHwb 2, 906 (mânȫch);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mõnȫgich*, mõnæch, mnd.?, Adj.: nhd. »mondäugig«, wechseläugig (Pferdekrankheit die gemäß dem Volksglauben
mit dem Mondwechsel zusammenhängt); Hw.: s.
mõnisch, mõnȫch,
mÐnsch; E.: s. mõne (1), ȫgich; L.: Lü 218b (mânôch); Son.: langes ö
manöleken, mnd., N.: nhd. aus Wachs gefertigtes Püppchen für Zauberei; ÜG.: lat. imago
cerea facta ad sortilegium; E.: s. man?, ken; L.: MndHwb 2,
906 (manöleken), Lü 218b (manoleken); Son.: örtlich beschränkt
mõnȫlie, mõneȫlie*, mnd., N.: nhd. Mohnöl; Hw.: s. mõnȫlinge,
vgl. mhd. mõgenöle; E.: s. mõn (1), ȫlie;
L.:
MndHwb 2, 906 (mânȫlie), Lü 218b
(mânolie); Son.: langes ö, als Heilmittel und Gewürz und Leuchtöl gebraucht
mõnȫlieinge*, mõnȫlinge,
mõneȫlinge*,
mnd., F.: nhd. Mohnöl; Hw.: s. mõnȫlie;
E.: s. mõn (1), ȫlinge?;
L.: MndHwb 2, 906 (mânȫlie/mânȫlinge); Son.: langes ö, als
Heilmittel und Gewürz und Leuchtöl gebraucht
manpart, mnd., N.: nhd. Anteil je Mann
an der Kriegsbeute; E.: s. man (1), part; L.: MndHwb 2,
906 (manpart), Lü 218b (manpart); Son.: örtlich beschränkt
manpat, mnd., M.:
nhd. Jägerpfad, Fußpfad?; E.: s. man (1), pat; L.: MndHwb 2, 906f.
(manpart/manpat); Son.: örtlich beschränkt
manqualm, mnd., N.: nhd. Menschenmord;
ÜG.: lat. caedes; E.: s. man (1), qual?; L.: MndHwb 2,
906f. (manpart/manqualm), Lü 218b (manqualm); Son.: örtlich beschränkt
manrecht, manricht, mnd., N.: nhd. Dienstmannenrecht, Lehnsrecht, Verpflichtung
des Lehnsmanns, Mannengericht,
Vasallengericht, Lehnsgericht, Vasalleneid?; ÜG.: lat. iudicium feudale; Hw.: s. mannerecht, vgl. mhd. manreht; E.: s. man (1), recht (2); L.: MndHwb 2,
906f. (manpart/manrecht), Lü 218b (manrecht)
manrichtÏre*, manrichter, mnd., M.: nhd. fürstlicher Richter für Lehnssachen; ÜG.:
lat. iudex militum et militarium; Hw.: vgl.
mhd. manrihtÏre; E.: s. man (1), richtÏre; L.: MndHwb 2, 906 (manpart/manrichter),
Lü 218b (manrichter)
mans..., mnd., ?: Vw.: s. a.
mannes...; L.: MndHwb 2, 907 (mans-)
mõnsap, mnd., N.: nhd. »Mohnsaft«,
aus Mohnsamen gepresster Saft (als Heilmittel); Hw.: vgl. mhd. mõgensaf; E.: s.
mõn (1), sap; L.: MndHwb 2, 907 (mânsap)
mõnsõt, mnd., N.: nhd. Mohnsame, Mohnsamen, Mohnkörner (als Heilmittel); Hw.:
vgl. mhd. mõgensõme; E.: s. mõn (1), sõt (1?); R.: wit mõnsõt: nhd. »weißer
Mohnsamen«; ÜG.: lat. papaver somniferum?; R.: swart mõnsõt: nhd. »schwarzer
Mohnsamen; ÜG.: lat. papaver rhoeas?; L.: MndHwb 2, 907 (mânsât), Lü 218b
(mânsât)
manschõp, mnd., N.: nhd. männliches Schaf; Q.: Aegid. Rom. 79 (1277-1279); E.: s.
man, schõp; L.: MndHwb 2, 907 (manschâp); Son.: örtlich beschränkt
manschÐn, mnd., Adv.: nhd. »mag geschehen«?, vielleicht, etwa; E.: s. mögen,
schen; L.: Lü 218b (manschên); Son.: aus machschÐn: nhd. mag geschehen?
manschop, manschap, manschup, mnd., F.: nhd. Mannschaft, Verpflichtung des Lehnsmanns gegen den Lehnsherrn, Treugelöbnis bei der
Verleihung zu Lehnrecht, Verhältnis des Lehnsmanns zum Lehnsherrn, Gesamtheit
der Mannen eines Herrn, Ritterschaft, die in einem Untertänigkeitsverhältnis Stehenden, Gesamtheit von Männern, Abteilung einer Korporation,
Schiffsmanschaft, Besatzung eines Schiffes; ÜG.: lat. homagium; Hw.: vgl. mhd.
manschaft; Q.: Ssp (1221-1224) (manscap); I.: Lüt. lat. homagium; E.: man, schop (1); R.: dÐnst unde
manschop: nhd. »Dienst und Mannschaft«, Dienst- und Lehensverpflichtung; R.:
manschop upseggen: nhd. »Lehnsverhältnis kündigen«; L.: MndHwb 2,
907 (manschop), Lü 218b (manschop)
manse,
mantze, mnd., F.: nhd. Hufe; ÜG.: lat. divisio retis?, mansus?; Q.: Osnabr. Gqu. 2 60; E.: s. lat.
manus F.,
Hand; vgl. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; L.:
MndHwb 2, 907 (manse), Lü 219a (manse); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt, nndd.
mansche eine Art von Netzen bei
kleinen Fischereien
manslach, mnd., F.: nhd. Erschlagung eines Menschen, Tötung
eines Menschen; ÜG.: lat. homicidium; Hw.: vgl. mhd. manslac; I.: Lbd. lat.
homicidium?; E.: s. man (1), slach (1); L.: MndHwb 2, 907 (manslacht), Lü
219a (manslacht)
manslachtÏre*, manslachter, manslachtere, mnd., M.: nhd. Mörder, Totschläger; Hw.: s.
manslechtÏre, vgl. mhd. manslahrÏre; E.: s. man (1), slachtÏre; L.: MndHwb 2,
907 (manslacht/manslachter), Lü 219a (manslachter)
manslacht, manslachte, mnd.,
F.: nhd. Erschlagung eines Menschen,
Tötung eines Menschen; ÜG.: lat. homicidium; Hw.: vgl. mhd. manslaht; I.: Lbd. lat.
homicidium; E.: s. man (1), slacht (1); L.: MndHwb 2, 907
(manslacht/manslachte)
manslachtich, mnd., Adj.: nhd. männermordend, Menschen
erschlagend, des Todschlags schuldig, streitlustig,
kriegerisch; Hw.: vgl. mhd. manslahtic; E.: s. man (1), slachtich; L.: MndHwb 2,
907 (manslacht/manslachtich), Lü 219a (manslachtich)
manslachtinge, mnd., F.: nhd. Tötung von
Menschen, Mord, Unmenschlichkeit, Gräuel; E.:
s. man (1), slachtinge, slachten, inge; L.: MndHwb 2, 907
(manslacht/manslachtinge), Lü 219a (manslachtinge)
manslõphðs, mnd., N.: nhd. Schlafhaus
der Männer im Spital; Q.: Lüb. UB. 7 409; E.: s. man (1), slõphðs; L.: MndHwb
2, 907 (manslacht/manslâphûs)
manslechtÏre*, manslechter, mnd., M.: nhd. Mörder,
Totschläger; Hw.: s. manchlachtÏre; E.: s. man
(1), slechtÏre; L.: MndHwb 2, 907 (manslacht/manslachter)
manslechte, mnd., M.:
nhd. »Mannsgeschlecht«, Mensch männlichen Geschlechts; Hw.: s. mannesslechte;
E.: s. man (1), slechte (1); L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/mannesslechte),
MndHwb 2, 907 (manslacht/mannesslechte)
manslechtich, mnd., Adj.: nhd. männermordend, Menschen
erschlagend, des Todschlags schuldig, streitlustig,
kriegerisch; Hw.: s. mannesslechtich; E.: s. man (1), slechtich; L.: MndHwb 2,
907 (manslacht/manslechtich)
mansmensch, mnd., M.: Vw.: s.
mannesminsche; L.: MndHwb 2, 907 (mansmensch)
manspersæn,
mnd., M.: Vw.: s. mannesperson; L.: MndHwb 2, 1489 (persône/manspersôn)
manstõdich, manstadich, mnd., Adj.: nhd. verlehnt?; Q.: UB. Hildesh. 3 598 und 4 14; E.: s.
man (1), stõdich; R.: manstõdich gæt: nhd. Lehensgut; L.: MndHwb 2, 908
(manstõdich), Lü 219a (manstadich); Son.: örtlich beschränkt
manstõt, manstaed, mnd.,
M.: nhd. Stellung eines Vasallen, Stellung
eines Lehnsmanns, Lehnsrecht; E.: s. man (1), stõt (1); R.: in manstat:
nhd. nach Lehnsrecht, nach
Homagialrecht; L.: MndHwb 2, 908 (manstât), Lü 219a (manstat)
manstervinge, mnd., F.:
nhd. »Mannssterben«, Seuche, Epedemie; E.: s. man (1), stervinge, sterven,
inge; L.: MndHwb 2, 908 (manstervinge)
manstæl, manstæyl,
mnd., M.: nhd. »Mannstuhl«, Stuhl für den Mann; Q.: UB. Hildesheim 3 211; E.:
s. man (1), stæl; L.: MndHwb 2, 908 (manstervinge/manstôl); Son.: örtlich
beschränkt
manstȫlete*, manstȫlte, mnd., N.: nhd. Kirchenstuhl für den Mann; E.: s. man (1), stȫlete; L.: MndHwb 2, 908
(manstervinge/manstȫlte); Son.:
langes ö
mõnstoppel, mnd., M.:
nhd. »Mohnstoppel«, Abfall der Mohnpflanze, Streu der Mohnpflanze; E.: s. mõn
(1), stoppel (2); L.: MndHwb 2, 908 (mânstoppel); Son.: örtlich beschränkt
manstæve, mnd., M.:
nhd. Badstube für Männer; E.: s. man (1), stæve; L.: MndHwb 2, 908 (manstæve)
mõnstræ, mnd., N.:
nhd. »Mohnstroh«, Stroh der Mohnpflanze; E.: s. mõn (1), stræ; L.: MndHwb 2,
908 (mânstrô); Son.: örtlich beschränkt
mõnsucht, mnd., F.:
nhd. »Mohnsucht«; Q.: Dief. nov. 37; E.: s. mõn (1), sucht (1); L.: MndHwb 2,
908 (mânsucht); Son.: örtlich beschränkt
mõnsüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. mõnesüchtich; L.: MndHwb 2, 908
(mânsüchtich), Lü 219a (mânsuchtich)
mõnsuke, mnd.?, F.: Vw.: s. mõnesǖke; L.: Lü 219a (mânsuke)
mõnt, maent, mand, mõnet, manet, mænt, mnd., M., F., N.: nhd. Monat; Vw.: s. august-, bouwet-, brõk-, Ðven-, flitter-, gras-, hõrde-,
hõsen-, hervest-, höü-, las-, mei-, munster-, æster-, ouwest-, ræsel-, ræsen-,
spörkel-, storm-, storme-, sucker-, vlÐgen-; Hw.: s. mõne (1), vgl. mhd. mõnæt; Q.: Hamb. KR. (1563); E.: as. mõ‑nuth*
1, mõ-noth*, st. M. (a), Monat; germ. *mÐnæþ, *mÚnæþ, M. (kons.), Monat; idg.
*mÐnæt, M., Monat, Mond, Pk 731; s. idg. *mÐ‑ (3), V., messen, Pk 703; R.: mõnt des æsten: nhd. »Mond des Ostens«; L.: MndHwb 2, 900 (mânet), MndHwb 2, 908 (mânt), Lü 217b
(manet), Lü 219a (mânt); Son.: mõnde (Pl.), mõnede (Pl.)
mantal, mantõl, mantael, mantõlie, mantighe, mnd., F.: nhd. Mannzahl, Zahl der Männer, Musterung, Zahlungsverpflichtung; ÜG.: lat.
rata portio; Hw.: vgl. mhd. manzal; Q.: Hoyer UB. 1 256; I.: Lüt. lat. rata
portio; E.: s. man (1), tale; L.: MndHwb 2, 909 (mantal), Lü 219a (mantal); Son.:
mantõlie örtlich beschränkt
mõntdðve, maendtdðve,
mnd., F.: nhd. Monatstaube, Haustaube; ÜG.: lat. columba dasypodus?; Q.: Nd.
Kbl. 59 3ff.; E.: s. mõnt, dðve (2); L.: MndHwb 2, 898 (mândûve), MndHwb 2, 909
(mântdðve); Son.: örtlich beschränkt
mõnte?, mnd.?, M., N.: nhd. Monat; Hw.: s. mõnt; E.: s. mõnt; L.:
MndHwb 2, 909 (mânt), Lü 219a (mânte)
mantel (1), mandel, mnd., M., F.: nhd. Mantel, Umhang, Ausrede,
Bemäntelung, Schutzschirm, Pelzüberzug, Schutzmantel, Schirm, äußerer Gang,
Wachtplatz an Burgen, Außenwerk eines Gebäudes, Ummantelung eines Gebäudes; Vw.: s. danse-, hilliges-, mütze-, prachÏre-, rÐgen-, rÐse-, rǖwe-, samelõtes-, schulder-, velt-, vilt-; Hw.: vgl. mhd. mantel (1); Q.:
Ssp (1221-1224), Ch. d. d. St. 20 400,
Bugenhagen-Bibel Dan. 3 27 und Matth. 5
40, UB. Hildesheim 6 645 und 680, Jacobsson 6 515,; E.: s. ahd. mantal* 14, mantel, st. M. (a?), Mantel,
Überwurf; germ. *mantil‑?, Sb., Mantel; s. lat. mantellum, mantÐlum, N.,
Tuch, Handtuch, Mantel; vgl. lat. mantum, N., kurzer Mantel; vgl. lat. manus,
F., Hand; lat. tergere, V., abwischen, abtrocknen, rein machen; vgl. idg. *mýr,
Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *ter‑ (3), *terý‑, *terh1-,
V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: MndHwb 2, 909 (mantel), Lü
219a (mantel); Son.: mentele (Pl.)
mantel (2)?, mnd., F.: nhd. Schuld?; Q.: Hall. Schb. 1 277; E.: ?; L.: MndHwb
2, 909 (mantel)
mantelÏre*, manteler, mnd., M.: nhd. Mantelmacher; Hw.: vgl. mhd. mantelÏre; Q.:
Npr. Rost. Beitr. II 4 55; E.: s. mantel (1); L.: MndHwb 2, 909 (manteler);
Son.: örtlich beschränkt
mantelen***, mnd., sw. V.: nhd. bemänteln, verdecken; Vw.: s. be-, vör-; Hw.:
s. mantzelen, vgl. mhd. mantelen; ; E.: s. ahd.
mantelæn* 1, sw. V. (2), mit einem Mantel bekleiden, ummanteln; s. mantal
mantelhÐre, mnd., M.: nhd. »Mantelherr«, Deutschordensritter; E.: s. mantel (1),
hÐre (4); L.: MndHwb 2, 909 (mantelhêre)
mantelinge***, mnd., F.:
nhd. Mantelung; Vw.: s. be-; E.: s. mantelen, inge, mantel (1)
mantelkint, mnd., N.:
nhd. uneheliches durch spätere Heirat
legitimiertes Kind (weil es bei der Heirat unter den Mantel der Mutter genommen
wird); E.: s. mantel (1), kint; L.: MndHwb 2, 909 (mantelhêre/mantelkint),
Lü 219a (mantelkint)
mantelkrõge, mnd., M.:
nhd. Mantelkragen; E.: s. mantel (1), krõge (1); L.: MndHwb 2, 909
(mantelhêre/mantelkrõge)
mantelmðre, mnd., F.:
nhd. Ummauerung, äußere Verkleidung; E.: s. mantel (1), mðre; L.: MndHwb 2, 909
(mantelhêre/mantelmûre)
mantelsnær, mnd., F.:
nhd. »Mantelschnur«, Schnur (F.) (1) zum Zusammenziehen des Mantels, Kordel zum
Zusammenziehen des Mantels; Hw.: vgl. mhd.mantelsnuor; E.: s. mantel (1), snær;
L.: MndHwb 2, 909 (mantelhêre/mantelsnôr)
mantelspan, mnd., F.:
nhd. Spange zum Schließen des Mantels, Brosche zum Schließen des Mantels; E.:
s. mantel (1), span (4); L.: MndHwb 2, 909 (mantelhêre/mantelspan)
mantelstÐde, mnd., F.:
nhd. »Mantelstätte«, Grundstück der Gebäudeverkleidung; Q.: Westfäl. UB. 6 424;
E.: s. mantel (1), stÐde (1); L.: MndHwb 2, 909 (mantelhêre/mantelstÐde)
mõntfest, mnd., N.: nhd. Monatsfrist, der dreißigste Tag an dem
die letzte Seelmesse für einen Verstorbenen und das Totenmahl gehalten wurde,
Monatstermin zur Wiederholung des Seelengedächtnisses; Hw.: s. mõntverst; E.:
s. mõnt, fest (1); L.: MndHwb 2, 909f. (mântverst/mântfest)
mõntgelt, mõntegelt, mnd., N.: nhd.
Monatsgehalt, Monatssold, monatliche Zahlung; E.: s. mõnt, gelt; L.: MndHwb 2,
910 (mântverst/mântgelt)
mõntgolt, mnd., N.:
nhd. monatliche Ablösungssumme für Stellung von Soldaten; E.: s. mõnt, golt
(1); L.: MndHwb 2, 910 (mântverst/mântgolt); Son.: örtlich beschränkt
mõntgæt, mõnitgæt,
mnd., N.: nhd. Solezuteilung für bestimmte einzelne Siedehäuser in Lüneburg;
E.: s. mõnt, gæt (2); L.: MndHwb 2, 910 (mântverst/mântgæt); Son.: örtlich
beschränkt
mõntides, mnd., Adv.: nhd.
monatsfristig; ÜG.: lat. mensatim; I.: Lüt. lat. mensatim; E.: s. mõnt, tÆt; L.: MndHwb 2,
910 (mântît), Lü 219a (mântît)
mõnttidich, mnd., Adj.: nhd. »monatszeitig«, monatskrank, menstruierend; ÜG.:
lat. menstruata; Hw.: s. mõnentidich; I.:
Lüt. lat. menstruatus?; E.: s. mõnt, tÆdich; L.: MndHwb 2, 899
(mânentîdich), Lü 219a (mântidich); Son.: örtlich beschränkt
mantighe, mnd., F.: nhd. Mannzahl, Zahl der Männer,
Musterung, Zahlungsverpflichtung; ÜG.: lat. rata portio; Q.: Hoyer UB. 1 256;
I.: Lüt. lat. rata portio; E.: s. man (1), tõle (1); L.: MndHwb 2, 909
(mantal), Lü 219a (mantal)
mõntÆt, mnd., F.: Vw.: s. mõnetÆt; L.: MndHwb 2, 910
(mântît), Lü 219a (mântît)
mõntkrankich, mnd., Adj.:
nhd. menstruös; Q.: Köln. Bib. Ester 14 16 (um 1478); E.: s. mõnt, krankich; L.:
MndHwb 2, 910 (mântkrankich)
mõntlÆk, mnd., Adj.:
nhd. monatlich; Hw.: s. mõntlÆke; E.: as. mõ‑nuth‑lÆk* 1, Adj., monatlich;
L.: MndHwb 2, 910 (mântlÆk)
mõntlÆke, mnd., Adv.: nhd. monatlich; E.: s. mõntlÆk; L.: MndHwb 2,
910 (mântlÆk/mântlÆke), Lü 219a (mântlike)
mõntlÆkes, mnd., Adv.: nhd. monatlich; E.: s. mõntlÆk; L.: MndHwb 2, 910
(mântlÆk/mântlikes)
mõntsolt, mõnsolt,
maensolt, mnd., F.: nhd. Monatssold, Monatslohn; E.: s. mõnt, solt (1); L.: MndHwb
2, 910 (mântsolt)
mõntesolt, mnd., F.:
nhd. Monatssold; Hw.: s. mantsolt; E.: s. mõnt, solt; L.: MndHwb 2, 910
(mântsolt)
mõntevrist, mnd., F.: nhd. Monatsfrist, der dreißigste Tag an
dem die letzte Seelmesse für einen Verstorbenen und das Totenmahl gehalten
wurde, Monatstermin zur Wiederholung des Seelengedächtnisses; Hw.: s.
mõntvrist; E.: s. mõnt, vrist; L.: MndHwb 2, 909f.
(mântverst/mântvrist), Lü 219b (mântvrist)
mõntstunde, mnd., F.: nhd. »Monatsstunde«, Monatsrate; E.: s. mõnt, stunde; R.: to
mõntstunden betalen: nhd. in monatlichen Raten bezahlen; L.: MndHwb 2, 910
(mântsolt/mântstunde), Lü 219a (mântstunde)
mõntsǖke, mõntuke, mnd.,
F.: nhd. Menstruation; Hw.: s. mõnensǖke, mõnesǖke; E.: s. mõnt, sǖke; L.: MndHwb 2, 910 (mântsolt/mântsǖke), Lü 219a (mânsuke); Son.: langes ü
mõntsǖveren***, mnd., sw.
V.: nhd. menstruieren, monatlich säubern; Hw.: s. mõntsǖveringe; E.: s. mõnt, sǖveren; Son.: langes ü
mõntsǖveringe, mnd., F.: nhd. Menstruation; E.: s. mõntsǖveren, inge, mõnt, sǖveringe; L.: MndHwb 2, 910 (mântsolt/mântsǖveringe), Lü 219a (mântsuveringe); Son.: langes ü
mõnttins, mnd., M., N.:
nhd. Monatsrate; ÜG.: lat. epimÐnia; Q.: Liljebäck Gl. 36; I.: Lüt. lat.
epimÐnia?; E.: s. mõnt, tÆns; L.: MndHwb 2, 910 (mântsolt/mânttins)
mõnttÆt, mnd., F.:
nhd. Monatsfrist;
Hw.: s. mõntit; L.: MndHwb 2, 910 (mântsolt/mânttit)
mõntwæker, mnd., M.: nhd.
monatliche Zinsnahme; Hw.: s. mõntewoker; E.: s. mõnt, wæker; L.: MndHwb 2, 910
(mântsolt/mântwæker)
mõntewæker, mnd., M.: nhd.
monatliche Zinsnahme; Hw.: s. mõntwæker; L.: MndHwb 2, 910
(mântsolt/mântewæker)
mõntverst, mõnteverst,
manetverst, mnd., F.: nhd.
Monatsfrist, der dreißigste Tag an dem die letzte Seelmesse für einen
Verstorbenen und das Totenmahl gehalten ward, Monatstermin zur Wiederholung des
Seelengedächtnisses; Hw.: s. mõntfest; E.: s. mõnt, verst (2); R.: mõntverst
dæn: nhd. »Monatsfrist tun«, Monatsfeier
begehen; L.: MndHwb 2, 909f. (mântverst), Lü 217b (manetverst)
mõntvlÐten*** (1), mnd.,
sw. V.: nhd. monatsbluten, menstruieren; Hw.: s. mõntvlÐten (2); E.: s. mõnt,
vlÐten (1)
mõntvlÐten* (1),
mõntvlÐtent, mnd., N.: nhd. Menstruation, monatliche Reinigung der Frau; Hw.:
s. mõntvlæt; E.: s. mõntvlÐten (1), mõnt, vlÐten (2); L.: MndHwb 2, 909
(mântverst/mântvlÐtent); Son.: örtlich beschränkt
mõntvlæt, mnd., M.: nhd. monatlicher Fluss, Menstruation; Hw.:
s. mõntvlÐten (2), mõnvlæt, mõnevlæt, mõnenvlæt, mõnesvlæt; E.: s. mõnt,
vlæt (1); L.: MndHwb 2, 909 (mântverst/mântvlæt), Lü 219a (mântvlôt)
mõntvlȫtich, mõntvlotich, mnd., Adj.: nhd. menstruierend; E.: s. mõnt, vlȫtich; L.: MndHwb 2, 909 (mântverst/mântvlȫtich), Lü 219b (mântvlotich); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
mõntvrist, manetvrist, mnd., F.:
nhd. Monatsfrist, der dreißigste Tag an dem die letzte Seelmesse für einen
Verstorbenen und das Totenmahl gehalten wurden, Monatstermin zur Wiederholung
des Seelengedächtnisses; Hw.: s. mõntverst, mõntevrist; E.: s. mõnt, vrist; L.: MndHwb 2,
909f. (mântverst/mântvrist), Lü 219b (mântvrist)
mantzelen, mnd., sw. V.: nhd. bemänteln, beschönigen?,
verstecken?; Hw.: s. mantel, mantelen; E.: s. mantel; L.: Lü 219b
(mantzelen)
manuõl, mnd., N.:
nhd. Manual (der Orgel); E.: s. lat. manualis, Adj., zur Hand gehörig, mit der Hand
gefasst, Hand...; s. lat. manus, F., Hand; vgl. idg. *mýr, Sb.,
Hand, Pokorny 740; L.: MndHwb 2, 910 (manuâl)
mõnvlæt, mnd., M.: nhd. monatlicher Fluss, Menstruation; Hw.:
s. mõntvlÐten (2); Hw.: s. mõntvlæt; E.: s. mõnt, vlæt (1); L.: MndHwb
2, 909 (mântverst/mântvlæt), Lü 219a (mântvlôt)
manvolge, mnd., F.:
nhd. »Mannfolge«, Lehenspflicht zur Heeresfolge; Q.: Hanserez. III 9 49 (1477-1530); E.: s. man (1), volge
(1); L.: MndHwb 2, 900 (manvolge)
manvolk, mnd., N.:
nhd. Mannsvolk, Männer, Mannsleute; Hw.: s. mannesvolk, mandæm; E.: s. man (1),
volk; L.: MndHwb 2, 900 (manvolk), Lü 219b (manvolk)
mõnwandelinge, mnd., F.: Vw.: s. manewandelinge; L.: Lü 219b
(mânwandelinge)
mõnwerk, mnd., N.:
nhd. Arbeit des Mannes, Arbeit für einen Mann; Hw.: vgl. mhd. manwerc; E.: s.
mõn, werk; L.: MndHwb 2, 910 (mânwerk)
mapeldorn, mapelder*?, mnd.?, M.: nhd. Ahorn; ÜG.: lat. acer campestre; Hw.: s. õpeldÐr, õpeldÐrn; E.: s. as. mapulder, st. M.: nhd. Ahorn, Maßholder;
germ. *matoldr-, Sb., Ahorn, Maßholder; s. dorne; L.:
Lü 219b (mapeldorn); Son.: Lü setzt
»apeldorn« an
mapele, mnd., F.:
nhd. Tuchstreifen (M.) als Teil des
Messgewands, Stück des Messgewands; ÜG.: lat. mappula, planeta; I.: Lw. lat. mappula; E.: s. lat. mappula, F., Tüchlein, kleines Vortuch,
kleines Tuch; s. lat. mappa, F., Serviette, Flagge, Signaltuch; aus dem Pun.;
vgl. hebr. menafõ, *manpõ, Sb., Fächer; L.:
Lü 219b (mapele)
mõr (1), mnd., M.,
F.?: Vw.: s. mõre; L.: MndHwb 2, 910 (mõr), Lü 217b (mar)
mõr (2), mnd.,
Adv., Konj.: Vw.: s. mÐr (2); L.: MndHwb 2, 910 (mar); Son.: Fremdwort in mnd.
Form, örtlich beschränkt
mõr***? (3), mar***,
mnd., M.: nhd. Pferd; Hw.: s. marsk, marstal, mÐre (3), mõrpÐrt; E.: s. mÐre
(3)
mara, mnd., Sb.: nhd. Pachtzins der Bauern, Abgabe
der Bauern (Bedeutung örtlich beschränkt); Q.: Reval. Wackenb. 61ff. (1435-1507);
I.: Lw. estn. ma-ra; E.: s. estn. ma-ra; L.: MndHwb 2, 904 (mara), MndHwb 2,
739 (lantgelt); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
marcedonie, mnd., ON: Vw.: s.
macedonie; L.: MndHwb 2, 918 (marcedonie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
marcelle, mnd.?, Sb.: nhd. Bruchstück, Bissen, Stück; ÜG.: mlat. marsellus; Hw.: s. morselle, morsÐl; E.: s. morsÐl, aus dem Mndl.; L.: Lü 219b (marcelle)
march, mark, margk, margh, mnd., N.:
nhd. Mark (N.), Knochenmark (N.), Inneres
der Knochen von Wirbeltieren (als Speise und Heilmittel); ÜG.: lat. medulla; Vw.:
s. hertes-, stÐn-; Hw.: vgl. mhd. marc (1); E.: s. as. marg, st. N. (a), Mark (N.);
germ. *mazga-, *mazgam, st. N. (a), Mark (N.); idg. *mozgo-, *mozgen, *mosko-,
Sb., Mark (N.), Hirn, Pokorny 750; R.: dörch march unde bÐn: nhd. durch Mark
und Bein; L.: MndHwb 2, 910 (march), Lü 219b
(march), Lasch
MndGrammatik, 336 (march)
marchblat*, markblat*,
N.: nhd. Fruchtblatt (als Arznei); Q.: Nd. Jb. 6 84; E.: s. march, blat; R.:
marchblõde: nhd. Fruchtblätter; L.: MndHwb 2, 911 (marchblõde); Son.: örtlich
beschränkt
marchgrÐve, mnd., M.:
Vw.: s. markgrÐve; L.: MndHwb 2, 916 (markgrêve), Lü 220a (markgrêve)
marder, mardel,
mõrder, mnd., F.: nhd. Marder,
Marderfell; ÜG.: lat. mustela, martes; Hw.: s.
mõrt, vgl. mhd. marder; E.: as. *marth‑a‑r?,
st. M. (a?, i?), Marder; germ. *marþra‑, *marþraz, st. M. (a), Marder; s.
germ. *marþu‑, *marþuz, st. M. (u), Marder; L.: MndHwb 2, 919 (mõrt), Lü
220b (mart); Son.: mõrder jünger
mõre, mõr, mare,
maer, mnd., M., F.?: nhd. Mahr, Alp, Alb,
Menschen im Schlaf quälendes Gespenst; Vw.: s. nacht-; Hw.: vgl. mhd. mare; E.: as. mar‑a 1,
sw. F. (n), Mahr, Alp; germ. *maræ‑, *maræn, sw. F. (n), Alp, Mahr,
Nachtgespenst; vgl. idg.? *mer‑ (5), *merý‑, V., reiben, packen,
rauben, Pk 736; L.: MndHwb 2, 910 (mõr), Lü 219b (mare)
mõre, mõr, mare,
maer, mnd., F.: nhd. Wassergraben
(fries.), Abflussgraben, Abzugskanal; E.: afries. mâr, M., Graben (M.), Grenze; germ. *mari-,
*mariz, st. N. (i), Meer, Wasser; idg. *mÅri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; L.: MndHwb 2,
910 (mõr), Lü 219b (mare); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
marentacken, mnd., Sb.?:
nhd. Mistel, Alfranke; ÜG.: lat. viscum
album?; E.: ?; L.: Lü 219b (marentacken)
mõrerÆden*** (1), mnd., sw.
V.: nhd. schlecht träumen, Albtraum haben; Hw.: s. mõrerÆden (2); E.: s. mõre,
rÆden (1)
mõrerÆden* (2),
mõrrÆdent, mnd., N.: nhd. »Mahrreiten«, Albdrücken; Q.: Nic. Gryse (um 1600),
Rooth Brev. 9; Hw.: s. mõre; E.: s. mõrerÆden (1); L.: MndHwb 2, 918 (mõrrîdent);
Son.: jünger
mõrevlecht*, mõrvlechte, mnd.?, N.: nhd. lange
Flechte; E.: s. mõre, vlecht (1); L.: Lü 220b
(mârvlechte); Son.: wie eine Mahrenlocke oder Elfklatte
MargarÐte*, MargrÐte,
mnd., PN: nhd. Margarete; Hw.: s. GrÐte; margarÆte; E.: s. lat. margarÆta,
F., Perle; s. gr. margar…thj (margarítÐs),
M., Perle; orientalisches Lehnwort; PN Margarete; L.:
MndHwb 2, 911 (Margrête)
MargarÐtendach*, MargrÐtendach,
mnd., M.: nhd. »Margaretentag«, 13. Juli; Q.: Ssp (1221-1224) (Margareten dach); E.: s. MargarÐte, dach; L.: MndHwb 2, 911
(Margrête/MargrÐtendach)
margarÆte, margarite, mnd., F., M.: nhd. Perle; Hw.: s. MargarÐte, vgl, mhd.
margarÆte; I.: Lw. lat. margarita, F., Perle; E.: s. lat. margarÆta, F., Perle; s.
gr. margar…thj (margarítÐs),
M., Perle; orientalisches Lehnwort; R.: margarÆten efte perlen: nhd. »Margariten oder Perlen«; L.: MndHwb 2, 911 (margarÆte), Lü 219b (margarite)
margarÆtenstÐn, margarÆtenstein,
mnd., M.: nhd. »Margaritenstein«, Perle; Hw.: vgl. mhd. margarÆtenstein; E.: s.
margarÆte, stÐn (1); L.: MndHwb 2, 911 (margarÆte/margarÆtenstÐ[i]n)
margen..., mnd., ?: Vw.: s. marien...; L.: MndHwb 2,
911 (margen-), Lü 219b (margen-)
Mõria, mnd., PN: nhd. Maria, Jungfrau Maria; E.: s. PN Maria; aus dem Hebr., genaue
Bedeutung ungeklärt; R.: Mõria hemmelvõrt: nhd. »Maria Himmelfahrt«; R.:
Mõria gebærtesdach: nhd. »Maria Geburtstag«; R.: Mõria entvanginge: nhd. »Maria
Empfängnis«; R.: mõrien ingesÐgel: nhd. Marien-Salomonssiegel, Weißwurz; ÜG.: lat.
convallaria polygonatum?; R.: mõrien beddestro:
nhd. »Marienbettstroh«, Quendelkraut; ÜG.: lat. herba serpylli?; L.: MndHwb 2, 911 (Mâria), MndHwb
2, 911 (Mâria/Mârien ingesÐgel), MndHwb 2, 911 (Mâria/Mârien beddestræ), Lü
219b (marienbeddestro)
marienbeddestræ, mnd.?, N.: Hw.:
s. Mõria, beddestræ; L.: Lü 219b (marienbeddestro)
marienbilde, mõrienbÐlde, margenbilde, mnd., N.: nhd. »Marienbild«,
Bild der Jungfrau Maria, Standbild der Jungfrau Maria; E.: s. PN Mõria, bilde;
L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde)
marienbildeken, mnd., N.: nhd. »Marienbildchen«, kleine Marienstatue;
E.: s. PN Mõria, bildeken; L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mârienbildeken)
mõrienblæme, mnd., F.: nhd. Marienblume, Sonnenwerbel; ÜG.: lat. solsequium?; E.: s. PN Mõria, blæme; L.: MndHwb
2, 911 (Mâria/mârienblæme), Lü 219b (marienblome)
mõrienblȫmeken, mnd., N.: nhd. »Marienblümchen«,
Gänseblümchen, Maßliebchen; ÜG.: lat. bellis perennis?; Hw.: s. mÐdesȫte, maddelÐfken; E.: s. PN Mõria, blȫmeken; L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mârienblȫmeken); Son.: langes ö
mõrienbræder, mnd., M.: nhd. Deutschordensritter, Karmeliter; E.: s. PN Mõria, bræder;
L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mârienbrȫder); Son.: langes ö, mõrienbrȫdere M. Pl., Deutschordensritter (Pl.), Karmeliter (Pl.)
mõriendach, mõriendõg, mnd., M.: nhd. »Marientag«, Marienfesttag; E.: s. PN Maria,
dach; L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mâriendõge); Son.: mõriendõge (Pl.)
mõriendÆstel, mnd., M.: nhd. »Mariendistel«; ÜG.: lat. silybum marianum?; Hw.: vgl.
mhd. mariendistel; I.: Lüt lat. silybum marianum?; E.: s. PN Mõria, distel; L.:
MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mâriendîstel)
mõriendæk, mnd., F., N.: nhd. »Marientuch«, Kopftuch? des Marienbildes; E.: s. PN
Mõria, dæk (1); L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mâriendôk)
mõrienfest, mnd., N.: nhd. »Marienfest«, Marienfesttag; E.: s. PN Mõria, fest; L.:
MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mõrienfeste); Son.: mõrienfeste (Pl.)
mõriengrosse, mõrienkrosse, margengrosse, marrigengrosse, mnd., M.: nhd.
»Mariengroschen«, Groschenmünze mit dem Bild der Jungfrau Maria; E.: s. PN
Maria, grosse; L.: MndHwb 1/2, 170 (grosse/mariengrosse)
mõrien ingesÐgel, mnd., N.: Hw.: s. Mõria, ingesÐgel; L.: MndHwb
2, 911 (Mâria/Mârien ingesÐgel)
mõrienkind, mnd., N.: nhd. »Marienkind«; E.: s. Mõria, kind; L.:
MndHwb 2, 911 (Mâria/Mârienkind)
mõrienkrðt, margenkrðt, mnd., N.: nhd. Marienkraut; ÜG.: lat. arnica montana?; E.: s.
PN Mõria, krðt; L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mârienkrût)
mõrienlestÏre*, mõrienlester, mnd., M.: nhd. »Marienlästerer«, Kritiker
der Marienverehrung; E.: s. PN Mõria, lestÏre; L.: MndHwb 2, 911
(mârienbilde/mârienlester)
mõrienlicht, mnd., N.: nhd. »Marienlicht«, Kerze
als Opfer oder Schmuck der Marienfigur; E.: s. PN Mõria, licht (1); L.: MndHwb
2, 911 (mârienbilde/mârienlicht)
mõrienræse, mnd., F.: nhd. »Marienrose«; E.: s.
PN Mõria, ræse; L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mârienrôse)
mõrienrȫseken, mnd.,
N.?: nhd. »Marienröschen«; E.: s. PN Mõria, rȫseken;
L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mârienrȫseken);
Son.: langes ö
mõriensalter, mnd.,
M.: nhd. »Marienpsalter«, eine bestimmte Gebetsübung; E.: s. PN Mõria, salter;
L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mâriensalter)
mõrientÆde, mnd.,
F.: nhd. kanonisches Mariengebet, Marienmesse; E.: s. PN Mõria, tÆde; L.:
MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mârientîde)
mõringe (1),
mnd., ?: Vw.: s. mÐringe
(3); L.: MndHwb 2, 911, (mõringe 1)
mõringe (2), mnd., ?: Vw.: s. mÐringe (1); L.: MndHwb 2,
911 (mâringe 2)
mark (1), mnd., N.,
F.: nhd. Zeichen, Mal, Merkmal,
Brandmal, Kennmarke des Viehes, Hausmarke, Warenzeichen, Firmenzeichen,
Verlagszeichen, Wahrzeichen, Wappenzeichen, Familienabzeichen; Vw.: s. hðs-, lǖde-, vlæt-; Hw.: s. marke (1), merk (2), merke (1), vgl. mhd. marc (3);
Q.: Livl. UB. 4 573; E.: s. germ. *marka‑,
*markam st. N. (a), Marke, Zeichen; idg. *mere‑, Sb., Rand, Grenze,
Pokorny 738; R.: ên mark
an dat ôr gêven: nhd. »eine Marke an das Ohr geben«; L.: MndHwb 2, 911f. (mark), Lü 219b (mark)
mark (2), margk, march, maric, mnd.?,
F.: nhd. Mark (F.) (2), Gewicht, Gewichtseinheit, Geldgewicht, ein halbes Pfund
(16 Lot), Kontrollgewicht, Wert einer Mark (F.) (2) in Einzelstücken, Münze von
verschiedenem Wert; Vw.: s. drÐ-,
drimmen-, erve-, ervetins-, gelt-, leie-, lÐn-, mÐster-, strõle-, strõlen-,
wÐre-; Hw.: s. merk (4), vgl. mhd. marc (4); Q.: Ssp
(1221-1224), Finn. UB. 5 358, UB. Husum 130, Riedel A
21 486; E.: s. as. mark* (2) 1, st. F.
(i), Mark (F.) (2), Münze; s. germ. *marka‑, *markam, st. N. (a), Marke,
Zeichen; idg. *mere‑, Sb., Rand, Grenze, Pk 738; L.: Lü 219b
(mark); Son.: geläufige Einheit für
Geldbeträge
mark (3), mnd., N.,
F.: nhd. Mark (F.) (1), abgegrenztes Gebiet, Feldmark, Waldmark, Territorium
einer Stadt, Markgrafschaft; Vw.: s. rÆkes-, stat-; Hw.: s. marke (2), merk (3),
vgl. mhd. marke (1); E.: s. as. mark‑a* 6, st. F. (æ), Marke, Grenze,
Gebiet; germ. *mark, *markæ, st. F. (æ), Mark (F.) (1), Grenze; idg. *mere‑,
Sb., Rand, Grenze, Pk 738; L.: MndHwb 2, 912 (mark)
MarkÏre*, Marker,
mnd., M.: nhd. Märker, Mann aus der
Mark, Brandenburger; Hw.: vgl. mhd. merkÏre; E.: s. marke (2), mark (3); L.:
MndHwb 2, 913 (Markener), Lü 219b (Markener); Son.: Markener (Pl.)
markbÐde, mnd., F.: nhd.
Brandkassenumlage in Höhe einer Mark; Q.: Westküste Holsteins (16. Jh.) Reincke
Nd. Studien 200; E.: s. mark (2), bÐde (4); L.: MndHwb 2, 912 (markbÐde); Son.:
örtlich beschränkt
markbæm, mnd., M.:
nhd. »Markbaum«, starker hölzerner Baum auf dem Kirchturm der in die Stange mit
Knopf und Wetterhahn trägt, äußerste
Turmspitze?; Hw.: vgl. mhd. marcboum; E.:
s. mark (2), bæm; L.: MndHwb 2, 912 (markbôm), Lü 219b (markbôm);
Son.: örtlich beschränkt (Mecklenburg-Pommern)
markdinc, markedinc,
mnd., N.: nhd. »Markding«, jährliche Gerichtssitzung der Markgenossen; ÜG.:
lat. generale terrae iudicium; Hw.:
vgl. mhd. marcdinc; E.: s. mark (1), marke (2), dinc (1); L.: MndHwb 2, 913
(markdinc), Lü 219b (markedink); Son.: örtlich beschränkt (Mecklenburg)
marke (1), mnd., N., F.: nhd. Zeichen,
Mal, Merkmal, Brandmal, Warenzeichen, Firmenzeichen, Verlagszeichen,
Wahrzeichen, Wappenzeichen, Hausmarke, Familienabzeichen, Kennmarke des Viehes;
Vw.: s. bÆ-; Hw.: s. mark (1), merk (2), vgl. mhd. marke (3); E.: germ. *marka‑, *markam st. N. (a),
Marke, Zeichen; idg. *mere‑, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; L.: MndHwb 2, 913 (marke)
marke (2), mnd., F.: nhd. Mark (F.), Grenze, Allmende, Landgebiet,
gemeinschaftlicher Landbesitz einer Dorfschaft bzw. einer Genossenschaft an
Holzung, Markgerechtigkeit, Grenzland, Markgrafschaft; Vw.: s. bðr-, dorp-, hÐit-,
holt-, lant-, mÐne-, sÐr-, stat-, velt-; Hw.: s. mark (3), merk (3), merke (2),
merkede, vgl. mhd. marke (1); Q.: Ssp (1221-1224), Livl. UB. 3 Nr. 1298; E.: s. as. mark‑a* 6, st.
F. (æ), Marke, Grenze, Gebiet; germ. *mark, *markæ, st. F. (æ), Mark (F.) (1),
Grenze; idg. *mere‑, Sb., Rand, Grenze, Pk 738; R.: Ðnmerke: nhd.
Sonderanteil; L.: MndHwb 2, 913 (marke), Lü 219b (mark)
marke (3), mnd., F.: nhd. Wert einer Mark (F.), Mitgift; Hw.: s. marktal; E.: s. mark (2); L.: MndHwb 2,
913 (marke), MndHwb 917 (marktal/marke), Lü 219b (marke); Son.: örtlich
beschränkt
markede, mnd., F.: nhd. Mark, Gebiet;
Vw.: s. holt-, mÐne-, velt-; E.: s. marke (2); L.: MndHwb 2, 913 (marke/markede)
markedinc*, markethinc*,
marcethinc, mnd., N.: nhd. »Markding«, jährliche Gerichtssitzung der
Markgenossen; ÜG.: lat. generale terrae
iudicium; Hw.: vgl. mhd. marcdinc; E.: s. mark (1), marke (2), dinc (1);
L.: MndHwb 2, 913 (markdinc), Lü 219b (markedink); Son.: örtlich beschränkt (Mecklenburg)
markegenæte, mnd., M.: Vw.: s.
markgenæte; L.: MndHwb 2, 916 (markgenôte), Lü 220a
(marknote); Son.: örtlich beschränkt
markekȫre*, markekȫr, mnd., F.: nhd. Rechtsbestimmung der Markgenossenschaft; Q.: Landrecht
Münsterland 87; E.: s. marke (2), kȫre;
L.: MndHwb 2, 913 (markekȫre); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
markeldach, mnd., M.:
nhd. Markttag; Hw.: s. marketdach,
vgl. mhd. markettac; E.: s. market, dach (1); L.: MndHwb 2, 923
(markeldach), Lü 219b (markeldach)
markelÆk, marklÆk,
mnd., Adv.: nhd. verhältnismäßig, proportional; Q.: Brem. Rqu. ed. Eckhardt 85;
E.: s. mark (2), lÆk (3); R.: mark markelÆk gelÆk: nhd. Mark für Mark, zu
gleichen Teilen; L.: MndHwb 2, 913 (markelÆk)
markelÆke, marklÆke, marklÆks, mnd., Adv.: nhd. verhältnismäßig,
proportional; E.: s. mark (2), lÆke; L.: MndHwb 2, 913 (marklÆk/marklÆke), Lü
219b (markelike)
markelken, mnd., Adv.: Vw.: s. merklÆken; L.: MndHwb 2, 963 (merklÆken)
markelle, marcelle, mnd., Sb.: nhd.
venetianische Silbermünze mit dem Bilde des hl. Markus;
Q.: Nd. JB. 34 132; E.: s. it. marcello, PN, Markus; s. lat. Marcellus, M.=PN.,
Marcellus; s. Mõrcus, M.=PN., Markus; s. Mõrs, M.=PN, Mars, Herkunft unklar, da
auch die ursprüngliche Funktion des Gottes unbekannt ist; L.: MndHwb 2, 918
(marcelle); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, nach dem Doge
Marcello benannt?
markelschÐde, mnd.?, F.: nhd. Markscheide, Grenze; Hw.: vgl. mhd.
marcscheide; E.: s. marke (2), schÐde (1); L.: Lü 219b (markelschêde)
markeman, mnd., M.:
nhd. »Markmann«, Markgenosse; Hw.: vgl. mhd. marcman; Q.: Arch I 4 603, Osnabr.
UB. 2 336; E.: s. marke (2), man (1); L.: MndHwb 2, 913 (markeman); Son.:
örtlich beschränkt
marken, mnd., sw. V.: nhd. Markgerechtigkeit besitzen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl.
mhd. marken; E.: s. marke (2); L.: MndHwb 2, 913 (marken)
markengrunt, mnd., M.: nhd. zur Allmende gehörender Grund und Boden; Q.: Landrecht
Münsterland 36 u. ö.; E.: s. marke (2), grunt (1); L.: MndHwb 2, 913
(markengrunt); Son.:
jünger, örtlich beschränkt
markenhÁrtægedæm*,
markenhertichdæm, mnd., N.: nhd. Herzogtum der Billunger, Mark der Billunger;
Q.: Meckl. UB. 19 412; E.: s. mark (2), hÁrtæge,
dæm (3); L.: MndHwb 2, 913 (markenhertichdôm); Son.: örtlich beschränkt
markenkamp, mnd., M.: nhd. in der Allmende liegendes
Ackerstück; Q.: Landrecht Münsterland 35; E.: s. marke (2), kamp; L.: MndHwb 2,
913 (markenkamp); Son.:
jünger, örtlich beschränkt
markerichte, mnd., N.: nhd. Markgerichtsbarkeit; ÜG.:
lat. (in) iudicio luci (quod teutonice vocatur); Q.: UB. Dortmund 1 130; E.: s. marke (2), richte (2);
L.: MndHwb 2, 914 (markerichte); Son.: örtlich beschränkt
markÐse, mnd., M.: nhd. Markgraf, italienischer
Markgraf; Hw.: vgl. mhd. markis; E.: s. it. markese, mlat. marchio, marke (2);
L.: MndHwb 2, 914 (markÐse); Son.: Fremdwort in mnd. Form
market, markt, mark, merket, mnd., M., N.: nhd.
Markt, Marktplatz, Ort mit Marktprivileg, Zusammenkunft zum Handel, Marktflecken, öffentlicher Platz,
Versammlungsplatz; Vw.: s. bÆ-, bræt-, bunden-, buschel-, fed-, gallen-,
gast-, göse-, gras-, græpen-, hÐrinc-, holt-, hænich-, hoppen-, horse-, hȫvet-,
jõcobes-, jõr-, kæle-, kærn-, melk-, mÐne-, nõ-, nÆe-, ælden-, ældestat-, ossen-,
æster-, page-, põsche-, pÐrde-, pings-, pingeste-, pingesten-, pingester-, pingsteren-,
plðder-, plunder-, plunde-, plundeken-, schæ-, schænen-, sÐge-, sÐgen-, snelle-,
solt-, solten-, sunneõvendes-, stille-, stint-, sǖder-,
swÆn-, swÆne-, tak-, tentel-, trendel-, vÐ-, visch-, vlÐsch-, væder-, vrÆ-; Hw.: vgl. mhd. market; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. mark‑õt* 2,
st. M. (a?, i?), Markt; germ. *merkõt‑, Sb., Markt; s. lat. mercõtus, M.,
Handel, Markt, Kauf; vgl. lat. mercõrÆ, V., Handel treiben, handeln; lat. merx,
F., Ware; vgl. idg. *mer¨‑, V., fassen, ergreifen, Pk 739?; L.: MndHwb 2, 914 (market), Lü 219b (market); Son.: langes
ö, langes ü
marketal, mnd., F.: nhd. Verhältnis,
Proportion, Reihenfolge, Mitgift, Wert einer Mark; ÜG.: lat. dotalicium; Hw.: s. marktal, marktõle, marke (3); R.: na
marketõle: nhd. verhältnismäßig; E.: s. mark (2), tal; L.: MndHwb 2, 915 (marketal), Lü 220a
(mark[e]tal)
marketborn, mnd., M.: nhd.
Marktbrunnen; E.: s. market, born; L.: MndHwb 2, 915 (marketborn)
marketbæve, mnd., M.: nhd. »Marktbube«,
Herumlungerer; Q.: UB. Hildesheim 7 68; E.: s. market; bæve; L.: MndHwb 2, 915
(markteborn/marketbôve); Son.: örtlich beschränkt
marketdach, markdach, mnd., M.: nhd.
Markttag, festgesetzter Verkaufstag; Hw.: s. markeldach; E.: s. market, dach
(1); L.: MndHwb 2, 915 (markteborn/marketdacht)
marketganc, marketgank, mnd., M.: nhd. Marktkurs, Marktpreis, Preis der Waren nach dem jeweiligen Markt; E.: s. market, ganc (1); L.: MndHwb 2, 915 (marketganc), Lü 220a
(marketgank)
marketgerichte, mnd., N.:
nhd. »Marktgericht«, Marktgerichtsbarkeit; E.: s. market, gerichte (4); L.:
MndHwb 2, 915 (marketganc/marktetgerichte); Son.: örtlich beschränkt
marketgÐve, markgÐve, mnd., Adj.: nhd. marktgängig, für den Markt geeignet, so wie es auf dem Markte gegeben werden darf; E.:
s. market, gÐve (1); L.: MndHwb 2, 915 (marketganc/marketgêve), Lü 220a (marketgêve)
marketgæt*, marketgðt*, mõrtgðt, mnd.?, N.: nhd. Marktgut?;
E.: s. market, gæt (2); L.: Lü 220b (mârtgût)
markethæke, markhæke,
markethõke, mnd., M.: nhd. Markthöker,
Kleinhändler der zum Markt zugelassen ist; E.: s. market, hæke; L.: MndHwb
2, 915 (marketganc/markethæke), Lü 220a (markethoke); Son.: örtlich beschränkt
marketkÐrÏre, marketkÐrer,
mnd., M.: nhd. »Marktkehrer«, Marktplatzreiniger; E.: s. market, kÐrÏre; L.:
MndHwb 2, 915 (marketganc/marketkÐrer); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
marketkerke, mnd., F.:
nhd. »Marktkirche«, in der Nähe des städtischen Marktplatzes gelegene Kirche,
Hauptkirche, Stadtkirche; E.: s. market, kerke (1); L.: MndHwb 2, 915
(marketganc/marketkerke)
marketkerkhof, mnd., M.:
nhd. Kirchhof der Marktkirche; E.: s. market, kerkhof; L.: MndHwb 2, 915
(marketganc/marketkerkhof)
marketkerse, mnd., F.:
nhd. »Marktkerze«, auf dem Markt zu kaufende Kerze?; Q.: Arch. Nds. 4 281; E.:
s. market, kerse (3); L.: MndHwb 2, 915 (marketganc/marketkerse); Son.: örtlich
beschränkt
marketknecht, mnd., M.:
nhd. »Marktknecht«, unterer Marktordner; E.: s. market, knecht; L.: MndHwb 2,
915 (marketganc/marketknecht); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)
marketkæp, mnd., M.:
nhd. »Marktkauf«; Q.: Nd. Jb. 47 62; E.: s. market, kæp; L.: MndHwb 2, 915
(marketganc/marketkôp); Son.:
jünger, örtlich beschränkt (Braunschweig)
marketlõken, mnd., N.:
nhd. »Marktlaken«, für den Marktverkauf bestimmtes Tuch; Q.: Meckl. UB. 18 642;
E.: s. market, lõken (1); L.: MndHwb 2, 915 (marketganc/marktelõken); Son.:
örtlich beschränkt
marketlȫpÏre*, marketlȫper, mnd., M.: nhd. »Marktläufer«; ÜG.:
lat. circumforaneus; Q.: Dief. nov. 37; E.: s. market, lȫpÏre; L.: MndHwb 2, 915
(marketlõken/marketlȫper); Son.:
langes ö
marketlȫvene, mnd., F.: nhd. Markthalle, offene Halle des Rathauses;
ÜG.: lat. lobium fori; Q.: Neuw. Kop. 148 und 152 (15. Jh.); E.: s. market, lȫvene; L.: MndHwb 2, 915 (marketlõken/marketlȫvene); Son.: langes ö
marketmõte, marcmõte,
mnd., F.: nhd. »Marktmaß«, marktübliches Maß; Q.: Mitt. Anh. Gesch. 9 61; E.:
s. market, mõte (1); L.: MndHwb 2, 915 (marketganc/marketmâte)
marketmÐster*,
marketmeyster, markmeyster, mnd., M.: nhd. Leiter (M.) bzw. Richter der
Marktpolizei; Hw.: vgl. mhd. marketmeister; E.: s. market, mÐster; L.: MndHwb
2, 915 (marketmeyster); Son.: örtlich beschränkt
marketmÐsterÆe*,
marketmeysterÆe, markmeysterÆe, mnd., F.: nhd. Marktpolizei; Q.: Emder Jb. II 1
132, Nd. Jb. 39 109; E.: s. market, mÐsterÆe; L.: MndHwb 2, 915
(marktmeyter/marketmeysterîe); Son.: jünger
marketnõber, M.: nhd. »Marktnachbar«;
ÜG.: lat. conforanius; Q.: Dief. nov. 37; E.: s. market, nõber; L.: MndHwb 2,
915 (marketmeyster/marketnâber)
marketopperschæle,
marckopperschæle, mnd., F.: nhd. Küsterschule bei der Marktkirche; Q.: Geismar
Chr. 134 (1453-1487); E.: s.
market, schæle; L.: MndHwb 2, 915 (marketmeyster/marketopperschôle); Son.:
jünger
marketparre*, marketpõr,
mnd., F.: nhd. »Marktpfarre«, Pfarre der Marktkirche; Q.: Harz-Zs. 61 145 A. 104; E.: s. market, parre; L.: MndHwb 2,
915f. (marketmeyster/marketpâr)
marketpenninc*, mnd., M.:
nhd. »Marktpfennig«, Bargeld für den Einkauf auf dem Markt; Q.: Meckl. UB. 18
127, Nd. Jb. 39 109 und 45 69; E.: s. market,
penninc; L.: MndHwb 2, 916 (marketmeyster/marketpenninge); Son.: marketpenninge
(Pl.)
marketpunt, mnd., N.:
nhd. Pfund zu zwei Mark bzw. 32 Lot; ÜG.: lat. talentum marcale; Hw.: s.
markpunt; E.: s. market, punt (1); L.: MndHwb 2, 916 (marketpunt), Lü 220a (marketpunt)
marketrecht, mnd., N.: nhd. »Marktrecht«, Gerechtigkeit,
Marktprivileg, Satzung über die Durchführung des Marktverkehrs, Abgabe für die
Erlaubnis den Markt beziehen zu dürfen bzw. in einem Markt zu wohnen; E.: s. market, recht (2); L.: MndHwb 2, 916 (marketrecht), Lü
220a (marketrecht)
marketriddÏre*, marketridder, mnd., M.: nhd. unzünftige
Fleischer die bedingungsweise den Markt mit Fleisch beziehen durften,
unzünftige Schlachter mit bedingter Marktberechtigung; E.: s. market, riddÏre; L.: MndHwb 2, 916 (marketridder), Lü
220a (marketridder); Son.: marketridder (Pl.), örtlich beschränkt (Bremen)
marketschüttemÐster, marketschüttemeister, mnd., M.: nhd. Marktpolizist; E.: s. market,
schütte (3), mÐster; L.: MndHwb 2, 915 (marktmeyster/marktschüttemê[i]ster); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
marketstÐn?, markstein,
mnd., M.: nhd. »Markstein«, gesetzter Stein als Grenzzeichen; Hw.: s. markstÐn;
Q.: UB. Hildesh. 4 371; E.: s. market?, stÐn (1);
L.: MndHwb 2, 917 (markstê[i]n)
marketschÐde?,
marketscheide, mnd., F.: nhd. Feldmark; Hw.: s. markschÐde; E.: s. market,
schÐde (1); L.: MndHwb 2, 916 (marketschê[i]de)
marketschȫlÏre,
marketschȫler, markschȫler, mnd., M.: nhd. Schüler
der städischen Marktschule; Q.: Geismar Chr. 135 (1453-1487); E.: s. market, schȫlÏre;
L.: MndHwb 2, 916 (marketschȫler); Son.: langes ö
marketschȫne, marketschæn, mnd., Adj.: nhd. für den
Markt geeignet; Hw.: s. marketgÐve; E.:
s. market, schȫne (2); L.: MndHwb 2, 916 (marketschȫne), Lü 220a (marketschôn); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
marketsÆde, mnd., F.:
nhd. »Marktseite«, Seite die dem
Marktplatz zugewendet ist; E.: market, sÆde (1); L.: MndHwb 2, 916 (marketschȫne/marketsîde); Son.: langes ö
marketslÆtÏre*,
marketslÆter, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Fischmarkt; Q.: Chr. d. d. St.
24 77; E.: s. market, slÆtÏre; L.: MndHwb 2, 916 (marketschȫne/marketslîter); Son.: langes ö
marketsæt, mnd., M.:
nhd. Marktbrunnen; Hw.: s. marketborn; Q.: UB. Hildesheim 6 143; E.: s. market,
sæt (1); L.: MndHwb 2, 916 (marketschȫne/marketsôt); Son.: langes ö
marketspÆse, mnd., F.:
nhd. »Marktspeise«, auf dem Markt eingekaufte Lebensmittel; Q.: Meckl. UB. 16
616; E.: s. market, spÆse; L.: MndHwb 2, 916 (marketschȫne/marketspîse); Son.: langes ö
marketstÐde, marktstÐde,
mnd., F.: nhd. »Marktstätte«, Feldbezeichnung
in Garz; E.: s. market, stÐde (1); L.: MndHwb 2, 916 (marketschȫne/marketstÐde); Son.: langes ö
markettÆt, markedetÆt,
mnd., F.: nhd. Marktzeit; E.: s. market, tÆt; L.: MndHwb 2, 916 (marletschȫne/markettît); Son.: langes ö
markettins, mnd., M.:
nhd. »Marktzins«, Zinszahlung für das Marktrecht; Q.: UB. Göttingen 1 285; E.: s. market, tins; L.: MndHwb 2,
916 (marketschȫne/markettins); Son.: langes ö
markettol, markettoln,
mnd., M.: nhd. Marktzoll; Hw.: vgl. mhd. marketzol; Q.: Ssp (1221-1224) (markettoln); E.: s. market, tol (2); L.: MndHwb 2, 916 (markettol[n])
markettærn, mnd., M.: nhd.
»Marktturm«, Turm der Marktkirche; E.: s. market, tærn; L.: MndHwb 2, 916
(markettol[n]/markettærn)
marketwech, mnd., M.: nhd.
»Marktweg«, Hauptweg zum Marktort; E.: s. market, wech; L.: MndHwb 2, 916
(markettol[n]/marketwech)
marketwerkeldach, mnd., M.:
nhd. »Marktwerktag«, Werktag, an dem Markt stattfindet; Q.: Osnabr. Gildeuk.
70; E.: s. market, werkeldach; L.: MndHwb 2, 916
(markettol[n]/marketwerkeldachh); Son.: örtlich beschränkt
markettær, mnd., N.:
nhd. Markttor; E.: s. market, tær; L.: MndHwb 2, 916 (marketschȫne/markettôr); Son.: langes ö
marketvõne, marktvõne,
mnd., F.: nhd. »Marktfahne«, Fahne als Wahrzeichen des offenen Marktes; E.: s.
market, võne; L.: MndHwb 2, 915 (marketborn/marketvõne); Son.: örtlich
beschränkt (Hamburg), jünger
marketvÐgÏre***, mnd., M.:
nhd. Marktfeger, Mann der den Markt fegt; Hw.: s. marketvÐgÏrisch,
marketvÐgÏrische; E.: s. market, vegÏre
marketvÐgÏrisch***, mnd.,
Adj.: nhd. Markt fegend; Hw.: s. marketvÐgÏrische; E.: s. marketvegÏre, isch
marketvÐgÏrische*,
marketvÐgersche, mnd., F.: nhd. »Marktfegerin«, Frau die den Marktplatz
reinigt; E.: s. marktetvegÏrisch, market, vegÏrische; L.: MndHwb 2, 915
(marketborn/marketvÐgersche); Son.: örtlich beschränkt
marketvent, mnd., M.:
nhd. Gehilfe des Marktmeisters; E.: s. market, vent; L.: MndHwb 1, 696 (vent),
MndHwb 2, 915 (marketborn/marketvente); Son.: örtlich beschränkt, marketvente
(Pl.)
marketvÐrdendÐl*,
marketvÐrndendÐl, marketvÐrndendeil, mnd., M.: nhd. Marktviertel; Q.: Chr. d.
d. St. 36 429; E.: s. market, verdendÐl; L.: MndHwb 2, 915
(marketborn/marketêrdendê[i]l); Son.: örtlich beschränkt
marketvægedinne*, mnd., F.:
nhd. Frau des Marktvogts; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 3 563; E.: s. marketvæget, inne
(5), market, vægedinne; L.: MndHwb 2, 915 (marketborn/marktetvægedesche); Son.:
örtlich beschränkt
marketvægedisch***,
mnd., Adj.: nhd. Marktvogt betreffend; Hw.: s. marketvægedische; E.: s.
marketvæget, isch
marketvægedische*, marketvægedesche,
marktevõgesche, mnd., F.: nhd. Frau des Marktvogts; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 3 563;
E.: s. marketvægedisch; L.: MndHwb 2, 915 (marketborn/marktetvægedesche); Son.:
örtlich beschränkt
marketvæget, marktvæget,
markvæget, marketvõget, mnd., M.: nhd. »Marktvogt«, Polizeibeamter der über
Ordnung und Sicherheit des Marktbetriebs wacht; E.: s. market, væget; L.:
MndHwb 2, 915 (marketborn/marketvæget)
marketvrÐde, marktvrÐde,
mnd., M.: nhd. »Marktfriede«, Befriedigung des öffentlichen Marktes, Bußzahlung
bei Bruch des Marktfriedens; E.: s. market, vrÐde; L.: MndHwb 2, 915 (marketborn/marketvrÐde)
markförstÏre*, markförster,
mnd., M.: nhd. »Markförster«, Holzrichter; Q.: Werd. Urb. B. 516; E.: s. mark
(3), förster; L.: MndHwb 2, 916 (markförster); Son.: örtlich beschränkt
markgenæte, markegenæte, mnd., M.:
nhd. »Markgenosse«, Teilhaber an der Allmende, Teilnehmer am Märkerding; Hw.:
s. marknæte; E.: s. mark (3), genæte (1); L.: MndHwb 2, 916 (margenôte), Lü 220a (marknote); Son.: örtlich beschränkt
markgÐve, mnd., Adj.:
Vw.: s. marketgÐve; L.: Lü 220a (markgêve)
markgrÐve, marchgrÐve, markgrÐve,
merkgrÐve, markgrõve, markgraf, mnd., M.: nhd. Markgraf,
oberster Richter der reichsunmittelbaren Grenzmark; Hw.: vgl. mhd. marcgrõve; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. mark (3), grÐve (2); L.: MndHwb 2,
916 (markgrêve), Lü 220a (markgrêve); Son.: markgrõve örtlich beschränkt und
Fremdwort in mnd. Form, markgraf jünger, später als Reichsfürst dem Herzog gleichgestellt
markgrÐveschop, mnd., F.:
nhd. »Markgrafschaft«, Territorium des Markgrafen; Hw.: vgl. mhd.
marcgrõveschaft; E.: s. mark (3), grÐveschop; L.: MndHwb 2, 916 (markgrêveshop)
markgrÐvinne, mnd., F.:
nhd. Markgräfin; Hw.: vgl. mhd.
marcgrõvinne; E.: s. mark (3), grÐvinne; L.: MndHwb 2, 916 (markgrêve), Lü 220a
(markgrêvinne)
markinge (1), mnd., M.:
nhd. Abgrenzung, Grenzmarkierung; Q.: Meckl. JB. 12 372; E.: s. mark (1), inge;
L.: MndHwb 2, 916 (markinge); Son.: örtlich beschränkt
markinge (2), mnd., F.: Vw.: s.
merkinge; L.: MndHwb 2, 916 (markinge)
markisch, markesch, mnd., Adj.: nhd. märkisch, aus der
Mark stammend; E.: s. marke (2), isch; L.: MndHwb 2, 914 (markesch)
markȫre,
mnd., F.: Vw.: s. markekȫre; L.: MndHwb 2, 916 (markkȫre);
Son.: langes ö
marklÆk, marklÆke, mnd., Adj.:
Vw.: s. markelÆk; L.: MndHwb 2, 916 (marklÆk[e])
Marklof,
maerklof, mnd., PN., M.: nhd. von Sagenfigur des Spötters auf einen
geschwätzigen Vogel übertragen, Name des Hähers und des Goldammers; ÜG.: lat.
garrulus, graculus, corvus glandarius?; Hw.: s. Markwart; Q.: Nd. JB. 14 139; E.: s. mark?, wolf?; L.: MndHwb 2, 916
(marklof), Lü 220a (markolf)
marklǖde, mnd., Pl.: nhd. Markbewohner,
Brandenburger (Pl.); Hw.: s. markman, vgl. mhd. marcliute; E.: s. mark (3), lǖde (1); L.: MndHwb 2, 916 (marklǖde);
Son.: langes ü
markman, mnd., M.:
nhd. Markbewohner, Brandenburger; Hw.: s. marklǖde, vgl. mhd.
marcman; E.: s. mark (3), man (1) L.: MndHwb 2, 916 (marklǖde/markmanne), Lü 220a (markman); Son.:
häufig im Plural verwendet
markmanne, mnd., Pl.:
Vw.: s. markman; L.:
MndHwb 2, 916 (marklǖde)
markmÐster*, markmeyster, mnd., M.:
nhd. »Markmeister«, mit Aufsicht über der Feldmark beauftragter Ratsherr,
Landherr; ÜG.: lat. advocatus marchiae; E.: s. mark (3), mÐster; L.: MndHwb 2,
916 (markmeyster); Son.: örtlich beschränkt
marknæte, marknoit, marknotte, marknote, mnd., M.: nhd.
»Markgenosse«, Teilhaber an der Allmende, Teilnehmer am Märkerding; Hw.: s. markgenæte; E.:
s. mark (3), næte (1); L.: MndHwb 2, 916 (markgenôte), Lü
220a (marknote); Son.: örtlich beschränkt
Markolf, mnd., PN: Vw.: s. Marklof; L.: MndHwb 2, 917 (Markolf), Lü 220a
(markolf)
markpunt, marktpunt,
mnd., N.: nhd. »Markpfund«, normales Handelsgewicht von einem Pfund; Hw.: s. marketpunt; E.: s. market, punt
(1); L.: MndHwb 2, 917 (markpunt), Lü 220a (markpunt)
markrente, mnd., F.:
nhd. »Markrente«, auf Markzahlung basierende Rente; Q.: UB. Bielefeld 689; E.:
s. mark (2), rente; L.: MndHwb 2, 917 (markrente); Son.: örtlich beschränkt
markschÐde, markscheide,
mnd., F.: nhd. »Markscheide«, Feldmark, Grenze der Feldmark; ÜG.: lat. (campus);
Hw.: vgl. mhd. marcscheide; Q.: Meckl. UB. 2 253, Riedel A 9 204; Hw.: s.
marketschÐde, markschÐdinge; E.: s. mark (3), schÐde (1); L.: MndHwb 2, 917
(markschê[i]de)
markschÐdinge,
markscheidinge, mnd., F.: nhd. »Markscheidung«, Grenze der Feldmark, Grenze der
Dorfmark; Hw.: s. marketschÐdinge, markschÐde; Q.: Ssp
(1221-1224) (markscÐdinge); E.: s. markschÐde, inge; R.: stÐne tæ markschÐdinge
gesat: nhd. »Steine zur Markscheidung gesetzt«, Grenzsteine, Grenzsetzung,
Gemarkungsabgrenzung; L.: MndHwb 2, 917 (markschê[i]dinge)
markschÐpel, markscheppel,
mnd., M.: nhd. »Markscheffel«, Getreidemaß im Wert einer Mark (F.) (2),
Getreidemaß im Gewicht einer Mark (F.) (2)?; E.: s. mark (2), schÐpel; L.:
MndHwb 2, 917 (markschÐpel)
markstÐde, mnd., F.:
nhd. Grundstück in der Feldmark?; Q.: Zs. Nds. 1886 188; E.: s. mark (3), stÐde
(1); L.: MndHwb 2 (markstÐde); Son.: örtlich beschränkt
markstÐn, markstein,
mnd., M.: nhd. »Markstein«, gesetzter Stein als Grenzzeichen; Hw.: s.
marketstÐn?, vgl. mhd. marcstein; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mark
(3), stÐn (1); L.: MndHwb 2, 917 (markstê[i]n)
markstücke, mnd., N.:
nhd. »Markstück«, Silbermünze im Wert einer Mark (F.) (2); Q.: Zs. Schl.-H.
Gesch. 29 61; E.: s. mark (2), stücke; L.: MndHwb 2, 917 (markstücke); Son.:
seit Anfang 16. Jh.
marktal, marktõl,
marktael, mnd., F.: nhd. »Markzahl«, Wert einer Mark (F.) (2), gleichwertige
oder erhöhte Gegenleistung des Mannes gegen Überlassung der Mitgift durch die
Frau; Hw.: s. marktõle, marketal, vgl. mhd. marczal; E.: s. mark (2), tal; R.:
marktal vorschæten: nhd. nach dem Wert versteuern; R.: nõ marktale: nhd. »nach
Markzahl«, dem Wert gemäß; L.: MndHwb 2, 917 (marktal)
marktõle, mnd., F., M.:
nhd. Wert einer Mark (F.) (2), gleichwertige oder erhöhte Gegenleistung des
Mannes gegen Überlassung der Mitgift durch die Frau; Hw.: s. marktal; E.: s.
mark (2) tõle (1); L.: MndHwb 2, 917 (marktal/marktõle)
marktõlen, marketõlen,
mnd., V.: nhd. im gleichen Wert auszahlen; Q.: UB. Münster ed. Prinz 151; E.:
s. mark (2), tõlen; L.: MndHwb 2, 917 (marktõlen); Son.: örtlich beschränkt
markteinde*, markteynde,
mnd., M.: nhd. »Markzehnt«, für Nutzung der Allmende zu zahlende Zehentabgabe;
Q.: Seibertz UB. 2 538; E.: s. mark (3), teinde (2); L.: MndHwb 2, 917
(markteynde); Son.: örtlich beschränkt
markvæget, mnd., M.:
Vw.: s. marketvæget; L.: MndHwb 2, 916 (markvæget)
Markwõrt*, Markwart, Marckewart, mnd., PN, M.: nhd. Markhüter, Waldhüter, Name des Eichelhähers; Hw.: s. Marklof; Q.: Nic. Gryse Wedewensp. K 8 (1596), RV. V. 15;
E.: s. mark (3), wõrt (2); L.: MndHwb 2, 917 (Markwart), Lü 220a (markwart);
Son.: örtlich beschränkt
markwÐringe, markweringe, mnd.,
F.: nhd. Markwährung; Q.: SL, Chr. d.
d. St. 7 327; E.: s. mark (2), wÐringe (1); L.: MndHwb 2, 917
(markwÐringe), Lü 220a (markweringe); Son.: örtlich beschränkt
markwÐrt, markwert, marquert, markquart, mnd., F.: nhd. »Markwert«, was eine Mark wert ist; Hw.: s. markwært, vgl. mhd. marcwert; E.: s. mark (2), wÐrt (3)?; L.: MndHwb 2,
917 (markwert), Lü 220a (markwert)
markwicht, markwichte, mnd.,
N., F.: nhd. Markgewicht je nach dem Gewicht eines jeden Landes oder
Ortes; E.: mark (2), wicht (3); L.: MndHwb 2, 917 (markwicht), Lü
220a (markwicht)
markwært, mnd., N.: nhd. »Markwert«, was
eine Mark wert ist; Hw.: s. markwÐrt; E.: s. mark (2),
wÐrt (3)?; L.: MndHwb 2, 917 (markwÐrt/markwært), Lü 220a (markwert)
marlinc, merlinc, marlink, merlink, mnd., M.: nhd. Marling, Marlien, Marlleine, ein aus zwei
Strängen zusammengedrehtes Tau (N.); E.: ?; L.: MndHwb 2, 917 (marlinc), Lü 220a
(marlink)
marmelÆn, marmelen,
mermelen, mnd., Adj.: nhd. marmorn, aus Marmor bestehend; Hw.: vgl. mhd.
marmelÆn; E.: s. marmor; L.: MndHwb 2, 917 (marmelîn)
marmelsÆe, marmesei,
mnd., M.: Vw.: s. malvesÆe; L.: MndHwb 2, 917 (marmelsîe), Lü 220a (marmesei);
Son.: örtlich beschränkt
marmelstÐn, marmelstein,
mnd., M.: nhd. Marmorstein; Q.: RV. V. 430; Hw.: s. mormelstÐn, vgl. mhd.
marmelstein; E.: s. ahd. marmul* 2, st. M. (a?, i?), Marmor; s. lat. marmor,
N., Marmor; vgl. gr. m£rmaroj (mármaros), M., weißer Stein, Felsblock; s. idg. *mer- (5),
*merý-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; s. stÐn (1); L.: MndHwb 2, 917
(marmelstê[i]n)
marmor, mnd., M.: nhd. Marmor;
Hw.: s. marmelstÐn, vgl. mhd. marmel; E.: s. ahd. marmul* 2, st. M. (a?, i?),
Marmor; s. lat. marmor, N., Marmor; vgl. gr. m£rmaroj (mármaros), M., weißer Stein,
Felsblock; idg. *mer- (5), *merý-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; L.:
MndHwb 2, 918 (marmor)
marót, marot, mnd., F.: nhd. Schrulle, Marotte, Narrheit, Grille; Q.: SL, Theoph. 82; E.:
s. Kluge s. v. Marotte, entlehnt aus dem mfrz.? marotte, F., Narrenkappe,
Narrenzepter mit Puppenkopf; L.: MndHwb 2 918 (marót), Lü 220a (marot); Son.: Fremdwort in
mnd. Form, örtlich beschränkt
mõrpÐrt*, mõrpert,
mnd.?, N.: nhd. Stute;
E.: s. mõr (3), pÐrt (1); L.: Lü 220a
(mârpert)
marrÐdik, mnd., M.:
Vw.: s. merrÐdik; L.: MndHwb 2, 918 (marrÐdik)
marren, mnd.?, V.: Vw.:
s. merren; L.: Lü 226b (merren)
marringe, merringe, mnd.,
F.: nhd. Säumen, Zögern, Erwartung; ÜG.: lat. praestolatio, mora; Q.: SL 3 77a,
Rooth Brev. 9, Rooth Brev. 103; E.: s.
merren, inge; L.: MndHwb 2 918 (marringe), Lü 220a (merringe); Son.:
örtlich beschränkt
marrube, marrubie,
mnd., N.: nhd. Andorn, Gottvergess; ÜG.: lat. marrubium vulgare?, ballota
nigra?; Hw.: s. gædesvorgÐten; I.: Lw. lat. marrubium; E.: s. lat. marrubium,
N., Andorn; Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 918 (marrub[i]e); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
marsbÐr, mnd.?, N.: nhd. besonders starkes Märzbier; Hw.: s. mersbÐr, vgl. mhd. merzebier;
E.: s. merte, bÐr (1); L.: MndHwb 2 918 (mersbêr), Lü 220a (marsbêr)
marsch..., mnd., ?:
Vw.: s. mersch...; L.: MndHwb 2, 918 (marsch-)
marschalk, marschallick,
marschallik, mnd., M.: nhd. »Marschall«, Pferdeknecht,
Hufschmied, Stallmeister, am königlichen Hofe Inhaber eines der vier höchsten
Hofämter, in der Stadtverwaltung Aufseher über die städtischen Stallungen,
Vorgesetzter der reitenden Dienerschaft; Vw.: s. erse-, erve-, hæve-, lant-, rÆdes-,
velt-, væder-; Hw.: s. marschalkambacht, vgl. mhd. marcschalc; Q.: Ssp (1221-1224) (marscalk); E.: s. as. *marh‑s‑kal‑k?,
st. M. (a), »Rossschalk«, Pferdeknecht; s. ahd. marhskalk* 12, marahskalk*,
marskalk*, st. M. (a), Pferdeknecht, Pferdeverwalter; s. lat.-ahd.?
marscalcus* 1?, marahscalcus*, M., Pferdeknecht; L.: MndHwb 2,
918 (marschalk), Lü 220a (marschalk); Son.: auch für richterliche oder
statthalterliche Aufgaben verwendet
marschalkisch***, mnd., Adj.: nhd. »marschalkisch«,
den städtischen Marschall betreffend, Marschall...; Hw.: s. marschalkische; Q.:
Brschw. KR. (1439); E.: s. marschalk, isch
marschalkische*, marschalkesche, mnd., F.:
nhd. Frau des städtischen Marschalls; Q.: Brschw. KR. (1439); E.: s. marschalkisch;
L.: MndHwb 2, 918 (marschalk/marschalkesche); Son.: örtlich beschränkt
marschalkambacht*, marschalkampt, mnd., N.: nhd. Marschallamt, Hofamt
des Marschalls; Hw.:
s. marschalkÆe, vgl. mhd. marcschalcambehte; E.: s. marschalk,
ambacht; L.: MndHwb 2, 918 (marschalkampt)
marschalkÆe, mnd., F.: nhd. Hofamt des Marschalls; Hw.: s.
marschalkambacht; Q.: Meckl. UB. 18 165; E.: s. marschalk; L.: MndHwb 2, 918
(marschalkîe); Son.: örtlich beschränkt
mõrschop (1), F.: Vw.: s. mõtschop; L.: MndHwb 2, 918 (mõrschop)
mõrschop (2), mõrschup, maerschop,
mnd., F.?, N.: nhd. gemeinsame Ware an Butter und Käse?; Q.: SL, Beninga ed.
Hahn 2 721 762 768; E.: s. mõtschop?; R.: dat mõrschop gðdes: nhd. eine
zusammengehörige Partie Waren; L.: MndHwb 2, 918 (mÐrschop), Lü 220a (mârschup)
marse, martze, merse, mersch,
mnd., F.: nhd. Topkastell, Mastkorb des Segelschiffs;
E.: ?; L.: MndHwb 2, 918
(marse), Lü 220a (marse)
marselle, marcelle, mnd., Sb.: nhd. Gewürztäfelchen, Morsellen;
Hw.: s. morselle; E.: s. mlat. morsellus?; s. lat. morsuli?; s. lat. morsus?,
M., Beißen, Biss, Essen (N.); s. lat. mordÐre, V., beißen, kauen;
s. idg. *smerd, *smord‑, V., stinken, Pokorny 970?; vgl. idg. *mer‑
(4), *merý‑, V., sterben, Pokorny 735; L.:
MndHwb 2, 918 (marselen), Lü 220b (marselle); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
marselskerkmisse, morselskerkmisse, mnd., F.:
nhd. Markusmesse?; E.: s. marsel?, kerkmisse?; L.: MndHwb 2, 918
(marselskerkmisse); Son.: örtlich beschränkt, wohl Verwechslung von Marcellus
(in Norddeutschland selten) mit Magnus
marsenÏre*?, marsener, mnd., M.?:
nhd. mit Topkastell versehenes Schiff; Hw.: s. marse; E.: s. marse; L.: MndHwb
2, 918 (marsener); Son.: örtlich beschränkt
marsenrõ, mnd., F.: nhd. Rahe,
Segelstange am Marsmast; Q.: Hans. Gbll. 1876, 87; E.: marse, rõ; L.: MndHwb 2,
918 (marsenrâ); Son.: örtlich beschränkt
marcipõn, martzepõn, martzapõn,
mnd., Sb.: nhd. Marzipan (als besonders köstliches Dessert); I.: Lw. it.
marzapane, M., Marzipan, Schachtel (16. Jh.); E.: s. it. marzapane, M.,
marzipan, Schachtel (sizilianisch bzw. neapolitanisch bzw. provenzalisch); s.
arab. martabõn, Sb., Porzellangefäß zur Aufbewahrung kandierter Früchte; s. ON
Martaban in Indien; s. Kluge s. v. Marzipan; L.: MndHwb 2, 918 (marcipân);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
marsk, mnd., M.: nhd.
oberster Heerführer in Schweden; E.: s. marschalk; s. as. *marh‑s‑kal‑k?,
st. M. (a), »Rossschalk«, Pferdeknecht;
Lit.: MndHwb 2, 918 (marsk); Son.: Abkürzung für marskalk, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
marstal, martstal, maerstal, meerstal, mnd., M.: nhd. Pferdestall, großer Pferdestall
insbesondere der Stadtverwaltung, Marstall; Hw.:
vgl. mhd. marcstal; E.:
s. mõr (3)?, mÐre, stal (2); R.: des rõdes marstal: nhd. der städtische Pferdestall; L.: MndHwb 2, 918 f. (marstal), Lü 220b
(marstal)
marstalambacht*, marstalammet, mnd., N.: nhd. Hofamt des marschalk (Marschalls); E.: s.
marstal, ambacht; L.: MndHwb 2, 919 (marstalammet); Son.: örtlich beschränkt
marstallÏre*, marstaller, mnd., M.: nhd. Stallmeister, Vorsteher eines Pferdestalles;
Hw.: s. marstal, vgl. mhd. marcstallÏre; E.: s. marstal; L.: MndHwb 2, 919
(marstaller)
marstallesknecht*, marstalsknecht, mnd., M.: nhd. Reitknecht, Stallarbeiter; E.: s.
marstal, knecht; L.: MndHwb 2, 919 (marstalsknecht)
mõrt, mõrte, mnd.,
M.: nhd. Marder, Marderfell; ÜG.: lat. Mustela
martes; Hw.: vgl. mhd. mard ; E.: s. as. *marth‑a‑r?, st. M. (a?, i?), Marder; germ. *marþra‑,
*marþraz, st. M. (a), Marder; germ. *marþu‑, *marþuz, st. M. (u), Marder;
L.: MndHwb 2, 919 (mõrt, F.?), Lü 220b
(mart); Son.: Plur. mõrten
marte, mnd., F.: nhd. Dienerin,
Küchenmagd, Küchenfrau des Klosters; E.:
vielleicht aus dem PN Martha, hebr., Herrin, Gebieterin; L.: MndHwb 2,
919 (marte), Lü 220b (marte); Son.: örtlich beschränkt
martel, martele, mnd., F.: Vw.: s.
marter; L.: MndHwb 2, 919 (martel[-]), Lü 220b
(martel)
martelen, mertelen, mnd.?, sw. V.: Vw.:
s. marteren; L.: Lü 220b (martelen)
martelÏre*, marteler, martelÐr, martelÐre, merteler, martirer, mnd., M.: nhd. Märtyrer; Hw.: s. martel, martir (2), vgl. mhd. marterÏre; E.: s. marter; s.
lat. martyr; L.: MndHwb 2, 919 (marteler), Lü 220b (martelêre); Son.: martirer
jünger
martemõne, mnd., M.:
Vw.: s. mersemõne; L.: MndHwb 2, 919 (martemõne)
mõrten (1), mnd., Sb.:
nhd. Marderfell; Hw.: s. mõrt; E.: s. mõrt; L.: MndHwb 2, 919 (mõrten)
mõrten (2), mnd.,
Adj.: nhd. aus Marderfell hergestellt, Marder...; Hw.: s. mõrt, mõrten (1); E.:
s. mõrt; R.: mõrten væder: nhd. Futter (N.) (2) aus Marderpelz; R.: mõrten kÐlen:
nhd. Pelz vom Kehlfell des Marders; L.: MndHwb 2, 919 (mõrten)
marter, martere,
merter, mertere, martir, martire, martel, martele, mnd., F.: nhd. Marter, Martyrium, Passion Christi,
Quälerei, Schmerz, Misshandlung, quälende Ungewissheit, gerichtliche Folter (Bedeutung
örtlich beschränkt); Vw.: s. pÆne-; Hw.:
vgl. mhd. marterÏre; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. mar‑t‑ir*
1, st. M. (a), Märtyrer; s. lat. martyr, M., Märtyrer; gr. m£rtuj (mártys), M., Zeuge, Märtyrer; vgl. idg. *smer‑,
*mer‑, V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pk 969; R.: marter unses hÐren: nhd. »Martyrium unseres Herren«, Kreuztod; R.:
marter des crǖzes: nhd. »Martyrium des Kreuzes«,
Martyrium der christlichen Glaubenszeugen; R.: bæk der marter: nhd. »Buch der
Marter«, Passional; R.: marter sÐre: nhd. verflucht viel; L.: MndHwb 2,
919 (marter), Lü 220b (marter)
mõrter, mõrder, mnd.,
Sb.: nhd. Marderfell; Hw.: s. mõrt; E.: s. mõrt; L.: MndHwb 2, 919 (mõrten)
marteschop, mnd., F.:
nhd. Amt der Dienerin,
Amt der Küchenmagd, Amt der Küchenfrau des Klosters; E.: s. PN Martha,
schop; L.: Lü 220b (marte/marteschop)
marterbicht, mnd., F.:
nhd. quälende katholische Beichte; E.: s. marter, bicht; L.: MndHwb 2, 919
(marterbicht); Son.:
jünger, örtlich beschränkt
marterdach, mnd., M.:
nhd. »Martertag«, Kreuzigungstag, Karfreitag; E.: s. marter, dach (1); L.:
MndHwb 2, 919 (marterdach); Son.: örtlich beschränkt
marteren, martiren,
merteren, martelen, mertelen, mnd., sw. V.: nhd. martern, quälen, durch Passion
und Kreuzestod führen, tödlich misshandeln, zu Tode peinigen, mit Höllenqualen
peinigen (Bedeutung örtlich beschränkt), entstellen, verdrehen; Hw.: vgl. mhd.
marteren (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. marter (1); R.: dat
hillige sacrament gemartiret: nhd. zu Tode gemartert, das Martyrium erlitten
habend; R.: marteren up Ðnen: nhd. mit Marter-Rufen fluchen; L.: MndHwb 2, 919
(marteren)
mõrtergevæderet*, mõrterengevædert,
mnd., Adj.: nhd. »marderngefüttert«, mit Marderpelz gefüttert; E.: s. mõrter
(2), væderen (1); L.: MndHwb 2, 919 (mõrterengevôdert); Son.: örtlich
beschränkt
marterval, mnd., M.:
nhd. »Marterfall«, Leiden Christi; Q.: Borchling RB. 4 17; E.: s. marter (1),
val; L.: MndHwb 2, 919 (marterval); Son.: örtlich beschränkt
Marterhans, mnd., PN: nhd.
mit Marter fluchender Landesknecht, Großhans; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 E E 1
(1604); E.: s. marter (1), hans; L.: MndHwb 2, 920 (Marterhans); Son.: jünger
marteringe, martelinge,
mnd., F.: nhd. Marterung. Martyrium; Hw.: vgl. mhd. marterunge; E.: s.
marteren, inge; L.: MndHwb 2, 920 (marteringe)
marterlÆk, mnd., Adj.:
nhd. »marterlich«, Marter-, Leidens-; Hw.: s. marterval, vgl. mhd. marterlich;
Q.: Borchling RB. 4 17; E.: s. marter (1), lÆk (3); R.: sÐven marterlÆken valle
unses HÐren: nhd. »sieben marterliche Fälle unseres Herrn«; L.: MndHwb 2, 920
(marterlÆk); Son.: örtlich beschränkt
marterquõl, mnd., F.:
nhd. »Marterqual«, Höllenqual; Q.: Nd. JB. 28 150; E.: s. marter (1), quõl (2);
L.: MndHwb 2, 920 (marterquâl); Son.: örtlich beschränkt
marterrÆke*, marterrÆk,
mnd., N.: nhd. »Marterreich«, Reich der Qualen; Q.: Nicolai 16. Ps. 82 (1613); E.: s. marter (1), rÆke (1);
L.: MndHwb 2, 920 (marterquâl/marterrîk)
martertÆt, mnd., F.:
nhd. Leidensstation Christi; Hw.: vgl. mhd. marterzÆt; Q.: Borchling RB. 3 56;
E.: s. marter (1), tÆt; L.: MndHwb 2, 920 (marterquâl/martertît)
marterwÐke, martirwÐke, martelwÐke,
mnd., F.: nhd. »Marterwoche«, Woche vor Ostern, Karwoche; Hw.: s. mertelwÐke, vgl. mhd.
marterwoche; E.: s. marter (1), wÐke (4); L.: MndHwb 2, 920 (marterwÐke), Lü
220b (marterweke)
mõrtgðt, mnd.?, Sb.?: Vw.: s. marketgðt; L.: Lü 220b
(mârtgût)
mõrthȫvet*, marchȫvet* ?, mnd., M.: nhd. Marderkopf; ÜG.: lat. caput martare, russ.
kuniza mordka; Q.: Nowg. Skra Register 29, Goetz Handelsvertr. 105 Anm.; E.: s.
mõrt, hȫvet (1); L.:
MndHwb 2, 920 (mõrthȫvede); Son.:
als Zahlungsmittel, oft im Plural gebraucht, langes ö, örtlich beschränkt
martilÏre***,
mnd., M.: nhd. Märtyrer; Hw.: s. martilÏrinne, martilÏrisch, martilÏrische; E.:
s. martilen
martilÏrinne*, martilerinne,
mnd., F.: nhd. Märtyrerin; Hw.: s. mertilÏrinne, martilÏrische; mertelÏrische;
E.: s. martilÏre, inne (5); L.: MndHwb 2, 920 (martilerinne); Son.: örtlich
beschränkt
martilÏrisch***, mnd.,
Adj.: nhd. märtyrerisch; Hw.: s. martilÏrische; E.: s. martilÏre, isch
martilÏrische*,
martilersche, mnd., F.: nhd. Märtyrerin, Blutzeugin; Hw.: s. martilÏrinne,
mertilÏrinne, mertilÏrische; E.: s. martilÏrisch; L.: MndHwb 2, 920
(martilersche)
martilen***,
mnd., sw. V.: nhd. martern, zum Märtyrer machen; Hw.: s. martilÏre, martilien;
E.: s. martilien
martilÆe, martelÆ,
mnd., F.: nhd. Martyrium, christliches Märtyrertum, Christi Martertod, quälende Anstrengung; Hw.: vgl. mhd. martilje; Q.: Veghe 66 Z 22 (15. Jh.); E.: s. martilsÐren; L.: MndHwb 2, 920 (martilîe), Lü 220b
(martilie)
martilien, mnd.?, sw. V.: nhd. martern,
zum Märtyrer machen; Hw.: s. martilen; E.:
s. marter (1); L.: Lü 220b (martilien)
martilisÐren, martirisÐren,
mnd., sw. V.: nhd. martern; Q.: Oldekop 53 (1501-1573); E.: s.
marter (1); L.: MndHwb 2, 920 (martilisêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
örtlich beschränkt
martinÏre*, martinere,
mnd., M.: nhd. »Martiner«, Lutheraner; Hw.: s. martiniõnÏre, martiniõnist; E.: s.
PN Martin; s. lat. martinus, Adj., zum Mars gehörend; s. Mõrs, PN, M., Mars,
Herkunft unklar, da auch die ursprüngliche Funktion des Gottes unbekannt ist;
L.: MndHwb 2, 920 (martiner[e]), Lü 220b (martiner); Son.: Propagandawort der
katholischen Partei für die Lutheraner; martiniõner, martinianisten, häufig im
Plural verwendet
martiniõnÏre*, martiniõner,
mnd., M.: nhd. Martinianer; Hw.: s. martinÏre, martiniõnist; E.: s. PN Martin;
s. lat. martinu, Adj., zum Mars gehörend; s. Mõrs, PN, M., Mars, Herkunft
unklar, da auch die ursprüngliche Funktion des Gottes unbekannt ist; L.: MndHwb
2, 920 (martiner[e]), Lü 220b (martiner); Son.: häufig im Plural verwendet
martiniõnisch, mnd., Adj.:
nhd. martinisch, lutherisch; Hw.: s. martinisch; E.: s. martinÏre, isch; L.:
MndHwb 2, 920 (martiniânisch)
martinianist, mnd., M.: nhd. Martinianist; Hw.: s. martiniõnÏre,
martinÏre; E.: s. martinÏre; R.: martinianisten (Pl.): nhd. Martinianisten;
L.: MndHwb 2, 920 (martiner[e]), Lü 220b (martiner); Son.: häufig im Plural
verwendet
martinisch, martinesch,
martinsch, mnd., Adj.: nhd. martinisch,
lutherisch; Hw.: s. martiniõnisch; E.: s. martinÏre,
isch; L.: MndHwb 2, 920 (martinisch), Lü 220b (martinisch)
martir (1), martire, mnd., F.: Vw.: s. marter (1); L.: MndHwb 2,
920 (martir[e])
martir (2), martire, mnd., M.: nhd. Märtyrer; Hw.: s.
martel, marteler; E.: s. marter; L.: MndHwb 2, 920 (martir[e]); Son.:
örtlich beschränkt
martirer, mnd., M.: Vw.: s. marteler; L.: MndHwb 2, 920 (martirer);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
marvesÆe, mnd., F.: Vw.: s. malvesÆe;
L.: MndHwb 2, 920 (marvesîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
marx, mnd., M.:
nhd. Beiname des Frosches; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 147; E.: ?; L.: MndHwb 2, 920 (marx); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
Mas, Matz, mnd., PN:
nhd. Kurzform für Matthias, Matthäus; E.: s. PN Matthias; s. hebr. מתיתיהו (Matityahu, Mattithiah), מתתיהו (Matatyahu, Mattathias), PN, von JHWH gegeben, Geschenk Gottes; s. gr. Ματθαιος (Matthaios), PN, Mattheus, Matthias; R.: mÐster Mas: nhd. »Meister
Mas« (Spottwort für den Henker); L.: MndHwb 2, 920 (Mas)
mõs (1), mnd., Sb.: nhd. Sumpfland, Torfmoor; Q.: Ekenberger Tract.
635 (um 1594); E.: ?; L.: MndHwb 2, 920 (mâs); Son.: örtlich beschränkt, jünger
mõs*** (2), mnd.,
F.: nhd. Maß, Abmessung, Maßhalten, Mäßigung, Mäßigkeit, Angemessenheit, Art
und Weise, Methode, Mittel; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. mõte (1), vgl. mhd. maz (2); E.: s. as. met, Sb.,
Maß; ahd.
mõza 14, st. F. (æ), sw. F. (n), Maß, Größe, Dimension, Ausmaß; germ. *mÐtæ,
*mÚtæ, st. F. (æ), Maß; s. idg. *med‑ (1); Son.: langes ö
Mõs (3), Maes,
mnd., PN: nhd. Kurzform für Thomas; E.: s. PN Thomas; L.: MndHwb 2, 920 (Mâs)
masch (1), masche,
mnd., M., F.: nhd. hölzerner Kasten (M.), Schachtel; Vw.: s. krðt-; Hw.: s. nasch; E.: ?; L.: MndHwb 2, 920 (masch),
Lü 220b (masch[e]); Son.: örtlich beschränkt, besonders zur Aufbewahrung von
Schriftstücken
masch (2), mnd., M.:
nhd. Marsch (F.); Hw.: s. mersch; E.: s. as, m’r-sk* 1, st. F., »Marsch« (F.),
Marschland; s. ahd. mersk* (st. F. Æ); s. ahd. meri, st. M. (ja), st. N. (i?, ja?), Meer, See (F.); s. germ.
*mari-, *mariz, st. N. (i), Meer, Wasser; germ. *marÆ-, *marÆn, sw. F. (n), Meer,
Wasser; idg. *mÅri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; L.: MndHwb 2, 920 (marsch);
Son.: örtlich beschränkt
masch (3), mnd.?, F.: nhd. Maische, Biermalz; Hw.: s. mÐsch; E.: s. mÐsch; L.: Lü 220b (masch)
maschbȫde*, maschbüdde,
mnd., F.: nhd. Bottich für Maische; Hw.: s. maschbȫdene; E.: s. masch (3), bȫde; L.: MndHwb 2, 920 (maschböddene),
Lü 220b (maschbudde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
maschbȫdene*, maschböddene,
marschböddene?, mnd., F.: nhd. Bottich für Maische; Hw.: s. maschbüdde; E.: s.
masch (3), bȫdene; L.:
MndHwb 2, 920 (maschböddene), Lü 220b (maschbudde); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
masche, mnd., F.:
nhd. Masche
eines Gewebes, Garnschlinge des Fischnetzes; ÜG.: lat. macula (z. T. falsch
glossiert lat. mascula); Vw.: s. mesch; Hw.: s. maschen, vgl. mhd. masche; E.: as.
maska* 4, mõska*, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Masche (F.) (1), Schlinge; s. germ.
*maskæ-, *maskæn, *maskwæ-, *maskwæn, sw. F. (n), Masche (F.) (1); s. idg.
*mozgo-, Sb., Knoten (M.), Masche (F.) (1), Pk 746; s. idg. *mezg- (2), V.,
stricken, knüpfen, Pk 746; L.: MndHwb 2, 920 (masche), Lü 220b (masche)
maschelÏre, maschelÐr,
mnd., M.: nhd. Küchenmeister?; Q.: Nd. JB. 43 77 (Brschw. 1603); I.: Lw. mlat.
massarius; E.: s. mlat. massarius; s. lat. mõssõrius?, M., Landbesitzer; s. lat. mõssa, F., zusammengeknetete
Masse, Pflanzung, Landgut; s. gr. m£za (máza), F., Teig, Gerstenbrot; s. gr. m£ssein (mássein), V.,
drücken, kneten; s. idg. *menýk-, *menk-, V., kneten, Pokorny 730; L.: MndHwb
2, 920 (maschelêr); Son.:
jünger, Fremdwort in mnd. Form
maschen, mnd., sw. V.:
nhd. fangen, im Netz des Evangeliums fangen; Q.: Rothmann (um 1525) 2 Schr. 80
ed. Stupperich 191; E.: s. masche; L.: MndHwb 2, 920 (maschen)
maschÐn, maschyn, mnd., Adv.: nhd. vielleicht, möglicherweise; Hw.: s. machschÐn; E.: s. machschÐn; L.: MndHwb 2, 920 (maschÐn), Lü 220b (maschên)
mõschop, mõschup,
mnd., F., M.: Vw.: s. mõtschop; L.: MndHwb 2, 921 (mõschop), Lü 220b (maschop)
mõschopbæk, mnd., N.: Vw.:
s. mõtschopbæk (2); L.: MndHwb 2, 921 (mõschopbôk); Son.: örtlich beschränkt
mõschopbræder, mnd., M.: Vw.:
s. mõtschopbræder; L.: MndHwb 2, 921 (mõschopbrôder); Son.: örtlich beschränkt
mõschopper, mõschupper,
mnd., M.: Vw.: s. mõtschoppÏre; L.: MndHwb 2, 921 (mõschopper); Son.: örtlich
beschränkt
mõschoppespot, mnd., M.: Vw.:
s. mõtschoppot; L.: MndHwb 2, 1644ff. (pot/mõschoppespot); Son.: örtlich
beschränkt, jünger
mõschoppÆe, mnd., F.: Vw.:
s. mõtschoppÆe; L.: MndHwb 2, 921 (mõschoppîe)
mõschopwÆse, mõschuppwÆse,
mnd., Adv.: Vw.: s. mõtschopwÆse; L.: MndHwb 2, 921 (mõschopwîse); Son.:
örtlich beschränkt
mõse, mase, mnd., F.: nhd. Fleck, Hautfleck, Wundnarbe, Krankheitsnarbe; Hw.: vgl. mhd. mõse (1); E.:
s. ahd. mõsa 13, sw. F. (n), Wundmal, Narbe; L.: MndHwb 2, 921 (mâse), Lü 220b
(mase); Son.: örtlich beschränkt, jünger
masele, mõsel, masle, massele, mnd., M.: nhd. roter juckender Hautfleck, Ausschlag, Pustel, Schorf, roter Wundfleck
durch Verbrennung; Vw.: s. kinder-; Hw.: vgl. mhd.
masel; E.: s. ahd. masala 11, F., Zellgewebsentzündung, Phlegmone, Schwellung,
Krampfader; s. germ. *masalæ, st. F. (æ), Hautausschlag; R.: mõselen: nhd.
Masern (Kinderkrankheit); L.: MndHwb 2, 921 (mõsel), Lü 220b (mas[e]le)
mõselen, masselen, mnd., sw. V.: nhd.
masern, die Masern bekommen; Q.:
Sastrow 3 271; E.: s. mõsel; L.: MndHwb 2, 921 (mõselen), Lü 220b (maselen);
Son.: örtlich beschränkt
mõselsÐk, meselsÐk, mnd.?, Adj.: nhd. aussätzig; Hw.: s. mÐselsÐk; E.: s. mõsel, sÐk; L.: Lü 220b (maselsêk)
mõselsucht, masselsucht, mnd., F.: nhd. Aussatz, mit Hautflecken verbundene
Krankheit, Lepra, Fluch; Hw.: s. mõselsǖke, mõselsüchtichhÐt, mÐselsucht; E.: s. mõsel, sucht (2); L.: MndHwb 2,
921 (mõselsucht), Lü 220b (maselsucht)
mõselsüchtich, mnd., Adj.: nhd. aussätzig, mit Fleckenkrankheit befallen (Adj.);
Hw.: s. mÐselsüchtich; E.: s. mõsel, süchtich (2), mõselsucht, ich (2); L.: MndHwb 2,
921 (mõselsüchtich), Lü 220b (maselsuchtich)
mõselsüchtichhÐt*, mõselsüchtichÐt, mnd., F.: nhd. Aussatz, mit Hautflecken verbundene
Krankheit, Lepra, Fluch; Hw.: s. mõselsucht, mõselsǖke, mÐselsüchtichhÐt; E.: s. mõselsüchtich, hÐt (1); L.: MndHwb 2,
921 (mõselsucht), Lü 220b (maselsucht)
mõselsǖke, masselsǖke, mnd., F.: nhd. Aussatz, mit
Hautflecken verbundene Krankheit, Lepra, Fluch;
Hw.: s. mõselsucht, mõselsüchtichhÐt, mÐselsǖke;
E.: s. mõsel, sǖke; L.: MndHwb 2, 921 (mõselsucht), Lü 220b
(maselsucht); Son.: langes ü
mõser, mnd., M.: nhd. »Maser«, gemasertes Holz; Hw.: vgl. mhd. maser; Q.:
Körner (1416-1438), SL; ÜG.: lat. murra, tuber; E.: as. masur 2, st. M. (a), Maser, Knolle;
s. germ. *masura-, *masuraz, st. M. (a), gemasertes Holz; L.: MndHwb 2, 922
(mõser), Lü 220b (maser); Son.:
verwechselt mit mhd. mazalter, örtlich beschränkt
mõserbæm, mnd., M.: nhd. gemasertes Holz, Ahorn,
Knorren am Holz; ÜG.: lat. acer (N.), tuber; Hw.: s. mõser; E.: s. mõser, bæm; L.: MndHwb 2, 922 (mõser/mõserbôm), Lü
220b (maser)
mõseren, mnd., Adj.: nhd. ahornen, aus
Maserholz bestehend; ÜG.: lat. (murrenium),
tuberiosus; Hw.: s. mõserich; Q.: Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.); E.: s. mõser; L.: MndHwb 2,
922 (mõseren), Lü 220b (maseren); Son.: örtlich beschränkt
mõserich, mõsererch, mnd., Adj.: nhd. maserig; ÜG.: lat. tuberiosus; Hw.: s. mõseren; Q.: Hamb. dt.-lat. Gl. (15.
Jh.); I.: Lüs. lat. tuberiosus; E.: s. mõser, ich (2); L.: MndHwb 2,
922 (mõser/mõsererch), Lü 220b (maserich)
mõsgat, mnd.?, N.: nhd. Mauerloch; E.: s. gat; L.: Lü 220b (mâsgat)
masse, massie, mnd.,
F.: nhd. »Masse«, Stück, Klumpen (M.); Hw.: vgl. mhd. masse; Q.: Stöve Kontorb.
47 und 49; I.: Lw. mlat. massa; E.: s. mlat. massa; s. lat. mõssa, F.,
zusammengeknetete Masse, Pflanzung, Landgut; s. gr. m£za (máza), F.,
Teig, Gerstenbrot; s. gr. m£ssein (mássein), V., drücken, kneten; s. idg. *menýk-,
*menk-, V., kneten, Pokorny 730; L.: MndHwb 2, 922 (masse); Son.: Fremdwort in
mnd. Form, örtlich beschränkt
massele, mnd., F.: Vw.: s. masele; L.: Lü 220b (massele)
masselrÆgene*, masselrÆge,
masselrÆe, maselrÆge, maschelrÆge, mnd., F.: nhd. geschnitzte Ornamente zur Füllung
von Flächen, Maßwerk?; Hw.: s. metselrie; E.: s. rÆgene; L.: MndHwb 2, 922
(masselrî[g]ene), Lü 220b (masselri[g]e); Son.: häufig im Plural verwendet
masselterbæm, mnd.?, M.: nhd. »Maßholder«, gefleckter
oder gemaserter Holunder oder Ahorn; E.: s.
ahd. mazzoltar* 23, mazzaltar*, st. M. (a?, i?), »Maßholder«, Feldahorn; s.
germ. *matoldr-, Sb., Ahorn, Maßholder; s. mnd. bæm; L.: Lü 220b
(masselterbôm)
massÐren, mnd., sw. V.:
nhd. marschieren; Q.: Hartich Sierk 168 (1615-1664); E.: ?; L.: MndHwb 2, 922
(massêren); Son.:
jünger, Fremdwort in mnd. Form
mast (1), mnd., F., M.: nhd. Stange,
Baum, Mast (M.) des Schiffes; Vw.: s. bæk-, græte-, krõken-, meisõn-, moisõn-, schÐpes-, schænevõrÏre-, sprÐt-,
ðtliggÏres-, vocke-; Hw.: vgl.
mhd. mast (2); E.: s. ahd. mast (2) 17, st. M. (a), Stange, Mast (M.), Mastbaum; germ. *masta‑, *mastaz, st. M. (a), Mast (M.),
Segelstange; vgl. idg. *mazdos, Sb., Stange, Mast (M.), Pokorny 701; R.: vȫr der mast: nhd. »vor dem Mast«, auf dem Vorderdeck; R.: maste (Pl.):
nhd. »Masten«, aufrecht gestellte Balken, Stützstangen; L.: MndHwb 2,
922 (mast), Lü 220b (mast); Son.: langes ö
mast (2), maist, maste, mnd., F.: nhd. Mast
(F.), Schweinemast, Austrieb der Schweine in den Eichenwald oder Buchenwald,
Recht zum Schweinetrieb; Vw.: s. Ðker-, na-, spranc-, swÆn-, swÆne-, swÆneÐkeren-; Hw.: vgl. mhd. mast (1); E.: s. ahd. mast* (1) 6, st. F. (i), st. N. (a), Mast (F.), Mästung, Fütterung; s. germ. *mastæ, st.
F. (æ), *masta, M., N., Mästung, Mast (F.); s. idg. *maddo‑, Sb.,
Mästung, Fett?, Pokorny 694; vgl. idg. *mad‑, Adj., V., nass, fett,
triefen, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 922 (mast), Lü 220b (mast)
mastbæm, mnd., M.:
nhd. Mastbaum im Schiff, der große Mittelbaum vom Kirchturm, Baum von welchem
Mast (F.) gewonnen wird (Eiche oder Buche); ÜG.: lat. mõlus (M.); Hw.: vgl. mhd. mastboum; E.: s. mast (1), bæm; L.:
MndHwb 2, 922 (mastbôm), Lü 220b (mastbôm)
mastél, mnd., Sb.:
nhd. Flüssigkeitsmaß, Weinmaß; Q.: Hans Gbll. 1887 36f.; I.: Lw. it. mastello;
E.: it. mastello, M., Kübel; L.: MndHwb 2, 922 (mastél); Son.: Fremdwort in
mnd. Form, örtlich beschränkt
masten***, mnd., V.:
nhd. mästen; Hw.: s. mastinge, vgl. mhd. masten; E.: s. mast (2)
mastgelt, mastegelt,
mnd., N.: nhd. »Mastgeld«, Zahlung für Recht zum Schweinetrieb; E.: s. mast
(2), gelt; L.: MndHwb 2, 922 (mastgelt)
masthölteken*, masthöltken,
mnd., N.: nhd. Stangenholz zur Weiterverarbeitung; Q.: Wismar (1561); E.: s.
mast (1), hölteken; L.: MndHwb 2, 922 (masthöltken); Son.: örtlich beschränkt
mastik, mastix, mnd.,
Sb.: nhd. Harz des Mastixbaumes; ÜG.: lat. pistacia lentiscus?; Hw.: vgl. mhd.
mastic; I.: Lw. mlat. mastix; E.: s. mlat. mastix; s. lat. mastichÐ, masticÐ,
mastix, F., Mastix; s. gr. mast…ch (mastíchÐ), F., Mastix; vgl. gr. m£stax (mástax), F.,
Mund (M.), Mundvoll, Atzung; vgl. idg. *ment- (2), V., Sb., kauen, Gebiss, Mund
(M.), Pokorny 732; L.: MndHwb 2, 922 (mastik); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mastinge, mnd., F.:
nhd. Schweinemast; Hw.: vgl. mhd. mastunge; Q.: Schl.-H.-L. Reg. 2 23; E.: s.
mast (2), masten, inge; L.: MndHwb 2, 922 (mastinge); Son.: örtlich beschränkt
mastklÐt, mastkleit,
mnd., N.: nhd. Umkleidung des Schiffsmasts?; Q.: Hamb. KR. 2 363; E.: s. mast
(1), klÐt (1); L.: MndHwb 2, 923 (mastklê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
mastlÆne, mnd., Sb.:
nhd. Tränenfluss (medizinisch)?; ÜG.: lat. epiphora; E.: ?, lÆne?; L.: MndHwb
2, 923 (mastklê[i]t/mastlîne)
mastlæs, mnd., Adj.:
nhd. »mastlos«, ohne Mast (M.) seiend; Q.: Hanserez. II 1 484 (1431-1476); E.: s. mast (1), læs (1); L.: MndHwb 2, 923
(mastklê[i]t/mastlôs)
mastmarke, mnd., F.:
nhd. Schweineweide der Allmende; Q.: Fries. Arch. 1 435; E.: s. mast (2), marke
(2); L.: MndHwb 2, 923 (mastmarke); Son.: örtlich beschränkt
mastmille, mnd., F.:
nhd. Eichenblüte?; Q.: Hartich Sierk 90 (1615-1664); E.: s. mast (2)?; L.: MndHwb 2,
923 (mastmille); Son.: jünger
mastquek, mnd., N.: nhd.
Schlachtvieh; ÜG.: gr. sitist£ (sitista); Q.: Hamb. N. Test. (1523); E.: s. mast (2), quek; L.:
MndHwb 2, 923 (mastquek)
mastrÐsinge, mastreisinge,
mnd., F.: nhd. Aufrichten des Schiffsmasts; Q.: Hans. UB. 10 134; E.: s. mast
(1), as. rÆsan: nhd. aufstehen, erheben; L.: MndHwb 2, 923 (mastrê[i]singe);
Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form, s. dän. rejse
mastswÆn, mnd., N.:
nhd. »Mastschwein«, zur Mast (F.) ausgetriebenes oder gesetztes Schwein; Hw.:
s. mesteswÆn; E.: s. mast (2), swÆn; L.: MndHwb 2, 923 (mastswîn)
mastvÐ, mastevÐ, mnd., N.: nhd.
Mastvieh, gemästetes Vieh; ÜG.: lat. (vitulus); Hw.: s. mestevÐ; E.: s. mast
(2), vÐ; L.: MndHwb 2, 922
(mastvê), Lü 221a (mastevê); Son.: örtlich beschränkt
mat (1), matt,
mnd., Adj.: nhd. matt (im Schachspiel);
Hw.: vgl. mhd. mat (3); Q.: Schachb. (14. Jh.) V. 5427; E.: genaue Herkunft unklar;
s. mhd. mat, z. T. vielleicht von pers. mõt, Adj., tot; z. T. auch von afrz.
mat, Adj., kraftlos, Kluge s. v. matt; vgl. frz. mater, V., zerstören; lat. mactõre, V.,
verherrlichen, beehren, beschenken, ehren, als Opfer weihen, töten; idg. *meh‑,
*me‑, *meh‑, *me‑, *meh2‑, Adj., groß, Pokorny 708;
R.: dem koninge Ðn mat geven: nhd. den König matt setzen; L.: MndHwb 2, 923 (mat), Lü 221a (mat); Son.: örtlich beschränkt
mat (2), matt,
mnd., Adj.: nhd. glanzlos, stumpf; Q.:
Hamb. ZR. 95; E.: ?; L.: MndHwb 2, 923 (mat)
mat (3), matt,
mnd., Adj.: nhd. matt, schlapp, abgemattet; Q.: Schlömer pass., Klingged. 22
(um 1650); E.: s. Kluge s. v. matt, afrz. mat, kraftlos, zu frz. mater,
zerstören, töten; L.: MndHwb 2, 923 (mat); Son.: jünger
mat (4), mnd., N.: Vw.: s. matte (2); L.: Lü 221a (mat)
mõt (1), mnd., F.:
Vw.: s. mõte
mõt (2), mnd., F.:
nhd. Mahd, Wiese, Heuwiese; Vw.: s. dach-, dÐ-, græne-, höü-, lant-, mÐdÏre-, meier-, nõ-,
plaggen-, rÐt-, vȫr-; Hw.: s. mÐde, vgl.
mhd. mõt; E.: s. as. mõd, st. F., Matte (F.) (2), Wiese; s. germ. *maþwæ,
*madwæ, st. F. (æ), Wiese, Matte (F.) (2); s. idg. *met‑, V., mähen,
Pokorny 703; vgl. idg. *mÐ‑ (2), V., mähen, Pokorny 703; L.: MndHwb 2,
923 (mât); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (westl. Westfalen)
mõt (3), mnd., st. M., mate, mnd., sw. M.: nhd. Genosse, Kamerad, Gehilfe,
Schiffsgefährte, Matrose; E.: s. Kluge s. v. Maat, ndd. mõt, Kamerad,
entspricht ahd. gimazzo, Tischgenosse; L.: MndHwb 2, 923 (mõt), Lü 221a
(mât); Son.: plural: mõten, mates
mõtdach, maddach,
mnd., M.: nhd. Tag an dem der Hofhörige zum Mähen verpflichtet ist; Q.: Werd.
Urb. A 317 512f. und B 288 und 450; E.: s. mõt, dach (1); L.: MndHwb 2, 923
(mâtdach); Son.: örtlich beschränkt
mõte (1), mõt,
maete, maite, mnd., F.: nhd. Maß, Abmessung, Maßhalten, Mäßigung, Mäßigkeit,
Angemessenheit, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Methode, Mittel; Vw.: s. bÐr-, borch-, bðr-, dÆk-, Ðlen-, gelÐde-,
hõken-, halfstȫveken-, halfstȫvekenes-, halve-, hõver-, himt-, hof-, hænich-, hoppen-, hðp-,
kerkspÐl-, klafter-, kæle-, kær-, kærn-, krimp-, lant-, lÐde-, lit-, market-, middel-,
ȫlie-, ȫsel-, ȫver-, pacht-, pÐgel-, punt-, quõrteres, quartÐrs-, richt-, rÐp-, ræden-, roggen-,
schÐde-, schÐpel-, schult-, ses-, solt-, spÐr-, spÆkÏre-, stat-, stæt-, stȫvekenes-, strÆk-, tÐgede-, teinde-, trosse-, un-, võdem-, vat-, wan-, will-, winkel-; Hw.: vgl. mhd. mõze (1); Q.: Seelmann G.
v. M. 53 (um 1450), Schlömer 43, Leyen Doctr. 233, NS. 175 (um 1494); E.: s. as.
met, Sb., Maß; ahd. mõza 14, st. F. (æ), sw. F. (n), Maß, Größe, Dimension, Ausmaß;
germ. *mÐtæ, *mÚtæ, st. F. (æ), Maß; s. idg. *med‑ (1); R.: bæven mõte:
nhd. übermäßig; R.: in middeler mõte: nhd. »in mittlerem Maße«, in mittelgroßem Maß;
R.: tæ mõte: nhd. angemessen, passend, genehm, gefügig; R.: mõte gÐven: nhd. Maße von der
Obrigkeit festsetzen, maßgeblich bestimmen; R.: ðter mõte:
nhd. übermäßig; R.: in der mõte: nhd. mäßig; R.: bi der mõte: nhd. ungefähr;
R.: umme de mõte: nhd. ungefähr; R.: des geldes vant he nene mõte: nhd. »für
Geld fand er kein Maß«, Geld wusste er nicht herbeizuschaffen, Geld wusste er
nicht aufzubringen; R.: even to mõte: nhd. gerade recht; R.: to mõte kæmen:
nhd. zur rechten (gleichsam abgemessenen) Zeit darüber zu kommen, zur rechten
Zeit wo eintreffen, zur rechten Zeit begegnen; R.: ȫver mõte: nhd. übermäßig; L.: MndHwb 2, 923
(mâte), Lü 221a (mate); Son.: langes ö, mõt örtlich beschränkt
mõte (2), mnd.,
Adj.: nhd. mäßig, mittelmäßig, wenig, gering, unbedeutend, messend; Vw.: s.
Ðlen-, Ðven-, ge-, henge-, mært-, riddÏre-, schulter-, swÐrt-, tæ-, trosse-,
un-; Hw.: s. mÐte (1), vgl. mhd. mõze (2); E.: s. mndl. mate; s. mõte (1); L.:
MndHwb 2, 924 (mâte), Lü 221a (mate); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mõte (3), mnd.,
Adv.: nhd. mäßig, wenig, gering, unbedeutend, kaum; Vw.: s. aller-, Ðniger-,
etlÆker-, gelÆker-, un-, ðter-; E.: s. mõte (2); L.: MndHwb 2, 924 (mâte), Lü
221a (mate)
mõtebÐr, mõtber, mnd.,
N.: nhd. Bier für den Schiffsmann?; Q.: Schlüter Erben 297, Hamb. Burspr. ed.
Bolland 236 (1346-1594); E.: s.
mõte (1), bÐr; L.: MndHwb 2, 923 (mõtbêr); Son.: örtlich beschränkt
mõtebret, mõtbret,
mnd., N.: nhd. »Maßbrett«, Muster, Modell, Lehre beim Bauen; Q.: Gött. Jb. 1
21; E.: s. mõte (1), bret; L.: MndHwb 2, 923 (mâtbret); Son.: örtlich
beschränkt
mõtedolge, mnd., F.:
nhd. Maßwunde; Hw.: s. mâtewunde; E.: s. mõte (1), dolge (2); L.: MndHwb 2, 924
(mâtedolge)
mõtekanne, mnd., F.:
nhd. Maßkanne; E.: s. mõte (1), kanne; L.: MndHwb 2, 924 (mâtekanne)
mõtekÐtel, mõtkÐtel,
mnd., M.: nhd. Maßkessel für Bier; E.: s. mõte (1), kÐtel; L.: MndHwb 2, 924
(mâtkÐtel)
mõtekiste, mõtkiste,
mnd., F.: nhd. Kiste zum Messen von Trockenware; E.: s. mõte (1), kiste; L.:
MndHwb 2, 924 (mâtkiste)
mõtelÐfken, mõdelÐveken*,
mnd., N.: nhd. Maßliebchen; Hw.: s. maddelêve; E.: s. mõte, lêfken; L.: MndHwb
2, 924 (mõtelêfken)
mõtetæver, mõttæver,
mnd., M.: nhd. Maßzuber; E.: s. mõte (1), tæver; L.: MndHwb 2, 924 (mâttôver)
mõtewunde, mnd., F.:
nhd. Maßwunde; E.: s. mõte (1), wunde; L.: MndHwb 2, 924 (mâtewunde)
mõtelÆchÐt*, mõtelÆcheit,
mnd.?, F.: nhd. Mäßigkeit; E.: s. mõtelÆk,
hÐt (1); L.: Lü 221a (matelicheit)
mõtelÆk, matelik, mõetlik,
mõtelk, mÐtelik, mÐtelk, mnd., Adj.:
nhd. mäßig, gering, klein, ziemlich, ungefähr, angemessen, passend; Hw.: s. mÐtlik,
mÐtelik, mÐtelk, vgl. mhd. mÏzlich; E.:
s. mõte (2), lÆk (3); R.: mit mõtelÆker stemme: nhd. mit gedämpfter Stimme; L.:
MndHwb 2, 924 (mâtelÆk), MndHwb 2 925 (mâtlÆk), Lü 221a (matelik)
mõtelÆke*, mõtlÆke,
mnd., Adv.: nhd. mäßig, gering, klein,
ziemlich, ungefähr; Hw.: s. mõtelÆken, vgl. mhd. mÏzlÆche (1); E.: s. mõte (3),
lÆke; L.: MndHwb 2, 925 (mâtlÆk/mâtlÆke[n])
mõtelÆken*, mõtlÆken, mnd.,
Adv.: nhd. mäßig, gering, klein,
ziemlich, ungefähr; Hw.: s. mõtelÆke; E.: s. mõte (3), lÆken (1); R.: mõteliken
drinken: nhd. in Maßen trinken; R.: mõtelÆken dæn: nhd. angemessen handeln; L.:
MndHwb 2, 925 (mâtlÆk/mâtlÆke[n]), Lü 221a (mateliken)
maten, mnd., N.:
nhd. eine Art örtlicher und rechtlicher Genossenschaften in Eiderstedt,
Kirchspiel?; Hw.: s. matinc; E.: ?;
L.: MndHwb 2, 925 (maten), Lü 221a (maten)
mõten (1), mnd., sw.
V.: nhd. mäßigen, besänftigen, mildern, Maß bestimmen; Vw.: s. ane-; Hw.: s.
mÐten (1), vgl. mhd. mõzen (1); E.: s. mõze; L.: MndHwb 2, 924 (mõten), Lü 221a (maten)
mõten (2), mnd., Adv.: nhd. »maßen«; Vw.: s. aller-, dÐr-, Ðvener-, ge-, in-,
un-, under-, vȫrgemeldeter-,
vȫrmeldeter-;
Hw.: vgl. mhd. mõzen (2); E.: s. mõte; L.: MndHwb 2, 924 (mõten)
mõten*** (3), mnd., V.: nhd. messen; Vw.: s. rÐp-; E.: s. ?
matere, mõter, mnd.,
F.: nhd. Meter, Metram, Mutterkraut, ein
Heilmittel gegen Fieber; ÜG.: lat. matricaria parthenium?; Hw.: s. mater (2),
meterne, vgl. mhd. matere; I.: z. T. Lw. matricaria parthenium?; E.: s. mõte; L.:
Lü 221a (matere), MndHwb 2, 925 (matêre); Son.: mõter Fremdwort in mnd. Form
mõtÐriõle*, mnd., N.:
nhd. Materialware, Gewürz, Medikament; I.: Lw. lat. materiale; E.: s. lat.
materialis, Adj., zur Materie gehörig; s. lat. mõteria, F., Stoff, Materie; s. lat. mater, F., Mutter idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær, F., Mutter
(F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny
694; L.: MndHwb 2, 925 (mâtēriâlia); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
materie (1), mnd., sw. F.: nhd. Stoff, Rohstoff, Grundstoff,
Material, Gegenstand, Eiter einer Wunde, geistiger Inhalt, Thema, die
das Temperament bestimmende Feuchtigkeit des Körpers, Gewebeflüssigkeit; Hw.: vgl. mhd. materie; I.: Lw. lat. materia,
F., Stoff, Materie; E.: s. lat. materia, F., Stoff, Materie; s. lat. mater, F., Mutter idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær, F., Mutter
(F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?,
Pokorny 694; R.: de Ðrste materie: nhd.
das noch ungegliederte Dasein; R.: afgeschõven materie: nhd. Abfall (beim Lohen
abgeschabt); R.: um lenge der materie willen: nhd. der Länge des Inhalts wegen;
R.: bæse materie: nhd. »böse Materie«, durch den Körper dringender
Krankheitsstoff; L.: MndHwb 2, 925 (mâtērie), Lü 221a (materie)
materisch***, mnd.,
Adj.: nhd. »mütterlich«; Hw.: s. materische; E.: s. materische
materische*, matersche,
mnd.?, F.: nhd. Äbtissin; I.: z. T.
Lw. lat. mater, F., Mutter; E.: s. lat. mater, F., Mutter idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær, F., Mutter
(F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?,
Pokorny 694; s. isch?; L.: Lü
221a (matersche)
mõtewunde, matewunde, mnd.,
F.: nhd. Maßwunde, Wunde bei der die
Buße nach der Länge bestimmt wird; Hw.: s. mõtedolge; E.: s. mõte, wunde; L.:
Lü 221a (matewunde)
matiÏre*, matier,
mathier, mattier, matteir, mnd.?, M.: nhd. eine kleine Münze; I.: z. T. lat. Matthias; E.: s. PN Matthias; s. hebr.
Mattitjah(u), PN, von JHWH
(Jahwe) gegeben; L.: MndHwb 2, 927 (mattier), Lü 221a (mat[h]ier); Son.:
Goslarer Groschen mit dem Bilde des heiligen Matthias
mõtich (1), matich, mnd.,
Adj.: nhd. mäßig, maßvoll, gemäßigt; Vw.:
s. Ðven-, gelÆk-, hæn-, ȫver-, spære-,
swÐrt-, un-, wol-; Hw.: s. mÐtich (1), vgl. mhd. mzic (1); E.: s. mõte (2); R.:
mõtich lÐvent: nhd. »mäßiges Leben«, maßvolle Lebensführung; R.: mõtich Ðtende
unde drinkende: nhd. mäßig in Essen und Trinken; R.: mõtich junge: nhd. mittelgroßer
Junge; R.: mõtich wõter: nhd. nicht sehr viel Wasser; L.: MndHwb 2,
972 (mêtich), Lü 221a (matich); Son.: langes ö
mõtich (2), matich,
mnd., Adv.: nhd. mäßig, maßvoll,
gemäßigt; Vw.: s. gelÆk-; Hw.: s. mÐtich (2), vgl. mhd. mÏzic; E.: s. mõte (3),
ich (2); L.: MndHwb 2, 972 (mêtich), Lü 221a (matich)
mõtichhÐt*, mõtichÐt, mõticheit,
mnd., F.: nhd. Mäßigkeit, Maßhalten; Hw.:
s. gemÐtichhÐt, mÐtichhÐt, vgl. mhd. mÏzicheit; E.: s. mate (2), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 972 (mêtichê[i]t/mâtichê[i]t),
Lü 221a (maticheit)
mõtigen, mnd., sw. V.: nhd. »mäßigen«, Maß bestimmen, Maß
und Ziel setzen, auf ein niedrigeres Maß setzen, ermäßigen, erleichtern,
mildern, lindern; Hw.: s. mÐtigen; E.: s. mõte (1); L.: MndHwb 2, 972
(mêtigen/mâtigen), Lü 221a (matigen)
mõtinc, mnd., N.:
nhd. eine Art örtlicher und rechtlicher Genossenschaften in Eiderstedt,
Kirchspiel?; Hw.: s. mõten; E.: s. mõt
(3), inc?; L.: MndHwb 2, 925 (maten), Lü 221a (maten)
mõtinge, mnd., F.:
nhd. »Maßung«, Mäßigkeit; Vw.: s. ane-; Hw.: s. mÐtinge, vgl. mhd. mõzunge; E.:
s. mõte, inge; L.: MndHwb 2, 925 (mâtinge); Son.: örtlich beschränkt
mõtingen***, mnd., sw.
V.: nhd. »maßen«?; Vw.: s. ane-
matje, mnd.?, Sb.:
nhd. Maß (1/16 Tonne); E.: s. mõte (1);
L.: Lü 221b (matje)
mõtlach, mnd., N.:
nhd. Haushaltung, Familie,
Gemeinschaftsfestlichkeit Geld das ein jeder Hausvater dem Prediger zu zahlen hat;
E.: mõt, lach; L.: MndHwb 2, 925 (mõtlach), Lü 221b (matlach); Son.:
örtlich beschränkt
matlant, mnd.?, N.: Vw.: s. medelant; L.: Lü 221b (matlant)
matæn,
mnd.?, Sb.: Vw.: s. matðn; L.: Lü 221b (matôn)
mõtrikel, mnd., F.: nhd. Verzeichnis, Eintragungsbuch; I.: Lw. lat. matricula, F.,
öffentliches Verzeichnis; E.: s. lat. mõtrÆcula, F., öffentliches Verzeichnis; s. lat. mõter, F., Mutter (1), idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær,
F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1),
Brust?, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 925 (mâtrikel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mõtrÆce, mnd., F.: nhd. »Matrize«, Gießform in der Druckerei; I.: Lw. lat.
matrix, F., Mutter (1), Muttertier; E.: s. lat. matrix, F., Mutter (1),
Muttertier; s. lat. mõter, F., Mutter (1), idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær, F., Mutter (F.)
(1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny
694; L.: MndHwb 2, 925 (mâtrîce); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mõtræne, mnd., F.: nhd. »Matrone«, würdige ältere Dame, Schutzherrin,
Patronatsinhaberin; Vw.: s. põpen-; Hw.: s. mõtræneken; I.: Lw. lat. matrona,
F., Matrone; E.: s. lat. mõtræna, F., Matrone; s. lat. mõter, F., Mutter (1);
s. idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær,
F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1),
Brust?, Pokorny 694; L.:, MndHwb 2, 925 (mâtrône); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mõtræneken, mnd., N.: nhd. Fräulein; Hw.: s. matrȫnken; E.: s. mõtræne, ken; L.: MndHwb 2
925 (mâtrône)
mõtrȫnken***,
mnd., N.: nhd. ältere Frau; Vw.: s. põpen-; Hw.: s. mõtræneken; E.: s. mõtrone,
ken; Son.: langes ö
matrucie, mnd., F.: nhd. Matratze; I.: Lw. afrz. materas, M., Kissen oder Teppich auf dem man
schläft?; Hw.: vgl. mhd. matraz; E.: s. afrz. materas, M.,
Kissen oder Teppich auf dem man schläft, it. materasso, M., Kissen oder Teppich
auf dem man schläft, arab. matrah, Sb., Kissen oder Teppich auf dem man schläft;
s. Kluge s. v. Matratze?; L.: MndHwb 2,
926 (matrucie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
Matz, mnd., PN: Vw.: s. Mas; L.: MndHwb 2, 926 (Matz)
mõtschop, mõrschop,
mõschup, mõtschop, mõschop, mnd., F., M.: nhd. Gesellschaft, Gemeinschaft,
Geschäftsgesellschaft, Gruppe zusammengehöriger Menschen, Betriebsgemeinschaft,
Hausgenossenschaft, Haushaltung, Mitarbeiterschaft, Arbeitsmannschaft, Genosse,
Kumpan, Mitarbeiter, Mitgesellschafter einer Handelsgesellschaft, kaufmännische
Genossenschaft, Handelsgesellschaft; Hw.: s. mõtschoppÏre; E.: s. mõte (1),
schop (1); s. mndl. maetscap, F., Gesellschaft; R.: vulle mõtschop: nhd.
Handelsgesellschaft mit gleicher Beteiligung; R.: vrömede mõtschop: nhd.
Geschäftsgemeinschaft mit Fremden; L.: MndHwb
2, 926 (mõtschop), MndHwb 2, 921 (mõschop), Lü 221b (mâtschop), Lü 220b
(maschop)
mõtschopbæk*, mõschopbæk, mnd.,
N.: nhd. Rechnungsbuch der hansischen Handelsgesellschaft in Bergen; Q.:
Brattegard 1 146; E.: s. mõtschop, bæk (2); L.: MndHwb 2, 921 (mõschopbôk);
Son.: örtlich beschränkt
mõtschopbræder*, mõschopbræder,
mnd., M.: nhd. Angehöriger der hansischen Genossenschaft in Bergen (ON); Q.:
Brattegard 1 146; E.: s. mõtschop, bræder; L.: MndHwb 2, 921 (mõschopbrôder);
Son.: örtlich beschränkt
mõtschoppÏre*, mõschopper,
mõschuppÏre*, mõschupper, mnd., M.: nhd. Mitgesellschafter; Hw.: s. mõtschop;
E.: s. mõtschop; L.: MndHwb 2, 921 (mõschopper); Son.: örtlich beschränkt
mõtschoppespot*, mõschoppespot,
mnd., M.: nhd. Gemeinschaftskrug, zum gemeinschaftlichen Inventar einer
Hausgemeinschaft gehörendes Trinkgefäß; E.: s. mõtschop, pot (1); L.: MndHwb 2,
1644ff. (pot/mõschoppespot); Son.: örtlich beschränkt, jünger
mõtschoppÆe*, mõschoppÆe, mõschæpÆe,
mõschuppÆe, mõrschoppÆe, matschopie, mnd., F.: nhd. Geschäftsgemeinschaft,
kaufmännische Genossenschaft, Kompaniegeschäft; E.: s. mõtschop; L.: MndHwb 2,
921 (mõschoppîe), Lü 221b (mâtschopie); Son.: mõrschoppÆe örtlich beschränkt
und jünger
mõtschopwÆse*, mõschopwÆse,
mõschuppwÆse, mnd., Adv.: nhd. nach Art (F.) (1) einer Handelsgesellschaft; Q.:
Lüb. Urt. 3 412 (1526-1550); E.: s. mõtschop,
wÆse (3); L.: MndHwb 2, 921 (mõschopwîse); Son.: örtlich beschränkt
matswÐn, matswein, mnd., M.: nhd. Schiffskoch; ÜG.: an. matsveinn, dän. madsvend; I.: Lw. an. matsveinn; Q.: Hans. UB. 2
203; E.: s. mõte (1), swÐn; L.: MndHwb 2, 926 (matswê[i]n), Lü 221b
(matswên); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
matta, mnd.?, N.: nhd. ein Verhöhnungsmittel; ÜG.: lat. piaculum, expurgatio; E.: Herkunft unklar; L.: Lü 221b (matta)
mattõn, mnd., Sb.: nhd. Messing,
Kupferlegierung; E.: vgl. ae. mÏslen?, N., Messing; benannt nach den
Mossenioken am Schwarzen Meer als den ersten Messingherstellern; L.: MndHwb 2,
926 (mattân), Lü 221b (mattân); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
matte (1), mnd., F.:
nhd. Matte (F.) (1), aus gröberen pflanzlichen Stoffen gewebte Decke, Unterlage, Teppich; ÜG.: lat. matta; Vw.:
s. stræ-; Hw.: vgl. mhd. matte (1); I.: Lw. lat. matta; E.: s. ahd. matta 16, sw. F. (n), Matte (F.) (1), Binsenmatte; germ. *matta, F., Matte (F.) (1), Decke; s. lat.
matta, F., Matte (F.) (1), grobe Decke; aus dem Semitischen; L.: MndHwb 2,
926 (matte), Lü 221b (matte)
matte (2), mat, mnd., F., N.: nhd.
Metze (F.) (1), Trockenmaß, Maß für das Getreide,
Maßgefäß zum Abendessen, vorgeschriebenes Hohlmaß für Abgaben, Maß für die
Mahlabgabe; Vw.: s. gammelen-?, mȫlen-, ȫver-; Hw.: s.
mette (1), vgl. mhd. metze (3); Q.: SL, Köker V. (1496); E.: s. mhd. metze, sw. M., Metze (F.) (1),
kleineres Hohlmaß, kleineres Trockenmaß, kleineres Flüssigkeitsmass; ahd. mezzo
(2) 4, sw. M. (n), eine Messeinheit; ahd. mezza (1) 2, st. F. (æ), sw. F. (n),
Metze (F.) (1), Trockenmaß; germ. *metjæ‑, *metjæn, *metja‑,
*metjan, sw. M. (n), Maß, Metze (F.) (1); s. idg. *med‑ (1), V., messen,
Pokorny 705; vgl. idg. *mÐ‑ (3), V., messen, Pokorny 703; L.: MndHwb 2,
926 (matte), Lü 221b (matte); Son.: langes ö, in Hamburg die Zumessung von
Rohstoffen für die Brauerei, mat örtlich beschränkt
matte (3), mnd., F.: Vw.:
s. auch mette (2); L.: MndHwb 2, 926 (matte-)
mattekiste, mnd., F.: nhd. Kiste
in der die städtische Mahlabgabe an Getreide aufbewahrt wird; Hw.: s.
mattenkiste, mettekiste; E.: s. matte (2), kiste; L.: MndHwb 2, 926
(mattenkiste), Lü 221b (matte/mattekiste)
matteknecht, mnd., M.: nhd. Gehilfe
bei der Einnahme der Abgabe für Getreidemahlen und Zuteilung des Braumalzes;
Hw.: s. mattenknecht; E.: s. matte (2), knecht; L.: MndHwb 2, 926 (mattenknecht);
Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
mattekærn, N.: nhd. Getreide das als
Mahlgebühr abgegegeben wird; Hw.: s. mattenkærn, mettekærn; E.: s. matte (2),
kærn; L.: MndHwb 2, 926 (mattenkærn)
matten (1), mnd., sw. V.: nhd. Mahlabgabe
erheben; Hw.: s. metten; E.: s. matte (2); L.: MndHwb 2,
926 (matten), Lü 221b (matten)
matten (2), mattent,
mnd., N.: nhd. Erhebung der Abgabe; Hw.: s. metten; E.: s. matten (2); L.:
MndHwb 2, 926 (matten/matten[t])
matten (3), mnd., sw.
V.: nhd. matt setzen (im Schachspiel), matt machen, schwächen; Hw.: vgl. mnd.
maten; Q.: Locc. Hist. 188 (um 1450); E.: s. genaue Herkunft unklar; vielleicht von pers. mõt, Adj.,
tot; vielleicht auch von afrz. mat, Adj., kraftlos, Kluge s. v. matt; vgl. frz.
mater, V., zerstören; lat. mactõre, V., verherrlichen, beehren, beschenken,
ehren, als Opfer weihen, töten; idg. *meh‑, *me‑, *meh‑,
*me‑, *meh2‑, Adj., groß, Pokorny 708; L.: MndHwb 2, 926 (matten);
Son.: örtlich beschränkt
mattenbindÏre*, mattenbinder, mnd.,
M.: nhd. »Mattenbinder«, Verfertiger von Binsenmatten; Hw.: s. mattenvlechtÏre;
Q.: Meckl. UB. 20 493; E.: s. matte (1), bindÏre; L.: MndHwb 2, 926
(mattenbinder); Son.: örtlich beschränkt
mattengelt, mnd., N.: nhd. Gebühr
für die Zumessung des Malzes; Hw.: s. mettegelt; E.: s. matte (2), gelt; L.:
MndHwb 2, 926 (mattengelt); Son.: örtlich beschränkt
mattenhðs, mnd., N.: nhd.
»Mattenhaus«, Häuschen aus Matten, Häuschen aus geflochtenen Vorhängen; Q.: UB.
Hildesh. 8 401; E.: s. matte (1), hðs; L.: MndHwb 2, 926 (mattenhûs); Son.:
örtlich beschränkt
mattenkaste, mnd., F.: nhd. Kasten
(M.) in dem die städtische Mahlabgabe an Getreide aufbewahrt wird; Hw.: s.
mattenkiste; E.: s. matte (2), kaste; L.: MndHwb 2, 926 (mattenkiste), Lü 221b
(matte/mattekiste)
mattenkiste, mnd., F.: nhd. Kiste
in der die städtische Mahlabgabe an Getreide aufbewahrt wird; Hw.: s.
mattenkaste, mattekiste; E.: s. matte (2), kiste; L.: MndHwb 2, 926
(mattenkiste), Lü 221b (matte/mattekiste)
mattenknecht, mnd., M.: nhd. Gehilfe
bei der Einnahme der Abgabe für Getreidemahlen und Zuteilung des Braumalzes; Hw.:
s. matteknecht; E.: s. matte (2), knecht; L.: MndHwb 2, 926 (mattenknecht);
Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
mattenkærn, N.: nhd. Getreide das als
Mahlgebühr abgegegeben wird; Hw.: s. mettenkærn, mattekærn; E.: s. matte (2), kærn;
L.: MndHwb 2, 926 (mattenkærn)
mattenlæn, mnd., N., M.: nhd. Abgabe
von Getreide; Q.: Finn. UB. 5 244; E.: s. matte (2), læn; L.: MndHwb 2, 927
(mattenlôn); Son.: örtlich beschränkt
mattenmÐkÏre*, mattenmÐker, mattemÐker,
mnd., M.: nhd. »Mattenmächer«, Verfertiger von Binsenmatten; Hw.: s.
mattenbindÏre, mattenvlechtÏre; E.: s. matte (1), mÐkÏre; L.: MndHwb 2, 927
(mattenmÐker); Son.: örtlich beschränkt
mattenmÐkÏrisch***, mattenmÐkersch, mnd.,
Adj.: nhd. Matten machend; Hw.: s. mattenmÐkÏrische; E.: s. mattenmÐkÏre. isch
mattenmÐkÏrische*, mattenmÐkersche, mnd.,
F.: nhd. »Mattenmächerin«, Verfertigerin von Binsenmatten, Mattenflechterin; Q.:
UB. Hildesh. 5 16; E.: s. mattenmÐkÏrisch, mattenmÐkÏre, matte (1), mÐkÏrische;
L.: MndHwb 2, 927 (mattenmÐker/mattenmÐkersche)
mattenschȫtel*,
mattenschöttel, mnd., F.: nhd. Schüssel zum Abmessen der Mahlabgabe; Q.:
Altdithm. Rqu. 222; E.: s. matte (2), schȫtel; L.: MndHwb 2, 927
(mattenschöttel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mattenschrÆvÏre*, mattenschrÆver, mnd., M.:
nhd. Schreiber der die Mahlabgabe verzeichnet; E.: s. matte (2), schrÆvÏre; L.:
MndHwb 2, 927 (mattenschrîver); Son.: örtlich beschränkt
mattenschüddelse, mattenschuddelse, mnd., N.:
nhd. Getreideabfall beim Umschütten; Hw.: s.
mattinge; Q.: Hanserez. III 1 310 (1477-1530); E.: s. matte (2), schüddelse, else (3); L.:
MndHwb 2, 927 (mattenschüddelse), Lü 221b (mattenschuddelse); Son.: örtlich
beschränkt
mattensÐdel*, mattenzÐdel,
mnd., M.: nhd. Zulassungsbescheinigung für Braumalz; E.: s. matte (2), sÐdel
(2); L.: MndHwb 2, 927 (mattenzÐdel); Son.: örtlich beschränkt
mattentol, mnd., M.:
nhd. Zollstelle für Zuteilung des Braumalzes; E.: s. matte (2), tol (2); L.:
MndHwb 2, 927 (mattenzÐdel/mattentol)
mattenvlechtÏre*,
mattenvlechter, mnd., M.: nhd. »Mattenflechter«, Verfertiger von Binsenmatten;
Hw.: s. mattenbindÏre; Q.: Lüb. Tot. 64 (1489-1496);
E.: s. matte (1), vlechtÏre; L.: MndHwb 2, 926 (mattenbinder/mattenvlechter)
mattenzÐdel, mnd., M.:
nhd. Zulassungsbescheinigung für Braumalz; E.: s. matte (2), zÐdel; L.: MndHwb 2,
927 (mattenzÐdel); Son.: örtlich beschränkt
mattÆer, mattÆÏre*, mathier, matier, matteir, mathies, mathias, mnd., PN: nhd.
»Mathiaser«, eine Münze; Vw.: s. drÐ-; E.:
s. PN Mathias; L.: MndHwb 2, 927 (mattier)
mattierbÐr, mnd., N.:
nhd. ein billiges bzw. leichtes Bier; E.: s. mattÆer?, bÐr (1); L.: MndHwb 2,
927 (mattierbêr); Son.:
jünger, örtlich beschränkt
mattÆergrosse, mathiergrosse,
mattierkrosse, mathierkrosse, mnd., M.: nhd. »Mathiasergroschen«, Groschenmünze
mit dem Bild des heiligen Mattias; Hw.: s. mathiesgrosse; Q.: UB. Hildesh. 8
294; E.: s. PN Mathias, grosse; L.: MndHwb 1/2, 170 (grosse/mattîergrosse),
MndHwb 2, 927 (mattier/mattiergrosse); Son.: Wert entspricht drei Braunschweiger
Pfennigen, von Goslar aus um 1500 im ostfälischen Bereich verbreitet
mathiesgrosse,
mathiasgrosse, mathieskrosse, mathiaskrosse, mnd., M.: nhd. »Mathiasgroschen«,
Groschenmünze mit dem Bild des heiligen Mathias; Hw.: s. mattÆergrosse; Q.: UB.
Hildesh. 8 294; E.: s. PN Mathias, grosse; L.: MndHwb 1/2, 170 (grosse/mattîergrosse),
MndHwb 2, 927 (mattier/mattiergrosse); Son.: Wert entspricht drei
Braunschweiger Pfennigen, von Goslar aus um 1500 im ostfälischen Bereich
verbreitet
mattinge, mnd., N.:
nhd. Getreideabfall beim Umschütten; Hw.: s. mattinge; E.: s. matte (2), inge; L.: MndHwb 2, 927
(mattinge); Son.: örtlich beschränkt
mõttæver, matteæver*, mnd.,
M.: nhd. Messgefäß mit zwei Handgriffen bei der Brauerei; Q.: Gött. Stat. 32;
E.: s. matte (2), tæver; L.: MndHwb 2, 927 (mâttæver)
matæn, mnd., Sb.:
nhd. eine Münze (etwa 20 Schilling
Lüb.), Goldmünze mit dem Lamm Gottes; ÜG.: frz. mouton d'or; Vw.: s. rȫseken-; I.: Lw. frz. mouton (d'or), mndl. mottoen, mattoen; E.: s. frz.
mouton d'or, Sb., »goldenes Schaf«; s. mndl. mottoen, mattoen; s. frz. mouton,
M., Schaf; s. gallo-roman. *mŭltōnem,
M., Schaf; L.: MndHwb 2, 927 (matûn), Lü 221b (matûn); Son.: Fremdwort in
mnd. Form, langes ö
mau, maw, mnd., Interj.:
nhd. »mau«, Ruf der Katze; Vw.: s. misse-; E.: lautmalerisch; R.: mau ræpet de
katte: nhd. »mau ruft die Katze«, die Katze lässt das Mausen nicht
(Sprichwort); L.: MndHwb 2, 927 (mau); Son.: örtlich beschränkt
mauern, mnd., sw. V.: Vw.: s. mǖren; Son.: langes ü
mauser, manser*?, mnd., N., M.?: nhd. Bastard, Hurkind; Hw.: vgl. mhd.
miusÏre; I.: Lw. hebr. mamzer?; E.: s. hebr. mamzer?; L.: MndHwb 2, 927
(mauser); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 2, 927 oder lies manser nach
hebr. mamzer?
mauwe, mawe, mnd., F.: nhd. Rockärmel, Ärmel; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. mouwe, vgl. mhd. mouwe; E.: s. mouwe; L.: MndHwb 2, 927
(mauwe); Son.: langes ö
mauwen, mawen, mouwen, mnd., sw. V.: nhd. miauen; Hw.: s. mouwen, vgl. mhd.
mouen; E.: s. mau, lautmalerisch; R.: mðse unde mauwe nicht: nhd. »mause und
maue nicht«, mache beim Jagen keinen Lärm; L.: MndHwb 2, 927 (mauwen), Lü 236b
(mouwen)
me, mnd., Indef.-Pron.: Vw.:
s. man (2); L.: MndHwb 2, 927
(me), Lü 221b (me)
mÐ (1),
mnd., Adj.: Vw.: s. mÐr (1); L.: MndHwb 2, 927 (mê), Lü 221b (mêr)
mÐ (2),
mnd., Pron.: Vw.: s. mÆ; L.: MndHwb 2, 927 (mê), Lü 221b (me)
mechelisch, mechelsch, mecheldesch, mechels, mnd., Adj.: nhd. mechelisch, aus
Mechelen stammend, in Mechelen angefertigt; E.: s. ON Mechelen, isch; R.:
mechelische lõken: nhd. Tuch aus Mechelen; L.: MndHwb 2, 927 (mechel[i]sch)
mÐchlinc, mnd., M.: nhd. Blutsverwandter; Hw.: s. mõgelinc; E.: s. mõch, mõgelinc,
linc (1); L.: MndHwb 2, 927 (mêchlinc); Son.: örtlich beschränkt
mechte (1), mnd., F.: nhd. Gewalt, Herrschaft, Berechtigung,
Befugnis; Hw.: s. macht (1); E.: s. macht (1); L.: MndHwb 2, 927
(mechte), Lü 221b (mechte)
mechte (2), mnd., N., F.: nhd. Genitalien, Geschlechtsorgane; Vw.: s. ge-; Hw.:
s. macht (2); E.: s. macht (2); L.: MndHwb 2, 927 (mechte), Lü 221b
(mechte)
mechtebrȫke*,
mechtbrȫke,
mnd., F.: nhd. Hodenbruch; E.: s. mechte (2), brȫke
(1); L.: MndHwb 2, 927 (mechtbrȫke);
Son.: langes ö
mechten (1), mnd., sw.
V.: nhd. ermächtigen, bevollmächtigen, sich bemächtigen, mit Gewalt nehmen,
überwältigen; Vw.: s. ȫver-, un-, vör-;
Hw.: s. mechtigen (1), vgl. mhd. mehtigen; E.: s. mechte (1); L.: MndHwb 2, 928
(mechten); Son.: langes ö
mechten (2), mnd., sw.
V.: nhd. stöhnen; E.: ?; R.: se sint nicht alle krank de wol mechten: nhd. »sie
sind nicht alle krank die wohl stöhnen« (Sprichwort); L.: MndHwb 2, 928
(mechten); Son.: örtlich beschränkt
mechtich (1), mnd.,
Adj.: nhd. mächtig, stark, gewaltig, mit Macht ausgestattet, zahlreich, überlegen
(Adj.), einflussreich, gültig, befugt, berechtigt, bevollmächtigt; ÜG.: lat.
potens, validus; Vw.: s. õ-, al-, Ðn-, græt-, ȫver-, sÐge-, tein-, un-, vȫr-, vul-, vulle-, wol-; Hw.: s. machtich, vgl. mhd. mehtic; E.: as. maht‑ig*
98, m’ht‑ig*, Adj., mächtig, gewaltig; R.: sÆner sinne mechtich: nhd. »seiner Sinne mächtig«, bei voll
Besinnung; R.: Ðn mechtich wÐrden: nhd. »eines mächtig werden«, seiner habhaft
werden; R.: mechtich in der arstedÆe: nhd. in der Arzneikunde wirksam; R.:
mechtich sÆn: nhd. zur Vertretung berechtigt sein (V.); R.: Ðnen mechtich
mõken: nhd. »einen mächtig machen«, jemanden bevollmächtigen, jemanden für
legitim erklären; R.: mechtige: nhd. Mächtiger, Gewaltiger; ÜG.: lat.
potens, (potestas); L.: MndHwb 2, 928
(mechtich), Lü 221b (mechtich); Son.: langes ö
mechtich (2), mnd., Adv.: nhd. mit Macht, kräftig, heftig, ungestüm, sehr; Hw.:
s. mechtigen (2); E.: s. mechtich (1); R.: mechtich schön: nhd. äußerst schön;
L.: MndHwb 2, 928 (mechtich), Lü 221b (mechtich)
mechtichhÐt*, mechtichÐt, mechticheit, mnd., F.: nhd. »Mächtigkeit«, Macht,
Kraft, Herrschaft, große Anzahl, Menge;
ÜG.: lat. potentia; Vw.: s. al-, græt-; Hw.: vgl. mhd. mehticheit; E.: s.
mechtich (1), hÐt (1); R.: jðwe macht: nhd. Eure Majestät (Anrede); R.: macht
des hÐren: nhd. »Macht des Herren«, Gottes Kraft; L.: MndHwb 2, 928
(mechtichê[i]t), Lü 221b (mechticheit)
mechtichlÆk, mnd., Adj.:
nhd. mächtig, gewaltig; Hw.: s.
mechtlÆk, vgl. mhd. mehticlich; E.: s. mechtich (1), lÆk (3); L.: MndHwb
2, 928 (mechtichlÆk), Lü 221b (mechtichlik)
mechtichlÆken, mnd., Adv.: nhd. mächtig, gewaltig, mit Macht, kräftig, stark; Hw.: s. mechtlÆken, vgl. mhd. mehticlÆchen; E.: s. mechtich (2),
lÆken (1); L.: MndHwb 2, 928 (mechtichlÆk/mechtichlÆken), Lü 221b
(mechtichliken)
mechtigen (1), mnd., sw. V.: nhd. mächtig machen, stärken, kräftigen,
sich jemandes bemächtigen (Bedeutung örtlich beschränkt), bevollmächtigen,
ermächtigen, bestätigen, bekräftigen, Verantwortung übernehmen, für etwas
einstehen; Vw.: s. be-, ent-, ge-, un-, vör-, vul-; Hw.: s. mechten (1), vgl.
mhd. mehtigen; E.: s. mechten (1); L.: MndHwb 2, 928 (mechtigen), Lü
221b (mechtigen)
mechtigen (2), mnd., Adv.: nhd. mit Macht, heftig, kräftig,
ungestüm; Hw.: s. mechtich (2); E.: s. mechtich (2); L.: MndHwb 2, 928
(mechtigen), Lü 221b (mechtigen)
mechtiger, mnd., M.:
nhd. Bevollmächtigter, Vertreter; E.: s. mechtich (1); L.: MndHwb 2, 929
(mechtiger), Lü 221b (mechtiger)
mechtlÆk, mnd., Adj.:
nhd. mächtig, gewaltig groß, berechtigt (Bedeutuung örtlich beschränkt [Braunschweig]),
bevollmächtigt (Bedeutung örtlich beschränkt [Braunschweig]); Hw.: s.
mechtichlÆk, vgl. mhd. mehtlich; E.: s. mechte (1), lÆk (2); L.: MndHwb 2, 929
(mechtlÆk)
mechtlÆke, mechtelÆke,
mnd., Adv.: nhd. mit Macht, kräftig, mit Gewalt, nachdrücklich; Hw.: s.
mechtlÆken, vgl. mhd. mehtlÆche; E.: s. mechte (1), lÆke; L.: MndHwb 2, 929
(mechtlÆke[n])
mechtlÆken, mechtelÆken,
mnd., Adv.: nhd. mit Macht, kräftig, mit Gewalt, nachdrücklich; Hw.: s.
mechtlÆke, mechtichlÆken; E.: s. mechte (1), lÆken (1); L.: MndHwb 2, 929
(mechtlÆke[n])
meckÏre*, mecker*, mnd., M.: nhd. Schimpfwort für einen
Schneider; E.: s. Meckern der Ziege?; L.: MndHwb 2, 947 (meckers); Son.:
örtlich beschränkt, meckers (Pl.)
meckinc, mnd., Adj?: nhd. als
Zusatz zu Ingwer?, ein Warenname? (substantiviert); E.: ?; L.: MndHwb 2, 947
(meckinc); Son.: örtlich beschränkt
mÐdÏre* (1), mÐder, medder, meyer, mnd., M.: nhd. Mäher, Erntearbeiter; Hw.: vgl.
mhd. modÏre; E.: s. mÐde (6); L.: MndHwb 2, 936 (mêder), Lü 222b (mêder)
mÐdÏre* (2), mÐder, mnd., M.: nhd.
»Mieter«, Pächter; ÜG.: lat. conductor; Vw.: s. schat-; Hw.:
vgl. mhd. mietÏre; I.: Lsch. lat. conductor?; E.: s. mÐde (3); L.: MndHwb 2,
936 (mêder)
mÐdÏremõt*, mÐdermõt, mÐdermÐde, mÐdermeth, mnd., N.: nhd. Ackermaß (soviel als ein Mann in einem Tag mähen kann?), Landmaß für Heuwiese; Hw.: s. mÐdÏresmõt; E.: s. mÐdÏre (1), mõt (2);
L.:
MndHwb 2, 937 (mÐdermât), Lü 222b (mêdermât); Son.: örtlich beschränkt
mÐdÏresmõt*, mÐdersmõt, mnd., N.: nhd. Ackermaß
(soviel als ein Mann in einem Tag mähen kann?), Landmaß für Heuwiese; Hw.: s. mÐdÏremat; E.: s. mÐdÏre (1), mõt (2); L.: MndHwb 2,
937 (mÐdermât), Lü 222b (mêdermât); Son.: örtlich beschränkt
medde
(1),
mnd., Präp.: Vw.: s. mÐde (1); L.: MndHwb 2, 929f. (mÐde)
medde (2), mnd., Adv.: Vw.: s.
mÐde (2); L.: MndHwb 2, 929f. (mÐde)
meddeke, medeke, meddik, moddik, maddik, mnd.?, Sb.: nhd. Regenwurm; E.: ?; L.: Lü 221b (med[d]eke)
meddere, medder, möddere,
mödder, mnd., st. F., sw. F.: nhd. weibliche
Verwandte von der Mutterseite, Tante, Mutterschwester, Muhme, Base, Nichte,
Frau des Vetters, Frau des Schwagers; Vw.: s. lÐre-, schæle-; E.: s. ahd. muotera*,
sw. F., Schwester der Mutter (F.) (1), Tante; s. ahd. muoter, st. F., Mutter
(F.) (1); germ.
*mæder, F. (kons.), Mutter (F.) (1); idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær, F.,
Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1),
Brust?, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 929 (medder[e]), Lü
221b (medder)
medderenkünne, mnd., N.: nhd. weibliche
Erbfolgelinie, Verwandtschaft von der Frauenseite; E.: s. meddere, künne; L.: MndHwb 2, 929 (medderenkünne), Lü
222a (medderenkunne)
medderensȫne*,
meddernsȫne, mnd.,
M.: nhd. »Mutterschwestersohn«, Vetter mütterlicherseits; E.: s. meddere, sȫne (1); L.: MndHwb 2, 929
(meddernsȫne);
Son.: langes ö
mÐde (1), medde, me, miede, met, mit, midde, mnd., Präp.: nhd. »mit«, damit, dazu, dadurch, hiermit, wodurch, dabei, darin,
wobei, womit; Vw.: s. dõr-; Hw.: s. middel (3); Q.: Ssp (1221-1224) (mede); E.: as. mi‑d 541,
mi-d-i, mi-th, mi-t, me-t, Präp., mit; germ. *med, *medi, Präp., mit; idg. *medhi‑, Präp., mit, Pk 702; s. idg.
*me‑ (2), Adv., mitten, Pk 702; R.: dõ võre des dædes mÐde: nhd. womit
Lebensgefahr verbunden war; R.: mÐde upstõn mit Christo: nhd. an Christi
Auferstehung teilnehmen; R.: sik mit ... nicht mÐde bewÐren: nhd. sich nicht
mit ... befassen; L.: MndHwb 2, 929f. (mÐde); Son.: midde örtlich beschränkt
mÐde (2), medde, mede,
me, miede, met, mit, midde, mnd., Adv.: nhd. »mit«, auch, ebenfalls, gleich,
zusammen, einschließlich, zugleich, gleichzeitig; Vw.: s. hÆr-, samt-; Hw.:
vgl. mhd. mite; E.: as. mi‑d 541, mi-d-i, mi-th, mi-t, me-t, Adv., mit; germ. *med, *medi, Präp., Adv.?, mit; s. idg. *me‑ (2), Adv., mitten, Pk
702; R.: mÐde dõr över sÆn: nhd. mit dabei sein (V.); R.: ræp dð mÐde: nhd.
»ruf du mit«, ruf du auch; R.: unde wÆ mÐde: nhd. »und wir mit«, und wir auch;
R.: mÐde sÆn: nhd. dabei sein (V.), gleichfalls sein (V.), passend sein (V.),
zusagen; R.: de wint was en mÐde: nhd. »der Wind war mit ihnen«, der Wind war
ihnen günstig; R.: mÐr mÐde wen entgÐgen: nhd. »mehr mit als entgegen«, eher
willkommen als zuwider; R.: hÐ möchte mÐde: nhd. »er möchte mit«, er könnte
mitgehen, er könnte mitmachen; R.: mÐde bringen: nhd. mit sich bringen, enthalten (V.), ausweisen; R.: mÐde hebben:
nhd. Anteil haben; R.: mÐde wÐsen:
nhd. »mit sein« (V.), bei jemandem
sein (V.), anhaften; R.: mÐde hengõn: nhd. damit sein (Poss.-Pron.) Bewenden haben; L.: MndHwb 2, 929f. (mÐde), Lü 222a
(mede); Son.: midde örtlich beschränkt
mÐde (3), meide, meyde, myde, miede,
mnd., st. F.: nhd. Miete, Lohn, Bezahlung, Zins, Gabe,
Geschenk, Bestechungsgeld; Vw.: s. bðwe-, hðs-, kȫre-,
sÐkel-, sæmer-, stal-, stok-, vȫr-, willich-; Hw.: vgl. mhd. miete; E.: as. mÐda* 15, st. F.
(æ), sw. F. (n), »Miete«, Lohn; germ. *mezdæ, *mizdæ, st. F. (æ), Lohn,
Entgelt; germ. *mezdæ‑, *mezdæn, *mizdæ‑, *mizdæn, sw. F. (n),
Lohn, Entgelt, *meidæ‑, *meidæn, Sb., Lohn, Entgelt, Sold; s. idg.
*mizdhós, Sb., Lohn, Sold, Pk 746; R.: tæ mÐde dæn: nhd. »zu Miete tun«, verpachten; R.: mÐde nÐmen: nhd. »Miete nehmen«, sich
bestechen lassen; R.: uppe de mÐde dat: nhd. zu dem
Zweck dass, in der Absicht dass; L.: MndHwb 2, 930 (mêde), Lü 222a
(mêde); Son.: langes ö
mÐde (4), m¯de, mnd., Sb.: nhd. Krapp, Färberröte; ÜG.: lat. rubia, rubia tinctorum?; E.: ?, vgl. matere, F., Mutterfieberkraut;
ahd.? matere* 2, matra, matreia, meter, st. F. (æ)?, sw. F.
(n)?, Mutterkraut; germ. *madaræ‑, *madaræn, sw. F. (n), eine Pflanze,
Wiesenröte, Krapp; idg. *modhro‑?, *madhro‑?,
Adj., Sb., blau, eine Pflanze?, Pokorny 747; L.: MndHwb 2, 930 (mêde), Lü 222a (mede)
mÐde (5),
medde, meit, meth, met, medo, mnd., st.
M.: nhd. Met, Honigbier; Vw.: s. smecke-; Hw.: vgl. mhd. mete (2); E.: lat.-st. M. (wa)?, Met; as. medo* 7?; germ. *medu‑, *meduz, st.
M. (u), Met, Honigwein; idg. *médhu, Adj., N., süß, Honig, Met, Pk 707; L.: MndHwb 2, 930 (mÐde), Lü 222a (mede)
mÐde (6), mnd., F.:
nhd. »Mähde«, zu mähende Wiese, Heuwiese, Heuland; Hw.: s. mõde (2), mande (2),
vgl. mhd. mõde; E.: s. as. *mõ‑d?, st.
F. (i), Matte (F.) (2), Wiese?; s. germ. *maþwæ, *madwæ, st. F. (æ), Wiese, Matte
(F.) (2); s. idg. *met‑, V., mähen, Pk 703; vgl. idg. *mÐ‑ (2), V.,
mähen, Pk 703; L.: MndHwb 2, 884 (mõde), MndHwb 2, 930 (mêde), Lü 215a (made), Lü
222a (mêde); Son.: örtlich beschränkt (Nordseeküste)
mÐdeambacht*, mÐdeampt, mnd., N.: nhd. »Mitamt«?; E.: s.
mÐde (2), ambacht; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdeampt)
mÐdeambachtbræder*, mÐdeamtbræder, mitamtbræder, mnd., M.: nhd.
Zunftgenosse, Gildebruder; Hw.: s. mÐdeambachtman; E.: s. mÐde (2),
ambachtbræder; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdeampt/mÐdeamtbrôder); Son.: mitamtbræder
jünger
mÐdeambachtman*, mÐdeamtman, mnd., M.: nhd. Zunftgenosse,
Gildebruder; E.: s. mÐde (2), ambachtman; L.: MndHwb 2, 930
(mÐdeampt/mÐdeamtman)
mÐdeanegesÐn*, mÐdeangesÐn, mÐdeangesehen, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: nhd. »mitangesehen«; E.: s. mÐde (2); R.: mÐdeanegesÐn dat: nhd. »mitangesehen
dass«, außerdem in Betracht dass; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdeampt/mÐdeangesên);
Son.: örtlich beschränkt, jünger
mÐdearbÐdÏre*, mÐdearbÐder, mÐdearbeider, mnd., M.: nhd.
Mitarbeiter; ÜG.: lat. cooperator; I.: Lüs. lat. cooperator; E.: s. mÐde (2),
arbÐdÏre; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdeampt/mÐdearbê[i]der); Son.: örtlich beschränkt
mÐdeballinc, mnd., M.: nhd. Mitverbannter; Hw.: s.
mÐdeban; E.: s. mÐde (2), ballinc; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdeampt/mÐdeballinc);
Son.: örtlich beschränkt
mÐdeban, mnd., M.: nhd. Auslieferung des mittellosen säumigen Schuldners an den
Gläubiger, Mittelbann?, mittlerer Bann
(nicht die volle Ächtung)?; ÜG.: lat. bannus contumaciae?; Hw.: s. mÐdeballinc; E.: s. mÐde (2), ban;
L.: MndHwb 2, 930 (mÐdeban), Lü 222a (medeban); Son.: örtlich beschränkt
(elbostfälischer Bereich)
mÐdebeckÏre*, mÐdebekker,
mnd., M.: nhd. Mitbäcker, Zunftgenosse der Bäcker; E.: s. mÐde (2), beckÏre;
L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebekker); Son.: örtlich beschränkt
mÐdebÐdiger, mnd., M.:
nhd. Mitgebietiger, Verwalter einer Provinz des Deutschen Ritterordens neben
dem Hochmeister und dem livländischen Meister; Hw.: s. mÐdegebÐdiger; E.: s.
mÐde (2), bÐdiger; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger)
mÐdebegrÆpÏre*,
mÐdebegrÆper, mnd., M.: nhd. Mitgründer; E.: s. mÐde (2), begrÆpÏre; L.: MndHwb
2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebegrîper); Son.: örtlich beschränkt
mÐdebehõgen, mnd., Adj.:
nhd. wohlgefallen; ÜG.: lat. complacere; I.: Lüs. lat. complacere; E.: s. mÐde
(2), behõgen (4); L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebehõgen); Son.: örtlich
beschränkt
mÐdebehæf, mÐdebehouf,
mnd., M.: nhd. Mitbedarf; E.: s. mÐde (2), behæf; L.: MndHwb 2, 930
(mÐdebêdiger/mÐdebehôf)
mÐdebeklõget*, mÐdebeklõgt,
mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mitbeklagt; E.: s. mÐde (2), beklõget; L.:
MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebeklõgt); Son.: örtlich beschränkt
mÐdebelanget, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: nhd. »mitbelangt«, ebenfalls betroffen; E.: s. mÐde (2), belanget;
L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebelanget); Son.: örtlich beschränkt
mÐdebelÐvinge, mnd., F.:
nhd. Mitbeliebung, Zustimmung; E.: s. mÐde (2), belÐvinge; L.: MndHwb 2, 930
(mÐdebêdiger/mÐdebelêvinge)
mÐdebenant, mÐdebenennet*,
mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mitbenannt; Hw.: s. mÐdebenȫmet; E.: s. mÐde (2), benant; L.: MndHwb 2, 930
(mÐdebêdiger/mÐdebenant); Son.: langes ö
mÐdebenȫmet, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: nhd. mitbenannt; Hw.: s. mÐdebenant; E.: s. mÐde (2), benȫmet; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebenȫmet); Son.: langes ö
mÐdebeschÐden***
(1), mnd., st. V.?: nhd. mitentscheiden, mitbestimmen; Hw.: s. mÐdebeschÐden
(2), mÐdebeschÐdinge; E.: s. mÐde (2), beschÐden (1)
mÐdebeschÐden
(2), mÐdebescheiden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »mitbeschieden«,
mitbestimmt; E.: s. mÐdebeschÐden (1), mÐde (2), beschÐden (3); L.: MndHwb 2,
930 (mÐdebêdiger/mÐdebeschê[i]den)
mÐdebeschÐdinge, mÐdebescheidinge,
mnd., F.: nhd. Nebenbestimmung; E.: s. mÐdebeschÐden (1), inge, mÐde (2),
beschÐdinge (3); L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebeschê[i]dinge)
mÐdebeschrÐven, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: nhd. »mitbeschrieben«, in einem Schriftstück mitbenannt; E.: s.
mÐde (2), beschrÐven; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebeschrÐven)
mÐdebesendinge, mnd., F.:
nhd. Mitverhandlung; E.: s. mÐde (2), besendinge; L.: MndHwb 2, 930
(mÐdebêdiger/mÐdebesendinge); Son.: örtlich beschränkt
mÐdebesittÏre***, mnd., M.:
nhd. »Mitbesitzer«; Vw.: rõdes-; E.: s. mÐde (2), besittÏre
mÐdebestimmet, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: nhd. »mitbestimmt«, mitgenannt; E.: s. mÐde (2), bestimmet; L.:
MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebestimmet); Son.: örtlich beschränkt
mÐdebeswæren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.:
nhd. mitbeeidigt; E.: s. mÐde (2), beswæren; L.: MndHwb 2, 930
(mÐdebêdiger/mÐdebeswæren); Son.: örtlich beschränkt
mÐdebÐteringe, mnd., F.:
nhd. »Mitbesserung«, Teilnahme an der Entschädigung; E.: s. mÐde (2),
bÐteringe; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebÐteringe)
mÐdebewõringe, mnd., F.:
nhd. Nebensicherung; E.: s. mÐde (2), bewõringe; L.: MndHwb 2, 930f.
(mÐdebÐteringe/mÐdebewâringe); Son.: örtlich beschränkt
mÐdebewÐringe, mnd., F.: nhd.
Mitunterstützung; E.: s. mÐde (2), bewÐringe (1); L.: MndHwb
2, 930f. (mÐdebÐteringe/mÐdebewêringe)
mÐdebewilliginge, mitbewilliginge, mnd.,
F.: nhd. Miteinwilligung; Hw.: s. mÐdebewillinge; E.: s. mÐde (2),
bewilliginge; L.: MndHwb 2, 930f.
(mÐdebÐteringe/mÐdebewilliginge)
mÐdebewillinge, mitbewillinge, mnd., F.:
nhd. Miteinwilligung; Hw.: s. mÐdebewilliginge; E.: s. mÐde (2), bewillinge;
L.: MndHwb 2, 930f. (mÐdebÐteringe/mÐdebewillinge)
mÐdebiddÏre*, mÐdebidder,
mnd., M.: nhd. Mitbewerber, Konkurrent; ÜG.: lat. competitor; I.: Lüs. lat.
competitor; E.: s. mÐde (2), biddÏre?; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebidder); Son.:
örtlich beschränkt
mÐdebiwÐsen*** (1), mnd.,
sw. V.: nhd. mit dabei sein (V.), anwesend sein (V.); Hw.: s. mÐdebiwÐsen (2);
E.: s. mÐde (2), biwÐsen (1)
mÐdebiwÐsen (2),
mÐdebiwÐsent, mnd., N.: nhd. Dabeisein, Anwesenheit; Hw.: s. mÐdebiwÐsen (1);
E.: s. mÐdebiwÐsen (1); L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebidder/mÐdebiwÐsen[t])
mÐdebæle*, mÐdebȫle, mÐdebµle, mnd., M.: nhd. Zunftgenosse; E.: s. mÐde (2), bæle (2); L.: MndHwb 2, 931
(mÐdebidder/mÐdebȫle), Lü 222a (medebole); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt (Brandenburg)
mÐdebȫleke, mnd., N.:
nhd. kleiner Zunftgenosse?; E.: s. mÐdebæle, ke; L.: MndHwb 2, 931
(mÐdebidder/mÐdebȫleke); Son.: langes ö
mÐdebörgÏre*, mÐdebörger,
mnd., M.: nhd. Mitbürger, mit dem Bürgerrecht ausgestatteter Stadtbewohner,
Himmelsbürger (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. mÐde (2), börgÏre; L.:
MndHwb 2, 931 (mÐdebörger); Son.: mÐdebörgÏre (Pl.), mÐdebörgÏres (Pl.)
mÐdebörgÏrelÆk*,
mÐdebörgerlÆk, mnd., Adj.: nhd. »mitbürgerlich«, auf Zusammenleben mit den
Menschen eingestellt; E.: s. mÐde (2), börgÏrelÆk, mÐdebörgÏre, lÆk (3); L.:
MndHwb 2, 931 (mÐdebörger/mÐdebörgerlîk); Son.: örtlich beschränkt
mÐdebörgÏremÐster*,
mÐdebörgermÐster, mÐdebörgermeister, mnd., M.: nhd. Mitbürgermeister, Kollege
im Bürgermeisteramt; Vw.: rõdes-; E.: s. mÐde (2), börgÏremÐster; L.: MndHwb 2,
931 (mÐdebörger/mÐdebörgermê[i]ster)
mÐdebörgÏrisch***, mnd.,
Adj.: nhd. »mitbürgerisch«, Mitbürger betreffend; Hw.: s. mÐdebörgÏrische; E.:
s. mÐdebörgÏre, isch
mÐdebörgÏrische*,
mÐdebörgersche, mnd., F.: nhd. Mitbürgerin, Stadtbewohnerin mit Bürgerrecht;
E.: s. mÐdebörgÏrisch, mÐde (2), börgÏrische; L.: MndHwb 2, 931
(mÐdebörger/mÐdebörgersche)
mÐdebörge, mnd., M.:
nhd. Mitbürge; E.: s. mÐde (2), börge; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebidder/mÐdebörge)
mÐdebringe, mnd., F.: nhd.
inhaltliche Bestimmung (eines Schriftstücks); Hw.: s. mÐdebringinge; E.: s.
mÐdebringen; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebringe)
mÐdebringen, mÐdebrengen, mitbringen,
mnd., sw. V.: nhd. mitbringen, mitführen, mit sich bringen, enthalten (V.); Hw.:
vgl. mhd. mitebringen; E.: s. mÐde (2), bringen; L.: MndHwb 2, 931
(mÐdebringe/mÐdebringen); Son.: Prät. mÐdebrochte, Part. Prät. mÐdegebrocht
mÐdebringinge, mnd., F.: nhd.
inhaltliche Bestimmung (eines Schriftstückes); Hw.: s. mÐdebringe; E.: s.
mÐdebringen, inge, mÐde (2), bringinge; L.: MndHwb 2, 931
(mÐdebringe/mÐdebringinge)
mÐdebræder, meddebræder, mnd., M.: nhd. Mitbruder,
Amtsgenosse, Mitkanoniker, Mitmönch, Mitratsherr, Gildebruder, Zunftgenosse,
Reisegenosse; ÜG.: lat. confrater; I.: Lüs. lat.
confrater; E.: s. mÐde (2), bræder; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebringe/mÐdebrôder), Lü 222a (medebroder); Son.: mÐdebrȫdere (Pl.), mÐdebrȫders (Pl.),
mÐdegebrȫder (Pl.), langes ö
mÐdebrðken, mnd., sw. V.:
nhd. mitbenutzen, mitgebrauchen; Hw.: s. mÐdegebrðken; E.: s. mÐde (2), brðken;
L.: MndHwb 2,
931 (mÐdebringe/mÐdebrûken)
mÐdebðr, mnd., M.: nhd. Mitbewohner, Mitbürger, Dorfgenosse, Mitbauer?, Sälzergenosse (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. mÐde
(2), bðr (1); L.: MndHwb
2, 931 (mÐdebringe/mÐdebûr), Lü 222a (medebûr)
mÐdebðrisch***, mnd.,
Adj.: nhd. »mitbewohnerisch«, Mitbewohner betreffend; Hw.: s. mÐdebðrische; E.:
s. mÐdebðr, isch
mÐdebðrische*, mÐdebðrsche,
mnd., F.: nhd. Mitbürgerin; Hw.: s. mÐdebðrisch; E.: s. mÐdebðrisch; L.: MndHwb 2, 931
(mÐdebringe/mÐdebûrsche)
mÐdebǖten*, mnd.?, sw. V.: nhd. umtauschen; E.: s. mÐde
(2), bǖten; L.: Lü 222a (medebuten); Son.:
langes ü
mÐdecommissarie, mnd., M.:
nhd. Mitbeauftragter; I.: Lüt. lat. concommissarius?; E.: s. mÐde (1),
commissarie; L.: MndHwb 2, 934 (mÐdecommissarie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mÐdedÐl, mÐdedeil, meddÐl,
mÐdÐl, mydÐl, meidel, middeel, mnd.,
N., M.: nhd. Hinterlassenschaft an Speisevorrat und
Aussaatkorn; E.: s. mÐde (2), dÐl (1); L.: MndHwb 2,
931 (mÐdedê[i]l), Lü 222a (mededêl); Son.: örtlich beschränkt
mÐdedÐlen, mÐdedeilen,
metdÐlen, mitdÐlen, middedÐlen, mnd., sw. V.: nhd. mitteilen, bekannt geben, mit jemandem etwas teilen, jemandem etwas
zuteilen, gewähren, zukommen lassen; ÜG.: lat. impertire; I.: Lüt. lat. impertire; E.: s. mÐde (2),
dÐlen (1); L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedê[i]len), Lü 222a
(mededêlen)
mÐdedÐlhaftich,
mÐdedeilhaftich, mÐdedÐlaftich, mÐdedeilaftich, mnd., Adj.: nhd. teilhaftig;
ÜG.: lat. comparticeps; I.: Lüt. lat. comparticeps; E.: s. mÐde (2),
dÐlhaftich; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedê[i]l[h]aftich)
mÐdedÐlinge, mÐdedeilinge,
mnd., F.: nhd. Zuwendung; E.: s. mÐdedÐlen, inge, mÐde (2), dÐlinge; L.: MndHwb
2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedê[i]linge); Son.: örtlich beschränkt
mÐdedÐnÏre*, mÐdedÐner,
mÐdedeyner, mitdÐner, mnd., M.: nhd. Mitknecht, Mitdiener, Arbeitskollege; ÜG.:
lat. conservus; Hw.: s. mÐdeknecht (1); I.: Lüt. lat. conservus; E.: s. mÐde
(2), dÐnÏre; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedêner)
mÐdedÆken, mnd., sw. V.:
nhd. an der Bedeichung mitwirken; E.: s. mÐde (2), dÆken (1); L.: MndHwb 2, 931
(mÐdedê[i]l/mÐdedîken); Son.: örtlich beschränkt, jünger
mÐdedingeslǖde, mnd., Pl.:
nhd. Teilnehmer (Pl.) an der Verhandlung; E.: s. mÐde (2), dingeslǖde; L.: MndHwb 2, 931
(mÐdedê[i]l/mÐdedingeslǖde); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
mÐdedincplichtich, mededinkplichtich,
mnd., Adj.: nhd. »mitdingpflichtig«, mitbürgerpflichtig; E.: s. mÐde (2), dincplichtich; L.: MndHwb 2, 931
(mÐdedê[i]l/mÐdedincplichtich), Lü 222a (mededinkplichtich); Son.: örtlich
beschränkt
mÐdedægen (1), mnd., sw.
V.: nhd. mitleiden, mitfühlen, Mitleid empfinden; E.: s. mÐde (2), dægen (1);
L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedôgen)
mÐdedægen* (2), mnd.?, N.: nhd. Mitleid; E.: s.
mÐdedægen (1); L.: Lü 222a (mededogen)
mÐdedægent*, mededogende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »mitleidend«, mitleidig; E.: s. mÐdedægen (1); L.: Lü 222a (mededogende)
mÐdedæmhÐre, mnd., M.:
nhd. »Mitdomherr«, Mitkanoniker; Hw.: s. mÐdekanænik; E.: s. mÐde (2), dæmhÐre;
L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedômhêre)
mÐdedæn, mnd., st. V.: nhd.
»mittun«, mitgeben, mitschicken; E.: s. mÐde (2), dæn (2); L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedôn)
mÐdedære, mnd., M.: nhd. Mittor (M.),
Mitnarr, Gefährte in Torheit; E.: s.
mÐde (2), dære (1); L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedôre), Lü 222a (mededore); Son.:
örtlich beschränkt
mÐdedrõgen, mitdrõgen,
mnd., st. V.: nhd. mittragen, mitbelastet werden; E.: s. mÐde (2), drõgen (1);
L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedrõgen)
mÐdedrȫven, mnd., sw. V.:
nhd. mittrauern; ÜG.: lat. condolere; I.: Lüs. lat. condolere; E.: s. mÐde (2),
drȫven; L.: MndHwb 2, 931
(mÐdedê[i]l/mÐdedrȫven); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mÐdeerve, miterve,
mnd., M.: nhd. Miterbe, Miterbberechtigter, Teilnehmer am Erbe (N.), Teilnehmer
an der Verheißung, Teilnehmer am Reich Gottes; Hw.: vgl. mhd. miteerbe; E.: s.
mÐde (2), erve (2); L.: MndHwb 2, 931f. (mÐdeerfbrôder/mÐdeerve)
mÐdeervebræder*,
mÐdeerfbræder, mÐdearfbræder, mnd., M.: nhd. miterbender Bruder; E.: s. mÐde
(2), ervebræder; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdeerfbrôder); Son.: örtlich beschränkt
mÐdeervenõme*, mÐdeerfnõme, mÐdearfnõme, mnd., M.: nhd. Miterbe; Hw.: s. mÐdeerve; E.: s. mÐde (2), ervenõme (1); L.: MndHwb 2,
931f. (mÐdeerfbrôder/mÐdeerfnâme), Lü 222a (medeerfname)
mÐdeÐtÏre*, mÐdeÐter,
mnd., M.: nhd. Mitesser; ÜG.: lat. coepulo; I.: Lüs. lat. coepulo; E.: s.
mÐdeÐten, mÐde (2), ÐtÏre; L.: MndHwb 2, 931f. (mÐdeerfbrôder/mÐdeÐter); Son.:
örtlich beschränkt
mÐdeÐten, mnd., st. V.:
nhd. mitessen, am Essen (N.) teilnehmen; E.: s. mÐde (2), Ðten (1); L.: MndHwb
2, 931f. (mÐdeerfbrôder/mÐdeÐten); Son.: örtlich beschränkt
mÐdeförmich, mnd., Adj.:
nhd. von gleicher Gestalt seiend; Hw.: vgl. mhd. miteformic; E.: s. mÐde (2),
förmich (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdeförmich)
mÐdefundõtor, mnd., M.:
nhd. Mitbegründer, Mitstifter; E.: s. mÐde (2), fundõtor; L.: MndHwb 2, 932
(mÐdevrünt/mÐdefundâtor); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mÐdegõn, mnd., st.
V.?: nhd. mitgehen, dabei sein (V.); Hw.: vgl. mhd. mitegõn; E.: s. mÐde (2),
gõn (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegân)
mÐdegõve, mnd., F.:
nhd. Mitgift, Gabe die der Vater oder Bruder der Braut übereignet, Brautschatz,
Aussteuer; Hw.: s. mÐdegift, vgl. mhd. mitegõbe; E.: s. mÐde (2), gõve; L.:
MndHwb 2, 932 (mÐdegân/mÐdegâve); Son.: kann durch Dienstleistung abgelöst
werden, verfällt bei Entführung oder Ehebruch der Frau
mÐdegebÐdiger*,
mÐdegebÐdeger, mnd., M.: nhd. Mitgebietiger, Verwalter einer Provinz des
Deutschen Ritterordens neben dem Hochmeister und dem livländischen Meister;
Hw.: s. mÐdebÐdiger; E.: s. mÐde (2), gebÐdiger; L.: MndHwb 2, 930
(mÐdebêdiger/mÐdegebêdeger)
mÐdegebæren*, mnd.?, M.:
nhd. »Mitgeborener«, Verwandter; E.:
s. mÐde (2), gebæren; L.: Lü 222a (medegeboren)
mÐdegebrðken, mnd., sw. V.:
nhd. mitbenutzen, mitgebrauchen; Hw.: s. mÐdebrðken; E.: s. mÐde (2), gebrðken;
L.: MndHwb 2,
931 (mÐdebringe/mÐdegebrûken)
mÐdegelden, mnd., sw. V.: nhd.
mitbezahlen, mitersetzen; E.: s. mÐde (2), gelden (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegân/mÐdegelden)
mÐdegelÐdemõte*,
mÐdegelÐtmõte, mnd., N.: nhd. »Mitglied«?; Hw.: s. mÐdelitmõte; E.: s. mÐde
(2), gelÐdemõte; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegân/mÐdegelÐtmâte)
mÐdegelÆk (1), mnd., Adj.: nhd. gleich, zugleich, gleichmäßig, gleichgestimmt; Hw.:
s. mÐdelÆk; E.: s. mÐde (2), gelÆk (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegân/mÐdegelîk)
mÐdegelÆk (2), mnd., Adv.: nhd. gleich, gleichermaßen, gleichmäßig, gleichgestimmt;
Hw.: s. mÐdelÆke; E.: s. mÐdegelÆk (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegân/mÐdegelîk)
mÐdegelÆk (3), mnd.?, M.?: nhd. Geselle, Genosse; E.: s.
mÐdegelÆk (1); R.: de mÐdegelÆken: nhd. ihresgleichen; L.: Lü 222a
(mede[ge]lîk)
mÐdegelt (1), miedegelt,
mnd., N.: nhd. Mietgeld, Handgeld, Zahlung bei der Einstellung,
Trinkgeld, Bestechungsgeld; Hw.: s. mÐdelgelt; E.: s. mÐde (4), gelt; L.:
MndHwb 2, 932 (mêdegelt), Lü 222a (mêdegelt)
mÐdegelt, mnd., N.:
nhd. Mäherlohn; E.: s. mÐde (6), gelt; L.: Mndhwb 2, 932 (mêdegelt); Son.:
örtlich beschränkt
mÐdegenæte, mÐdegenate,
mitgenæte, mnd., M.: nhd. Mitgenosse, Mitgläubiger, Teilnehmer, Teilhaber; E.:
s. mÐde (2), genæte (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegenôte)
mÐdegenætich, mnd., Adj.:
nhd. teilhaftig; E.: s. mÐdegenæte, ich (2); L.: MndHwb 2, 932
(mÐdegenôte/mÐdegenôtich); Son.: örtlich beschränkt
mÐdegeselle, mnd., M.: nhd. »Mitgeselle«, Geselle,
Gefährte, Freund, Teilnehmer, Kollege, Partner, Teilhaber; Vw.: s. rõdes-; Hw.: vgl. mhd. mitegeselle; E.: s. mÐde (2), geselle;
R.: mÐdegeselle des rõdes: nhd. Mitratsherr; L.: MndHwb 2, 932
(mÐdegenôte/mÐdegeselle), Lü 222a (medegeselle)
mÐdegesinde, mnd., N.:
nhd. Mitbedienstete, dienende Hausgenossen; E.: s. mÐde (2), gesinde (1); L.:
MndHwb 2, 932 (mÐdegenôte/mÐdegesinde); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg 16.
Jahrhundert)
mÐdegevangener, mnd., M.:
nhd. Mitgefangener; ÜG.: lat. concaptivus; Hw.: vgl. mhd. mitegevanene; I.:
Lüt. lat. concaptivus; E.: s. mÐde (2), gevangener; L.: MndHwb 2, 932
(mÐdegân/mÐdegevangener); Son.: örtlich beschränkt
mÐdegÐven, mitgÐven,
mnd., st. V.: nhd. mitgeben, auf den Weg geben, als Mitgift geben, als Erbe
(N.) geben, als Anweisung geben; Hw.: vgl. mhd. mitegeben; E.: s. mÐde (2),
gÐven (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegenôte/mÐdegÐven)
mÐdegewante, mnd., M.:
nhd. Mitbeteiligter; E.: s. mÐde (2), gewante; L.: MndHwb 2, 932
(mÐdegenôte/mÐdegewante)
mÐdegewerke, mitgewerke,
mnd., M.: nhd. Zunftmitglied; E.: s. mÐde (2), gewerke (1); L.: MndHwb 2, 932
(mÐdegenôte/mÐdegewerke); Son.: örtlich beschränkt
mÐdegift, middegift,
mitgift, mnd., F.: nhd. Mitgift,
Gabe die der Vater oder Bruder der Braut übereignet, Brautschatz, Aussteuer;
Hw.: s. mÐdegõve; E.: s. mÐde (2), gift (1); L.: MndHwb 2, 932
(mÐdegân/mÐdegâve), Lü 222a (medegift); Son.: mitgift jünger, kann durch
Dienstleistung abgelöst werden, verfällt bei Entführung oder Ehebruch der Frau
mÐdegildebræder, mnd., M.: nhd. Mitbruder
in der Gilde; E.: s. mÐde (2), gildebræder; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdegildebrôder)
mÐdehõlen, mnd., sw. V.: nhd.
heranholen, nachholen; E.: s. mÐde (2), hõlen; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdegildebrôder/mÐdehõlen);
Son.: örtlich beschränkt
mÐdehandelÏre*, mÐdehandeler, mithandeler, mnd., M.: nhd. Mithandelnder, Teilnehmer, Mitwirkender an einer Verhandlung; E.: s. mÐdehandelen, mÐde (2), handelÏre; L.: MndHwb 2, 933
(mÐdegildebrôder/mÐdehandeler), Lü 222a
(medehandeler)
mÐdehandelen***, mnd., sw.
V.: nhd. mithandeln, mitwirken; Hw.: s. mÐdehandelÏre, mÐdehandelinge; E.: s.
mÐde (2), handelen
mÐdehandelinge, mnd., F.:
nhd. Mitwirkung; E.: s. mÐdehandelen, inge, mÐde (2), handelinge; L.: MndHwb 2, 933
(mÐdegildebrôder/mÐdehandelinge); Son.: örtlich beschränkt
mÐdehantdÐdich, mÐdehandÐdich, mnd.,
Adj.: nhd. der Mittäterschaft schuldig; E.: s. mÐde (2), hantdÐdich; L.: MndHwb
2, 933 (mÐdegildebrôder/mÐdehantdêdich); Son.: örtlich beschränkt
mÐdehantvestÏre*, mÐdehantvester, mnd.,
M.: nhd. Mitbeurkundender; E.: s. mÐde (2), hantvestÏre; L.: MndHwb 2, 933
(mÐdegildebrôder/mÐdehantvester)
mÐdehebben, mithebben, middehebben,
mnd., swv.: nhd. mithaben, bei sich haben; E.: s. mÐde (1), hebben (1); L.:
MndHwb 2, 933 (mÐdehebben)
mÐdehebbende, mnd., M.: nhd.
Mitgebrachter, Begleiter; E.: s. mÐdehebbent, mÐde (1), hebbende; L.: MndHwb 2,
933 (mÐdehebbende)
mÐdehebbent***, mnd., (Part. Präs. =)
Adj.: nhd. »mithabend«; Hw.: mÐdehebbende; E.: s. mÐdehebben, mÐde (2), hebbent
mÐdehellen, mÐdehÐlen*, mnd., sw. V.: nhd. übereinstimmen,
verträglich sein (V.); Hw.: vgl. mhd.
mitehellen; E.: mÐde (1), hellen (2); L.: Lü 222a (medehellen)
mÐdehellent*, mÐdehÐlent, mnd., Adj.:
nhd. übereinstimmend, zustimmend; Q.: SL; E.: mÐde (1), hellent; L.: MndHwb 2,
933 (mÐdehÐlent); Son.: örtlich beschränkt
mÐdehellich, mÐdehÐlich, medehellich, mnd.,
Adj.: nhd. übereinstimmend, zustimmend, verträglich; Hw.: vgl. mhd. mitehellic;
Q.: SL; I.: Lüt. lat. consentiens?; E.: s. mÐde (1), hellich; L.: MndHwb 2, 933
(mÐdehÐlich), Lü 222a (medehellich); Son.: örtlich beschränkt
mÐdehellinge*, mÐdehÐlinge, medehellunge, mnd., F.:
nhd. Übereinstimmung; Q.: SL; I.: Lüt. lat. consensus?; E.: s. mÐde (1), ?; L.:
MndHwb 2, 933 (mÐdehÐlinge), Lü 222a (medehellunge);
Son.: mÐdehÐlinge örtlich beschränkt
mÐdehelpÏre, mÐdehelpere, mÐdehelper, medehelper, medehulper,
mÐdehülpÏre, mÐdehülpere, mÐdehülper, mnd., F.: nhd. Mithelfer, Hilfsmann,
Mitarbeiter, Teilnehmer, Beirat,
Mitkämpfer, Mitbeurkundender, Verbündeter; E.: mÐde (1), helpÏre; L.: Lü
222a (medelhelper), Lü 222a (medehelper)
mÐdehelpen, mnd., sw. V.: nhd.
mithelfen, Hilfe leisten; Q.: Schachb. (14. Jh.) V. 2743; E.: s. mÐde (1),
helpen (1); L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehelpen)
mÐdehelpinge, mnd., F.: nhd.
Mithilfe; Q.: Monotess. (1513) 400; E.: s. mÐdehelpen, inge; L.: MndHwb 2, 933
(mÐdehelpinge); Son.: örtlich beschränkt
mÐdehÐr, mnd., Adv.: nhd.
nebenher, nebenbei; Q.: Brandis (1471-1528) 55; E.: s. mÐde (1), hÐr
(3); L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehÐr); Son.: örtlich beschränkt
mÐdehÐre, meddehÐre, middehÐre,
mnd., M.: nhd. Mitgeistlicher, Mitwürdenträger einer kirchlichen Einrichtung;
E.: s. mÐde (1), hÐre (4); R.: unses rõdes mÐdehÐren: nhd. Mitratsherren; L.:
MndHwb 2, 933 (mÐdehÐre)
mÐdehÐrschoppÏre*, mÐdehÐrschopper, mnd., M.:
nhd. Mitherrscher (als bestimmtes Sternbild); Q.: B.-C. Nr. 630; E.: s. mÐde
(1), hÐrschoppÏre; L.:
MndHwb 2, 9233 (mÐdehêrschopper); Son.: örtlich beschränkt
mÐdehÐtÏre*, mÐdehÐter, mÐdehÐiter,
mnd., M.: nhd. Mitbürger; Q.: Lüb. UB. 6 475; E.: s. mÐde (1), hÐtÏre (3); L.:
MndHwb 2, 933 (mÐdehê[i]ter); Son.: örtlich beschränkt
mÐdehillich, mnd., Adj.: nhd.
mitheilig?; Q.: Staphorst I 4 465; E.: mÐde (1), hillich (1); R.: mÐdehillige
patræne: nhd. heilige Mitpatrone; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehillich); Son.:
örtlich beschränkt
mÐdehȫdÏre, mÐdehȫder,
mnd., M.: nhd. Mithüter, Mithirte; E.: s. mÐde (1), hȫdÏre;
L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehȫder); Son.: langes ö
mÐdeholtgrÐve, mnd., M.: nhd.
stellvertretender Vorsitzender des Forstgerichts; Q.: Grimm Weist. 3 116f.; E.:
s. mÐde (1), holtgrÐve; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdeholtgrêve); Son.: örtlich
beschränkt
mÐdeholtrichtÏre, mÐdeholtrichter, mnd.,
M.: nhd. stellvertretender Vorsitzende des Forstgerichts; Q.: Grimm Weist. 3
116 f.; E.: s. mÐde (1), holtrichtÏre; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdeholtrichter)
mÐdehæchmissenprÐster*, mÐdehæmissenprÐster,
mnd., M.: nhd. Priester bei der Hauptmesse; Q.: Ribn. Chr. 162; E.: s. mÐde
(1), hæchmissenprÐster; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehômissenprêster); Son.: örtlich
beschränkt
mÐdehȫrÏre,
mÐdehȫrere, mnd., M.: nhd. Mithörer; Q.: Nonnensp. 225;
E.: s. mÐde (1), hȫrÏre; I.: Lüt. lat. alius auditor; L.: MndHwb 2,
933 (mÐdehȫrere); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt
mÐdehülpe, mnd., F.: nhd. Mithilfe,
Unterstützung, Helfer, Mitarbeiter; E.: s. mÐde (1), hülpe (1); R.: mÐdehülpe
der brȫder: nhd. »Mithilfe der Brüder«; L.: MndHwb 2, 933
(mÐdehülpe); Son.: langes ö
mÐdehülpÏre, mÐdehülper, mnd., M.:
Vw.: s. mÐdehelpÏre; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehülper)
mÐdeinnewænÏre, mÐdeinnewæner, mnd., M.: nhd.
Mitbewohner, Miteinwohner; E.: s. mÐde (1), innewænÏre; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdeinnewæner)
mÐdeinstõdinge, mnd., F.: nhd.
gleichzeitige Erlaubnis; Q.: Hanserez. IV 1 229 (1531-1560); E.: s. mÐde (1),
instõdinge; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdeinstõdinge); Son.: örtlich beschränkt
mÐdekanænik, mnd., M.:
nhd. Mitkanoniker; Hw.: s. mÐdedæmhÐre; I.: Lüs. lat. concanonicus?; E.: s.
mÐde (2), kanænik; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdekanænik)
mÐdekapitelhÐre,
mÐdekapittelhÐre, mnd., M.: nhd. Mitkanoniker; E.: s. mÐde (2), kapitelhÐre;
L.: MndHwb 2, 933 (mÐdekapit[t]elhêre)
mÐdeke, meddeke,
meddicke, maddicke, mnd., N.: nhd. Regenwurm; Hw.: mõde (1); Q.: Bartsch Meckl.
Sagen 2 23; E.: s. mõde (1)?; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdeke); Son.: maddicke jünger
mÐdekerspÐlbðr, mnd., M.:
nhd. Nachbar aus dem gleichen Kirchspiel; E.: s. mÐde (1), kerke (1)?, spÐl,
bðr (1); L.: MndHwb 2, 933 (mÐdekerspÐlbûr)
mÐdekerspÐlman, mnd., M.:
nhd. Nachbar aus dem gleichen Kirchspiel; E.: s. mÐde (1), kerke (1)?, spÐl,
man (1); L.: MndHwb 2, 933 (mÐdekerspÐlman)
mÐdeklÐgÏre, mÐdeklÐger
mnd., M.: nhd. Mitkläger, Mitankläger; E.: s. mÐde (1), klÐgÏre; L.: MndHwb 2,
933 (mÐdeklÐger)
mÐdeklæstersüster, mnd., F.:
nhd. Mitschwester, Mitnonne; Hw.: s. mÐdesüster; E.: s. mÐde (1), klæstersüster; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdeklæstersüster)
mÐdeklæstervrouwe, mnd., F.:
nhd. Mitnonne, Mitschwester; E.: s. mÐde (1), klæstervrouwe; L.: MndHwb 2, 933
(mÐdeklôstervrouwe)
mÐdeknecht (1), mnd., M.:
nhd. Mitknecht, Mitdiener, Arbeitskollege; ÜG.: lat. conservus; Hw.: s. mÐdedÐnÏre,
vgl. mhd. mÐdekneht; I.: Lüs. lat. conservus; E.: s. mÐde (2), knecht; L.:
MndHwb 2, 934 (mÐdeknecht)
mÐdeknecht (2),
meddeknecht, mnd., M.: nhd. gemieteter Knecht, Lohnarbeiter; ÜG.: lat. minister
mercennarius; E.: s. mÐde (4), knecht; L.: MndHwb 2, 934 (mêdeknecht); Son.:
örtlich beschränkt
mÐdekæmÏre, mÐdekæmer, medekomer, meddekæmer, middekæmer, mnd., M.: nhd. »Mitkommer«, Teilnehmer, Helfer; E.: s.
mÐde (1), kæmÏre; L.: MndHwb 2, 934 (mÐdekæmere), Lü 222b
(medekomer); Son.: Pl.: mÐdekæmere,
meddekæmere, middekæmere, mÐdekæmers, meddekæmers, middekæmers
mÐdekæmen, mÐdekommen, mnd., st. V.:
nhd. mitkommen, hinkommen, hinzukommen, sich ereignen; E.: s. mÐde (1), komen
(1); L.: MndHwb 2, 934 (mÐdekæmen)
mÐdekæsen***, medekosen, mnd., sw. V.: nhd. unterhalten
(V.), sprechen; Hw.: s. mÐdekæsinge; E.: s. mÐde (1), kæsen
mÐdekæsinge, medekosinge, mnd.?, F.: nhd. Unterhaltung,
Gespräch; E.: s. mÐdekæsen, inge; L.: Lü 222b
(medekosinge)
mÐdekumpõn, medekumpen, medekompõn, mÐdekumpaen, medkumpõn, meddekumpõn, mnd., M.:
nhd. »Mitkumpan«, Kompagnon, Gehilfe, Mitarbeiter, Begleiter, Gefährte,
Mitinhaber, Mitgenosse, Schiffsanteiler, Gildebruder, Spießgeselle, Mittäter; Vw.: s. rõdes-;
E.: s. mÐde (1), kumpõn; L.: MndHwb 2,
934 (mÐdekumpân) Lü 222b (medekumpân)
mÐdekrÆchhaftich*, mÐdekrÆchaftich,
mnd., Adj.: nhd. »mitkrieghaftig«; E.: s. mÐde (1), krÆchhaftich; L.: MndHwb 2,
934 (mÐdekrîchaftige)
mÐdekrÆchhaftich, mnd., M.:
nhd. Mitprozessierer; E.: s. mÐde (1), krÆchhaftich; L.: MndHwb 2, 934
(mÐdekrîchaftige)
mÐdekrÆgesgenæte, mnd., M.:
nhd. »Mitkriegsgenosse«, Mitprozessierer; E.: s. mÐde (1), krÆch (1), genæte
(1); L.: MndHwb 2, 934 (mÐdekrîgesgenôten)
mÐdel...***, mnd.,
?: nhd. »Miet...«?; Hw.: s. mÐdelgelt, mÐdeltÆt; E.: s. mÐde (3)
mÐdelandesman, mnd., M.:
nhd. Miteingesessener, Einheimischer; Q.: Lüb. UB. 11 310, Schl.-Holstein-L.
Reg. 6 363; E.: s. mÐde (1), landesman, lant, man (1); L.: MndHwb 2, 934
(mÐdelandesman); Son.: örtlich beschränkt, mÐdelantlǖde (Pl.)
mÐdelant, mÐtlant, mnd., N.: nhd. Mähland,
Heuland, Wiesenland zum Heuen; E.: s.
mÐde (6), lant; L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelant), Lü 222b (mêdelant); Son.: örtlich
beschränkt
mÐdelõtinge, mnd., F.:
nhd. Zustimmung zur Auflassung; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Richthofen 260; E.: s.
mÐde (1), lõtinge; L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelâtinge)
mÐdelÐhenhÐre, mÐdelÐenhÐre,
mÐdelÐnhÐre, mnd., M.: nhd. Mitbeteiligter an einer Verleihung; Q.: Zs. Hbg.
Gesch. 16 324; E.: s. mÐde (1), lÐhenhÐre, lÐhen, hÐre (4); L.: MndHwb 2, 934
(mÐdelâtinge/mÐdelê[e]nhêre)
mÐdelÐve, mnd., F.:
nhd. freundliche Zustimmung; Q.: Schl.-H.-L. Reeg. 6 72; E.: s. mÐde (1), lÐve
(1); L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelâtinge/mÐdelêve)
mÐdelgelt, mnd., N.:
nhd. Mietgeld, Handgeld, Zahlung bei der Einstellung, Trinkgeld, Bestechungsgeld;
Hw.: s. mÐdegelt (1); E.: s. mÐdel, gelt; L.: MndHwb 2, 932
(mêdegelt/mêdelgelt), MndHwb 2, 934 (mÐdelvêrdinc/mÐdelgelt), Lü 222a (mêdegelt/mêdelgelt)
mÐdelÆdÏre*, mÐdelÆder, medelider, mnd., M.: nhd. Mitleidender, Mitfühlender, Mitleid Habender; Hw.: vgl. mhd. mitelÆdÏre; E.: s. mÐde (1), lÆdÏre; L.: MndHwb 2,
934 (mÐdelîdelichê[i]t/mÐdelîder), Lü 222b (medelider)
mÐdelÆdelichÐt, mÐdelÆdelicheit, mnd., F.: nhd. Mitleid; Hw.: s. mÐdelÆdichhÐt; E.: s. mÐde (1), lÆdelichÐt, mÐdelÆdelÆk, hÐt
(1); L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelîdelichê[i]t), Lü 222b (medelidelicheit);
Son.: örtlich beschränkt
mÐdelÆdelÆk***, mnd.,
Adj.: nhd. mitleidend, mitfühlend; E.: s. mÐdelÆden (1), mÐde (1), lÆk (3)
mÐdelÆden (1), medeliden, mnd., sw. V.: nhd. mitleiden,
mitfühlen; Hw.: vgl. mhd. mitelÆden (1); E.: s.
mÐde (1), lÆden (2); L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelîdelichê[i]t/mÐdelîden), Lü 222b
(medeliden)
mÐdelÆden (2),
mÐdelÆdent, meddelÆden, mitlÆden*, mnd., N.: nhd. Mitleiden, Mitfühlen; ÜG.:
lat. compassio; Hw.: vgl. mhd. mitelÆden (2); I.: Lüt. lat. compassio?; E.: s.
mÐde (1), lÆden (3); L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelîdelichê[i]t/mÐdelÆden[t])
mÐdelÆdich (1), medelidich, mnd., Adj.: nhd. mitleidend, mitfühlend, teilnehmend,
sanft, milde; Hw.: vgl. mhd. mitelÆdic; E.: s. mÐde (1), lÆdich; R.: mÐdelÆdiger
winter: nhd. milder Winter; L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelîdichê[i]t/mÐdelîdich), Lü
222b (medelidich)
mÐdelÆdich (2), medelidich, mnd., Adv.: nhd. mitleidend, mitfühlend, teilnehmend,
sanft, milde; E.: s. mÐde (2), lÆdich; L.: MndHwb 2, 934
(mÐdelîdichê[i]t/mÐdelîdich), Lü 222b (medelidich)
mÐdelÆdichhÐt*, mÐdelÆdichÐt, mÐdelÆdicheit, medelidicheit, mnd., F.: nhd. Mitleid, Mitfühlen; Hw.: s. mÐdelÆdelichÐt; E.: s. mÐde (1), lÆden (2), lÆdich, hÐt (1); L.: MndHwb 2,
934 (mÐdelîdelichê[i]t/mÐdelîdichê[i]t), Lü 222b (medelidicheit)
mÐdelÆdinge, medelidinge, medelinge, mÐlÆdinge, mnd., F.: nhd. Mitleid, Mitleiden; Hw.: vgl. mhd. mitelÆdunge; E.: s. mÐdelÆden,
mÐde (1), lÆdinge, lÆden (2), inge; R.: Mõrien bilde tæ der mÐdelÆdinge: nhd. »Marienbild
zu Mitleid«, Gemälde mit Maria unter dem Kreuz; R.: mÐdelÆdinge hebben: nhd.
»Mitleid haben«, Rücksicht nehmen; L.: Lü 222b (medelidinge)
mÐdelÆdinc, mnd., Adj.:
nhd. mitleidig, mitfühlend; Q.: Köker V. 1614 (1517); E.: s. mÐdelÆken, mÐde (1),
lÆden (2); L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelîdichê[i]t/mÐdelîdinc); Son.: örtlich
beschränkt
mÐdelÆflÆk, mnd., Adj.:
nhd. mitlebend, gleichen Lebens seiend; ÜG.: lat. corporalis; Hw.: s.
mÐdelÆvich; I.: Lüt. lat. corporalis?; E.: s. mÐde (1), lÆf (1), lÆk (3); L.:
MndHwb 2, 935 (mÐdelîvich); Son.: örtlich beschränkt
mÐdelÆk, mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, gleichgestimmt; Hw.: s. mÐdegelÆk; E.: s.
mÐde (2), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegân/mÐdelîk)
mÐdelÆke, mnd., Adv.: nhd. gleichermaßen, zugleich, gleichmäßig, gleichgestimmt;
Hw.: s. mÐdegelÆk (2); E.: s. mÐde (2), lÆke; L.: MndHwb 2, 932
(mÐdegân/mÐdelîk)
mÐdelÆn, medlin, mnd., N.: nhd.
Mägdlein, junges Mädchen; Q.: Neocorus (um 1600) 1
114 und 153; E.: s. mõget; L.: MndHwb 2, 934f. (mÐdelîn); Son.: örtlich beschränkt
mÐdelinc, mÐdelink, mÂdelinc, middelinc, mÐtlinc, mnd., M.: nhd. Mietling, Mieter, gemieteter Knecht; ÜG.: lat. mercennarius; E.: s. mÐde (3), linc; L.: MndHwb 2,
935 (mêdelinc), Lü 222b (mêdelink)
mÐdelitmõte, mÐdelÐtmõte,
mÐdelÐdemõte, mnd., M.: nhd. Mitgliedstadt der Hanse, Hansestadt; E.: s. mÐde
(1), litmõte, lit (2), mõte (1); L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelitmâte)
mÐdelÆvich, mitlÆvich,
mnd., Adj.: nhd. mitlebend, gleichen Lebens seiend; ÜG.: lat. corporalis; Q.:
Ephes, 3 6 Bugenhagen (1533/1534); I.: Lüt. lat. corporalis?; E.: s. mÐde (1),
lÆvich (1); L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelîvich); Son.: örtlich beschränkt
mÐdelmõtich, mnd., Adj.:
nhd. »mittelmäßig«, von mittlerem Wert seiend; Hw.: s. middelmõtich, vgl. mhd.
mittelmÏzic; E.: s. middelmõtich; L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelmâtich); Son.:
örtlich beschränkt
mÐdelöfte, mnd., N.:
nhd. Mitgelöbnis, Zustimmung; ÜG.: lat. compromissio; I.: Lüt. lat.
compromissio?; E.: s. mÐde (1), löfte; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdelöfte); Son.:
örtlich beschränkt
mÐdelæn, meydelæn, mnd., N., M.: nhd. Lohn,
Mietlohn, Belohnung; E.: s. mÐde (3), læn; L.: MndHwb 2,
935 (mÐdelôn), Lü 222b (mêdelôn)
mÐdelæpen, mnd., st. V.: nhd. mitlaufen, mit unterlaufen (V.), mit durchgehen; Hw.:
vgl. mhd. miteloufen; E.: s. mÐde (1), læpen (1); L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelôpen)
mÐdelævÏre*, mÐdelæver, mÐdelæver, medelover, mitlæver, mnd., M.: nhd. »Mitlober«, Mitbürge, Mitgelober, Verbündeter; ÜG.: lat. compromissor, foederatus; Hw.: s. mÐdelævenÏre,
mÐdelævendÏre; Q.: B. d. Könige 19; E.: s. mÐde (1), lævÏre; L.: MndHwb 2,
935 (mÐdelæver), Lü 222b (medelover); Son.: mitlæver örtlich beschränkt
mÐdelævedÏre*, mÐdelæveder, mnd., M.: nhd. »Mitlober«, Mitbürge, Mitgelober, Verbündeter;
ÜG.: lat. compromissor, foederatus; Hw.: s. mÐdelævÏre, mÐdelævenÏre; Q.: Hamb.
StadtR. ed. Lappenberg 92 (um 1497?); E.: s. mÐdelævÏre; L.: MndHwb 2,
935 (mÐdelæver/mÐdelæveder); Son.: mÐdelæveder örtlich beschränkt
mÐdelæven (1), mÐdelaven,
mitlæven, mnd., sw. V.: nhd. mitgeloben, eine Mitverpflichtung eingehen,
Mitgift einer Frau zusichern; Hw.: s. mÐdelæven (2); E.: s. mÐde (1), læven
(1); L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelæven); Son.: mitlæven jünger
mÐdelæven (2), mnd., sw.
V.: nhd. mitloben, mitpreisen, in den Lobpreis einstimmen; Hw.: s. mÐdelæven
(1); Q.: Mante Nb. Geb. 14 und 68 (um 1450); E.: s. mÐde (1), læven (1); L.:
MndHwb 2, 935 (mÐdelæven); Son.: örtlich beschränkt
mÐdelævenÏre*, mÐdelævener, mnd., M.: nhd. »Mitlober«, Mitbürge, Mitgelober, Verbündeter;
ÜG.: lat. compromissor, foederatus; Hw.: s. mÐdelævÏre, mÐdelævedÏre; Q.: Lüb.
Ub. 4 996; E.: s. mÐdelævÏre; L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelæver/mÐdelævener); Son.: mÐdelæveder
örtlich beschränkt
mÐdelpenninc*, mnd., M.:
nhd. Mietgeld, Handgeld, Zahlung bei der Einstellung, Trinkgeld, Bestechungsgeld;
Hw.: s. mÐdelgelt; E.: s. mÐdel, penninc; L.: MndHwb 2, 935 (mêdelpenninge);
Son.: mÐdelpenninge (Pl.)
mÐdelse, mÐdesle, medesle, medelse, mnd.,
F.: nhd. Entschädigungslohn bei vorzeitiger Auflösung eines
Dienstverhältnisses; ÜG.: lat. pretium
deservitum; Hw.: s. mÐnasle, mÐnasne; E.: s. mÐde (3), mÐdel, else (3), asne?; L.: MndHwb 2, 935 (mêdelse), Lü 222b (mêdelse); Son.: örtlich
beschränkt, kommt von asne?
mÐdeltÆt, mÐdetÆt, mnd., F.: nhd. Mietzeit,
Termin für die Einstellung von Gesellen, Zeitraum zwischen zwei Terminen; Hw.: s. mÐdetÆt; E.: s. mÐdel, tÆt; R.: mÐdeltÆt holden: nhd.
»Mietzeit halten«, Bewirtung mit Bier vierzehn Tage vor dem Termin; L.: MndHwb 2,
935 (mêdeltît), Lü 222b (mêdeltît)
mÐdelðden, medeluden mnd., sw. V.: nhd.
mitklingen, übereinkommen, mitlauten, übereinstimmen; E.: s. mÐde (1), lðden (1); L.:
MndHwb 2, 935 (mÐdelûden), Lü 222b (medeluden)
mÐdelückich*, mÐdelükkich, medeluckich, mnd., Adj.: nhd. »mitglücklich«, teilhaftig; ÜG.: lat. consors (Adj.); E.: s. mÐde (1), lückich; L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelükkich), Lü 222b
(medeluckich); Son.: örtlich beschränkt
mÐdelvÐrdinc, mnd., M.: nhd. Mietzahlung in Höhe eines Verdinc; Q.: UB. Hildesh. 4
10; E.: s. mÐdel, vÐrdinc; L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelvêrdinc); Son.: örtlich
beschränkt
mÐdelwort, mnd., N.: nhd. Metgewürz?; ÜG.: lat. ocimum basilicum?; E.: s. mÐde
(5), wort (2); L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelwort)
mÐdem (1), meidem, mnd., M.: nhd. männliches Pferd; Hw.: vgl. mhd. meidem; Q.:
Magdeb. Weichbildrecht 48; E.: s. mhd. meidem, M., männliches Pferd,
Hengst, Wallach, Kastrat; vgl. germ. *maiþma‑, *maiþmaz, st. M. (a),
Geschenk; s. idg. *meit- (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; idg. *mei-
(2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny
709; L.: MndHwb 2, 935 (mê[i]dem), Lü 223a (meidem); Son.: örtlich beschränkt
mÐdem (2), mnd., N.: nhd. eine Fischnetzart; E.: ?; L.: MndHwb 2, 935 (mÐdem)
mÐdemõget, mnd., F.: nhd. »Mitmagd«, Dienstmädchen; Q.: Lüb. UB. 11 280; E.: s.
mÐde (3), mõget; L.: MndHwb 2, 935 (mêdemõget); Son.: örtlich beschränkt
mÐdemõkÏre*, mÐdemõker, mnd., M.: nhd. Teilnehmer, Mittäter; E.: s. mÐde (1),
mõkÏre; L.: MndHwb 2, 935 (mÐdemõker); Son.: örtlich beschränkt
mÐdeman (1), mnd., M.: nhd. Mitmann,
Genosse, Teilhaber; E.: s. mÐde (1), man (1); L.: MndHwb
2, 935 (mÐdeman), Lü 222b (medeman)
mÐdeman (2), mnd., M.: nhd. Mieter,
Mietmann; Hw.: vgl. mhd. mietman; E.: s. mÐde
(2), man (1); L.: MndHwb 2, 935 (mêdeman), Lü 222b (mêdeman)
mÐdemõnÏre*, mÐdemõner, mnd., M.: nhd. Mitmahner,
Miteinforderer; Q.: Minden, Lach Leseb. 89; E.: s. mÐde (1), mõnÏre; L.: MndHwb
2, 935f. (mÐdemõner); Son.: örtlich beschränkt
mÐdemÐnschop, mÐdemeinschop, mnd., F.: nhd. Gemeinsamkeit;
ÜG.: lat. (communicare); Q.: Lüb. Bibel (1494) und Halb. Bibel (1522) 1, Petr.
4 13 (vor 1603); E.: s. mÐde (1), mÐnschop; L.: MndHwb 2, 936
(mÐdemõner/mÐdemê[i]nschop)
mÐdemÐnschoppÏre*, mÐdemÐnschopper, mÐdemeinschopper, mnd.,
M.: nhd. Teilnehmer, Teilhaber; ÜG.: lat. communicator; I.: Lüt. lat.
communicator?; E.: s. mÐde (1), mÐnschoppÏre; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdemõner/mÐdemê[i]nschopper)
mÐdemnet, mnd., N.: nhd. eine Fischnetzart; E.: s.
mÐdem (2), net (2); L.: MndHwb 2, 935 (mÐden/mÐdemnet)
mÐdemæder, mnd., F.: nhd. Mitmutter; ÜG.: lat.
commater; I.: Lüt. lat. commater?; E.: s. mÐde (1), mæder; L.: MndHwb 2, 936
(mÐdemõner/mÐdemôder)
mÐden (1), meyden, mÆden, mnd., sw. V.: nhd. mieten,
um Lohn oder Bezahlung dingen, gegen Bezahlung leihen, pachten, Erbbesitz
pachten, jemanden gegen Bezahlung in einer untergeordneten Stellung anstellen,
in Lohn nehmen, in Sold nehmen; Vw.: s. af-, ent-, ge-, in-, vör-; Hw.: vgl.
mhd. mieten; E.:
as. *mÐd‑on?, sw. V. (2),
mieten, pachten; as. mÐd‑ian*
3, sw. V.
(1a), zahlen, kaufen;
L.: MndHwb 2, 936 (mÐden), Lü 222b (mêden)
mÐden* (2), mÐdent, mnd., N.: nhd. Mieten (N.),
Tätigkeit des Mieters; E.: s. mÐden (1); L.: MndHwb 2, 936 (mÐden/mÐdent);
Son.: örtlich beschränkt
mÐdenõber, mnd., M.: nhd. Mitnachbar; Hw.: s. mÐdnõbðr;
E.: s. mÐde (1), nõber; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdenâber); Son.: örtlich beschränkt
mÐdnõbðr, mnd., M.: nhd. Mitnachbar; Hw.: s.
mÐdenõber; E.: s. mÐde (1), nõber; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdenâber); Son.: örtlich
beschränkt
mÐdenÐmen, mnd., st. V.: nhd. mitnehmen, mit
hineinnehmen, hinzunehmen, mitreißen; E.: s. mÐde (1), nÐmen (1); L.: MndHwb 2,
936 (mÐdenÐmen)
mÐdeælderman, mitælderman, mnd., M.: nhd. Mitvorsteher
einer Vereinigung; E.: s. mÐde (1), ælderman, man (1); L.: MndHwb 2, 936
(mÐdeælderman); Son.: mitælderman jünger
mÐdepart, mnd., M.: nhd. Genosse, Partner; E.: s. mÐde
(1), part; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdeælderman/mÐdepart)
mÐdepartÆe, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft, Interessengemeinschaft,
Komplizenschaft; E.: s. mÐde (1), partÆe; L.: MndHwb 2, 936
(mÐdeælderman/mÐdepartîe)
mÐdepartÆebræder, mnd., F.: nhd. Prozessbeteiligter, Komplize;
E.: s. mÐde (1), partÆe, bræder; L.: MndHwb 2, 936
(mÐdeælderman/mÐdepartîebræder)
mÐdepatræne*, mÐdepatræn, mnd., M.: nhd. Nebenpatron; Hw.: s. bÆpatræne; E.: s. mÐde
(1), patræne; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdeælderman/mÐdepatrôn)
mÐdepenninc* (1), mnd.,
M.: nhd. Mietgeld, Handgeld, Zahlung bei der Einstellung,
Trinkgeld, Bestechungsgeld; Hw.: s. mÐdelgelt; E.: s. mÐde (3), penninc;
L.: MndHwb 2, 935 (mêdepenninge); Son.: mÐdepenninge (Pl.)
mÐdepenninc* (2), mnd.,
F.: nhd. Mitgift, Gut das der
Vater oder Bruder der Braut übereignet, Brautschatz, Aussteuer; Hw.: s.
mÐdegõve, mÐdegift; E.: s. mÐde (2), penninc; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdepenninge);
Son.: mÐdepenninge (Pl.)
mÐdepersæne, mnd., F.: nhd. Mitmensch; E.: s. mÐde (1), persæne; R.: mÐdepersæne
des rõdes: nhd. »Mitperson des Rates«, Mitratsherr; L.: MndHwb 2, 936
(mÐdepersône)
mÐdeplÐgÏre*, mÐdepleger, mnd., M.: nhd. Genosse,
Handelsgenosse, Komplize; ÜG.: lat. socius; I.:
Lsch. lat. socius?; E.: s. mÐde, plegÏre; L.: MndHwb 2, 936
(mÐdepersône/mÐdeplÐgers), Lü 222b (medepleger); Son.: mÐdeplÐgers (Pl.)
mÐdeplicht, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft, Geschäftsbeteiligung; Hw.: vgl. mhd.
mitepfliht; E.: s. mÐde (1), plicht (1); L.: MndHwb 2, 936
(mÐdepersône/mÐdeplicht)
mÐdeplichtÏre*, mÐdeplichter, mnd., M.: nhd. Teilhaber; Q.: UB. Münster ed. Prinz 10;
E.: s. mÐdeplichten, mÐde (1), plichtÏre; L.: MndHwb 2, 936
(mÐdepersône/mÐdeplichter)
mÐdeplichten, mnd., sw. V.: nhd. Gemeinschaft
mit jemandem eingehen, sich verbinden; E.: s.
mÐde (1), plichten; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdepersône/mÐdeplichten),
Lü 222b (medeplichten)
mÐdeprÐdigÏre*,
mÐdeprÐdiger, mnd., M.: nhd. Mitprediger, Pfarrvikar, Kollaborator; E.: s. mÐde
(1), prÐdigÏre; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdepersône/mÐdeprÐdiger)
mÐdeprÐdikante*, mÐdeprÐdicante, mnd., M.: nhd. Mitprediger, Pfarrvikar, Kollaborator;
E.: s. mÐde (1), prÐdikante; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdepersône/mÐdeprÐdicante); Son.: örtlich beschränkt
mÐdeprÐster, mnd., M.: nhd. Mitpriester; Q.: Ostfries. UB. 2 408; E.: s. mÐde (1), prÐster;
L.: MndHwb 2, 936 (mÐdepersône/mÐdeprêster);
Son.: örtlich beschränkt
mÐderõdesgeselle, mnd., M.:
nhd. Ratsgenosse, Mitratsherr; Hw.: s. mÐderõdeskðmpõn, rõdesmÐdegeselle; E.:
s. mÐde (1), rõdesgeselle, rõt, geselle; L.: MndHwb 2, 936 (mÐderâdesgeselle)
mÐderõdeskumpõn, mnd., M.:
nhd. Ratsgenosse, Mitratsherr; Hw.: s. mÐderõdesgeselle, rõdesmÐdeskumpõn; E.:
s. mÐde (1), rõdeskumpõn, rõt, kumpõn; L.: MndHwb 2, 936
(mÐderâdesgeselle/mÐderâdeskumpân), Lü 291a
(radesbot/radeskumpân/mederadeskumpân)
mÐderõt, medderõt, mnd., N.: nhd. Beirat,
Mitberatung, Mitüberlegung; E.: s. mÐde
(1), rõt (3); L.: MndHwb 2, 936 (mÐderâdesgeselle/mÐderât), Lü 222b (mederât)
mÐderõtgÐve, mnd., M.:
nhd. »Mitratgeber«, Mitberater;
Q.: Lüb. UB. 9 870; E.: s. mÐde (1), rõt (3), rõtgÐve; L.: MndHwb 2, 936f.
(mÐderâdesgeselle/mÐderâtgÐve); Son.: örtlich beschränkt
mÐderõtman, mnd., M.:
nhd. Mitratsherr; E.: s. mÐde (1), rõtman, rõt (3), man (1); L.: MndHwb 2, 937.
(mÐderâdesgeselle/mÐderâtman)
mÐderÐdÏre*, mÐderÐder,
mnd., M.: nhd. Mitreeder, Teilhaber an einem Schiff; E.: s. mÐde (1), rÐdÏre
(3); L.: MndHwb 2, 937 (mÐderâdesgeselle/mÐderÐder)
mÐderÐdinge*, mÐderedinge,
mnd., F.: nhd. Beihilfe zu den Abwehrkosten; Q.: UB. Hildesheim 8 395; E.: s.
mÐde (1), rÐdinge (2); L.: MndHwb 2, 937 (mÐderâdesgeselle/mÐderedinge)
mÐderÆdÏre*, mÐderÆdere,
mnd., M.: nhd. Mitreiter, Begleiter zu Pferde; E.: s. Ðde (1), rÆdÏre; L.:
MndHwb 2, 937 (mÐderâdesgeselle/mÐderÆdere)
mÐderittÏre*, mÐderitter,
mnd., M.: nhd. Mitstreiter; ÜG.: lat. commilito; I.: Lüs. lat. commilito; E.:
s. mÐde (1), rittÏre; L.: MndHwb 2, 935 (mÐderâdesgeselle/mÐderitter); Son.:
örtlich beschränkt
mÐderwort, mnd., F.: nhd. Schlangenknöterich, Wiesenknöterich, Schlangenwurz; ÜG.:
lat. bistorta?; Q.: Dief. 47; E.: s. mÐde (6), wort (2); L.: MndHwb 2, 937
(mêderwort); Son.: örtlich beschränkt
mÐdesõkesvörwante*, mÐdesõkesvorwante, mnd., M.: nhd. »Mitsachverwandter«, Mitbeteiligter
am Prozess; Hw.: s. mÐdesõkevörwante; E.: s. mÐde (1), sõke, vörwante; L.:
MndHwb 2, 937 (mÐdesõke[s]vorwante)
mÐdesõkevörwante*, mÐdesõkevorwante, mnd., M.: nhd. »Mitsachverwandter«, Mitbeteiligter am
Prozess; Hw.: s. mÐdesõkesvörwante; E.: s. mÐde (1), sõke, vörwante; L.: MndHwb
2, 937 (mÐdesõke[s]vorwante)
mÐdesõkewældÏre*, mÐdesõkewælder, mnd., M.?: nhd. »Mitsachwalter«, Mitbeteiligter am
Prozess; E.: s. mÐde (1), sõke, waldÏre; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesõke[s]vorwante/mÐdesõkewælder)
mÐdesÀm, mnd., Adj.: nhd. gesellig, freundlich; Hw.: vgl. mhd. mitesam; E.: s.
mÐde (1), sam (2); L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesÀm)
mÐdesõmich***, mnd., Adj.: nhd. gesellig, liebenswürdig; Hw.: s. mÐdesÀm,
mÐdesõmichheit; E.: s. mÐde (1), sam (2), ich (2)
mÐdesõmichhÐt*, mÐdesõmichheit, mnd., F.: nhd. Geselligkeit, Zusammensein, Liebenswürdigkeit; E.: s. mÐdesõmich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesÀm/mÐdesõmichÐ[i]t),
Lü 222b (medesamicheit)
mÐdesamlÏre*,
mÐdesõmler,
mnd., M.: nhd. Mitarbeiter; Q.: Schl.-H.-L. Reg. 6 283; E.: s. mÐdesÀm, ?;
R.: mÐdesõmlÏre des tollen: nhd. Mitarbeiter im
Zollamt; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesÀm/mÐdesõmler)
mÐdesanc, mnd., M.: nhd.
Einklang, harmonische Musik; ÜG.: lat. concentus; Q.: Dief. 22, Dief. nov. 37; I.:
Lüs. lat. concentus; E.: s. mÐde (1), sanc; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesÀm/mÐdesanc); Son.: örtlich beschränkt
mÐdeschÐdeshÐre, mÐdeschÐideshÐre, mnd., M.: nhd. »Mitschiedsherr«, Mitglied der Schiedskommission;
E.: s. mÐde (1), schÐde (1), hÐre; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesÀm/mÐdeschêdeshêre)
mÐdeschÐdesrichtÏre*, mÐdeschÐidesrichtÏre*, mÐdeschÐdesrichter,
mÐdeschÐidesrichter, mnd., M.: nhd. Mitschiedsrichter; Q.: Lüb. UB. 10 658; E.:
s. mÐde (1), schÐde (1), richtÏre; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesÀm/mÐdeschÐdesrichter); Son.: örtlich beschränkt
mÐdeseggen, mnd., sw. V.:
nhd. zustimmen; Q.: Pyl. Pomm. Rechtsgesch. 2 120; E.: s. mÐde (1), seggen (1);
L.: MndHwb 2, 937 (mÐdeseggen)
mÐdesÐlich, mnd., Adj.: nhd.
umgänglich, menschenfreundlich; Hw.: s. mÐdesellich; E.: s. mÐde (1), sÐlich*; L.:
MndHwb 2, 937 (mÐdeseggen/mÐdesêlich)
mÐdesellich, mnd., Adj.: nhd.
gesellig, vertraut; ÜG.: lat. familiaris; Hw.: s. mÐdesÐlich; Q.: Aegid. Rom. (1277-1279) 41 119; E.: s. mÐde (1),
sellich (1); L.: MndHwb 2, 937 (mÐdeseggen/mÐdesellich)
mÐdesellichhÐt, mÐdesellichhÐit,
mnd., F.?: nhd. Geselligkeit, Umgänglichkeit; ÜG.: lat. affabilitas; Q.: Aegid.
Rom. (1277-1279) 41; L.: MndHwb
2, 937 (mÐdeseggen/mÐdesellichê[i]t)
mÐdeselschop, mnd., F.: nhd.
Gefährten, Gefolge, Mitgliedschaft; Q.: Meier Autor 81, Lüb. UB. 9 100; E.: s.
mÐde (1), selschop; R.: mÐdeselschop der hense: nhd. Mitgliedschaft der Hanse; L.:
MndHwb 2, 937 (mÐdeseggen/mÐdeselschop)
mÐdesenden, mnd., sw. V.:
nhd. mitsenden, als Begleiter mitgeben; Hw.: vgl. mhd. mitesenden; Q.: Ssp. I
63 § 5 (1221-1224)?; E.: s. mÐde (1), senden; L.: MndHwb
2, 937 (mÐdeseggen/mÐdesenden)
mÐdesÐrȫvÏre*,
mÐdeserȫver,
mnd., M.: nhd. Mitseeräuber, Mitpirat; E.: s. mÐde (1), sÐrȫvÏre; L.: MndHwb 2,
937 (mÐdeseggen/mÐdesêrȫver); Son.: langes
ö
mÐdesÐten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mitansässig, mit eingesessen; E.: s. mÐde (1),
sÐten; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesÐten), Lü 222b (medeseten)
mÐdesÆlhÐre, mnd., M.:
nhd. Berechtigter zur Schweinemast; Q.: Werd. Urb. A 489; E.: s. mÐde, sÆlhÐre;
L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesÐten/mÐdesîlhêre); Son.: örtlich beschränkt
medecÆn, mnd., F.:
Vw.: s. medicÆne; L.: MndHwb 2, 937 (medecÆn)
mÐdesingen, mnd., st. V.:
nhd. mitsingen; Q.: Mante Nd. Geb. 82 (um 1450); E.: s. mÐde
(1), singen; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesingen); Son.: örtlich beschränkt
mÐdesingÏre*, mÐdesinger,
mnd., M.: nhd. »Mitsinger«, Mitsänger, Chor (M.) (1); ÜG.: lat. concentor; Q.:
Dief. nov. 37; I.: Lüs. lat. concentor?; E.: s. mÐde (1), singÏre; L.: MndHwb
2, 937 (mÐdesinger); Son.: örtlich beschränkt
mÐdesittÏre*, mÐdesitter, mnd.,
M.: nhd. Tischgenosse, Beisitzer, Mitsitzer;
Q.: Luc. 14 15; E.: s. mÐde (1), sittÏre; R.: mÐdesittÏre des rõdes:
nhd. Ratsmitglied; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesinger/mÐdesitter), Lü 222b (medesitter)
mÐdesle, mnd., F.:
Vw.: s. mÐnasle; L.: MndHwb 2,
937 (mêdesle)
mÐdesȫte,
mnd., N.: nhd. Gänseblümchen, Maßliebchen; Hw.: s. maddelÐve, mõtelÐfken, mÐdesȫteken; E.: s. mÐde (4)?, sȫte; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesȫte); Son.: langes ö, nur in der
mystischen Sprache von Lect. und Wyng.
mÐdesȫteken,
mÐdesȫtekin,
mnd., N.: nhd. Gänseblümchen, Maßliebchen; Hw.: s. maddelÐve, mõtelÐfken; E.: s.
mÐde (4)?, sȫte,
ken; L.:
MndHwb 2, 937 (mÐdesȫte);
Son.: langes ö, nur in der mystischen Sprache von Lect. und Wyng.
mÐdespÐlÏre*, mÐdespeler, mnd., M.: nhd. Mitspieler; ÜG.: lat. collusor; Q.: Dief.
nov. 37; I.: Lüs. lat. collusor; E.: s. mÐde (1), spÐlÏre; L.: MndHwb 2, 937
(mÐdespÐler)
mÐdesprõke, mnd., F.: nhd. Zwiegespräch,
Unterhaltung; ÜG.: lat. colloquium; I.: Lüt.
lat. colloquium; E.: s. mÐde (1), sprõke; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesprâke), Lü 222b
(medesprake)
mÐdestat, mnd., F.:
nhd. Hansestadt im gleichen Viertel; E.: s. mÐde (1), stat (2); L.: MndHwb 2,
937 (mÐdespÐler/mÐdestat)
mÐdestiftÏre*, mÐdestifter,
mnd., M.: nhd. Mitstifter; E.: s. mÐde (1), stiftÏre; L.: MndHwb 2, 937
(mÐdespÐler/mÐdestifter)
mÐdestælbræder, mnd., M.:
nhd. Mitratsherr, Mitglied des sitzenden Rates: Vw.: s. rõdes-; E.: s. mÐde
(1), stælbræder; R.: unses rõdes mÐdestælbræder: nhd. Mitglied unseres Rates; L.:
MndHwb 2, 937 (mÐdespÐler/mÐdestôlbrôder)
mÐdestrÆdÏre*, mÐdestrÆder,
mnd., M.: nhd. Mitstreiter; ÜG.: griech. sustratièthn (systratióten);
Q.: Bugenhagen NT. Hamburg (1523) Phil. 2 25; E.: s. mÐde (1), stridÏre; L.:
MndHwb 2, 937 (mÐdespÐler/mÐdestrîder)
mÐdestudent, mnd., M.:
nhd. Mitstudent; E.: s. mÐde (1), student; L.: MndHwb 2, 937
(mÐdespÐler/mÐdestudent)
mÐdesüster, mÐdesuster,
mnd., F.: nhd. Mitschwester, Mitnonne; Vw.: s. mÐdeklæstersüster; L.: MndHwb 2,
937 (mÐdespÐler/mÐdesüster), Lü 222b (medesuster)
mÐdeswæren, mnd., (Part.
Prät.=)M.: nhd. »Mitgeschworener«, vereidigtes Ratsmitglied; E.: s. mÐde (1),
swæren; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdespÐler/mÐdeswæren)
mÐdetõfelbræder, mnd., M.:
nhd. Tischgenosse; Q.: Hans. Gbll. 1887 49; E.: s. mÐde (1), tõfelbræder; L.:
MndHwb 2, 938 (mÐdetõfelbrôder)
mÐdetÐkenen, mÐdeteikenen,
mnd., sw. V.: nhd. mitunterzeichnen, beglaubigen; ÜG.: lat. connotare,
consignare; I.: Lüt. lat. consignare?; E.: s. mÐde, tÐkenen; L.: MndHwb 3,
859ff. (tê[i]kenen/mÐdetê[i]kenen); Son.: örtlich beschränkt
mÐdetestamentÏre*,
mÐdetestamentÐr, mÐdestestamentõrie, mnd., M.: nhd. »Mittestamentar«,
Mitvollstrecker des Testaments; E.: s. mÐde, testamentÏre; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdetõfelbrôder/mÐdetestamentêr)
mÐdetestamentÏrisch***,
mÐdetestamentÐrsch***, mnd., Adj.: nhd. mitbeurkundend; Hw.: s. mÐdetestamentÏrische;
E.: s. mÐdetestamentÏre, isch
mÐdetestamentÏrische, mÐdetestamentÐrsche, mnd., F.: nhd. Mitbeurkunderin;
Q.: Nd. Jb. 43 77; E.: s. mÐdetestamentÏrisch; L.: MndHwb 2, 938
(mÐdetõfelbrôder/mÐdetestamentêrsche)
mÐdetÆt, mnd., F.: nhd. »Mietzeit«,
Termin des Gesellenwechsels; Hw.: s. mÐdeltÆt; E.: s. mÐde (3), tÆt; L.: MndHwb
2, 938 (mêdêtît); Son.: örtlich beschränkt
mÐdetætestÏre*,
mÐdÐtætester, mnd., M.: nhd. Mittestamentarier; E.: s. mÐde (2), tæ, ?; L.:
MndHwb 2, 938 (mÐdetôtester)
mÐdetræst, mnd., M.:
nhd. Mithilfe; E.: s. mÐde (2), træst; L.: MndHwb 2, 983
(mÐdetôtester/mÐdetrôst)
mÐdetǖge, mnd., M.:
nhd. »Mitzeuge«; E.: s. mÐde (2), tǖge; L.: MndHwb 2, 938 (mêdetǖge); Son.: langes ü
mÐdevõder, mnd., M.:
nhd. »Mitvater«, Mitbruder; ÜG.: lat. compater; I.: Lüs. lat. compater; E.: s.
mÐde (2), võder; L.: MndHwb 2, 931f. (mÐdeerfbrôder/mÐdevõder)
mÐdevicõries, mnd., M.:
nhd. Mitvikar; I.: Lüs. lat. convicarius?; E.: s. mÐde (2), vicõries; L.:
MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries); Son.: Fremdwort in mnd. Form, mÐdevicõrien (Pl.)
mÐdevolgÏre*, mÐdevolger, mitvolger, mnd., M.: nhd. Begleiter,
Mitläufer, Mittäter; Hw.: vgl. mhd. mitevolgÏre; I.: Lüt. lat. consequens?; E.:
s. mÐdevolgen, mÐde (2), volgÏre; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevolger)
mÐdevolgen, mitvolgen, mnd., sw. V.:
nhd. mitgehen, nachfolgen; Hw.: vgl. mhd. mitevolgen; I.: Lüs. lat. consequi?; E.:
s. mÐde (2), volgen; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevolgen)
mÐdevȫrbestemmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »mitvorbestimmt«; I.: Lüs. lat.
conpraedestinatus?; E.: s. mÐde (2), vȫrbestemmet; R.:
unse mÐdevȫrbestemmeden: nhd. die mit uns zusammen oben
festgelegten; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevȫrbestemmet); Son.: langes ö
mÐdevȫrdÐl, mÐdevȫrdeil, mnd., M.: nhd. anteiliger Vorteil; E.: s. mÐde
(2), vȫrdÐl; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevȫrdê[i]l); Son.: langes ö
mÐdevȫrderÏre*, mÐdevȫrderer, mnd., M.: nhd. Mitvollstrecker, Mitvollstrecker
des Testaments; E.: s. mÐdevȫrderen, mÐde (2),
vȫrderÏare; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevȫrderer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mÐdevȫrderen***, mnd., sw. V.:
nhd. mitvollstrecken; Hw.: s. mÐdevȫrderÏre; E.: s.
mÐde (2), vȫrderen (2); Son.: langes ö
mÐdevȫren, mitvȫren, mnd., sw.
V.: nhd. mitführen, mitnehmen; Hw.: vgl. mhd. mitevüeren; E.: s. mÐde (2), vȫren (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevȫren); Son.: langes ö
mÐdevörÐninge*, mÐdevorÐninge,
mÐdevoreininge, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft; E.: s. mÐde (2), vörÐninge; L.:
MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevorê[i]ninge); Son.: örtlich beschränkt
mÐdevörhÐgÏre*,
mÐdevorhÐger, mnd., M.: nhd. Mitbetreuer; E.: s. mÐdevörhÐgen, mÐde (2), vörhÐgÏre;
L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevorhÐger)
mÐdevörhÐgen***, mnd., sw.
V.: nhd. mitbetreuen; Hw.: s. mÐdevörhÐgÏre; E.: s. mÐde (2), vörhÐgen
mÐdevȫrmündÏre*, mÐdevörmünder, mnd., M.: nhd.
Mitvormund; Hw.: s. mÐdevȫrmünde; E.: s. mÐde (2), vȫrmündÏre; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevȫrmünder); Son.: langes ö
mÐdevȫrmünde, mnd., M.: nhd. Mitvormund; Hw.: s.
mÐdevȫrmündÏre; E.: s. mÐde (2), vȫrmünde; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevȫrmünde); Son.: langes ö
mÐdevörschÐdeslǖde*, mÐdevorschÐdeslǖde, mÐdevorscheideslǖde, mnd., Pl.: nhd. Mitschiedsleute;
E.: s. mÐde (2), vörschÐdeslǖde; L.: MndHwb
2, 932 (mÐdevicâries/mÐdeschê[i]deslǖde); Son.: langes ü
mÐdevȫrstendÏre*, mÐdevȫrstender, mnd.,
M.: nhd. Mitvorsteher, Mitverwalter, Mitvollstrecker, Mitregent; E.: s. mÐde
(2), vȫrstendÏre; L.: MndHwb 2, 932
(mÐdevicâries/mÐdevȫrstender); Son.: langes ö
mÐdevörwante*, mÐdevorwante, mitvorwante, mnd., M.:
nhd. Verbündeter, Parteigänger, Anhänger, Mitangehöriger der Zunft; E.: s. mÐde
(2), vörwante; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevorwante)
mÐdevörwõrÏre*,
mÐdevorwõrer, mnd., M.: nhd. »Mitverwahrer«, Mitverwalter; E.: s. mÐde (2), vörwõrÏre;
L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevorwõrer)
mÐdevröude, mÐdevraude, mnd., F.: nhd. Mitfreude; Hw.: s.
mÐdevröuwen (2), vgl. mhd. mitevröude; E.: s. mÐdevröuwen (1), mÐde (2),
vröude; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevröude); Son.: örtlich beschränkt
mÐdevröuwen (1), mnd., sw. V.: nhd. mitfreuen, an der Freude
teilnehmen; E.: s. mÐde (2), vröuwen; L.: MndHwb 2, 932
(mÐdevröude/mÐdevröuwen)
mÐdevröuwen (2), mÐdevrawen, mnd., N.:
nhd. »Mitfreuen«, Mitfreude; Hw.: s. mÐdevröude; E.: s. mÐdevröuwen (1); L.:
MndHwb 2, 932 (mÐdevröude/mÐdevröuwen); Son.: örtlich beschränkt
mÐdevrünt,
mitvrünt, mnd., M.: nhd. Genosse,
Gefährte, Mitbeteiligter; E.: s. mÐde (2), vrünt; L.: MndHwb 2, 932
(mÐdevrünt), Lü 222b (medevrunt); Son.: mÐdevründe (Pl.), mÐdevründes (Pl.)
(Form örtlich beschränkt)
mÐdewandelinge, mnd., F.:
nhd. Umgang mit anderen Menschen; Hw.: vgl. mhd. mitewandelunge; E.: s. mÐde
(2), wandelinge; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdetôtester/mÐdewandelinge)
mÐdewanderen, mnd., V.:
nhd. »mitwandern«, mitgehen; E.: s. mÐde (2), wanderen; L.: MndHwb 2, 938
(mÐdetôtester/mÐdewanderen)
mÐdewas, mnd., N.:
nhd. Bienenwachs; E.: s. was (1), met?; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewas)
mÐdewÐke, mnd., Sb.: nhd. Mittwoch; E.: s. mÐde (2), wÐke
(4); L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐke)
mÐdewÐrden, mnd., V.:
nhd. zuteil werden; E.: s. mÐde (2), werden (1); L.: MndHwb 2, 938
(mÐdewÐke/mÐdewÐrden)
mÐdewÐrdich, mnd., Adj.:
nhd. gleichwürdig, gleichwertig; E.: s. mÐde (2), wÐrdich; L.: MndHwb 2, 938
(mÐdewÐke/mÐdewÐrdich), Lü 222b (medewerdich)
mÐdewerkÏre*, mÐdewerker,
mnd., M.: nhd. Mitwirkender, Mitarbeiter; E.: s. mÐde (2), werkÏre; L.: MndHwb
2, 938 (mÐdewÐke/mÐdewerke)
mÐdewerke, mnd., M.:
nhd. Mitwirkender, Mitarbeiter; E.: s. mÐde, werke (2); L.: MndHwb 2, 938
(mÐdewÐke/medewerke)
mÐdewerken (1), mnd., N.:
nhd. Mitwirkung, Mithilfe; E.: s. mÐde (2), werken (2); L.: MndHwb 2, 938
(mÐdewÐke/mÐdewerken)
mÐdewerken*** (2), mnd.,
V.: nhd. mitwirken, mithelfen; Hw.: s. mÐdewerkinge; E.: s. mÐde (2), werken
mÐdewerkinge, mnd., F.:
nhd. Mitwirkung, Mithilfe, Beistand; E.: s. mÐdewerken, inge, mÐde (2),
werkinge; R.: dörch götlÆke mÐdewerkinge: nhd. »durch göttliche Mitwirkung«,
durch göttlichen Beistand; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐke/mÐdewerkinge)
mÐdewerkman, mnd., M.:
nhd. Zunftmitglied; E.: s. mÐde (2), werke (2), man; L.: MndHwb 2, 938
(mÐdewÐke/mÐdewerkman)
mÐdewÐtÏre*, mÐdewÐter,
mnd., M.: nhd. Mitwisser, geheimer Verschwörer, eingeweihtes Mitglied; E.: s.
mÐde (2), wÐtÏre; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐte/mÐdewÐter)
mÐdewÐte, mÐdewette,
mnd., N., M.: nhd. Mitwissender, geheimer Teilnehmer; E.: s. mÐde (2), wÐte
(2); L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐte), Lü 222b (medewete)
mÐdewÐten (1), mnd., V.:
nhd. mitwissen, Mitwisser sein (V.); Hw.: vgl. mhd. mitewizzen (1); E.: s. mÐde
(2), wÐten (1); L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐte/mÐdewÐten), Lü 222b (medeweten)
mÐdewÐten (2), mÐdewÐtent,
mÐdewetten, medwÐten, mnd., N.: nhd. Mitwissen; Hw.: vgl. mhd. mitewizzen (2); E.:
s. mÐde (2), wÐtent (1); L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐte/mÐdewÐtent)
medewetinge,
mnd.?, F.: nhd. Mitwissen; E.: s. mÐde, wÐten (1), inge; L.: Lü
222b (medewetinge)
mÐdewÆf, mnd., N.: nhd.
Nebenfrau, Konkubine; E.: s. mÐde (2); wÆf; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewîf), Lü
222b (medewîf)
mÐdewillen***, mnd., V.:
nhd. einwilligen; Hw.: s. mÐdewillinge; E.: s. mÐde (2), willen (2)
mÐdewillinge, mnd., F.: nhd.
Einwilligung; E.: s. mÐdewillen, inge, mÐde (2), willinge; L.: MndHwb 2, 938
(mÐdewÐte/mÐdewillinge)
mÐdewinter, mnd., M.: Vw.:
s. middewinter; L.: MndHwb 2, 938(mÐdewîf/mÐdewinter)
mÐdewist, mnd., F.: nhd.
Mitwissen; E.: s. mÐde (2), wist (2); L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewîf/mÐdewist), Lü
222b (medewist)
mÐdewitlÆk, mnd., Adj.:
nhd. mitwissend, unterrichtet, ebenfalls bekannt; E.: s. mÐde, witlÆk; L.:
MndHwb 2, 938 (mÐdewîf/mÐdewitlîk)
mÐdewitschop, mnd., F.:
nhd. Mitwissen; E.: s. mÐde (2), witschop; L.: MndHwb 2, 938
(mÐdewîf/mÐdewitschop)
mÐdewænÏre*, mÐdewæner,
mÐdewænere, meddewæner, middewæner, mnd., M.: nhd. »Mitwohner«, Einwohner einer
Stadt; E.: s. mÐde (2), wænÏre; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewîf/mÐdewæner), Lü 223a
(medewoner)
mÐdewonÏrisch***, mnd.,
Adj.: nhd. Mitwohner betreffend; Hw.: s. mÐdewænÏrische; E.: s. mÐdewænÏre,
isch
mÐdewænÏrische*,
mÐdewænersche, mnd., F.: nhd. Einwohnerin, Mitbewohnerin; E.: s. mÐdewænÏrisch,
mÐde (2), wænÏrische; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewîf/mÐdewænersche)
mÐdewort, mnd., F.?: nhd. Wiesenröte?, Krapp?, eine
Pflanze; E.: s. mÐde (4), wort (2); L.: MndHwb 2, 930 (mêde/mêdewort), MndHwb 2, 938 (mêdewort)
mediõn, mediõne,
mnd., F.: nhd. Medianader, Mittelader; Hw.: vgl. mnd. mediõn; I.: Lw. lat.
medianus; E.: s. lat. medianus, idg. *medhi-, Präp., mit, Pokorny 702; s.
idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: MndHwb 2, 938 (mediân[e])
mÐdich***, mnd., Adj.: nhd.
überwachsen? (Adj.); Vw.: s. ælt-; E.: s. ?, ich (2)
medicÆne, medicÆn, medecÆn, mnd.,
F.: nhd. Medizin, Arzneimittel; Hw.: vgl. mhd. medizine; Q.: Lüb. Tot. 49 (1489-1496); I.: Lw. lat. medicina,
F., Arzneikunst; E.: s. lat. medicÆna,
F., Arzneikunst, Heilkunst, Arznei, Heilmittel; vgl. lat. medÐrÆ, V., helfen,
heilen; vgl. idg. *med‑ (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mÐ‑
(3), V., messen, Pokorny 703; R.: meister medicÆne: nhd. »Meister der Medizin«,
verschreibender Arzt; L.: MndHwb 2, 939 (medicÆn[e]); Son.: Fremdwort in mnd.
Form
medÆeren, mnd., sw. V.: nhd.
vermitteln, mäßigen; Q.: Siebenhardenbeliebung 45; I.: Lüt. lat. medÆare?; E.:
s. lat. mediõre, V., mitten voneinander teilen,
halbieren, sich halbieren; lat. medius, Adj., mittel, in der Mitte befindlich;
idg. *medhi‑, Präp., mit, Pokorny 702; idg. *me‑ (2),
Adv., mitten, Pokorny 702; L.: MndHwb 2, 938 (mediêren); Son.: jünger,
Fremdwort in mnd. Form
medicament, mnd., N.: nhd.
Medikament; Q.: Lauremberg 11 (1652); E.: s. lat. medicõmen,
N., Arzneimittel, Arzneikörper, Heilmittel, Medikament, Medizin, Arznei, Salbe,
Pflaster, Giftmittel, Färbemittel; s. lat. medÐrÆ, V., helfen, heilen (V.) (1),
zu Hilfe kommen; s. idg. *med‑ (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg.
*mÐ‑ (3), V., messen, Pokorny 703; L.: MndHwb 2, 938 (medicament); Son.: jünger, Fremdwort in
mnd. Form
mÐdinge, mÆdinge, mnd., F.: nhd. Mietung,
Pachtung, Mietvertrag, Pachtvertrag, Mietrecht, Mietgeld, gemieteter Besitz,
Mietwohnung, Anteil an Gruben bzw. Hüttenbesitz, Einstellung von Bediensteten; Vw.:
s. hðs-, ossen-, vör-; Hw.: vgl. mhd. mietunge; E.: s. mÐden (1), inge; L.: MndHwb
2, 938f. (mêdinge), Lü 223a (mêdinge)
mÐdink,
mnd.?, M.: nhd. Mietling; E.: s. mÐden
(1); L.: Lü 223a (mêdink)
meditõcie, mnd., F.: nhd.
Meditation, Betrachtung; Q.: B.-C. Nr. 566f. 60; I.: Lw. lat. meditõtio; E.: s.
lat. meditõtio, F., Nachdenken, Bedachtnahme, Denken, Studieren, Vorbereitung;
s. lat. meditõri, V., nachdenken, nachsinnen, Bedacht nehmen, sinnen, sich
vorbereiten; s. idg. *med‑ (1), V., messen, Pokorny 705; L.: MndHwb 2,
939 (meditâcie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
MÐgedebÐk, mnd., N.: nhd. Mädebek (nahe
bei Lübeck fließender Bach); E.: s. mõget?, bek?; L.: MndHwb 2, 939 (MÐgedebÐk);
Son.: örtlich beschränkt
mÐgedeblæme, mnd., F.: nhd. »Mädchenblume«, Kamille, ein Heilkraut; ÜG.: lat.
albiana, chamomilla, ligustrum, chrysanthenum chamonilla?; Hw.: vgl. mhd. magetbluome; E.: s. mõget, mÐgedeken,
blæme; L.: MndHwb 2, 939 (mÐgedeblôme), Lü 223a (megedeblomen); Son.:
mÐgedeblæmen (Pl.)
mÐgedebæne, megdebæne, mnd., F.: nhd. Kamillenbohne;
ÜG.: lat. cicuta; Q.: Dief. 47; E.: s. mõget, mÐgedeken, bæne (1); L.: MndHwb
2, 939 (mÐgedeblôme/mÐgedebône); Son.: örtlich beschränkt
mÐgededach, mnd., M.: nhd. Jungfrauentag, 21. Oktober;
E.: s. mõget, mÐgedeken, dach (1); L.: MndHwb 2, 939 (mÐgedeblôme/mÐgededach);
Son.: örtlich beschränkt
mÐgedehoike*, mÐgedehoyke, mnd., F.:
nhd. weiter Mädchenmantel; Hw.: s. mõgethoike;
E.: s. mõget, mÐgedeken, hoike; L.: MndHwb 2, 939
(mÐgedeblôme/mÐgedehoyke)
mÐgedehðs, mnd., N.: nhd.
Mädchenhaus; Q.: Ribn. Chr. 113; E.: s. mõget, mÐgedeken, hðs; L.: MndHwb 2, 939
(mÐgedeblôme/mÐgedehûs); Son.: örtlich beschränkt
mÐgedeken, megedekÆn, megediken, megdiken, metgen, megeken, megdken, mnd., N.: nhd. Mädchen, junges Mädchen, Jungfrau;
Hw.: s. mõget; Q.: Lauremberg, Nic. Gryse (um 1600); E.: s. mõget, ken; L.: MndHwb
2, 939 (mÐgedeken), Lü 223a (megedekîn); Son.: megdken jünger
megdekenschæle, megedekenschælen, mnd., F.: nhd.
Mädchenschule; Q.: Hamburg (1568); E.: s. mÐgedeken, schæle; L.: MndHwb 2, 939
(mÐgeklôster/mÐgedekenschôle); Son.: jünger, örtlich beschränkt
mÐgedeklæster, mnd., N.: nhd. Jungfrauenkloster; Q.: Ribn.
Chr. 113; E.: s. mõget, mÐgedeken, klæster; L.: MndHwb 2, 939 (mÐgeklôster);
Son.: örtlich beschränkt
mÐgedelõken, megdelõken, mnd., N.: nhd. Bettlaken für
eine Dienstmagd; E.: s. mõget, mÐgedeken, lõken (1); L.: MndHwb 2, 939
(mÐgeklôster/mÐgedelõken); Son.: Greifswald
mÐgedelæn, megdelæn, mnd., M.: nhd. »Magdlohn«,
Lohn für die Dienstmagd; Hw.: s. mõgetlæn; E.: s. mõget, mÐgedeken, læn; L.: MndHwb 2, 939
(mÐgeklôster/mÐgedelôn)
mÐgedeprȫvende, mnd., F.:
nhd. »Mädchenpräbende«, eine als Lehen vergebene Präbende; E.: s. mõget, prȫvende; L.: MndHwb 2, 1728f. (prȫvende/mÐgedeprȫvende); Son.: langes ö, mÐgedeprȫvende (Pl.), örtlich beschränkt
mÐgederock, mnd., M.: nhd. Mädchenrock; E.: s. mõget, mÐgedeken,
rock; L.: MndHwb 2, 939 (mÐgeklôster/mÐgedekenrock); Son.: Wismar
mÐgedeschendÏre*, mÐgedeschender, mnd., M.: nhd.
Mädchenschänder, Mädchenverführer, Notzüchter; E.: s. mõget, mÐgedeken,
schendÏre; L.: MndHwb 2, 939 (mÐgeklôster/mÐgedeschender)
mÐgedeschendÏrÆe*, mÐgedeschenderÆe, mnd., F.: nhd.
Mädchenschändung; Q.: Meckl. Jb. 58 56; E.: s. mõget, mÐgedeken, schendÏrÆe;
L.: MndHwb 2, 939 (mÐgeklôster/mÐgedeschenderîe)
mÐgedeschæle, mnd., F.: nhd. Mädchenschule; E.: s. mõget, mÐgedeken,
schæle; L.: MndHwb 2, 939 (mÐgeklôster/mÐgedekenschôle); Son.: jünger (1568),
örtlich beschränkt (Hamburg)
Megentze, MÐntze, Mense, MÐns, mnd., N.: nhd. Mainz; E.:
s. ON Mainz; L.: MndHwb 2, 939 (Megnetze)
mÐgetÆn, mnd., N.: nhd. Mädlein, Mädchen;
E.: s. mõget, mÐgedeken; L.: MndHwb 2, 939 (mÐgetîn), Lü 223a (megetîn); Son.:
dichterische Variante, meist in Reimkunst verwendet
mÐgetlÆk, mÐgentlÆk, mnd., Adj.: nhd. jungfräulich,
mädchenhaft; Hw.: vgl. mnd. magetlich; E.: s. mõget, mÐgedeken, lÆk (3); L.:
MndHwb 2, 939 (mÐgetlÆk)
mÐginne, mnd., F.: nhd. Verwandte; E.:
s. mõch, inne (5); s. ahd.? mõginna* 1, st. F. (jæ), Verwandte (F.),
weibliche Verwandte der Seitenlinie; s. mõget, inne (5); L.: MndHwb 2, 939 (mêginne), Lü 223a (mêginne)
mei,
mey, meye, meyg, may, meig, mnd., st. M.: nhd. Mai (Monat), Frühling, Blüte, Flor,
Maifest, Sinnbild des Blühenden, Blütezeit, Maienbusch, grüne Zweige von Birken;
Vw.: s. berken-; Hw.: vgl. mhd. meie; E.: s. ahd. meio 5, sw. M. (n),
Mai; s. lat. Mõius, M., Mai; lat. mõior, Adj. (Komp.), größere; vgl. lat.
mõgnus, Adj., groß; vgl. idg. *meh‑, *me‑, *meh2‑,
Adj., groß, Pokorny 708; R.: meige (Pl.): nhd. grüner Festzweig, Reis (N.) von Birken zum
Schmuck der Kirchen und Häuser; R.: in den mei
riden: nhd. »in den Mai reiten«, Maifest
feiern; L.: MndHwb 2, 939f. (mey), Lü 223a (mei); Son.: may jünger
meiÏre*, meier, meyer, meiger, mÐger, mnd., M.: nhd.
Mäher, Großknecht; Vw.: s. õrne-, gras-, hof-, hoppe-, höü-, kærn-,
plaggen-, rÐt-, stræ-; Hw.: vgl. mhd. mÏjÏre; E.: s. meien (2); L.: MndHwb 2,
941 (meyer), Lü 223a (meier)
meiõvent*, meyõvent, mnd., M.: nhd. »Maiabend«, Abend
vor dem ersten Mai; Hw.: vgl. mhd. meienõbent; E.: s. mei, õvent; L.: MndHwb 2,
940 (meyâvent)
meibÐde, meybÐde, meybedde, meygbÐde, maibÐde, mnd., F.: nhd. Steuer (F.) die im Monat Mai zu zahlen ist,
Abgabe zum Frühjahrstermin an den Landesherrn; ÜG.: lat. precaria; E.: s. mei,
bÐde (5); L.: MndHwb 2, 940 (meyâvent/meybÐde), Lü 223a (meibede)
meibÐr*, meybÐr, meybier, mnd., N.: nhd. »Maibier«,
Bier für die Erntearbeiter; Q.: Cod. trad. Westfal. 6 214, Nd. Kbl. 90 11; E.:
s. mei, bÐr (1); L.: MndHwb 2, 940 (meybêr); Son.: örtlich beschränkt
meiblecke*, meiblekke*, meyblecke, mayblecke, mnd., M.:
nhd. »Maiblecke«, kleiner Weißfisch; ÜG.: lat. cyprinus alburnus; E.: s. mei,
blecke; L.: MndHwb 2, 940 (meyblecke); Son.: jünger, örtlich beschränkt
meiblæme*, meyblæme, mnd., F.: nhd. »Maiblume«, Maiglöckchen;
ÜG.: lat. lilium convallium?, convallaria maialis?; Q.: Bugenhagen nach Luther
Septuag. Sap. 2 7; E.: s. mei, blæme; L.: MndHwb 2, 940 (meyblôme)
meibæm, meybæm, meyenbæm, mnd., M.: nhd. »Maibaum«, der zu Pfingsten aufgerichtete Festbaum; Q.: Langenberg 67ff; E.: s.
mei, bæm; L.: MndHwb 2, 940 (meyblôme/meybôm), Lü 223a (meibôm)
meibotter*, meybotter, mnd., F.: nhd. »Maibutter«, im
Frühling hergestellte frische Butter; E.: s. mei, botter; L.: MndHwb 2, 940
(meyblôme/meybotter)
meidach*, meydach, mnd., M.: nhd. »Maitag«, erster
Mai als Frühjahrstermin, Festlichkeit anlässlich der warmen Jahreszeit; Hw.:
vgl. mhd. meiendach; E.: s. mei, dach (1); L.: MndHwb 2, 940 (meyblôme/meydach)
Meideborch*, Meydeborch, Maydeborch,
Meyedeborch, mnd., N.: nhd. Magdeburg; E.: s. ON Magdeburg, mõget?, borch?; L.:
MndHwb 2, 940 (Meydeborch)
meideborgisch*, meydeborgisch,
meydeborsch, meydeborchesch, medeborgisch, medenborgisch, mnd., Adj.: nhd.
magdeburgisch, aus Magdeburg stammend; E.: s. Meideborch, isch; L.: MndHwb 2,
940 (meydeborgisch)
meier, meyer, meyger, meiger, meger, megger, mnd.,
M.: nhd. Meier,
Amtmann, Gutsverwalter oder Inhaber eines grundherrlichen Hofes, Haushälter,
Hofverwalter, Dorfvorsteher, Vorsteher, Pachtbauer, Bauer (M.) (1), Pächter dem die Bewirtschaftung des Gutes
pachtweise übertragen ist, Bürgermeister einer englischen Stadt (mayor); ÜG.: lat. vilicus; Vw.: s. ambacht-, barken-,
berken-, hof-, hæve-, klæster-, kæ-, mȫlen-, põpen-, rõdes-, rÐde-, reige-, schõp-, stÐde-, tÐgede-, vör-; Hw.: vgl. mhd. meier; E.: s. ahd. meior 18,
meiur, meiger*, st. M. (a?, i?), Meier, Verwalter, Wirtschaftsverwalter, Vogt;
germ. *meiur, M., Meier, Verwalter?; s. lat. mõior, Adj. (Komp.), größere; vgl.
lat. mõgnus, Adj., groß; vgl. idg. *meh‑, *me‑, *meh2‑,
Adj., groß, Pokorny 708; vgl. engl. mayor; L.: MndHwb 2, 941 (meyer), Lü 223a (meier); Son.: langes ö
meieracker*, meyeracker,
meyerakker*, mnd., M.: nhd. »Meieracker«, Pachtacker; ÜG.: lat. ager decumanus;
E.: s. meier, acker; L.: MndHwb 2, 941 (meyeracker); Son.: örtlich beschränkt
meierdinc*, meyerdinc, meygerdinc, meierdink, mnd., N.: nhd. »Meierding«, für Angelegenheiten eines Gutshofs
zuständiges herrschaftliches Gericht (N.) (1); Hw.: vgl. mhd.
meierdinc; E.:
s. meier, dinc (1); L.: MndHwb 2, 941 (meyerdinc), Lü 223a (meierdink); Son.:
örtlich beschränkt
meieren*, meyeren, mnd., sw. V.: nhd. pachten, mieten,
einen Pachtvertrag abschließen; Vw.: s. af-, be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. meieren;
Q.: J. Brandis (1528-1609) 198; E.: s. meier; L.: MndHwb 2, 941 (meyeren); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
meiergæt*, meyergæt, meyerg¦t, mnd., N.: nhd.
Pachtgut; Q.: Ritzebütteler Reg. 5 (1577); E.: s. meier, gæt (2); L.: MndHwb 2,
941 (meyervelt/meyergôt)
meierhof*, meyeroæf, meigerhof, meyhergof, mnd., M.:
nhd. Meierhof, Hof der vom Herrn einem Verwalter übergeben ist, gegen Zins
ausgetaner Pachthof, Pachtgut, Erbpachtgut; ÜG.: lat. villicatio; Hw.: vgl.
mhd. meierhof; E.: s. meier, hof; L.: MndHwb 2, 941 (meyervelt/meyerhof)
meierÆe*, meyerÆe, eggerye, mnd., F.: nhd. Fischfang
im Frühjahr?; Q.: Riedel A 9 223; E.: s. meier; L.: MndHwb 2, 941 (meyerîe);
Son.: örtlich beschränkt
meierinne***, mnd., F.: nhd. »Meierin«, Frau des
Amtsverwalters, Bäuerin, Pächterin; Vw.: s. hoppe-; Hw.: vgl. mhd. meierinne; E.:
s. meier, inne (5)
meierisch*, meyersch, mnd., Adj.: nhd. Meier
betreffend, Pachtbesitz nach dem Recht des Meiers betreffend; Vw.: s. põpe-,
põpen-; E.: s. meier, isch; L.: MndHwb 2, 942 (meyersch); Son.: örtlich
beschränkt
meierische*, meyersche, meigersche, meyrsche, mersche,
mÐsche, mnd., F.: nhd. Frau des Hofpächters, Leiterin des Wirtschaftsbetreibes,
oberste Hausangestellte, Haushälterin, Pfarrmagd, Beischläferin, Aufseherin;
Vw.: s. kæ-, põpe-, põpen-, schap-; E.:
s. meierisch, meier; L.: MndHwb 2, 942 (meyersche); Son.: mÐsche
jünger
meierlant, mnd., N.: nhd. »Meierland«, von einem Meier
verwaltete Länderei; Q.: Ostfries. UB. 1 373f., Emder Jb. 17 210; E.: meier,
lant; L.: MndHwb 2, 942 (meyerlant); Son.: örtlich beschränkt
meierlÐhen* meyerlÐn, meyerlÐen, mnd., N.: nhd.
»Meierlehen«; Q.: UB. Hochst. Hildesheim 3 230ff; E.: s. meier, lÐhen; L.:
MndHwb 2, 942 (meyerlant/meyerlê[e]n)
meiermõt, meyermõt, mnd., N.: nhd. Ackermaß; Hw.: s. mÐdÏremõt; E.: s. meier,
mõt (2); L.: MndHwb 2, 942 (meyerlant/meyermât), Lü 223a (meiermât)
meierrecht, meyerrecht, mnd., N.: nhd. Meierrecht,
Lehnrecht; E.: s. meier, recht (2); L.: MndHwb 2, 942 (meyerlant/meyerrecht), Lü
223a (meierrecht)
meierschat*, meyerschat, meyerschaidt, mnd., F.: nhd.
Pachtverhältnis; Q.: UB. Hildesheim 8 783; E.: s. meier, schat (2); L.: MndHwb
2, 942 (meyerlant/meyerschat); Son.: örtlich beschränkt
meierschillinc*, meyerschillinc, meigerschillinc, mnd., M.:
nhd. »Meierschilling«, Abgabe an den Vogt bei Erbpacht; Q.: Kindlinger
Hörigkeit 547; E.: s. meier, schillinc; L.: MndHwb 2, 942 (meyerschillinc);
Son.: örtlich beschränkt
meierschop*, meyerschop, meygerschop, meyerschup, meyerschap, meyerschaft, mnd.,
F.: nhd. »Meierschaft«, Verwaltung
eines Gutes, Verwalterposten, Gutsbezirk, Salhof, Pachtverhältnis der Meier; Hw.:
vgl. mhd. meierschaft; Q.: Westf. UB. 10 236, UB. 4 362; E.: s. meier, schop
(1); L.: MndHwb 2, 942 (meyerschop), Lü 223a (meierschop)
meierstõt, meyerstõt, mnd., M.: nhd. Pachtverhältnis
nach Meierrecht; E.: s. meier, stõt (1); L.: MndHwb 2, 942 (meyerstât), Lü 223a
(meierstat)
meierstõtesbrÐf*, meierstõtsbrÐf, mnd., M.: nhd. Pachturkunde,
Pachturkunde nach Meierrecht; Q.: UB. Hildesh. 8 641; E.: s. meierstõt, brÐf; L.:
MndHwb 2, 942 (meyerstât/meyerstâtsbrêf); Son.: örtlich beschränkt
meierstõtjõr, meyerstõtjõr, mnd., N.: nhd. Jahre die ein meierisches
Pachtverhältnis gelten soll; Q.: UB. Obernkirchen 280; E.: s. meierstõt, jõr;
L.: MndHwb 2, 942 (meyerstât/meyerstâtjâr); Son.: örtlich beschränkt
meierstõttõl, meierstõttael, mnd., F.:
nhd. Verwaltung eines Gutes, Verwalterposten, Gutsbezirk, Salhof,
Pachtverhältnis der Meier; Q.: Richter Paderborn 1 CIII (vor 1500); E.: s. meierstõt,
tõl (1); L.: MndHwb 2, 942 (meyerstât/meyerstâttâl); Son.: örtlich beschränkt
meierstõtwÆs, mnd., Adv.: nhd. nach Meierrecht; E.: s. meierstõt,
wÆse (4); L.: MndHwb 2, 942 (meyerstât/meyerstâtwîs)
meiervelt*, meyervelt, mnd., N.: nhd. »Meierfeld«, einem
Pachthof zugeteiltes Feldstück; Q.: N. Staatsb. Mag. 6 247; E.: s. meier, velt;
L.: MndHwb 2, 941 (meyervelt); Son.: örtlich beschränkt
meigede*, meygede, meigde, meiede*,
mnd., N.: nhd. Recht zum Mähen?; E.: s. meien (2); L.: MndHwb 2, 940 (meygede);
Son.: örtlich beschränkt
meigerschillinc, mnd., M.: Hw.: s. meierschillinc; L.: MndHwb
2, 942 (meyerschillinc); Son.: örtlich beschränkt
meigerschop, mnd., F.: Hw.: s. meierschop; L.:
MndHwb 2, 942 (meyerschop), Lü 223a (meierschop)
meiel...***, mnd., ?: nhd. »Mäh...«; Hw.: s. meielpenninc,
meieltÆt; E.: s. meien (2)
meielpenninc*, meielpennink, mnd.?, M.: Steuer (F.)
die im Monat Mai zu zahlen ist, Abgabe zum Frühjahrstermin an den Landesherrn;
Hw.: s. meibede; E.: s. mei, penninc; L.:
Lü 223a (meielpennink)
meieltÆt*, meyeltÆt, mnd., F.: nhd. Zeit des Mähens,
Erntezeit; Hw.: s. meitÆt (2); E.: s. meiel, tÆt; L.: MndHwb 2, 946
(meytît/meyeltît)
meien (1), meyen, mnd., sw. V.: nhd. »maien«,
Eintritt des Sommers feiern, Mai feiern, sich erlustigen, sich im Freien
erlustigen, mit Maien schmücken, mit Birkenzweigen schmücken, zur Maifeier
ausreiten; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vlg. mhd. meien (1); E.: s. mei; R.:
meien varen: nhd. eine Maifahrt machen, Eintritt des Sommers feiern; L.: MndHwb 2, 940 (meyen), Lü 223a (meien)
meien* (2), meyen, meygen, meigen, mÐgen, mnd., sw. V.: nhd. mähen; Vw.: s. ent-, hÐide-, plaggen-, ümme-; Hw.: vgl.
mhd. mÏjen; E.: s. ahd. mõen* 2, sw. V. (1a), mähen, schneiden; germ.
*mÐjan, *mÚjan, sw. V., mähen; s. idg. *mÐ‑ (2), V., mähen, Pokorny 703; L.: MndHwb 2, 940f. (meyen), Lü 223a (meien),
Lü 223a (mêgen)
meien
(3), mnd., N.: nhd. Maifest; E.: s. meien (1); R.: in dat meien
rÆden: nhd. Maifest feiern; L.: MndHwb 2, 940 (meyen/in dat meyen riden)
meienblik*, meyenblik, mnd., M.:
nhd. »Maiblick«, frühlingshafter Anblick; Hw.: vgl. mhd. meinblic; Q.: Nd. Jb.
30 143; E.: s. mei, blik (3); L.: MndHwb 2, 941 (meyenblik); Son.: örtlich
beschränkt
meienhÐre*, mnd., M.: nhd.
Maiheiliger; Q.: Borchling RB. 1 166; E.: s. mei, hÐre (4); L.: MndHwb 2, 941
(meyenblik/meiyenhêren); Son.: meyenhÐren (Pl.): Philippus und Jocobus
meienkrans, meyenkrans, mnd., M.: nhd. »Maienkranz«, Maikranz, Kranz des Maigrafen; Hw.: vgl. mhd.
meienkranz; E.: s. mei, krans; L.: MndHwb 2, 941 (meyenblik/meyenkrans), Lü
223a (meienkrans)
meiensõl, meigensal, mnd.?, M.:
nhd. mit Maien geschmückter Festsaal; E.: s. mei, sal; L.: Lü 223a (meiensal)
meientÆt*, meyentÆt, megentÆt, mnd., F.: nhd. »Maienzeit«, Maizeit, Frühling, Jahreszeit um den Mai,
Maifeier, Frühlingsfest; Hw.: s. meitÆt (1), vgl. mhd. meienzÆt; E.: s. mei,
meien (1), tÆt; L.: MndHwb 2, 946 (meytît/meyentît)
meienvõren* (1), meyenvõren, mnd., sw.
V.: nhd. eine Frühlingsfahrt machen, zur Maifeier hinausfahren, im Freien
feiern; Hw.: s. meivõren; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. mei, võren; L.:
MndHwb 2, 941 (meyenblik/meyenvõren)
meienvõren*, meyenvõren, meyenvõrent, mnd., N.: nhd.
Ausfahrt zur Frühlingsfeier; E.: s. mei, võren (1); L.: MndHwb 2, 941
(meyenblik/meyenvõren[t])
meierõn*, meyerõn, majorõn, mnd., M.: nhd. Majoran;
ÜG.: lat. amaracus; Hw.: s. majorõn; I.: Lw. lat. amaracus?; E.: s. mlat. maiorana, M.?,
Majoran; Kluge s. v. Majoran; lat. amõracum, N., Majoran; ¢m£rakon (amárakon), N., Majoran;
kulturelles Wanderwort; vgl. ai. maruva; s. Frisk 1, 86; L.: MndHwb 2, 941
(meyerân); Son.: Fremdwort in mnd. Form
meierõnsõt*, meyerõnsõt, mnd., F.:
nhd. »Majoransaat«, Same
(M.) (1) von Majoran, Samen (M.) von Majoran; Hw.: s. majorõnsõt; E.: s. meierõn, sõt;
L.: MndHwb 2, 941 (meyerân/meyerânsât)
meierisch*, meiersch, mnd.?, Adj.:
nhd. Meier...,
Meier betreffend; Vw.: s. põpen-; E.: s. meier, isch; L.: Lü 223a (meiersch)
meierische*, meiersche, mnd.?, F.:
nhd. Haushälterin, Beischläferin; Vw.: s. põpe-, põpen-; E.: s. meierisch,
meier, isch; L.: Lü 223a (meiersche)
meiisch*, meiesch, meigesch, meyesch, meygesch, meysch, mnd., Adj.: nhd. Mai-, im Mai hergestellt,
maifrisch; Hw.: vgl. mhd. meiisch; E.: s. mei; L.: MndHwb 2, 942 (meyesch), Lü
223a (mei[g]esch)
meiersch, mnd.?, Adj.: Vw.: s.
meierisch; L.: Lü 223a (meiersch)
meiersche, mnd.?, F.: Vw.: s. meierische; L.:
Lü 223a (meiersche)
meiesch, meigesch, meyesch, meygesch, meysch, mnd., Adj.: Hw.: s. meiisch; L.: MndHwb 2, 942 (meyesch), Lü 223a (mei[g]esch)
meiet*, meit, mnd.?,
Adj.: nhd. fröhlich, heiter; E.: s.
meien (1)?; L.: Lü 223b (meit)
meiganc*, meigank, mnd., M.: nhd. »Maigang«, Umzug im Mai; E.: s. mei, ganc (1); L.: Lü 223a (meigank)
meigelt, meygelt, mnd., N.: nhd. »Mähgeld«, Lohn für Mäharbeiter, Mietgeld; Hw.: s. mÐdegelt; E.: s. meien (2),
gelt; L.: MndHwb 2, 942 (meygelt), Lü 223a (meigelt)
meigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. meien; L.: MndHwb 2,
940f. (meyen), Lü 223a (meien), Lü 223a (mêgen)
meiger (1), meyger, meygger, mnd., M.: Vw.: s. meier; L.: MndHwb 2,
941 (meyer), Lü 223a (meier)
meigerhof, meygerhof, mnd., M.: Vw.: s. meierhof; L.: MndHwb 2, 941 (meyervelt/meyerhof)
meigerschillinc, mnd., M.: Vw.: s. meierschillinc; L.: MndHwb
2, 942 (meyerschillinc); Son.: örtlich beschränkt
meigrÐve*, meygrÐve, meigrõve, mnd., sw.
M.: nhd. Maigraf, Führer des Festzugs im Mai; E.: s. mei, grÐve (2); L.: MndHwb
2, 942 (meygrêve), Lü 223b (meigrêve); Son.: meigrõve jünger
meigrÐvenbÐr*, meygrÐvenbÐr, mnd., N.: nhd. »Maigrafenbier«,
Bewirtung duch den Maigrafen; E.: s. meigrÐve, bÐr (1); L.: MndHwb 2, 942
(meygrêvenbêr)
meigrÐvengelt*, meygrÐvengelt, mnd., N.: nhd. »Maigrafengeld«,
Abgabe zur Bestreitung des Frühlingsfestes; Hw.: s. meigrÐvenlach; Q.:
Brattegard 1 150; E.: s. meigrÐve, gelt; L.: MndHwb 2, 942
(meygrêvenbêr/meygrevengelt); Son.: jünger, örtlich beschränkt
meigrÐvenlach*, meygrÐvenlach, mnd., N.: nhd. Bewirtung durch
den Maigrafen; Hw.: s. meigrÐvengelt; E.: s. meigrÐve, lach (1); L.: MndHwb 2,
942 (meygrêvenbêr/meygrêvenlach)
meigrÐvenschop*, meygrÐvenschop, mnd., F.: nhd. Amt des
Maigrafen; E.: s. meigrÐve, schop (1); L.: MndHwb 2, 942 (meygrêvenschop)
meigrÐvinne*, meigrÐvin*, meygrÐvinne, meygrÐvin, mnd.,
F.: nhd. »Maigräfin«, Gefährtin des Maigrafen; E.: s. mei, grÐvinne; L.: MndHwb
2, 942 (meygrêvin[ne])
meigrȫne*, meygrȫn, mnd., Adj.: nhd. maigrün, lichtgrün; E.: s.
mei, grȫne (1); L.: MndHwb 2, 942 (meygrȫn); Son.: langes ö
meihȫge*, meihoyge*,
meihæge*, meihage*, meyhȫge, meyhoyge, meyhæge, meihage, mnd., M.: nhd. Maifest, Frühlingsfest;
E.: s. mei, hȫge (2); L.: MndHwb 2, 942 (meygrȫn/meyhȫge), Lü 223b (meihoge); Son.: langes ö
meihæn*, meyhæn, meighæn, mnd., N.: nhd. »Maihuhn«, Huhn
als Abgabe zum Maitermin; E.: s. mei, hæn (1); L.: MndHwb 2, 942/943 (meygrȫn/meyhôn); Son.: langes ö
meiich***, mnd., Adj.: nhd. »maiig«, Mai...; Hw.: s.
meiichhÐt; E.: s. mei, ich (2)
meiichhÐt*, meyicheit, mnd., F.: nhd. Frühlingsfest;
Q.: J. Brandis (1528-1609) 323; E.: s. meiich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 943
(meyichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt, jünger
meiinge*, meyinge, mÐginge, mnd., F.: nhd. »Mähung«; ÜG.:
lat. messio; I.: Lüs. lat. messio?; E.: s. meien (2), inge; L.: MndHwb 2, 943
(meyinge)
meikatte, meykatte, mnd., F.: nhd. Maikatze,
im Frühjahr geworfene Katze; Q.: Dan v. Soest 173 (um1600); E.: s. mei, katte; L.:
MndHwb 2, 943 (meykatte), Lü 223b (meikatte); Son.: örtlich beschränkt
meikõvel*, meykõvel, mnd., M.?: nhd. Maikäfer;
ÜG.: lat. bruchus; Hw.: s. meikÐvel, meikÐver; E.: s. mei, kõvel; L.:
MndHwb 2, 943 (meykatte/meykõvel), Lü 223b (meikavel)
meikÐvel*, meykÐvel, mnd., M.: nhd.
Maikäfer; ÜG.: lat. bruchus; Hw.: s. meikõvel, meikÐver; E.: s. mei, kÐvel; L.:
MndHwb 2, 943
(meykatte/meykÐver)
meikÐver*, meykÐver,
mnd., M.: nhd. Maikäfer; ÜG.: lat. bruchus; Hw.: s. meikõvel, meikÐvel; E.: s.
mei, kÐver; L.: MndHwb 2, 943
(meykatte/meykÐver)
meiklÐt*, meyklÐt, meykleit, mnd., N.: nhd.
»Maikleid«, Festschmuck der Kirche zum Mai; Q.: Nd. Kbl. 14 53; E.: s. mei,
klÐt (1); L.: MndHwb 2, 943 (meykatte/meyklê[i]t); Son.: örtlich beschränkt,
jünger
meikæ*, meykæ, mnd., F.: nhd. »Maikuh«, zum
Frühjahrstermin abzuliefernde Kuh; E.: s. mei, kæ; L.: MndHwb 2, 943
(meykatte/meykô)
meil, mnd.?, N.: nhd. Fleck,
Befleckung; Hw.: vgl. mhd. meil (1); E.: s. ahd. meil 4, st. N. (a), Makel, Fehler; s. germ. *maila‑, *mailam, st. N. (a),
Fleck, Flecken (M.); vgl. idg. *mai‑ (2)?, *moi‑?, V., beflecken?,
beschmutzen?, Pokorny 697; L.: Lü 223b (meil)
meilach*, meylach, mnd., N.: nhd. Frühlingsfest,
Maifeier; E.: s. mei, lach (1); L.: MndHwb 2, 943 (meykatte/meylach), Lü 223b
(meilach)
meilõn*, meylõn, mnd., ON: nhd. Mailand; ÜG.: lat. Mediolana; E.: s. lat.
Mediælõnum, lat., N.=ON, Mediolanum, Mailand; aus dem Kelt.; s. kelt. *medio-,
Sb., Mitte; s. idg. *medhi-, Präp., mit, Pokorny 702; s. idg. *me- (2), Adv.,
mitten, Pokorny 702; L.: MndHwb 2, 943 (Meylân)
meilant*, meylant, megelant, mnd., N.: nhd. begrüntes Außendeichsland, Festland; Hw.: s. græde; E.: s. mei?, meien (2)?, lant; L.: MndHwb 2, 943 (meylant), Lü 223b
(meilant); Son.: Lübbe weist auf eng. mainland, Sb., hin
meile, mnd., F.: Vw.: s. mõle; L.: Lü 223b (meile)
meilÆk*, meylÆk, mnd., Adj.:
nhd. mailich; Hw.: vgl. mhd. meilich; Q.:
Halb. Bibel Exod. 34 18 (1522); E.: s. mei, lÆk (3); R.: meilÆke tÆt: nhd. Maienzeit; L.: MndHwb
2, 943 (meylÆk), Lü 223b (meilik); Son.: örtlich beschränkt
meilæn*, meylæn, mnd., M.: nhd. »Mählohn«, Lohn für
die Erntearbeit; E.: s. mei, læn; L.: MndHwb 2, 943 (meylôn)
meilȫvene*, meilȫven*, meylȫven, mnd., F.: nhd. »Mailaube?«, Laubhütte aus
Birkenreisern; E.: s. mei, lȫvene; L.:
MndHwb 2, 943 (meylȫven); Son.: langes ö
meimõne*, meygmõne, meyemõne, mnd., M.:
nhd. »Maimond«, Monat Mai; Hw.: s. meimõnt; E.: s. mei, mõne (1); L.: MndHwb 2, 943 (meylȫven/meymâne); Son.: langes ö
meimõnt*, meygmõnt,
meyemõnt, mnd., M.: nhd. »Maimonat«, Monat
Mai; Hw.: s. meimõne; E.: s.
mei, mõnt; L.: MndHwb 2, 943 (meylȫven/meymâne);
Son.:
langes ö
mein, mnd., F.: Vw.: s. mÐn; L.: Lü 223b (mein)
Mein*,
Meyn, mnd., ON: nhd. Main; Hw.: s. Moine; E.: s. Moine; s.
kelt.-lat.-germ.?, Moenus, kelt. Herkunft; L.: MndHwb 2, 943 (Meyn)
meinacht, meynacht, mnd., F.: nhd. »Mainacht«, Nacht auf den ersten Mai,
Walpurgisnacht; Q.: Beninga Hausb. 130 und 134; E.: s. mei, nacht; L.: MndHwb
2, 943 (meylȫven/meynacht); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
meinde, mnd., F.: Vw.: s. mÐnde; L.:
Lü 223b (mein)
meine, mnd., F.: Vw.: s. menige; L.:
Lü 223b (meine)
meinstrandie, mnd.?, F.: nhd. Zunft der
Sänger und Spielleute; E.: s. mndl. menestrandie; L.: Lü 223b (meinstrande)
meinte, mnd., F., N.: Vw.: s. mÐnede
meipenninc, meypenninc, mnd., M.: nhd. »Mähpfennig«, Mäherlohn
zum Frühjahrstermin; Q.: Beitr. Dortm. Besch. 12 82; E.: s. mei, penninc; L.:
MndHwb 2, 943 (meypennic); Son.: örtlich beschränkt
meisõn, meysõn, mnd., M., F.: nhd. Besan, Gaffelsegel am hinteren Mast (M.); Hw.:
s. moisõn; I.: Lw. arab. mazan?; E.: s. arab. mazan, Sb., Mast (M.); L.: MndHwb
2, 943 (meysõn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
meisõnmast*, meysõnmast, mnd., M.: nhd. Besanmast; Hw.: s. moisõnmast; E.: s.
meisõn, mast (1); L.: MndHwb 2, 943 (meysõn/meysõnmast)
meisõnsÐgel*, meysõnsÐgel, mnd., N.:
nhd. Besansegel; Hw.: s. moisansÐgel; E.: s. meisõn, sÐgel (1); L.: MndHwb 2, 943 (meysõn/meysõnsÐgel)
meisõnsprÐt*, meysõnsprÐt, mnd., N.: nhd.
Besanspriet, Besansegelstange; Hw.: s. moisõnsprÐt; E.: s. meisõn, sprÐt;
L.: MndHwb 2, 943 (meisõn/meisõnsprÐt)
meisch, mnd.?, F.: Vw.: s. mÐsch; L.: Lü 223b (meisch)
meischat*, meyschat,
mnd., F.: nhd. »Maischatz«, Abgabe zum Frühjahrstermin; Q.: Zs. Nds. 1900 17;
E.: s. mei, schat (2); L.: MndHwb 2, 943 (meyschat); Son.: örtlich beschränkt
meisomer*, meisommer*,
meysommer, mnd., M.: nhd. Frühsommer; Q.: Arstedigebok (1483) f. 35rb; E.: s.
mei, somer; L.: MndHwb 2, 943 (meyschat/meysommer)
meise, mnd.?, F.: Vw.: s. mÐse; L.: Lü 223b (meise)
meist, mnd., Adj.: Vw.: s. mÐst; L.: Lü
223b (meist)
meister, meyster, mnd., M.: Vw.: s. mÐster;
L.: MndHwb 2, 943/944 (meyster), Lü 223b (meist)
meistrðk*, meystrðk*, mnd., M.: nhd. Maistrauch,
Maibusch; Q.: Wittenb. NT. (1524); E.: s. mei, strðk; L.: MndHwb 2, 946
(meystrûken); Son.: örtlich beschränkt; Son.: meistrðken (Pl.)
meit* (1), meyt, mnd., F.: Vw.: s. mõget; L.:
MndHwb 2, 946 (meyt); Son.: örtlich beschränkt
meit (2), meyt, mnd., Adj.: Vw.: s. meiet*; L.: MndHwb 2, 946 (meyt), Lü 223b (meit); Son.: Fremdwort in mnd. Form
meitemõker*, meytemõker, mnd., M.: Vw.: s. moitemõkÏre;
L.: MndHwb 2, 946 (meytemõker)
meitÆt (1), meytÆt, maitÆt, mnd., F.: nhd. Maizeit, Frühling, Jahreszeit um den Mai, Maifeier, Frühlingsfest; Hw.:
s. meientÆt; E.: s. mei, tÆt; L.: MndHwb 2, 946 (meytît), Lü 223b (meitît)
meitÆt* (2), meytÆt, mnd., F.: nhd. »Mähzeit«, Zeit
des Mähens, Erntezeit; Hw.: s. meieltÆt; E.: s. meien (2), tÆt; L.: MndHwb 2,
946 (meytît)
meitken, mnd., N.: Vw.: s. mÐtken; L.: MndHwb
2, 972 (mÐtken), Lü 223b (meitken)
meivõren*, meyvõren,
mnd.,
sw. V.: nhd. eine Frühlingsfahrt machen, zur Maifeier hinausfahren, im Freien
feiern; Hw.: s. meienvõren; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. mei, võren; L.:
MndHwb 2, 941 (meyenblik/meyvõren), Lü 223b (meivaren)
meivisch*, meyvisch, mnd., M.: nhd. »Maifisch«, Seefisch
der besonders im Mai in großen Flüssen auftritt; E.: s. mei, visch; L.: MndHwb
2, 942 (meyvisch)
meivischÏre*, meyvischÏre, mnd., M.: nhd. im Frühjahr
fangender Flussfischer; Q.: Rheine (1533); E.: s. mei, vischÏre; L.: MndHwb 2,
942 (meyvischer); Son.: örtlich beschränkt
meiwulle*, meywulle, mnd., F.: nhd. »Maiwolle«, im
Frühjahr geschorene Schafwolle; E.: s. mei, wulle; L.: MndHwb 2, 946 (meywulle)
mek, mnd., Pron.: Vw.: s. mÆ; L.: MndHwb 2, 946 (mek); Son.: örtlich
beschränkt
mÐkÏre*,
mÐker, mnd., M.: nhd. »Mächer«, Macher,
Verfertiger, Hersteller, Stifter (Bedeutung örtlich beschränkt), Ehestifter (Bedeutung
örtlich beschränkt);
Vw.: s. bilde-, bilden-, blÆde-, blæmen-, bödene-, bröil-, brügge-, brðt-, bǖren-, emmer-, erch-, etteken-, gesunt-, glõse-, glossen-, gördel-, görte-,
görten-, grÐpen-, græpen-, hõr-, hõme-, hantschæ-, harken-, harnesch-,
holtschæ-, hæse-, hæsen-, hæt-, kalk-, kalkes-, kannen-, kõrde-, kasten-, kersen-,
kÆm-, kisten-, klossen-, kolten-, körse-, körseken-, körsene-, lõken-, lampen-,
ledder-, lÐpel-, lÐrsen-, læchen-, lösche-, læven-, lüchten-, mallien-, matten-,
mÐle-, messet-, missink-, nette-, ȫlie-, ælt-, orgel-, æven-, panser-, paternoster-, patÆnen-, pistele-, plas-,
plõte-, plõten-, plæch-, pot-, potte-, potten-, pðsten-, pǖster-,
rõde-, rÐine-, rÐmen-, schõlen-, schicht-, sõdel-, sõlich-, salðnen-, salven-, sark-,
schÐde-, schÐden-, schæ-, schæle-, schȫtel-, schrinde-, schðten-, seigÏre-, seisen-, sÐle-, sÐnuwen-, sÐve-, slÅte-, snar-, socke-, sæle-, sælen-, sæt-, spille-, spillen-, spær-,
spæren-, stõl-, stelle-, stellinge-, stÐvel-, strõten-, swÐrt-, tõfel-, tasche-,
taschen-, tÐgel-, tinne-, venster-, verwen-,
vilt-, væderdokes-, vörgift-, want-, worste-; Hw.: s. mõkÏre, vgl. mhd. machÏre;
E.: s. mõken (1); L.: MndHwb 2, 946 (mÐker), Lü 223b (meker); Son.: langes ö
mÐkÏrinne***, mnd., F.: nhd. »Mächerin«, Macherin; Vw.:
s. rÐine-; Hw.: vgl. mhd. machÏrinne; E.: s. mÐkÏre, inne (5)
mÐkÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »mächerisch«, zum Macher
gehörig, Macher...; Hw.: s. mÐkÏrische; E.: s. mÐkÏre, isch
mÐkÏrische***, mÐkersche***,
mnd., F.: nhd. Macherin; Vw.: s. hæt-, ledder-, matten-, sõdel-, venster-; Hw.:
s. mÐkÏrisch; E.: s. mÐkÏre, mÐkÏrisch
mÐkel, mnd., Adj.:
nhd. groß; Hw.: s. michel; Q.: Katharinenleg. V. (1509); E.: s. michel; L.:
MndHwb 2, 946 (mÐkel); Son.: örtlich beschränkt
mÐkelÏre*, mÐkeler,
meykeler, mõkeler, mnd., M.: nhd. »Mäkler«,
Makler, kaufmännischer Vermittler,
Kaufmann der keine eigenen Geschäfte betreibt sondern auf obrigkeitliche
Anordnung vor allem fremden Kaufleuten (notfalls auch als Dolmetscher) zur
Verfügung steht; ÜG.: lat. proxeneta; Vw.: s. kærn-, pÐrde-; Hw.: vgl. mhd. mechelÏre; E.: s. mÐkelen; s.
Kluge s. v. Makler; R.: swæren mÐkelÏre: nhd. vereidigter Makler; R.: Ðn
vordorven kæpman is Ðn gæt mÐkelÏre: nhd. »ein verdorbener Kaufmann ist ein
guter Makler« (Sprichwort); L.: MndHwb 2, 946 (mÐkeler), Lü 223b (mekeler);
Son.: mõkeler örtlich beschränkt
mÐkelÏrebæk*, mÐkelerbæk,
mnd., N.: nhd. »Mäklerbuch«, Handelsbuch, Umschlagsliste, Maklerjournal; Hw.:
s. mÐkelbæk, mÐkelÏrÆebæk; E.: s. mÐkelÏre, bæk (2); L.: MndHwb 2, 946
(mÐkelbôk/mÐkelerbôk), MndHwb 2, 945 (mÐkelerbôk)
mÐkelÏredÆe*, mÐkelerdÆe,
mõkelerdÆe, makelardÆe, mnd., F.: nhd. Maklerei, Lohn für das Maklergeschäft,
Zwischenhandelsgeschäft, Kaufvermittlung; Hw.: s. mÐkeldÆe, mÐkelÏrÆe; E.: s. mÐkelÏre,
mÐkelen, ?; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkeldîe), Lü 223b (mekeldie/mÐkelerdîe)
mÐkelÏrÆe*, mÐkelerÆe,
mekelrie, mnd., F.: nhd. »Mäklerei«?; Hw.: s. mÐkelÏredÆe, mÐkeldÆe; E.: s.
mÐkelÏre; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkeldîe/mÐkelerîe), Lü 223 (mekelerdie/mekelrie);
Son.: örtlich beschränkt
mÐkelÏrÆebæk*, mÐkelrÆebæk,
mnd., N.: nhd. »Mäkelereibuch«, Handelsbuch, Umschlagsliste, Maklerjournal;
Hw.: s. mÐkelÏrebæk, mÐkelbæk; E.: s. mÐkelÏrÆe, bæk (2); L.: MndHwb 2, 946
(mÐkelbôk/mÐkelrîebôk), MndHwb 2, 946 (mÐkelrîebôk)
mÐkelbæk, mÐkelebæk,
mnd., N.: nhd. Handelsbuch, Umschlagsliste, Maklerjournal; Hw.: s. mÐkelÏrebæk,
mÐkelÏrÆebæk; E.: s. mÐkelen, bæk (2); L.: MndHwb 2, 946 (mÐkelbôk)
mÐkelbörgisch,
mnd., Adj.: Vw.: s. mÐkelenbörgisch; L.: MndHwb 2, 946
(mÐkelenbörger/mÐkelenbörgisch)
mÐkeldarÆe, mõkeldarÆe,
mnd., F.: nhd. Maklerei, Zwischenhandelsgeschäft, Kaufvermittlung, Maklergebühr;
Hw.: s. mÐkeldÆe; E.: s. mÐkelen; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkeldarîe); Son.: örtlich
beschränkt
mÐkeldÆe, mnd., F.: nhd. Maklerei, Lohn
für das Maklergeschäft, Zwischenhandelsgeschäft, Kaufvermittlung; Hw.: s.
mÐkelÏredÆe, mÐkelÏrÆe, mÐkelÆe, mõkeldÆe; E.: s. mÐkelen; L.: MndHwb 2, 946
(mÐkeldîe), Lü 223b (mekeldie)
mÐkelen, mnd., sw. V.: nhd. »mäkeln«, makeln, als
Makler tätig sein (V.), in Handel bringen, vermitteln; Vw.: s. vör-; E.: s.
mõken (1); s. Kluge s. v. Makler; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkelen)
MÐkelenborch, mnd., ON: nhd. Mecklenburg; E.: s. ON
Mecklenburg; s. mÐkel, borch (3); L.: MndHwb 2, 946 (MÐkelenborch)
mÐkelenbörgÏre*?, mÐkelenbörger, mekelmbörger,
meckelnbörger, mnd., Adj.: nhd. mecklenburgisch; Hw.: s. mÐkelenbörgisch; E.:
s. Mðkelenborch, Ïre; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkelenbörger)
mÐkelenbörgisch, mÐkelbörgisch, mnd., Adj.: nhd.
mecklenburgisch; Hw.: s. mÐkelenbörgÏre; E.: s. MÐkelenborch, isch; L.: MndHwb
2, 946 (mÐkelenbörger/mÐkelenbörgisch)
mekeler, mnd., Sb.: nhd. Füllen? (N.)
(1), eine Art (F.) (1) kurz gebauter und klein gebauter gallischer Pferde?;
ÜG.: lat. mannus, pullus equi, equus parvus; E.: ?; L.: MndHwb 2, 946 (mekeler), Lü 223b (mekeler)
mÐkeler, mnd., M.: nhd. Turmpfosten der den Großen Mittelbaum des Kirchturms mit
Knopf und Windfahne verbindet, Tragebalken,
Ständer, Giebelpfosten; E.: s. mÐkel?, mÐkelen?; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkeler),
Lü 223b (mekeler); Son.: jünger
mÐkelgelt, mnd., N.: nhd. »Mäkelgeld«, Maklergebühr; E.: s. mÐkelen, gelt; L.:
MndHwb 2, 946 (mÐkelgelt)
mÐkelÆe, mÐkelige,
mnd., F.: nhd. »Mäkelei«, Maklerei,
Lohn für das Maklergeschäft, Zwischenhandelsgeschäft, Kaufvermittlung; Hw.: s.
mÐkelÏredÆe, mÐkelÏrÆe, mÐkeldÆe; E.: s. mÐkelen; L.: MndHwb 2, 946
(mÐkeldîe/mÐkelîe), Lü 223b (mekeldie/mekelie); Son.: örtlich beschränkt
mÐkelÆk***,
mnd., Adj.: nhd. gemächlich, ruhig, ungestört; Hw.: s. mÐkelÆken, vgl. mhd.
mechlich; E.: s. mÐklÆk (1), lÆk (3)
mÐkelÆken, meklÆken, mÐkelken, mnd., Adv.: nhd. gemächlich,
ruhig, bequem, ungestört, unangefochten; Hw.: s. mõkelÆken; E.: s. mÐkelÆk, mÐklÆk
(1), lÆken (1); L.: MndHwb 2, 887 (mõkelÆk/mõkelÆken), MndHwb 2, 946 (mÐkelÆken), Lü 215b
(makel[i]ken), Lü
223b (mekelken), Lü 223b (mekliken)
meken, mnd., Pl.?: nhd. eine Pelzsorte; E.: ?; L.:
MndHwb 2, 946 (meken); Son.: örtlich beschränkt
mÐklÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. mõkelÆk; L.: MndHwb 2, 947 (mÐklÆk)
mÐl (1), meil, mnd., N.: nhd. Flecken (M.), Makel, Schande; Hw.: s. mõl (1),
vgl. mhd. meil (1); E.: s. mõl (1); L.: MndHwb 2, 947 (mê[i]l)
mÐl (2), meel, mehel, mÐle, mnd.,
N.: nhd. Mehl, Getreidemehl; Vw.: s. bænen-, bækwÐten-, gersten-,
hõver-, nÆejõres-, næt-, næde-, rõden-, rõdensõt-, rÆs-, roggen-, sak-, sÐmele-,
sȫte-, stÐn-, stof-,
sonnen-, vlæch-, wÐten-, worm-; Hw.: vgl. mhd. mel; E.: as. mel‑o* 22,
st. N. (wa), Mehl; germ. *melwa‑, *melwam, st. N. (a), Mehl; vgl. idg.
*mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, V., schlagen, mahlen,
zermalmen, Pk 716; R.: besacket mÐl: nhd. eingesacktes oder in festen Behältern
befördertes Mehl; R.: klÐner mÐl mõlen (Redewendung
jünger):
nhd. »kleineres Mehl mahlen«, nachgeben; R.: me kann nÐn bræt backen sünder
mÐl: nhd. »man kann kein Brot backen ohne Mehl« (Sprichwort); L.: MndHwb 2, 947 (mÐl), Lü 223b (mel); Son.:
mÐls (Gen.), mÐles (Gen.), mÐle (Dat.), melle (Dat.), Gewichtseinheit »last«,
Gewichtseinheit im Bergen-Verkehr »stücke«, Raummaß »schÐpel«, langes ö
mÐlÏre, mÐler,
mÐlere, melre, mnd., M.: nhd. Maler, Bildermaler, bildender Künstler, Zeichner,
handwerklicher Maler, Anstreicher; Vw.: s. hilligen-, kerken-; Hw.: s. mõlÏre,
vgl. mhd. mõlÏre; E.: as. mõl‑’ri 1, st. M., Maler; s. ahd. mõlõri,
st. M., Maler, Zeichner, Farbenhändler; vgl. germ. *mÐlÐn, *mÚlÚn, sw. V., malen; vgl. idg.
*mel‑ (6), *melý‑, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz,
beschmutzen, Pk 720; L.: MndHwb 2, 891 (mâler[e]/mêler[e]), Lü 216b
(maler/mêler), Lü
223b (mêler)
mÐlÏreambacht*, mÐlerampt,
mnd., N.: nhd. »Maleramt«, Zunft der Maler; Hw.: s. mõlÏreambacht; E.: s.
mÐlÏre, ambacht; L.: MndHwb 2, 891 (mâlerampt/mêlerampt)
mÐlÏrÆe*, mÐlerÆe,
merleie, mnd., F.: nhd. Malerei, Mahlerhandwerk; Q.: Aegid. Rom. 129
(1277-1279); Hw.: s. mõlÏrÆe; E.: s. mÐlÏre; L.: MndHwb 2, 892
(mâlerîe/mêlerîe)
mÐlÏrisch***, mnd., Adj.:
nhd. »malerisch«, Maler betreffend; Hw.: s. mÐlÏrische; E.: s. mÐlÏre, isch
mÐlÏrische*, mÐlersche,
mnd., F.: nhd. Malerin; ÜG.: lat. pictrix; Hw.: s. mÐlÏrisch; I.: Lüs. lat.
pictrix; E.: s. mÐlÏre, mÐlÏrisch; L.: MndHwb 2, 948 (mêlersche)
mÐlÏreknecht*, mÐlerknecht,
mnd., M.: nhd. »Malerknecht«, Maler, Malergeselle; Hw.: s. mÐlÏre,
mõlÏreknecht; E.: s. mÐlÏre, knecht; L.: MndHwb 2, 892
(mâlerknecht/mêlerknecht)
melancolÆe, mnd., F.: nhd. Melancholie, melancholisches
Temperament, seelische Erkrankung, Schwermut, Dysthymie; Hw.: vgl. mhd.
melancolÆe; I.: Lw. lat. melancholia; E.: s. mhd. melancolÆe, st. F., Melancholie,
Schwermütigkeit; s. lat. melancholia, F., Schwermut, Melancholie; gr. melagcol…a (melancholía), F.,
Tiefsinn, Wahnsinn, Schwarzgalligkeit; vgl. gr. mšl©j (mélas), Adj., schwarzblau, dunkel, düster; gr. col» (chol›), F., Galle (F.) (1), Zorn; vgl.
idg. *mel‑ (6), *melý‑, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz,
beschmutzen, Pokorny 720; idg. *hel‑ (1), *ghel‑?,
*helý‑, *hlÐ‑, *hlæ‑, *hlý‑,
V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; R.: melancolÆe
is kælt unde dröge: nhd. »Melancholie ist kalt und trocken«; L.: MndHwb 2, 947
(melancolîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
melancolik, melancolk, mnd., M.: nhd. Melancholischer, Mensch von
melancholischem Temperament, von Schwermut befallener Kranker; E.: s.
melancolÆe; L.: MndHwb 2, 947 (melancolik); Son.: jünger
melancolisch, melanclysch, mnd., Adj.:
nhd. melancholisch, schwermütig; Hw.: vgl. mhd. melancælisch; E.: s.
melancolÆe, isch; L.: MndHwb 2, 947 (melancolisch); Son.: Fremdwort in mnd.
Form, jünger
melancolisÐren, melencolisÐren, mnd., sw.
V.: nhd. trübsinnig nachdenken; E.: s. melancolÆe; L.: MndHwb 2, 947 (melancolisêren);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
melõt, mnd., N.: Vw.: s. malõt; L.: MndHwb 2, 947 (melât[isch]), Lü 223b
(melât); Son.: Fremdwort in mnd. Form
melõtisch, melaetsch, melÐtisch, mnd., Adj.: nhd. krank, aussätzig, von Lepra befallen (Adj.);
ÜG.: lat. leprosus; Hw.: s. malõt
(2), malõtisch, vgl. mhd.
maladisch; I.: Lüt. lat.
leprosus?; E.: s. melõt, isch; L.: MndHwb 2, 890 (malâtisch/melõtisch), MndHwb 2, 947 (melât[isch]), Lü 223b
(melât/melatesch); Son.: Fremdwort in mnd. Form
melõteschop*, melateschop, mnd.?, F.: nhd. Krankheit, Aussatz; E.: s. melõte, schop (1); L.: Lü 223b (melateschop)
melõtichhÐt*, melõtichÐt, melõticheit,
mnd., F.: nhd. Krankheit, Aussatz; E.: s. malõtich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 890
(malâtichê[i]t), Lü 216a (malaticheit); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mÐlbank*?, mÐlbenk, mÐlebank*?, mnd., F.: nhd. »Mehlbank«?, ein Gerät im
Backhaus; E.: s. mÐl (2), bank; L.: MndHwb 2, 947 (mÐlbenk); Son.: örtlich
beschränkt (Wismar 1507)
mÐlbrÆ, mÐlebrÆ*?, mnd., M.: nhd. Mehlbrei (als Armenspeise); E.: s. mÐl (2),
brÆ; L.: MndHwb 2, 947 (mÐlbenk/mÐlbrî)
mÐlbǖdel, mÐlebǖdel*?, mnd., M.: nhd. »Mehlbeutel«, Sieb zum Mehlbeuteln; ÜG.: lat. sedacium,
sediarum, pollitrusium; E.: s. mÐl
(2), bǖdel; L.: MndHwb 2, 947 (mÐlbenk/mÐlbǖdel), Lü 223b (melbudel); Son.: langes ü
melde (1), mnd., F.: nhd. Melde
(eine Pflanze), Gartenmelde (offizinell gebraucht), Runkelrübe (Bedeutung
örtlich beschränkt); ÜG.: lat. artiplex?, artiplex hortensis?, beta vulgaris?; Hw.:
vgl. mhd. melde (1); E.: as. mal‑d‑ia 2?, mel‑d‑e*, st.
F. (æ)?, sw. F. (n)?, Melde (eine Pflanze); germ. *meldæ, st. F. (æ), Melde
(eine Pflanze); germ. *meldæ‑, *meldæn, sw. F. (n), Melde (eine Pflanze);
vgl. idg. *meldh‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 719; idg. *mel‑
(1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen,
Pk 716; R.: brik merk unde lõt melde stõn: nhd. »brich Merk und lass Melde
stehen«, sei aufmerksam aber vermeide auszuschwätzen; L.: MndHwb 2, 947 (melde)
melde (2), mnd., F.?: nhd. Melden (N.), Mitteilung; Hw.: s. milde (3), vgl. mhd. melde (2); E.: mhd. melde, st. F.,
Meldung, Ankündigung, Verrat; s. ahd. melda (1) 3, st. F. (æ), »Meldung«, Verrat,
Anklage, Angabe; germ. *melþæ, st. F. (æ), Angeberei; vgl. idg. *meldh‑
(1), V., bitten, beten, sprechen, Pokorny 722; s. melden; L.: MndHwb 2, 947 (melde), Lü 223b (melde); Son.: örtlich
beschränkt
melde (3), mnd.?, F.: Vw.: s. mÐle (2);
L.: Lü 223b (melde)
melde (4), mnd., F.: Vw.: s. molde;
L.: MndHwb 2, 946 (melde), Lü 223b (melde); Son.: örtlich
beschränkt, nach
MndHwb 2, 947 oder lies mê[i]le ?
melden, meylden, mnd., sw. V.: nhd.
melden, verraten (V.), angeben, aufdecken, offenbaren, ausplaudern, mitteilen,
berichten, bekannt geben, verkünden, anzeigen Vw.: s. ane-, be-, vör-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. melden (1); E.: as. meldon 3, sw. V.
(2), melden; germ. *melþæn, sw. V., angeben, verraten (V.); vgl. idg. *meldh‑
(1), V., bitten, beten, sprechen, Pk 722; R.: ðtbringen unde melden: nhd.
bekannt machen und anzeigen; R.: dem rõde melden: nhd. »dem Rat melden«, der
Stadtregierung Anzeige erstatten; R.: melden unde vortellen: nhd. »melden und
erzählen«, öffentlich bekannt machen; L.: MndHwb 2, 947f. (melden), Lü 223b (melden);
Son.: langes ö
meldensõme, mnd., M.: nhd. »Meldensame«, Same (M.) (1)
der Gartenmelde (als Heilmittel), Samen (M.) der Gartenmelde (als Heilmittel), Frucht
der Gartenmelde (als Heilmittel); Hw.: s. meldensõt; E.: s. melde (1), sõme;
L.: MndHwb 2, 947 (melde/meldensâme)
meldensõt, mnd., N.: nhd. Same (M.) (1) der Gartenmelde
(als Heilmittel), Samen (M.) der Gartenmelde (als Heilmittel), Frucht der
Gartenmelde (als Heilmittel); Hw.: s. meldensõme; E.: s. melde (1), sõt (2);
L.: MndHwb 2, 947 (melde/meldensât)
meldet***, melt***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd.
gemeldet, erwähnt; Vw.: s. Ðr-, ge-, vÐle-, vȫr-; E.: s. melden; Son.: langes ö
meldinge, mnd., F.: nhd. Meldung,
Verrat, Anzeige, Erzählung; Vw.: s. vör-; E.: s. melden, inge; L.: MndHwb 2,
948 (meldinge), Lü 223b (meldinge)
mÐldouw, mÐldouwe, mÐledouw*?, mnd., M.: nhd. Meltau, Mehltau?;
ÜG.: lat. aerugo?, aurugo?; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mnd. miltouw; E.: s. as. mil‑i‑d‑ou
1, st. M.? (wa), st. N.? (wa), Meltau, Rost (M.) (2); germ. *melitdawwa‑,
*melitdawwaz, st. M. (a), Mehltau?, Meltau; s. idg. *melit‑, N., Honig,
Pk 723; vgl. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑,
V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 716; L.: MndHwb 2, 948 (mÐldouw[e]), Lü 223b (meldouw)
mÐle (1), meile, mnd., sw. F.: nhd.
Trog, längliches Gefäß, Mulde, Maß für Butter; ÜG.: lat. alveus; Vw.: s. kalk-; Hw.: s. molde; E.: ?; L.:
MndHwb 2, 948 (mê[i]le), Lü 223b (mele)
mÐle (2), melde, mnd., F.: nhd.
Milbe; ÜG.: lat. tinea, acarus;
Hw.: vgl. mÆte, vgl. mhd. mele (2); E.: s. mhd. mele, sw. F., Milbe; s. ahd. mila, miliwa,
milwe, Kluge s. v. Milbe; L.: MndHwb 2, 948 (mÐle), Lü 223b (mele)
mÐle*
(3), mnd., N.: Vw.: s. mÐl (2); L.: MndHwb 2, 947 (mÐl)
mÐlelse, mÐlsel, mnd., N.: nhd. Gemälde;
Hw.: s. mÐlse; E.: s. mÐlse, else (3); L.: MndHwb 2, 947 (mêlelse), Lü 223b
(mêlelse)
mÐlemÐkÏre*, meilemÐker, mÐlmÐker, meilmÐker, mnd., M.:
nhd. Muldenverfertiger; E.: s. mÐle (1), mÐkÏre; L.: MndHwb 2, 948 (mêilemÐker);
Son.: örtlich beschränkt, nur als Beiname
mÐlen
(1), mnd., sw.
V.: Vw.: s. mõlen (1); L.: MndHwb 2, 948 (mÐlen), Lü 223b (melen); Son.:
örtlich beschränkt
mÐlen*** (2),
mnd., sw. V.: nhd. malen, abmalen, bildlich darstellen, anmalen, bemalen,
anstreichen, mit Farbe versehen (V.), ausmalen, kennzeichnen, mit
Grenzbezeichnung versehen (V.), abgrenzen; Vw.: s. ðt-; Hw.: s. mõlen (3); E.:
s. mõlen (3)
mÐlevat, meilevat, mnd., N.: nhd. kleines Muldengefäß; E.: s. mÐle (1), vat (2); L.: MndHwb 2, 948 (mê[i]levat), Lü
223b (melevat)
mÐlhðs, mÐlehðs*?, mnd., N.: nhd. »Mehlhaus«,
städtische Verkaufsstelle für Mehl; E.: s. mÐl (2), hðs; L.: MndHwb 2, 948
(mÐlhûs)
mÐlinge, mnd., F.: Vw.: s. mõlinge; L.: MndHwb 2, 948
(mêlinge)
melisse, melissie, mnd., F.: nhd. Melisse; Hw.: vgl.
mhd. melisse; I.: Lw. lat. melissa; E.: s. mlat. melissa, F., Melisse; gekürzt aus gr. melisÒfullon (mellisóphyllon), N., Bienenkraut; vgl. gr. mšlissa (mélissa), F., Biene; idg. *melit‑, N., Honig,
Pokorny 723; s. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑,
*melH‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; gr. fÚllon (ph‹llon), N., Blatt; idg. *bhel‑
(4), *bhlæ‑, Sb., V., Blatt, Blüte, blühen, sprießen, Pokorny
122; L.: MndHwb 2, 948 (melisse)
melissenblat*, melissienblat, mnd.,
N.: nhd. »Melissenblatt«; E.: s. melisse, blat; L.: MndHwb 2, 948
(melisse/melissienblat)
melissesucker*, melissucker, mnd.,
M.: nhd. »Melissezucker«; E.: s. melisse, sucker; L.: MndHwb 2, 948 (melisse/melissucker)
melk (1), melik, mellik, mnd., F.: nhd. Milch, Milch
von Nutztieren als Nahrungsmittel, Muttermilch, pflanzlicher Saft, Harz, Samen
(M.) der Fische (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. (lac), lactura; Vw.:
s. bÐr-, botter-, dicke-, Ðsel-, Ðseles-, hundes-, juncvrouw-, kÁrn-, klünter-, kæ-,
mandel-, nut-, pÐrde-, plunder-, sÐgen-, sülte-, sülten-, sðr-, swÆne-,
swÆnes-, visch-, vlot-, vrouwen-, wulves-; Hw.: vgl. mhd. milch; E.: as. mil‑u‑k*
1, st. F. (i), Milch; germ. *meluk, *meluks, F. (kons.), Milch; s. idg. *mÁl‑,
*melý‑?, V., abstreifen, wischen, melken, Pk 722; R.: der kæ gÐt de melk
in`t hærne: nhd. »der Kuh geht die Milch ins Horn«, die Kuh gibt keine Milch
mehr; R.: dat lant dat dõr vlǖt van melk unde hænich:
nhd. das Land in dem Milch und Honig fließen (Zeichen des Überflusses); R.:
melk unde blæt: nhd. »Milch und Blut«, weiß und rot; L.: MndHwb 2, 947 (melk), Lü 223b (melk);
Son.: melkes (Gen.) (Form örtlich beschränkt), melke (Dat.) (Form örtlich
beschränkt), Bild des Reinen und Angenehmen
melk (2), malk, mnd., Adj.: nhd. »milch«, milchgebend; Hw.: s. mülk, vgl. mhd.
melch (1); E.: s. melk (1); L.: MndHwb 2, 949 (melk), Lü 224a (melk); Son.: malk
jünger, melke (flektiert), melken (Pl.) (Form örtlich beschränkt), melker (Gen.)
melk (3), mnd., Pron.: Vw.: s. malk; L.: MndHwb 2,
949 (melk), Lü 216b (malk); Son.: örtlich beschränkt
melkÏre*, melker, melkere, mnd., M.: nhd. Melker, Beschäftigter in der
Milchwirtschaft; Vw.: s. hõsen-, kæ-; E.: s. melken; L.: MndHwb 2, 949
(melker[e])
melkammer, mnd., M.: nhd. Milcheimer (zum Transport der frischen Milch); Hw.: s.
melkemmer; E.: s. melk (1), ammer (1); L.: MndHwb
2, 949 (melkemmer/melkammer)
melkander, mnd., Pron.: Vw.: s. malkander; L.: MndHwb 2, 949 (melkander); Son.: örtlich
beschränkt, jünger
mÐlkaste, melkkaste, mÐlekaste*, mnd., M.: nhd. Mehlkasten; E.: s. mÐl (2),
kaste; L.: MndHwb 2, 949 (mÐlkaste); Son.: örtlich beschränkt, jünger
melkbalge, melkballige, mellickbalge, mnd., F.: nhd. Milchbütte; E.: s. melk (1),
balge (2); L.: MndHwb 2, 949 (melkbalge); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)
melkbat, mellekbat, mnd., N.: nhd. »Milchbad«, gelindes Bad; E.: s. melk (1),
bat (2); L.: MndHwb 2, 949 (melkbalge/melkbat); Son.: örtlich beschränkt
melkbütte, belkbüt, melkebütte, mnd., F.: nhd. »Milchbütte«, flaches Holzgefäß für
Milch; E.: s. melk (1), bütte; L.: MndHwb 2, 949 (melkbalge/melkbütte)
melkdÆstel, melikdÆstel, mnd., F.: nhd. »Milchdistel«, Löwenzahn; ÜG.: lat.
lactides?, taraxacum officinalis?; I.: Lüs. lat. lactides?; E.: s. melk (1),
dÆstel; L.: MndHwb 2, 949 (melkbalge/melkdîstel)
melkede, mnd., ?: nhd. ?; Q.: Wins. Schatzreg. 74; E.: ?; R.: de armesten in dem
jantzen melkede: nhd. ?; L.: MndHwb 2, 949 (melkede); Son.: örtlich beschränkt,
nach MndHwb 2, 949 lies merkede?
melkemmer, mnd., M.: nhd. Milcheimer (zur Beförderung der frischen Milch); Hw.: s.
melkammer; E.: s. melk (1), emmer; L.: MndHwb 2, 949 (melkemmer)
melken,
mnd., st. V., sw. V.: nhd. milchen, melken, Milch entnehmen zum
Geburtsnachweis, »melken« der Bäume als Hexenwerk?, ausbeuten, ausnehmen; Hw.:
vgl. mhd. melchen; E.: s. melk (1); L.: MndHwb 2, 949 (melken), Lü 224a
(melken); Son.: Prät. malk, st. Part. Prät. mulken, gemulken, gemolken, sw. Part.
Prät. gemelket, melket
melkesdræpe*, melkesdræp, mnd., M.: nhd. Milchtropfen;
E.: s. melk (1), dræpe (1); L.: MndHwb 2, 949 (melkesdræp); Son.: örtlich
beschränkt (Stockholm)
melkesschȫtel*,
melkesschöttel, mellekesschöttel, mnd., F.: nhd. Milchschüssel; E.: s. melk
(1), schȫtel;
L.: MndHwb 2, 949 (melkesdræp/melkesschöttel); Son.: langes ö
melkhõr, mnd., N.: nhd. Milchhaar (Zeichen
der Pubertät); ÜG.: lat. pubes; E.: s. melk (1), hõr (1); L.: MndHwb 2, 949
(melkvõr/melkhõr), Lü 224a (melkhâr)
melkich, mnd., Adj.: nhd. »milchig«, Milch gebend;
E.: s. melk (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 949 (melkich)
melkkalf, mnd., N.: nhd. »Milchkalb« (Schimpfname für
einen jugendlichen Gegner); E.: s. melk (1), kalf; L.: MndHwb 2, 949 (melkkalf)
melkkaste, mnd., M.: Vw.: s. mÐlkaste; L.: MndHwb 2,
949 (melkkalf/melkkaste); Son.: falsch für mÐlkaste
melkkÐtel*, melkekÐtel, mnd., M.: nhd. »Milchkessel«,
Gefäß zum Milchwärmen; E.: s. melk (1), kÐtel; L.: MndHwb 2, 949 (melkekÐtel);
Son.: örtlich beschränkt
melkmarket, mnd., M.: nhd. »Milchmarkt«
(Spottwort für die weibliche Brust); E.: s. melk (1), market; L.: MndHwb 2, 949
(melkkalf/melkmarket), Lü 224a (melkmarket)
melkmunt, mnd., M.: nhd. »Milchmund«, Milchbart
(Spottname für einen Unbärtigen), milchbärtiger Knabe; Q.: Nic. Gryse
Wedewensp. K 4v (1596); E.: s. melk (1), munt; L.: MndHwb 2, 949f.
(melkkalf/melkmunt), Lü 224a (melkmunt)
melknap, mnd., M.: nhd. Milchnapf, Milchschüssel; E.:
s. melk (1), nap; L.: MndHwb 2, 949f. (melkkalf/melknap)
melkrinse, mnd.?, Sb.: nhd. Lab um Milch
gerinnen zu machen; ÜG.: lat. coagulum; Hw.: s. melkrinsel; E.: s. melkrinsel;
L.: Lü 224a (melkrinse)
melkrinsel, mnd., Sb.: nhd. Lab um Milch
gerinnen zu machen; ÜG.: lat. coagulum; Hw.: s. melkrinse; E.: s. melk (1),
rinsel; L.: MndHwb 2, 949f. (melkkalf/melkrinsel)
melkræm, mnd., M.: nhd. »Milchrahm«?, Haut auf der
gekochten Milch?; ÜG.: lat. colostrum; E.: s. melk (1), ræm; L.: MndHwb 2, 949f.
(melkkalf/melkrôm)
melkspan, mnd., F.: nhd. Milchbottich, Melkeimer; ÜG.:
lat. mulctra; E.: s. melk (1), span (3); L.: MndHwb 2, 949f. (melkkalf/melkspan)
melkspÆse, mnd., F.: nhd. Milchspeise; ÜG.: lat.
lacticinium; I.: Lüt. lat. lacticinium; E.: s. melk (1), spÆse; L.: MndHwb 2, 949f.
(melkkalf/melkspîse)
melkstæp, melkstap, melkstappe?, mnd., M.: nhd. hölzernes Milchgefäß, Milchfass; E.: s. melk (1), stæp; L.: MndHwb
2, 949f. (melkkalf/melkstæp), Lü 224a (melkstap)
melksucker, mnd., M.: nhd. »Milchzucker«, aus
abgedampfter Milch hergestellter Zucker; E.: s. melk (1), sucker; L.: MndHwb 2,
949f. (melkkalf/melksucker)
melkvõr, mnd., Adj.: nhd. milchfarben, milchfarbig,
milchweiß; Hw.: vgl. mhd. milchvar; E.: s. melk (1), võr (7); R.: melkvõr (Redewendung
örtlich beschränkt): nhd. Milchfarbe; L.: MndHwb 2, 949 (melkvõr) Lü 224a
(melkvar)
melkvat, mnd., N.: nhd. »Milchfass«, Gefäß zur Benutzung beim Melken; ÜG.: lat. mulcrale,
mulctrum; I.: Lüt. lat. mulctrum?; E.:
s. melk (1), vat (2); L.: MndHwb 2, 949 (melkvõr/melkvat), Lü 224a (melkvat)
melkwaddik, mnd., Sb.: nhd. Milchrückstand, Molke; E.:
s. melk (1), waddik; L.: MndHwb 2, 494f. (melkkalf/melkwaddik)
melkwarm, mnd., Adj.: nhd. warm wie Kuhmilch; E.: s.
melk (1), warm; L.: MndHwb 2, 494f. (melkkalf/melkwarm)
Mellenbæge, mnd., ON: nhd. Malmö; E.: s. ON Malmö; L.:
MndHwb 2, 950 (Mellenbæge)
melm, melem, milm, mölm, mnd., M.:
nhd. zerriebene Erde, Staub, aufgewirbelter Sand, Sandstaub; Hw.: vgl. mhd.
melm; E.:
as. mel‑m* 1, st. M. (a?), Staub;
germ. *melma‑, *melmaz, st. M. (a), Staub, Sand; vgl. idg. *mel‑ (1), *smel‑,
*melý‑, *mlÐ‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 716; L.: MndHwb 2, 950 (melm), Lü 224a (melm);
Son.: milm örtlich beschränkt, mölm jünger
mÐlman, mÐleman*?, mnd., M.: nhd. Mehlverkäufer; E.:
s. mÐl (2), man (1); L.: MndHwb 2, 950 (mÐlman); Son.: örtlich beschränkt
mÐlnæte, mÐlenæte, mnd., M.: nhd. Mehlgenosse,
Beschäftigter in der Mühle, Müllergehilfe; E.: s. mÐl (2), næte (1); L.: MndHwb
2, 950 (mÐlman/mÐlnôte)
melodÆe, mnd., F.: nhd. Melodie, Gesang, Musik; Hw.:
vgl. mhd. mÐlodÆe; I.: Lw. lat. melædia; E.: s. mhd. mÐlodÆe, st. F., Melodie; s. lat. melædia, F.,
Gesang, Melodie; gr. melwd…a (melædía), F., Gesang,
Lied; vgl. gr. mšloj (mélos), N., Glied,
Lied; gr. ¢oid» (aoid›), F., Gesang;
vgl. gr. ¢e…dein (aeídein), V., singen;
vgl. idg. *mel- (5), Sb., V., Glied, fügen, Pokorny 720; idg. *aøeid‑,
V., Sb., singen, Sänger, Pokorny 77; idg. *aø‑ (6), *aøed‑, V.,
sprechen, Pokorny 76; L.: MndHwb 2, 950 (melodîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
melæne, mnd., F.: nhd. Melone,
Frucht der cucumis melo, Pfebe?; ÜG.: lat. cucumis melo?; I.: Lw. it. melone;
E.: s. it. melone, M., Melone; s. frz. melon, M., Melone; s. lat. mÐleo, M.,
Melone; s. lat. mÐlopepo, M., Apfelpfebe (apfelförmige Melone); s. gr. mhlopšpwn (mÐlopépæn), N.,
Apfelpfebe; s. lat. mÐlum, N., Apfel; s. gr. mÁlon (mÐlon), N., Apfel, Kernobst; weitere Herkunft unklar, wohl
aus dem Mittelmeerraum, s. Walde/Hofmann 2, 18; gr. pšpwn (pépæn), Adj., von der Sonne gekocht; vgl.
idg. *pekÝ‑, V., kochen, Pokorny 798; L.: MndHwb 2, 950 (melône)
mÐlæte, mnd., Sb.: nhd. Dachsfell?,
Schaffell?, Ziegenfell?, Kleidungsstück aus grobem Stoff, Mönchsbekleidung; E.:
?; L.: MndHwb 2, 950 (mêlôte), Lü 224a (melote); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mÐlre, mnd., M.: Vw.: s. mÐlÏre; L.:
Lü 224a (mêlre)
mÐlrÐdÏre*, mÐlrÐder, mÐlerÐdÏre*?, mnd., M.: nhd. Mehlsichter, Beutler; ÜG.: lat. abrotator; E.: s. mÐl (2), rÐdÏre (3)?;
L.: MndHwb 2, 950 (mÐlrÐder), Lü 224a (melreder)
melræsõt, mnd., Sb.: nhd. Rosenhonig; I.: Lw. lat. mel
rosatum?; E.: entstellt aus lat. mel rosatum, Sb., Rosenhonig; L.: MndHwb 2,
950 (melrôsât); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mÐlse, mÐltze, mnd., N.: nhd. Gemälde,
Bild, Bemalung; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mÐlelse, mÐlte; E.: mõlen (3); L.: MndHwb
2, 950 (mêlse), Lü 224a (mêlsel)
mÐlsÐve, mÐlesÐve*?, mnd., N.: nhd. Mehlsieb; E.: s.
mÐl (2), sÐve; L.: MndHwb 2, 950 (mÐlsÐve)
mÐlsichtÏre*, mÐlsichter, mÐlesichtÏre*?, mnd., M.: nhd. Mehlsichter, Beutler; ÜG.:
lat. abrotator; E.: s. mÐl (2), sichtÏre (3); L.: MndHwb 2, 950
(mÐlsÐve/mÐlsichter)
mÐlsucker, mÐlesucker*?, mnd., M.: nhd. Puderzucker;
E.: s. mÐl (2), sucker; L.: MndHwb 2, 950 (mÐlsÐve/mÐlsucker), Lü 224a
(melsucker)
melt***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. meldet***
meltÏre*, melter, mülter, mültere, mnd., M.: nhd.
Mälzer, Malzbereiter, Malzlieferant; Hw.: vgl. mhd. melzÏre; E.: s. melten (1);
L.: MndHwb 2, 1032 (mülter), Lü 237a (multere)
meltÏreknecht*, mülterknecht, mnd., M.: nhd. Mälzergehilfe;
E.: s. meltÏre, knecht; L.: MndHwb 2, 1032 (mülterknecht); Son.: örtlich
beschränkt
meltÏrelach*, mülterlach, mnd., N.: nhd. Brüderschaft der
Mälzer; E.: s. meltÏre, lach (1); L.: MndHwb 2, 1032f. (mülterknecht/mülterlach)
meltÏrespint*, mülterspint, mnd., N.: nhd. Hohlmaß für
Malz; E.: s. meltÏre, spint (2); L.: MndHwb 2, 1032f.
(mülterknecht/mülterspint)
melte, mülte, mnd., F.: nhd. gemälztes Getreide; Hw.:
s. meltede; E.: s. melten; L.: MndHwb 2, 950 (melte), MndHwb 2, 1032 (mülte)
mÐlte, malte, mnd., N.: nhd. Gemälde,
Bild; Vw.: s. ane-, ge-; Hw.: s. mÐlse; E.: s. mõlen (3); L.: MndHwb 2, 950
(mÐlte), Lü 224a (mêlte); Son.: malte örtlich beschränkt
meltebȫde*,
mültebȫde, mnd., F.:
nhd. Bottich in dem das Getreide zu Malz aufquillt; Hw.: s. meltebȫdene, meltebütte; E.: s. melte, bȫde; L.: MndHwb 2, 1032 (mültebȫdene/mültebȫde); Son.:
langes ö
meltebȫdene*,
mültebȫdene, mnd.,
F.: nhd. Bottich in dem das Getreide zu Malz aufquillt; Hw.: s. meltebȫde, meltebütte;
E.: s. melte, bȫdene; L.: MndHwb 2, 1032 (mültebȫdene); Son.:
langes ö
meltebütte*, mültebüdde, mnd., F.: nhd. Bottich in dem
das Getreide zu Malz aufquillt; Hw.: s. meltebȫde,
meltebȫdene; L.: MndHwb 2, 1032 (mültebȫdene/mültebüdde);
Son.:
langes ö
meltede, mültede, mnd., F.: nhd.
festgesetzte Menge Malz, soviel in einer gewissen Zeit gemalzt werden kann; Hw.:
s. mÐlte; E.: s. melten (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mültede), Lü 224a (meltede),
Lü 237a (multede)
meltegelt*, mültegelt, mnd., N.: nhd. »Mälzgeld«, Bezahlung
für Schroten des Malzes; E.: s. melte, gelt; L.: MndHwb 2, 1032 (mültegelt);
Son.: örtlich beschränkt
meltehðs*, mültehðs, mnd., N.: nhd. »Mälzhaus«, Boden
für die Malzdarre; E.: s. melte, hðs; L.: MndHwb 2, 1032 (mültegelt/mültehûs);
Son.: jünger
meltekum*, mültekum, mnd., F.: nhd. Malzbottich; E.:
s. melte, kum; L.: MndHwb 2, 1032 (mültegelt/mültekum); Son.: jünger
melten (1), mülten, mnd., sw. V.: nhd.
malzen, mälzen, Malz herstellen, Getreide durch Wasser zum Quellen (N.) und
leichten Keimen bringen und (durch Luft oder Rauch) trocknen; Hw.: vgl. mhd.
malzen; E.: as. m’l‑t‑ian* 9, sw. V. (1a), mälzen; L.: MndHwb 2, 1032 (mülten), Lü 224a
(melten), Lü 237a (multen); Son.: erster Arbeitsgang der Bierbrauerei
melten* (2), mültent, mnd., N.: nhd. Mälzen; E.: s.
melten (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mülten/mültent)
melter?, mülter?, mnd., N., M.: nhd.
Bezahlung für Mahltätigkeit, Büllerlohn; E.: s. melten (1); L.: MndHwb 2, 1032
(mülter), Lü 237a (multer); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
meltestok*, mültestok, muhltestok, mnd., M.: nhd. Maß
für Gerste; E.: s. melte, stok?; L.: MndHwb 2, 1033 (mültestok); Son.: örtlich
beschränkt, jünger
mÐlwõge, mÐlewõge*?, mnd., F.: nhd. Mehlwaage, städtisches
Waaghaus für Mehl?; Q.: Dan. v. Soest 105 (um 1500); E.: s. mÐl (2), wõge (1);
L.: MndHwb 2, 950 (mÐlwâge); Son.: örtlich beschränkt
mÐlwerk, mÐlewerk*?, mnd., N.: nhd. Müllerarbeit,
Mahltätigkeit; E.: s. mÐl (2), werk; L.: MndHwb 2, 950 (mÐlwâge/mÐlwerk)
mÐlworm*, mÐlewærm*?, mnd., M.: nhd. »Mehlwurm«; ÜG.:
lat. blatta pistrinariae; E.: s. mÐl (2), worm; L.: MndHwb 2, 9502
(mÐlwâge/mÐlwörme); Son.: jünger, mÐlwörme (Pl.)
memme,
mnd., Pron.: Vw.: s. mÆn; L.: MndHwb 2, 950 (memme); Son.: örtlich beschränkt
memmeken*, memmekens, mnd., N.: nhd. Zitze der Stute;
E.: s. mamme, ken; L.: MndHwb 2, 950 (memmekens); Son.: örtlich beschränkt, memmekens
(Pl.)
memærie, mnd., F.: nhd. menschliches Gedächtnis,
Erinnerung, Erinnerungsvermögen, Gedenken, Gedächtnisfeier, Seelenmesse für
einen Verstorbenen, für den Geistlichen zur Verfügung stehende Geldsumme; Hw.:
vgl. mhd. memærje; I.: Lw. lat. memoria; E.: s. lat. memoria, F., Gedächtnis,
Gedenken; s. lat. memor, Adj., sich erinnernd, eingedenk; s. idg. *smer‑, *mer‑,
V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pokorny 969; R.: tæ
Ðner Ðwigen memærien: nhd. zum ewigen Gedenken; R.: memærie hælden: nhd.
Seelenmesse lesen; L.: MndHwb 2, 950 (memærie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
memærienambacht*, memærienampt, mnd., N.:
nhd. Verwaltung der Messenstiftungen; E.: s. memærie, ambacht; L.: MndHwb 2,
950 (memærienampt); Son.: örtlich beschränkt, jünger
memærienbæk, mnd., N.: nhd. Buch mit
einem Verzeichnis der Messenstiftungen; E.: s. memærie, bæk (2); L.: MndHwb 2,
950f. (memærienampt/memærienbôk)
memærienbrÐf, mnd., M.: nhd. Urkunde
über Seelmessenstiftungen; E.: s. memærie, brÐf; L.: MndHwb 2, 950f.
(memærienampt/memærienbrêf)
memæriengelt, mnd., N.: nhd. Zahlung
für die Abhaltung von Seelmessen; E.: s. memærie, gelt; L.: MndHwb 2, 950f.
(memærienampt/memæriengelt)
memærienhÐre, mnd., N.: nhd. Ratsherr
der die Abhaltung von Seelmessen beaufsichtigt; E.: s. memærie, hÐre (4); L.:
MndHwb 2, 950f. (memærienampt/memærienhêre); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)
men (1), mnd., Adv.: nhd. nur, lediglich,
ausschließlich, nichts als, sondern (Konj.), aber ausgenommen; Hw.: s.
man (3), mÐven, men (2); E.: ?; R.: dat is men Ðn tant: nhd. das ist nur eine
Kleinigkeit; R.: dat is men schõdelÆk gewÐsen: nhd. das hat nur geschadet; R.:
de sinne stunden men dõrnõ: nhd. die Sinne waren nur darauf gerichtet; R.: wær
se men hen quÐmen: nhd. wohin sie immer kamen; R.: dõrvan hebbe ik men vÆve:
nhd. davon habe ich nur noch fünf; R.: men Ðnes: nhd. nur einmal; R.: ik begÐre
men dat ...: nhd. ich begehre nur dass ...; R.: men allÐne: nhd. nur, nichts
als (verstärkt); R.: wÐre ik men dæt: nhd. wäre ich doch tot; R.: dat hÐ men
möchte kæmen: nhd. käme er nur; R.: gif di men tævrÐden: nhd. sei doch
zufrieden; R.: men vördan!: nhd. nur weiter (Redewendung örtlich beschränkt); L.: MndHwb 2, 951 (men), Lü 224a (men);
Son.: zur Verstärkung des Imperativ (mhd. et, nhd. nur)
men (2), mnd., Konj.: nhd. aber, doch, jedoch,
sondern (Konj.), als, denn, außer; Hw.: s. men (1); E.: s. men (1); R.: men
dat: nhd. sondern (Konj.) dass, außer dass, nur dass; R.: nicht allÐne ... men
æk: nhd. nicht nur ... sondern (Konj.) auch; R.: nicht Ðr men nõ vesper: nhd.
nicht früher als sechs Uhr abends; R.: mÐr wÐkinge men vræmen: nhd. mehr
Schwächung als Nutzen (M.); L.: MndHwb 2, 951 (men)
men (3),
me, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. man
(2); L.: MndHwb 2, 951 (man), Lü 224a (men)
mÐn (1), mein, mnd., Adj.: nhd. falsch,
betrügerisch; Vw.: s. erse-; Hw.: vgl. mhd. mein (1); E.: vgl. as. mê-n*, st. N.,
Frevel, Verbrechen; germ. *maina-, *mainam, st. N. (a), Trug, Falschheit, Schade,
Schaden (M.), Unheil, Frevel, Verbrechen, Sünde; vgl. idg. *mei- (2), V., Sb.,
Adj., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; R.: sünder mÐne: nhd. ohne Falschheit; R.: mÐn
Ðt: nhd. Meineid; L.: MndHwb 2, 951 (mê[i]ne), Lü 224a (mên)
mÐn (2), mein, mnd., F.: Vw.: s. mÐne (2); L.:
MndHwb 2, 952 (mê[i]n)
mÐn (3), mein, mnd., F.: Vw.: s. mÐne (3); L.:
MndHwb 2, 952 (mê[i]n)
mÐnÏre* (1), mÐner, mnd.?, M.: nhd. Inhaber?, auf den eine Urkunde ausgestellt ist; Hw.: s. mÐnen; E.: s. mÐnen?; L.: Lü 224b
(mêner)
mÐnÏre* (2), mnd., M.: Vw.: s. mõnÏre;
L.: MndHwb 2, 954 (mÐner)
mÐnasne, meinasne, mÐnasle, meinasle, manasle, mnd., M., F.: nhd.
»gemeiner Lohn«, Entschädigungslohn bei vorzeitiger Aufhebung des
Dienstverhältnisses; Hw.: s. asne, mÐdesle; E.: s. mÐne [1], asne; L.: MndHwb
2, 952 (mê[i]nasne), Lü 224a (mênasle)
mÐnbæm, meinbæm, mÐnebæm*?. mnd.?, M.: nhd. Baum welcher der Gemeinheit gehört, Baum welcher der Mark gehört; E.:
s. mÐne (1), bæm; L.: Lü 224a (mênbôm)
mencie, menciæn, mnd., Sb.: nhd. Erwähnung, Meldung;
E.: s. lat. mentio, F., Erwähnung, Erinnerung; s. lat. meminÆ, V.,
sich erinnern, sich besinnen können, eingedenk sein (V.); s. idg. *men‑
(3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, *mneh2‑, V., denken, Pokorny
726; L.: MndHwb 2, 957 (mencie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
menciæn,
mnd., Sb.: Vw.: s. mencie; L.: MndHwb 2, 957 (mencie)
mencsel, menksel*, mnd., N.: Vw.: s. mengsel; L.: MndHwb
2, 956 (mencsel)
mÐndõdÏre*, meindõdere, mÐndader, mnd., M.: nhd. Übeltäter; ÜG.: lat. maleficus; Hw.: vgl. mhd. meintÏtÏre; I.: Lüs. lat.
maleficus; E.: s. mÐn (1), dõdÏre; L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]ndâder[e]), Lü 224a (mêndader)
mÐndõt, mnd.?, F.: nhd. Missetat; Hw.:
vgl. mhd. meintõt; E.: s. mÐn (1), dõt; L.: Lü 224a (mêndât)
mÐnde (1), mÐnte, meinde, meinte, mnd., F.: Vw.: s. mÐnede (1); L.: MndHwb 2,
952 (mê[i]nde]
mÐnde (2), meinde, mnd., F.: Vw.: s. mÐnede (2); L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]nde);
Son.: Abkürzung von mÐntwÐke
mÐnde (3), meinde, mnd., F.: Vw.: s. mÐnede (3); L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]nde), Lü 224a (mênde)
mÐndÐdÏre*, meindÐdere, mÐndÐder, mnd., M.: nhd. Übeltäter; ÜG.: lat. maleficus; Hw.: vgl. mhd. meintÏtÏre; E.: s.
mÐn (1), dÐdÏre; L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]ndâder[e]), Lü 224a (mêndader)
mÐndÐdich, meindÐdich, mnd., Adj.: nhd. übel
handelnd, verbrecherisch handelnd; Hw.: vgl. mhd. meintÏtic; Q.: Osnabr Gqu. 4
33; E.:
s. mÐn (1), dÐdich; s. as. mên‑dõ‑d‑ig* 2, Adj., frevlerisch; L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]ndÐdich), Lü 224a
(mêndêdich); Son.: örtlich beschränkt
mendel***, mnd., N.: nhd. kleine Freude; Hw.: s.
mendelõvent, mendelbank, mendelbræt, mendeldach, mendelkæke, mendelwÐke, vgl.
mhd. mendel (1); E.: s. menden, el; s. as. m’n-d-islo 3, sw. M., Freude; s.
ahd. mendilunga* 1, ahd., st. F., freudiges Benehmen, freundliche Annäherung
mendelõvent, mnd., M.: nhd. Tag vor dem Gründonnerstag;
Q.: Werd. Urb. B 566; E.: s. mendel, õvent; L.: MndHwb 2, 952 (mendelâvent);
Son.: örtlich beschränkt
mendelbank, mnd., F.: nhd. Bettlerbank zu
Gründonnerstag; Q.: Werd. Urb. B 236; E.: s. mendel, bank; L.: MndHwb 2, 952
(mendelâvent/mendelbank)
mendelbræt, mnd., N.: nhd. Gebäck am Gründonnerstag, Sonderzuteilung an Brot für
Gründonnerstag; Q.: SL 6 212, Cod.
trad. Westfal. 1 176; E.: s. mendel, bræt (1); L.: MndHwb 2, 952
(mendelâvent/mendelbrôt), Lü 224b (mendelbrôt)
mendeldach, menneldach, mnd., M.: nhd. Gründonnerstag,
Donnerstag vor Ostern; ÜG.: lat. cena domini; Hw.: s. mhd. mendeltac, vgl. mhd. mendeltac;
E.: s. mendel, mÐnde (3)?, dach; L.: MndHwb 2, 952 (mendeldach), Lü 224b
(mendeldach)
mendelkæke, mnd., M., F.: nhd. Gebäck am Gründonnerstag; Q.: SL 6 212, Cod. trad. Westfal. 1 176; E.: s. mendel, kæke; L.: MndHwb
2, 952 (mendelkôke), Lü 224b (mendelkoke); Son.: örtlich beschränkt
mendelwÐke, mnd., F.: nhd. Karwoche; Q.: Gosl. RV. (1449);
E.: s. mendel, wÐke; L.: MndHwb 2, 952 (mendelkôke/mendelwêke)
menden***, mnd., V.?: nhd. sich freuen; Hw.: s.
mendel, vgl. mhd. menden; E.: s. as. m’n-d-ian, sw. V., sich freuen; vgl. ahd.
menden (sw. V. 1a); vgl. anfrk. menden; E.: s. germ. *manþjan, sw. V., sich
freuen, jubeln; idg. *mendh-, V., sehen, streben, lebhaft sein (V.), seinen
Sinn richten, Pokorny 730; s. idg. *men- (3), *mený-, *mnõ-, *mnÐ-, *mneh2-,
V., denken, Pokorny 726
mÐndÐnst, meindÐnst, mÐnedÐnst*, mnd., M.: nhd.
allgemeiner Hofdienst, allgemeiner Dienst den jeder Bauer dem
Herrn zu leisten hat; Q.: SL,
Schl.-H.-L. Reg. 6 354; E.: s. mÐne (1), dÐnst; L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]ndênst),
Lü 224b (mên[e]dênst); Son.: örtlich beschränkt
mendikant*, mendicant*, mnd., N.: nhd. Mendikant, Bettelmöch;
I.: Lw. lat. mendÆcõns; E.: s. lat. mendÆcõns (2), lat., (Part. Präs.=)M.,
Bettler; s. lat. mendum, N., körperliches Gebrechen, Fehler, Versehen, Lüge; s.
idg. *mendom, *mend-, Sb., Fehler, Gebrechen, Pokorny 729; L.: MndHwb 2, 952
(mendicanten); Son.: häufig im Plural verwendet
mÐne (1), meine, meyne, mnd., Adj.: nhd. allgemein, gesamt, gemeinschaftlich,
gewöhnlich, gemein, öffentlich, bekannt, normal; ÜG.: lat. publicus,
universalis, communis; Vw.: s. al-, ge-, mÐnwech; Hw.: vgl. mhd. meine (3); E.:
s. as. *mê-n-i, Adj., vgl. ahd. *meini? (2), Adj., gemein; s. germ. *maini-,
*mainiz, Adj., gemein; s. idg. *moini, Adj., gemeinsam, Pokorny 710; s. idg.
*mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung,
Pokorny 710; R.: dat mÐne beste: nhd. »das gemeine Beste«, Republik; R.: mÐnes
studium: nhd. »gemeines Studium«, Universität; R.: mÐne stat: nhd. Gesamtheit
der Bürger; R.: mÐne wort: nhd. Sprichwort; R.: mÐne lant: nhd. gesamtes Land;
R.: mÐne werlt: nhd. alle Leute, jedermann; R.: mÐne kristenhÐt: nhd. ganze
Christenheit; R.: mÐne lantvrede: nhd. allgemeiner Landfriede; R.: mÐne man:
nhd. Mann aus der Gemeinschaft der nicht zu einer im Rate vertretenen Gilde
gehört; R.: mÐne kæpman: nhd. »gemeiner Kaufmann«, Kaufmannschaft im Gegensatz zum
Rat; R.: mÐnes volk: nhd. »gemeines Volk«, der große Haufe; R.: mÐnes wÆf: nhd.
Hure; R.: mÐnes hðs: nhd. Bordell; R.: mÐner nõme: nhd. alltäglicher Name; R.:
nõ dÐme mÐnen læpe: nhd. »nach dem gewöhnlichen Lauf« (der Dinge); R.: dÆn bÐde
ist tæ mÐne: nhd. deine Bitte ist zu geringfügig; L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]ne),
Lü 224b (mêne)
mÐne (2), meine, meyne, mÐn, mein, mnd., F.: nhd. gemeinsames
Gut, öffentliches Gut, Gemeinschaft, nicht organisierte Bürgerschaft; Vw.: s.
bðr-, ge-, wolde-; Hw.: s. mande (3)?; E.: s. mÐne (1); L.: MndHwb 2, 952/953 (mê[i]ne), Lü 224b (mêne)
mÐne (3), meine, mÐn, mein, mnd., F.: nhd.
Meinung, Sinn, Absicht; Hw.: vgl. mhd.
meine (2); E.: s. mÐnen; R.: des bækes mÐne: nhd. Sinn des Buches, Hintergrund
des Buches; L.: MndHwb 2, 953 (mê[i]ne), Lü 224b (mên[e])
mÐne (4), meine, mnd., Adv.: nhd. falsch, betrügerisch; Vw.: s. un-; Hw.: s.
mÐn (1); E.: s. mÐn (1); R.: mÐne sweren: nhd. falsch schwören; L.: MndHwb 2, 953 (mê[i]ne), Lü 224a (mene)
mÐnede (1), mÐnete, meinede, meinete, mÐnde, mÐnte, meinde, meinte, mnd., F.:
nhd. Gemeingut, gemeinschaftlicher Landbesitz, Gemeinheit, gemeinschaftliches
Besitztum, Bürgerschaft, Bauerschaft, Kirchspielsgenossenschaft; ÜG.: lat.
locus communis; Vw.: s. bðr-, ge-, gædes-;
Hw.: s. gemÐnede, vgl. mhd. meinede (2); E.: s. mÐne (1); L.: MndHwb 2,
952 (mê[i]nde]), Lü 225b (mênte)
mÐnede (2), mÐnde, mnd., F.: nhd. Gemeindewoche, nächstfolgende volle Woche nach
Michaelis, wichtiger Herbsttermin für Kündigung und Zinszahlung, Termin für besondere
Festlichkeiten; Hw.: s. mÐntwÐke; E.: s. mÐne (1); L.: MndHwb 2, 952
(mê[i]nde), Lü 224b (mênede);
Son.: Abkürzung von mÐntwÐke
mÐnede (3), meinede, mÐnde, mnd., F.: nhd. Meinung, Absicht; Hw.: s. mÐne (3);
E.: s. mÐne (3); L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]nde), Lü 224a (mênde)
mÐnÐde, meinÐde, meineide, mnd., Adj.: nhd. »Meineid...«, meineidig; Hw.: vgl.
mhd. meineide (3); E.: s. mÐnÐt; L.: MndHwb 2, 953 (mê[i]nê[i]de), Lü 224b (mênêde); Son.: örtlich beschränkt
mÐnedehõven, mnd., M.: Vw.: s. mÐntehõven
mÐnedelik, mnd., Adv.: Vw.: mÐntlik
mÐnedeman, mnd., N.: Vw.: s. mÐnteman
mÐnÐder*, meinÐder,
meineider, mneyneyder, mnd., M.: nhd. Meineidiger;
Hw.: s. mÐnÐdiger; E.: s. mÐnÐt, mÐnÐde (4), mÐnÐdich; L.: MndHwb 2, 953
(mê[i]nê[i]der), Lü 224b (mênêder); Son.: auch Glaubensabtrünnige werden als
mÐnÐder bezeichnet, schwere Beleidigung
mÐnedewerk*, mendwek, mnd., N.: nhd. Gemeinwerk,
allgemeine bürgerliche Lasten,
gemeinsame Arbeit für das Stadtwesen als Pflicht aller Bürger; Hw.: s. mÐnewerk; E.: s. mÐnede (1), werk;
L.: MndHwb 2, 954 (mê[i]newerk/mendwerk); Son.: örtlich beschränkt
mÐnÐdich, meineidich, meyneydich, mnd., Adj.: nhd. meineidig, eidbrüchig, gegen den Amtseid verstoßend, glaubensabtrünnig;
Hw.: vgl. mhd. meineidic; E.: s. mÐnÐt, ich (2); L.: MndHwb 2, 952
(mê[i]nê[i]dich), Lü 224b (mênêde)
mÐnÐdichhÐt*, mÐnÐdichÐt, meineidicheit, mnd., F.: nhd. »Meineidigkeit«,
Sünde des Meineides; Q.: Meckl. Jbb. 8 233; E.: s. mÐnÐdich, hÐt (1); L.:
MndHwb 2, 953 (mê[i]nê[i]dichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
mÐnÐdiger, mnd., M.: nhd. Meineidiger; E.: s. mÐnÐt,
mÐnÐdich; R.: als mÐnÐdiger gestraffet: nhd. als Meineidiger gestraft; L.:
MndHwb 2, 952 (mê[i]nê[i]dich/mê[i]nê[i]diger)
mÐnekræch, meinekræch, mnd., M.: nhd. »Gemeindekrug«, Gemeinde
gehörendes Wirtshaus; Q.: Hartich Sierk 128 (1615-1664); E.: s. mÐne (1), kræch
(1); L.: MndHwb 2, 953 (mê[i]nekrôch); Son.: jünger, örtlich beschränkt
mÐnel, menel, mnd., M.: nhd. spitzes Gerät, Stachel an einer Walze,
Hebedaumen, speziell Ochsenstecken oder Ochsenstachel; Hw.: s. mhd. menel, mevel, vgl. mhd. menel; Q.: Seelmann G. v. M. 120 (um 1450); E.: s. mhd. menen (1)?; s. el; L.: MndHwb 2, 953 (mÐnel), Lü 224b
(menel); Son.: örtlich beschränkt
mÐnemarke, meynemarke, meinemarke,
mnd., F.: nhd. Gemeinbesitz der Bauerschaft, Gemeinland, Gemeinweide; Q.:
Hartich Sierk 83 84 (1615-1664); E.: s. mÐne (1), marke (2); L.:
MndHwb 2, 953 (mê[i]nemarke)
mÐnemarkede, meinemarkede, mnd., F.:
nhd. Gemeinmark der Bauerschaft, Gemeinland, Gemeinweide; E.: s. mÐne (1),
markede; L.: MndHwb 2, 953 (mê[i]nemarke/mê[i]nemarkede); Son.: örtlich
beschränkt
mÐnemarket, meinemarket, mnd., M., N.: nhd. Gemeindeland,
gemeinschaftliches Land, Gemeinweide; E.: s. mÐne (1), market; L.:
MndHwb 2, 953 (mê[i]nemarke/mê[i]nemarket), Lü 224b (mênemarket); Son.: von mÐne mark
mÐnemÐster, meinemeyster, mnd., M.: nhd. Vertreter der nicht organisierten
Bürgerschaft; Q.: SL, UB. Quedlinbg. 1 153; Hw.: s. mÐnhÐtsmÐster; L.: MndHwb
2, 953 (mê[i]nemeyster), Lü 224b
(mênemêster); Son.: örtlich beschränkt
mÐnen, meinen, meynen, mnd., sw. V.: nhd. meinen,
glauben, der Meinung sein (V.), Gedanken auf etwas richten, zielen auf, sich
beziehen auf, beabsichtigen, bedeuten, symbolisieren, gesinnt sein (V.) gegen
jemanden, sich verhalten (V.) gegen; Vw.: s. vör-,
wõr-, wol-; Hw.: s. mÐnÏre, vgl. mhd. meinen (1); E.: s. as. mê‑n‑ian
(1) 22, sw. V. (1a), meinen, bedeuten, erwähnen, bezeichnen, verkünden; s. germ.
*mainjan, sw. V., gesinnt sein (V.), meinen, erwähnen; vgl. idg. *meino‑,
Sb., Absicht, Meinung, Pk 714?; vgl. idg. *mei‑ (2), V., Adj., Sb.,
wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pk 710; R.: sik mÐnen: nhd. seinen eigenen Vorteil
suchen; R.: wÐ mÐnede des: nhd. »wer
meinte dies«, wer hätte das gedacht; L.: MndHwb 2, 953/954 (mê[i]nen), Lü 224b
(menen); Son.: ob man freundlich oder feindlich gesinnt ist, bestimmt
der Zusatz oder ein Adverb (ovel, wol, mit truwen, mit valsche u. s. w.)
mÐnenwerk, meinenwerk, mnd., N.: nhd. Gemeinwerk,
allgemeine bürgerliche Lasten,
gemeinsame Arbeit für das Stadtwesen als Pflicht aller Bürger; Hw.: s. mÐnewerk; E.: s. mÐnewerk; L.:
MndHwb 2, 954 (mê[i]newerk/mê[i]nenwerk); Son.: örtlich beschränkt
mÐnerÐde, meinerÐde, mnd., F.: nhd. Spottrede, scherzhafte
Rede, spaßhafte Rede; E.: s. mÐn (1),
rÐde (1); L.: MndHwb 2, 954 (mê[i]nerÐde), Lü 224b (mênerede); Son.: örtlich
beschränkt
mÐnÐt, meineit, meynet, mÐnhet, mnd., M.: nhd. Meineid,
wissentlicher Falscheid; ÜG.: lat.
periurium; Hw.: vgl. mhd. meineit; E.: s. as. m-ê-n-êth 3, st. M.
(a), Meineid; s. germ. *mainaiþa-, *mainaiþaz, st. M. (a), Meineid; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen,
täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; s. idg. *ai- (5), *oi-, Sb.,
bedeutsame Rede (?), Pokorny 11?; s. idg. *oito-, Sb., Weg, Pokorny 293; s.
idg. *eidh-, V., gehen, Pokorny 295; idg. *ei- (1), *h1ei-, V., gehen, Pokorny
293; L.: MndHwb 2, 954 (mê[i]ne[i]t), Lü 224b (mênêt)
mÐnete, mnd., F., N.: Vw.: s. mÐnede (1)
mÐnewÐide, meinewÐide, mnd., F.: nhd. Gemeindeweide; Q.: Dithmarschen; E.: s. mÐne
(2), wÐide (1); L.: MndHwb 2, 954 (mê[i]newêide); Son.: örtlich beschränkt
(Dithmarschen)
mÐnewÐke, meineweke, mnd., F.: nhd. Gemeinwoche,
Woche vom Sonntag nach Michaelis, Michaelistermin; Hw.: s. mÐntwÐke; E.: s. mÐne (1), weke (4); L.: MndHwb 2, 954 (mê[i]newÐke), Lü
224b (mêneweke)
mÐnewerk, meinewerk, meynewerk, mÐnewark, mnd., N.: nhd. Gemeinwerk, allgemeine bürgerliche
Lasten, gemeinsame Arbeit für das Stadtwesen als Pflicht aller Bürger; Hw.: s. mÐnedewerk, mÐnenwerk; E.: s. mÐne
(1), werk; L.: MndHwb 2, 954 (mê[i]newerk), Lü 225a (mênewerk); Son.: örtlich
beschränkt
mÐnewerken, meinewerken,
mnd., sw. V.: nhd. allgemeine
Kommunallasten verrichten, gemeinsame Arbeit für die Stadt leisten; Vw.: s. ge-; E.: s. mÐnewerk, mÐne (1),
werken (1); L.: MndHwb 2, 954 (mê[i]newerken), Lü 225a (mênewerken); Son.:
örtlich beschränkt
mÐnewische, meinewische, mnd., F.: nhd. Gemeindewiese;
Q.: Hartich Sierk 127f. (1615-1664); E.: s. mÐne (1), wische; L.: MndHwb 2, 954
(mê[i]newische); Son.: jünger, örtlich beschränkt
mÐnforsel, mÐnfersel, mnd., Sb.: nhd. Schade; Q.: Ekenberger Elucubr. 51 und 66
(um 1595); I.: Lw. adän. menføre; E.: s. adän. menføre, Sb., ?; L.: MndHwb 2,
954 (mê[i]nførsel); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mengÏre* (1), menger, manger, mangÏre*, mnd., M.: nhd. Händler
(besonders in Zusammensetzungen), Kleinhändler; Vw.: s. Ðtik-, hÐrinc-, Æsern-,
kalk-, lÆnwant-, pik-, solt-, stõl-, vische-, vlÐsch-, væder-, worste-; Hw.: vgl. mhd. mangÏre; E.: s. mengen?; L.:
MndHwb 2, 955 (menger)
mengÏre* (2), mnd., M.: nhd. Unruhestifter, Verhetzer;
Q.: Finn. UB. 6 244; E.: s. mengen; L.: MndHwb 2, 955 (menger)
mengÏreknecht, mängerknecht, mnd., M.: nhd. Gehilfe des
Fischhändlers; Q.: Hamburg (1563); E.: s. mengÏre (1), knecht; L.: MndHwb 2,
955 (menger/mengerknecht); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger (1563)
mengekæle*, mnd., F.: nhd. aus
verschiedenem Holz gebrannte Kohle; Q.: Richter Paderborn 1 S. CXXXI (vor 1500);
E.: s. mengen, kæle; L.: MndHwb 2, 955 (mengekælen); Son.: örtlich beschränkt, häufig
im Plural verwendet
mengel, mengele, mengelen, mnd., N.: nhd.
Mengel, kleines Maß für Flüssigkeiten, kleines Maß für Wein; E.: s. mengen?, el; L.: MndHwb 2, 955
(mengel[e]), Lü 225a (mengelen); Son.: örtlich beschränkt
mengelen***, mnd., sw. V.: nhd. mengen, vermengen,
mischen, verrühren; Hw.: s. mengelinge, mengen (1), vgl. mhd. mengelen (1); E.:
s. mengen (1)
mengelenkræs, mnd., M.: nhd. kleiner Krug vom Unfang eines
Mengels; E.: s. mengel, kræs; L.: MndHwb 2, 955 (mengel[e]/mengel[en]krôs])
mengeltÆnkræs, mnd., M.: nhd. kleiner Krug vom Unfang eines
Mengels; E.: s. mengel, kræs; L.: MndHwb 2, 955 (mengel[e]/mengeltinkrôs])
mengelÆe, menglie, mnd.,
F.: nhd. Mengelei, Unredlichkeit,
Tauschhandel; Hw.: s. mangelinge (3);
E.: s. mengen, mangel?; L.: MndHwb 2, 955 (mengelîe), MndHwb 2, 954 (mengelîe),
Lü 225a (mengelie)
mengelinc*?, mengelink?,
mnd.?, M.: nhd. Mensch in dem das Gute
mit dem Bösen gemengt ist; Hw.: s.
mengelinge; E.: s. mengen, linc (1); R.: mengelinge: nhd. Mischung, Mengung, Gemenge; L.: MndHwb 2, 955 (mengelinge), Lü 225a
(mengelink), Lü 225a (mengelinge); Son.: örtlich beschränkt
mengelinge, mnd., F.: nhd. Vermengung, Vermischung,
Mischung; Hw.: s. mengelinc, menginge; E.: s. mengelen, inge; R.: mengelinge of
middelmõtige menschen: nhd. Durchschnittsmenschen; L.: MndHwb 2, 954
(mengelinge); Son.: örtlich beschränkt
mengen (1), mnd., sw. V.: nhd. mengen, vermengen, mischen, verrühren,
verwirren, versetzen; Vw.: s. be-, ge-, in-, ȫver-, under-, vör-; Hw.: s. mengelen,
menget, mangen?, vgl. mhd. mengen (1); E.: as. m’ng‑ian*
3, sw. V. (1a), mengen; germ. *mangjan, sw. V., mengen, kneten; idg. *menýk‑,
*menk‑, V., kneten, Pk 730; R.: brÐve an Ðnen brÐf mengen: nhd. »Briefe
an einen Brief mengen«, Urkunden in eine Urkunde aufnehmen; R.: vrüntschop
mengen: nhd. Freundschaft schließen; R.: sik mengen mit: nhd. sich zusammentun
mit, geschlechtlich verkehren mit; L.: MndHwb 2, 955f. (mengen), Lü 225a (mengen); Son.: langes ö
mengen (2), mengent, mnd., N.: nhd. Verwirrung,
Unruhe; E.: s. mengen (1); L.: MndHwb 2, 956 (mengen[t])
mengen (3), mnd.?,
Präp.: Vw.: manc (2); L.: Lü 225a (mengen)
menger (1), manger,
mnd., M.: Vw.: s. mengÏre (1); L.: MndHwb 2, 955 (menger), Lü 225a
(menger)
menger (2), mnd., M.: Vw.:
s. mengÏre (2);
L.: MndHwb 2, 956 (menger), Lü 225a (menger)
menget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemengt, vermischt, gemischt, aus
verschiedenen Materialien bestehend, bunt (bei Kleiderstoffen); Vw.: s. blõ-;
Hw.: s. gemengen, vgl. mhd. menget; E.: s. mengen; R.: menget werk: nhd.
»vermisches Werk«, Legierung aus Zinn und Blei; R.: menget dinc: nhd.
Handgemenge, Gemenge, Gefecht; L.: MndHwb 2, 955 (mengen)
menginge, meyninghe?, mnd., F.: nhd. Vermengung, Vermischung, Mischung,
Legierung, Zusammenfassung, Durcheinander; Hw.: vgl. mhd. mengunge; E.: s.
mengen (1), inge; R.: de menginge des Ðres: nhd. Arzneimischung; L.: MndHwb 2,
955 (menginge)
mengsel, mencsel, menksel*,
mnd., N.: nhd. »Gemengsel«, Gemisch, Mischung, Gemenge, gemengter
Teig, bunte Farbe; ÜG.: lat. varietas, mixtura; I.: Lüt. lat. mixtura?; E.: s. mengen (1); R.: mengsel lõken: nhd.
Tuch in bunter Farbe; L.: MndHwb 2, 956 (mencsel), Lü 225a (mengsel); Son.:
menssel (Veckinghusen)
mÐnhÐt (1), meinheit, mnd., F.: nhd. Allgemeinheit, Gesamtheit, Menschheit,
Menge, Volk, Haufe, Haufen, Gesamtheit der Bauern, Bürgerschaft oder
Einwohnerschaft einer Stadt, Bürgerschaft im Gegensatz zum Rat und zur Gilde,
gesamte Stadtgemeinde, gemeinsamer allgemeiner Grundbesitz; Hw.: vgl. mhd.
meinheit; E.: s. mÐne (1), hÐt (1); R.: van mÐnhÐt: nhd. aus
Gemeinschaftsgefühl; L.: MndHwb 2, 955 (mê[i]nhê[i]t), Lü 225a (mênheit)
mÐnhÐt* (2), mnd.?, F.: nhd. Andacht, Liebe; E.: s. mÐnen, hÐt (1);
L.: Lü 225a (mênheit)
mÐnhet* (3), mÐnheit, mnd.?, M.: Vw.: s. mÐnÐt; L.: Lü 225a (mênheit)
mÐnhÐtmÐster, meinheitmeister, meinheitmeyster, mnd., M.: nhd. Vorsteher der nicht
organisierten Bürgerschaft, Sprecher der nicht organisierten Bürgerschaft; Q.:
UB. Quedlinbg. 1
108; E.: s. mÐnhÐt (1), mÐster; L.: MndHwb 2, 955
(mê[i]nhê[i]t/mê[i]nhê[i]tmeyster); Son.: örtlich beschränkt (Göttingen)
mÐnich***, mnd., Adj.: nhd. allgemein; Hw.: s. mÐnichhÐt; E.: s. mÐne (1),
ich (2)
mÐnichhÐt*, meinicheit, mnd., F.: nhd. Allgemeinheit, Gemeinwesen, Gemeinschaft,
Vereinigung, Gemeinde, große Masse; Hw.: s. mennichhÐt; E.: s. mÐnich, hÐt (1);
L.: MndHwb 2, 955 (mê[i]nichê[i]t)
mÐnie, mennie, mennige, menich, mening, mennynge, minie, menige, menie, mnd.,
Sb.: nhd. »Menning« (Farbe?), Zinnober, Bleirot; ÜG.: lat. minium; Vw.:
s. ȫlie-;
Hw.: vgl. mhd. minig; E.: s. ahd. minio, sw. M. (n), Mennig,
Zinnober; s. lat. minium, N., Bergzinnober, Mennige; aus dem Iber.; L.: MndHwb
2, 955 (mÐnie), Lü 225a (meni[g]e)
mÐnienræt*, mennienræt, mnd., Adj.: nhd. »mennigerot«, zinnoberrot; E.: s.
mÐnie, ræt (2); L.: MndHwb 2, 2254ff. (rôt/mennienrôt); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
mÐnige, menige, mennige, menie, menje, mnd., F.: nhd. Menge (F.), große Zahl, Schar (F.) (1), Mehrzahl, Mehrheit; Hw.:
s. mennichte; Q.: Ssp (1221-1224) (menie); E.: as. m’nig‑i
60, st. F. (Æ), Menge (F.) (1); germ. *mangÆ, F., Menge; idg. *menegh‑,
*mengh‑, *monegh‑, *mongh‑, *m¤gh‑, Adj., V.,
reichlich, viel, geben, Pk 730; R.: Ðne græte mÐnige: nhd. »eine große Menge«; R.: der mÐnige volgen: nhd. »der
Mehrheit folgen«; L.: MndHwb 2, 955 (menige), Lü 225a (menige); Son.: entstellt meninge, menninge, meyninge,
mennichte, menigte
menige***, mnd., F.: nhd. Mennig (Odermennig?); Vw.: s. Ðver-; E.: ?
mÐninge, meininge, menige, meinige, mnd., F.: nhd. Meinung, Auffassung, Ansicht,
Absicht, Vorhaben, Sinn, Bedeutung, Inhalt; Vw.: s. rõdes-, wol-; Hw.: vgl.
mhd. meinunge (1); E.: s. as. mênian (1) 22, sw. V., meinen, bedeuten,
erwähnen, bezeichnen, verkünden; s. germ. *mainjan, sw. V., gesinnt sein (V.),
meinen, erwähnen; s. idg. *meino-, Sb., Absicht, Meinung, Pokorny 714; R.: des
bidde wÆ iðwe mÐninge: nhd. darüber bitten wir um eure Ansicht; R.: entlÆke
mÐninge: nhd. »letzte Meinung«, letzter Sinn, letzter Zweck; L.: MndHwb 2, 955f.
(mê[i]ninge), Lü 225a (mêninge)
mÐnisch* (1), mÐnsch, mnd., Adj.: nhd. wechseläugig, mondwechseläugig; Hw.: s.
mõnisch, mõnȫch;
Q.: SL Dortm. Stat. 65; E.: s. mõne, isch; L.: MndHwb 2, 956 (mênsch), Lü 225a (mênsch); Son.: örtlich
beschränkt, auf eine Pferdekrankheit bezogen
mÐnisch*** (2)?, mnd., Adj.: nhd. gemeinsam; Hw.: s. mÐnischheit; E.: s. mÐne
(1), isch
mÐnischhÐt*, mÐnschÐt, mÐinischheit, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft, Verbundenheit;
Q.: Münst. Chr. 1 249 (vor 1557); E.: s.
mÐnisch, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 957 (mê[i]nschê[i]t), Lü 225b (mênscheit)
menk, menke, meync,
mink, mnd., Sb.: nhd. Sumpfotter, Nerz (mustela lutreola), Fell des
Sumpfotters, Fell des Nerzes das als Pelzwerk
dient; E.: ?; L.: MndHwb 2, 956 (menk), Lü 225a
(menk[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form (schwed. mink)
mÐnkæp, mÐinkæp, mnd.,
M.: nhd. Betrügerei beim Kauf,
betrügerische Ware; Q.: SL, Lüneb.
StadtR.; E.: s. mÐn (1), kæp; L.: MndHwb 2, 956 (mê[i]nkôp), Lü 225a (mênkôp);
Son.: örtlich beschränkt
menkenvel, mnd., N.: nhd. Fell des Sumpfotters; Hw.: s.
menkvel; E.: s. menk, vel; L.: MndHwb 2, 956 (menkvel)
menkvel, mnd., N.: nhd. Fell des Sumpfotters; Hw.: s.
menkenvel; E.: s. menk, vel; L.: MndHwb 2, 956 (menkvel)
menlichÐt, menlichÐit, mnd., F.: nhd. Männlichkeit,
Tapferkeit, ritterliche Tüchtigkeit; Hw.: s. manlichÐt, vgl. mhd. manlichheit;
E.: s. menlÆk (1); L.: MndHwb 2, 956 (menlichê[i]t)
menlÆk (1), mnd.,
Adj.: nhd. männlich, von männlichem
Geschlecht seiend, mannhaft, mannbar, mutig, stattlich, tapfer; Vw.: s. Æder-; Hw.:
s. manlÆk (1), menliken, vgl. mhd. manlÆcj; E.: s. men, lÆk (3); L.: MndHwb 2,
956 (menlÆk), Lü 225a (menlik)
menlÆk (2), mnd.,
Pron.: Vw.: manlik (2); L.: MndHwb 2, 956 (menlÆk)
mÐnlÆk*** (3), mnd., Adj.: nhd. gemeiniglich, gewöhnlich; Hw.: s. mÐnlÆke; E.:
s. mÐn, lÆk
mÐnlÆke, mÐnleke, mnd., Adv.: nhd. gemeinsam,
gemeinschaftlich, zusammen, gemeiniglich, gewöhnlich, allgemein, sämtlich; Q.:
SL; E.: s. mÐnlÆk (3), mÐn, lÆke; R.: sÐ sint mÐnliken tæ rõde wærden: nhd. »sie
sind gemeinsam zu Rate geworden«, sie haben gemeinsam beschlossen; L.: MndHwb
2, 956 (mê[i]nliken), Lü 225a (mênliken)
menlÆken*, menliken, mnd.?, Adv.: nhd. männlich, mannbar; Hw.: s. menlÆk; E.: s.
men, lÆken (1); L.: Lü 225a (menliken)
mÐnlÆken*, mÐnliken, mÐinliken, mÐnleken, mÐnelken,
mÐinelken, mnd., Adv.: nhd. gemeinsam, gemeinschaftlich, zusammen, gemeiniglich,
gewöhnlich, allgemein, sämtlich; Q.: SL; E.: s. mÐn, lÆken (1); L.: MndHwb 2,
956 (mê[i]nliken), Lü 225a (mênliken)
menneken, menniken, manneken, mnd., M.: nhd. Männchen,
kleiner Mann, kleiner Mensch, männliches Wesen, Knäblein; Vw.: s. acker-, gökel-,
hõse-, nÐgen-; E.: s. man (1), ken; R.: de Ðrstgebærenen menneken: nhd. der
Erstgeborene; L.: MndHwb 2, 894f. (man/menneken), MndHwb 2, 956 (menneken);
Son.: Dimin. zu man (1)
menneldach, mnd., M.: Vw.: s. mendeldach; Q.: Werd. Urb.
B 450; L.: MndHwb 2, 956 (menneldach); Son.: örtlich beschränkt
mennelÆk, mnd., Pron.: Vw.: s. manlik (2); L.:
MndHwb 2, 956 (mennelÆk);
Son.: örtlich beschränkt
mennich, mennig, menich, mnd., Adj.: nhd. manch, manch ein, viel,
mannig, mannigfach, vielfältig; Vw.: s. mannich; Hw.: vgl. mhd. manec (1); L.:
MndHwb 2, 905 (mannich), MndHwb 2, 956 (mennich), Lü 225a (mennich)
mennichhÐt*, mennicheit, mnd., F.: nhd. Menge, Vielheit;
Hw.: s. mÐnichhÐt; Q.: SL; E.: s. mennich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 956
(mennichê[i]t), Lü 225a (mennicheit); Son.: örtlich beschränkt
mennichlÆk*** (1), mnd., Adj.: nhd. männiglich, männlich; Vw.: s. aller-; Hw.: s.
menichlÆk; E.: s. mennich, lÆk (3)
mennichlÆk (2), mnd., Pron.: nhd. jeder, jeder einzeln, jeder für sich; Vw.: s. al-,
aller-; E.: ?, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 903 (mennichlîk); Son.: örtlich beschränkt
mennichlÆk (3), mnd., Adj.: Vw.: s. minnichlÆk; L.: MndHwb 2, 956 (mennichlÆk);
Son.: örtlich beschränkt
mennichmõl, mnd.,
Adv.: Vw.: s. mannichmõl; L.: MndHwb 2, 906 (mannichmâl)
mennichte, mnd., F.: nhd. Menge, große
Zahl, Schar (F.) (1), Mehrzahl, Mehrheit; Vw.: s. mÐnige; E.: s. mannich, mÐnige; L.: MndHwb 2, 956 (mennichte), Lü 225a (mennichte)
mennichvõr, mnd., Adj.: Vw.: s. mannichvõr; L.: MndHwb
2, 905 (mannichvõr), Lü 218b (mannichvar)
mennichvældelÆke, mnd., Adv.: Vw.: s. mannichvældelÆke; L.:
MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n])
mennichvældelÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. mannichvældelÆken; L.:
MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n])
mennichvældigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. mannichvældigen (1);
L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældigen)
mennichwerve, mnd., Adv.: Vw.: s. mannichwerve; L.: MndHwb
2, 905 (mannichwerve)
mennige (1), mnd., F.: Vw.: s. mÐnige;
L.: Lü 225a (mennige)
mennige* (2), mnd., F.: Vw.: s. menige (1)
mennigerhande, mnd., Adv.: nhd. mancherlei, von verschiedener Art; Hw.: s.
mennigerhande, vgl. mhd. manegerhande; E.: s. mennich, hant (2); L.: MndHwb
1/2, 218ff. (hant/mennigerhande)
mennigerleie, mennierleie, mennileie, mennigerley, mnd., Pron.: nhd. mancherlei; Hw.: s. mannigerlei, vgl. mhd. manegerleie
(1); L.: Lü 225a (menni[g]erleie)
menniste, mnd.?,
M.: nhd. Mennonit; Hw.: s. mennite; E.:
s. mennite; L.: Lü 225a (menniste)
mennite,
mnd., M.: nhd. Mennonit; Q.: Beninga ed. Hahn 2 686
und 740; E.: s. ostfriesischer PN Simons Menno, man; L.: MndHwb 2, 956
(mennite) (reformierte Sekte der Mennonit)
MÐns,
mnd., ON: Vw.: s. Megentze; L.: MndHwb 2, 956 (Mêns)
mÐnsõl,
mÐinsõl, mnd., M.: nhd. Saal für Versammlungen; E.: s. mÐne (1),
sõl; L.: MndHwb 2, 956 (mê[i]nsõl);
Son.: örtlich beschränkt
mÐnsõm***, mnd., Adj.: nhd. gemeinsam?; Hw.: s. mÐnsõmen, mÐnsõmhÐt, mÐnsõmich,
mÐnsõminge, vgl. mhd. meinsam; E.: s.
mÐne (1), sõm
mÐnsõmen, meinsõmen, mnd., sw. V.: nhd. Gemeinschaft machen, Gemeinschaft haben; ÜG.: lat. (communicare = sik mÐnsõmen); Vw.:
s. vör-; Hw.: vgl. mhd. meinsamen; I.: Lüs. lat. communicare?; E.: s. mÐnsõm, mÐne
(1), sõmen (1); L.: MndHwb 2, 956 (mê[i]nsõmen), Lü 225a (mênsamen)
mÐnsõmhÐt, mÐinsõmhÐit, mÐnsamheit, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft; Hw.: s. mÐnsõmichhÐt, mÐnsõminge, mÐnscheit; Vw.: s. ge-; E.: s. mÐnsõm, hÐt (1); L.: MndHwb
2, 956 (mê[i]nsõmhê[i]t), Lü 225a (mênsamheit)
mÐnsõmich***,
mnd., Adj.: nhd. gemeinsam; Hw.: s. mÐnsõmichhÐt; E.: s. mÐnsõm, ich (2)
mÐnsõmichhÐt*, mÐnsõmichÐt, mÐinsõmichÐt, mÐinsõmichÐit, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft; Hw.: s. mÐnsõmhÐt, mÐnsõminge, mÐnscheit,
vgl. mhd. meinsamicheit; E.: s. mÐnsõmich,
hÐt (1); L.: MndHwb 2, 956 (mê[i]nsõmhê[i]t), Lü 225a (mênsamheit)
mÐnsõminge, mÐinsõminge, mÐnsaminge, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft; Hw.: s. mÐnsõmhÐt,
mÐnsõmichhÐt, mÐnscheit; E.: s. mÐnsõmen, inge; L.: MndHwb 2, 956
(mê[i]nsõminge), Lü 225a (mênsaminge); Son.: örtlich beschränkt
mensch*, mnd., M.: Vw.: s. minsche (1)
mÐnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. mÐnisch (1); L.:
MndHwb 2, 956 (mênsch), Lü 225a (mênsch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mÐnschõr, mÐnschar, mÐinschõr, mÐnscher, mnd., F.: nhd. gemeinsames Weideland, Gemeindehütung,
gemeinschaftliche Begrasung; E.: s.
mÐne (1), schõr (4)? (N.); L.: MndHwb 2, 957 (mê[i]nschõr), Lü 225b (mênscher);
Son.: örtlich beschränkt
mensche, mnd., M.: Vw.: s. minsche; L.: MndHwb 2, 957 (mensche)
mÐnscheit, mnd.?, F.: Vw.: s. mÐnischhÐt;
Hw.: s. mÐnsõmhÐt, mÐnsõmichÐt, mÐnsõminge;
L.: Lü 225b (mênscheit)
mÐnscher, mÐnschar, mnd.?, F.: Vw.: s.
mÐnschõr; L.: Lü 225b (mênscher)
mÐnschop, meinschop, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft, Zusammenleben,
Besitzgemeinschaft, Handelsgemeinschaft, Wohngemeinschaft; Vw.: s. mÐde-, ge-, ðt-; Hw.: vgl. mhd. meinschaft; E.:
s. mÐne (1), schop (1); R.: mÐnschop der stat: nhd. städtisches Gemeinwesen; L.:
MndHwb 2, 957 (mê[i]nschop), Lü 225b (mênschop)
mÐnschoppen, mÐnschuppen*, mnd., sw. V.: nhd. teilnehmen, teilhaben; Vw.: s. ðt-; E.: s. mÐnschop; L.: MndHwb
2, 957 (mê[i]nschoppen), Lü 225b (mênschoppen)
mÐnschoppÏre, mÐnschopper, mnd., M.: nhd. Teilnehmer, Teilhaber; Vw.: s. mÐde-; E.: s. mÐnschop; L.: MndHwb
2, 957 (mê[i]nschopper), Lü 225b (mênschopper)
mÐnschoppinge, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft, Zusammenkunft; E.: s. mÐnschoppen, inge; L.: MndHwb 2, 957 (mê[i]nschoppinge), Lü
225b (mênschoppinge)
mense, mnd.?, Sb.: nhd. Behältnis oder Fass für Wachsscheiben; Hw.: s. mese; L.: Lü 225b (mense)
MÐnse, MÐns, mnd., ON: Vw.: s. Megentze; L.: MndHwb
2, 957 (Mênse)
mensegat, mnd., N.: nhd. Mauerloch in das der Gerüstbalken eingelegt wird; Hw.: s. mensehol; E.: s. mese (1)?, gat; L.:
Lü 225b (mensegat)
mensehol, mnd., N.: nhd. Mauerloch in das der Gerüstbalken eingelegt wird; Hw.:
s. mensegat; E.: s. mese (1)?, hol; L.: MndHwb 2, 957 (Mênse)
mensðr, mnd., F.: nhd. Versmaß; Hw.: vgl. mhd.
mensðr; I.: Lw lat. mÐnsðra; E.: s. lat. mÐnsðra, F., Messung, Maß; s. lat.
mÐtÆrÆ, V., messen, abmessen; s. idg. *mÐ‑ (3), V., messen, Pokorny 703; L.:
MndHwb 2, 957 (mensûr); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mÐnte, mnd., F., N.: Vw.: s. mÐntehõven; Vw.: s.
mÐnede (1)
mÐntehõvene*, mÐntehõven, mnd., M.: nhd. öffentlicher
Hafen (M.) (1); Hw.: s. mÐnedehõven; E.: mÐnte (1), hõvene; L.: MndHwb 2, 957
(mê[i]ntehõven); Son.: örtlich beschränkt
mentelken***, mnd., N.: nhd. Mäntelchen; Vw.: s.
pallien-; E.: s. mantel (1), ken
mÐnteman, mnd., N.: nhd. Gemeindeglied, Gemeindevorsteher
(ostfries.); Hw.: mÐnedeman; E.: s. mÐnte, man; L.: MndHwb 2, 957 (mê[i]nteman)
mentenÆren, mnd., sw. V.: nhd. aufrechthalten, fördern;
E.: s. mentonancie; L.: MndHwb 2, 957 (mentenîren); Son.: Fremdwort in mnd.
Form, örtlich beschränkt
mÐntlik, mnd., Adv.: nhd. im allgemeinen, gewöhnlich;
Hw.: mÐnedelik; E.: s. mente, lik; L.: MndHwb 2, 957 (mê[i]ntlik)
mentonancie, mnd., F.: nhd. Aufrechterhaltung; I.: Lw.
franz. maintenance; E.: s. mfrz. maintenance, F., Aufrechterhaltung; s. lat.
manus; s. mfrz. tenere, vgl. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740, idg. *ten‑
(1), *tend‑, *tený‑, *tenh2‑, V., dehnen, ziehen, spannen,
Pokorny 1065; L.: MndHwb 2, 957 (mentonancie); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
örtlich beschränkt
mentsche, mnd., M.: Vw.: s. minsche (1); L.: MndHwb 2, 986
(minschengesette/mentschenlêringe)
mÐntwÐke, mÐndeweke, meindeweke, mened?,
mÐnede, mÐnde, meinte, mnd., F.:
nhd. Gemeinwoche, Woche vom Sonntag nach
Michaelis, Michaelistermin; Hw.: s.
mÐnewÐke; E.: s. mÐnte, weke (4); L.: MndHwb 2, 957 (mê[i]ntwÐke)
mÐnwech, mnd., M.: nhd. gemeiner Weg, öffentlicher
Weg (ostfries.); E.: s. mÐne (1), wech; L.: MndHwb. 2, 957 (mê[i]nwech)
mÐpeltern, mÐpeldorn, mnd., F.: nhd. Platane; UG.: lat.
platanus; E.: s. mapeldorn; L.: MndHwb. 2, 957 (mÐpeltern)
mÐr (1), mÐ, mnd., Adj.: nhd. mehr, größere, zahlreichere; Vw.: s. lðt-, vȫrbat-; Hw.:
vgl. mnd. mÐr (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s.
ahd. mÐro 99, mÐra, Adj., mehr, größere, höhere, bessere; ahd. mÐr 387, N.
(indekl.), Adj., mehr, größere, bessere, weitere s. germ. *maizæn, Adv., mehr;
s. mÐr; idg. *mÐØes, *mýØes, *mýis, Adj., größer, mehr, Pokorny 704; vgl. idg.
*mÐ‑ (4), *mæ‑, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; Hw.: mÐrer,
mÐrder; R.: Jacobus de mÐrere: nhd. der ältere Jakobus; R.: de mÐrere dÐl: nhd.
Majorität; R.: mÐrere menie: nhd. mehrere Mengen, Majorität; R.: mÐrere: nhd.
Vornehmere, die höheren Standes; R.: ik hebbe ælderes mÐr: nhd. ich habe an
Alter mehr; R.: Ðrer is mÐr wan: nhd. sie sind mehr als; R.: io hæger stõt io
mÐr dægede: nhd. je höher die Stellung desto größer die Tüchtigkeit; R.: tæ mÐr
tÆden: nhd. zu mehreren Malen; L.: MndHwb 2, 958 (mêr), Lü 225b (mêr), Kluge
610 (mehr); Son.: langes ö
mÐr (2), mÐmer?, mÐre* mnd., Adv.: nhd. mehr, ferner, künftig, zu
wiederholten Malen, vielmehr, sondern (Konj.), nur, außer, als; ÜG.: lat.
potius; Vw.: s. alse-, dæ-, iemer-, nð-, nümmer-, sÐder-, sint-, sæ-, tæ-, vÐle-,
vȫrder-,
vært-; Hw.: vgl. mhd. mÐr (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mÐr (1); R.: io mÐr: nhd. umso mehr; R.: mÐr dat: nhd. nur dass,
indes, aber; R.: mÐr alleine: nhd. schon allein, bloß; R.: so mÐre: nhd. fast,
beinahe; R.: de mÐre: nhd. desto mehr; R.: nicht nõ Ðventðre mÐr mit kunste:
nhd. nicht auf gut Glück sondern mit Geschicklichkeit; L.: MndHwb 2, 959 (mêr),
Lü 225b (mêr); Son.: langes ö
mÐr (3), mere, mer, meer, mehr, mnd., st. N.: nhd. großes Wasser, stehendes
Gewässer, Meer, See (F.), Ozean, Mittelländisches Meer, See (M.), Landsee; Vw.:
s. Belte-, erse-, lÐver-, middel-, nært-, æsten-, ȫver-, schelp-; I.: idg. *mÅri; Q.: Ssp (1221-1224) (mere); E.: s. ahd. meri 98, st. M. (ja), st. N. (i?, ja?), Meer, See (F.); germ. *mari‑,
*mariz, st. N. (i), Meer, Wasser; germ. *marÆ‑, *marÆn, sw. F. (n), Meer,
Wasser; idg. *mÅri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; R.: de reise over mÐr: nhd.
die Reise über Meer; R.: over mÐr tÐn: nhd. über Meer ziehen; R.: over mÐr
võren: nhd. über das Meer fahren; R.: over mÐr wesen: nhd. über Meer sein (V.);
R.: van over mÐr komen: nhd. von über dem Meer kommen; L.: MndHwb 2, 959 (mêr
4), Lü 225 (mere); Son.: langes ö
mer (4),
mnd., Pron.: Vw.: s. man (2); L.: MndHwb 2, 959 (mêr 3)
mer (5),
mnd., Pron.: Vw.: s. mÆn
mÐrõl,
mnd., M.: nhd. »Meeraal«, Muräne, Meerkatze; E.: mÐr, õl; L.: MndHwb 2, 960
(mÐrâl); Son.: jünger, örtlich beschränkt
meralde, mnd., M.: nhd. Smaragd; I.: Lw. lat. emeraldus M./F.; E.: s. lat. emeraldus, Smaragd; L.: Lü
225b (meralde)
mÐrÏre*, mÐrer, mnd., M.: nhd. »Mehrer«, Vermehrer,
Förderer; Hw.: s. minnÏre (2), vgl. mhd. mÐrÏre; E.: s. mÐren (1), Ïre; L.:
MndHwb 2, 961f. (mêrer)
merbelstÐn, mnd., Adj.: nhd. aus Marmor bestehend,
marmorn; Hw.: s. mormelÆn; E.: s. ahd. marmul* 2, st. M. (a?, i?), Marmor; s. lat.
marmor, N., Marmor; vgl. gr. m£rmaroj (mármaros), M., weißer Stein, Felsblock; idg. *mer-
(5), *merý-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; L.: MndHwb 2, 960 (merbelstê[i]n); Son.:
örtlich beschränkt
mÐrbemeldet*, mÐrbemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd.
mehrfach genannt; Hw.: s. mÐrbenömet; E.: s. mÐr (1), bemelden; L.: MndHwb 2,
960 (mêrbemelt)
mÐrbenömet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach
genannt; Hw.: s. mÐrbemeldet; E.: s. mÐr (1), benömet; L.: MndHwb 2, 960
(mêrbemelt)
merbÐse, mnd., F.: nhd. Meerbiese, Meerbinse; ÜG.: lat. papyrus; Hw.: vgl. mhd. merbiese; E.: s. mÐr (3),
bÐse; L.: Lü 225b (merbêse)
merbone, mnd., F.: nhd. Koralle, Koralle als Schmuck verwendet; ÜG.: lat. umbilicus
Veneris; E.: s. mÐr (3), bæne (1); L.:
Lü 225b (merbone)
merch, mnd., N.: nhd. Mark; Vw.: s.
march; L.: Lü 225b (merch)
merceman, mnd., M.: nhd. gemieteter Fechter, Berufsfechter; Q.: Magdeb.
Weichbildrecht 34; E.: s. man (1); L.: MndHwb 2, 966 (merceman); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
merde, merder, mnd., F.: nhd. Kot, Dreck; I.: Lw. lat. merda, F., Unrat, Kot;
E.: s. lat. merda, F., Unrat, Kot, idg. *smerd, *smord‑, V., stinken,
Pokorny 970?; vgl. idg. *mer‑ (4), *merý‑, V., sterben, Pokorny
735; L.: Walde/Hofmann 2, 74; R.: nicht ein merde: nhd. nichts; L.: Lü 225b (merde)
mÐrdÐl, mÐrdeil, mnd.?, N., M.: nhd. Mehrheit; Hw.: s. mÐrendÐl, vgl. mhd. mÐrteil; E.: s. mÐr (1), dÐl; L.: MndHwb
2, 961 (mêrendê[i]l), Lü 225b (mêrdêl)
mÐrderen*, mÐrdern, mnd., sw. V.: nhd. größer machen,
vermehren, größer werden, mehr werden; Hw.: s. mÐren, mÐreren
mÐrdÆstele, mnd., M.: nhd. Meerdistel; ÜG.: lat. eryngium maritimum; E.: s. mÐr,
dÆstel; L.: MndHwb 2, 961 (mÐrdîstele)
mÐrdærn, mirdorn, mnd., M.: nhd. Myrte, Sanddorn; ÜG.: lat. myrtÐtum?, hippophasae rhamnodes; E.: s. mÐr (1), dærn; L.:
MndHwb 2, 961 (mÐrdÐrn), Lü 225b (merdorn); Son.: örtlich beschränkt
mere, mÐre, mer, mnd., st. N.: nhd. Meer;
Vw.: s. mÐr (3); L.: MndHwb 2, 961 (mÐre [4]), Lü 225b (mere)
mÐre (1),
mnd., N., F.: nhd. »Märe«, Erzählung, Kunde (F.), Bericht, Gerede, Gerücht; Vw.:
s. geckes-, koppel-, mȫlen-,
lant-, lȫgen-, stæven-,
strõte-, strõten-, tõfel-, tant-, un-, vlæch-; Hw.: s. mÐreken, vgl. mhd. mÏre (3); E.: s. ahd. mõri* (2) 12,
st. N. (ja), »Märe«, Kunde (F.), Erzählung,
Nachricht; ahd. mõrÆ 18, st. F. (Æ), Ruhm, Berühmtheit, Gerücht; germ. *mÐrja‑,
*mÐrjam, *mÚrja‑, *mÚrjam, st. N. (a), Kunde (F.), Nachricht; germ. *mÐrÆ‑,
*mÐrÆn, *mÚrÆ‑, *mÚrÆn, sw. F. (n), Kunde (F.), Ruf; s. idg. *mÐros,
Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; vgl. idg. *mÐ‑ (4), *mæ‑,
Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; R.: nige mÐre: nhd. »neue Märe«,
Neuigkeit; R.: jõmerlike mÐre: nhd. schlechte Nachricht; L.: MndHwb 2, 961
(mere [2]), Lü 225b (mêre); Son.: langes ö
mÐre (2), mnd., Adj.: nhd. weitbekannt, berühmt; Vw.: s. strõten-, un-; E.: s.
mÐre (1); L.: MndHwb 2, 961 (mere [3]), Lü 226a (mêre)
mÐre (3), meere, mÐrie, mnd., F.: nhd. Mähre, Stute, Gaul, Pferd; Vw.: s. acker-,
splÐt-; Hw.: s. mõr (3)?, vgl. mhd. mÐre (3); Q.: Ssp
(1221-1224) (mere); E.: as. m’rge* 1, m’riha,
st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Mähre;
germ. *marhÆ‑, *marhÆn, *marhjæ‑, *marhjæn, sw. F. (n), »Mähre«, Stute;
vgl. idg. *markos?, M., Pferd, Pk 700?; L.: MndHwb 2, 961 (mÐre 5), Lü 226a (merie)
Son.: auch als Schimpfwort für eine Frau
mÐreken, mnd.?, N.: nhd. Märchen; Vw.:
s. æster-; E.: s. mÐre (1), ken; L.: Lü 226a (mêreken)
mÐren (1), mnd., sw. V.: nhd. mehren, vermehren, verstärken,
vergrößern, steigern, erweitern, ergänzen, bereichern, wachsen (V.) (1); Vw.:
s. ȫver-, vör-; Hw.: s. mÐreren, mÐrderen, vgl. mhd. mÐren; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. mÐr
(1); R.: geschlechte mÐren: nhd. »Geschlecht mehren«, Nachkommenschaft
anwachsen lassen; L.: MndHwb 2, 961 (mêren); Son.: langes ö
mÐren (2), mnd., sw. V.: nhd. schwatzen, klatschen, verkünden,
erzählen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. mÏren; E.: s. mÐre (1); L.: MndHwb 2,
961 (mêren)
mÐren (3), mnd., sw. V.: nhd. vor Anker festlegen (Schiff); Hw.: s. merren; E.:
s. merren; L.: MndHwb 2, 961 (mÐren)
mÐren (4), mnd., sw. V.: nhd. Brot in Wein tunken; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mÐren (1)?; L.: MndHwb 2, 961 (mÐren), Lü
226a (meren)
mÐrendÐl, mÐrendeil, merndÐl, merndÐil, mnd., N., M.: nhd. größerer Teil, Großteil,
Mehrheit; E.: s. mÐr (1), dÐl; R.: tæ merendÐl: nhd. zum Großteil; L.: MndHwb
2, 961 (mêrendê[i]l)
mÐrendÐles, mÐrendÐls, mnd., Adv.: nhd. größtenteils; Hw.: s. mÐrerdÐles; E.: s.
mÐr (1), dÐl; L.: MndHwb 2, 961 (mêrendê[i]l/mêrendê[i]l[e]s)
merÐneke, mnd.?, Sb.: nhd. Muräne; Vw.: s. morÐneke; L.: Lü 225a (merêneke)
mÐrerdÐles, mÐrerdÐiles, mnd., Adv.: nhd. größtenteils, meistens; Hw.: s.
mÐrendÐles; E.: s. mÐr (1), dÐl; L.: MndHwb 2, 962 (mÐrerdÐ[i]les); Son.:
örtlich beschränkt
mÐrere, mÐrdere, mnd., Adj. (Komp.): nhd. »mehrere«; Hw.: s. mÐr (1)
mÐreren, mnd.?, sw. V.: nhd. größer machen, vermehren, größer werden, mehr
werden; Hw.: s. mÐren, mÐrderen; L.:
Lü 226a (mêreren)
mÐrfeie*, mÐrfeye, mnd., F.: nhd. »Meerfee«, Meerjungfrau, Nixe; Hw.: s.
mÐrvrouwe; E.: s. mÐr (3), feie; s. frz. fée, F., Fee; s. lat. Fõta, F.,
Schicksalsgöttin; s. lat. fõtum, N., Schicksalsspruch; s. lat. fõrÆ, V.,
sprechen; L.: MndHwb 2, 962 (mÐrfeye); Son.: örtlich beschränkt
mÐrgedacht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach erwähnt; E.: s. mÐr (2),
gedacht (2); L.: MndHwb 2, 962 (mêrgedach)
mergel
(1), mnd., M.?: nhd. Mergel, zum Düngen
verwendete fette Lehmart; ÜG.: lat. glarea; Hw.: s. mergel (2)?, vgl. mhd. mergel; E.: s. lat. margila, F.,
Mergel; s. lat. marga, F., Mergel, aus dem Gallischen, Etymologie unklar; s.
Walde/Hofmann 2, 39; L.: MndHwb 2, 961 (mergel), Lü 226a (mergel)
mergel***
(2), mnd., M.?: nhd. Tiermark?; Hw.: s. mergelbrõde, mergel (1)?; E.: s. mergel
(1)?
mergelbrõde, mnd., F., M.: nhd. aus Tiermark hergestellter Braten (M.); E.: s.
mergel (2), brõde; L.: MndHwb 2, 962 (mergelbrâde); Son.: örtlich beschränkt
mergelbrÐde, mergelbrÐide, mnd., F.: nhd. »Mergelbreite« (ein Flurstück); E.: s.
mergel (1), brÐde (1);
L.: MndHwb 2, 962 (mergelbrê[i]de)
mergelen, mnd., sw. V.: nhd. mergeln, mit Mergel düngen; Hw.: vgl. mhd. mergelen; E.: s. mergel (1); L.: MndHwb 2, 962 (mergelen), Lü 226a
(mergelen)
mergelÐrde, mnd., F.: nhd. Mergel, zum Düngen verwendete fette Lehmart; E.: s.
mergel (1), Ðrde; L.:
MndHwb 2, 962 (mergelÐrde)
mergelgræve, mnd., F.: nhd. Mergelgrube; E.: s. mergel (1), græve (1); L.: MndHwb 2, 962 (mergelgrôve)
mergelÆsern*, mergelÆseren, mnd., N.: nhd. »Mergeleisen«, Hacke zum Lösen des
Mergels?; E.: s. mergel (1), Æsern (1); L.: MndHwb 2, 962 (mergelîseren); Son.: örtlich beschränkt
mergelkðle, mnd., F.: nhd. »Mergelkuhle«, Grube in der Mergel gewonnen wird; E.: s.
mergel (1), kðle (1);
L.: MndHwb 2, 962 (mergelkûle)
mergellant, mnd., N.: nhd. mergelhaltiges Landstück; E.: s. mergel (1), lant; L.: MndHwb 2, 962 (mergellant); Son.: örtlich beschränkt
mergelmæs, mnd., N.: nhd. Mergelbrei, Mergelmasse, Schlick,
Schlickerde; E.: s. mergel (1), mæs (2); L.: MndHwb 2, 962 (mergelmôs), Lü
226a (mergelmôs); Son.: örtlich beschränkt
mergelwõgen, mnd., M.: nhd. »Mergelwagen«,
Mergelfuhre; E.: s. mergel (1), wõgen; L.: MndHwb 2, 962
(mergelwõgen)
mÐrich*** (1), mnd., Adj.: nhd. gerüchtweise, kundig; Vw.: s. lant-, lðt-, rücht-,
vlæch-, wÆt-; E.: s. mÐre (1), ich (2)
mÐrich*** (2), mnd., Adv.: nhd. gerüchtweise; Vw.: s. vlæch-; E.: s. mÐrich (1)
mÐrich (3), mnd., Adj.: nhd. zum
Meer gehörig? ÜG.: lat. (aequorius), (marinus); I.: Lüs. lat. marinus?; E.: s.
lat. mare, N., Meer; s. mÐr (3), ich (2); L.: MndHwb 2, 962 (mÐrich)
merie, mnd., F.: Vw.: s. mÐre (3); L.: MndHwb 2, 962 (mÐrie), Lü 226a (merie)
mÐrigen***, mnd., Adv.: nhd.
gerüchtweise; Vw.: s. rücht-; E.: s. mÐrich (1)
mÐrigerwÆse***, mÐregerwÆse***, mnd., Adv.: nhd. gerüchtweise, der Erzählung nach,
redeweise; Vw.: s. rücht-; E.: s. mÐrich (1), mÐre (1), wÆse (3)
mÐringe (1), mnd.,
F.: nhd. Mehrung, Vermehrung, Steigerung, Zunahme; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd.
mÐrunge; E.: s. germ. *maizæn, sw. V., vermehren, vergrößern; s. idg. *mÐØes,
*mýØýs, *mýis, Adj., größere, mehr, Pokorny 704; s. mÐren (1), inge; R.:
mÐringe der erfgȫdere: nhd. »Mehrung der
Erbgüter«, Zuwachs des Erbes; R.: mÐringe des gædesdÐnstes: nhd. Erweiterung
des Gottesdienstes; L.: MndHwb 2, 962 (mêringe 1), Lü 226a (mêringe); Son.: langes ö
mÐringe (2), mnd., F.: nhd. Märenerzählen, Märchenerzählen, Geschwätz, Vielrede; E.: s. ahd. mõri* (2) 12, st.
N. (ja), »Märe«, Kunde (F.), Erzählung, Nachricht; ahd. mõrÆ 18, st. F. (Æ),
Ruhm, Berühmtheit, Gerücht; germ. *mÐrja‑, *mÐrjam, *mÚrja‑,
*mÚrjam, st. N. (a), Kunde (F.), Nachricht; germ. *mÐrÆ‑, *mÐrÆn, *mÚrÆ‑,
*mÚrÆn, sw. F. (n), Kunde (F.), Ruf; s. idg. *mÐros, Adj., groß, ansehnlich,
Pokorny 704; vgl. idg. *mÐ‑ (4), *mæ‑, Adj., groß, ansehnlich,
Pokorny 704; s. mÐren (2), inge; L.: MndHwb 2, 962 (mêringe 2), Lü 226a (mêringe)
mÐringe (3), mnd., F.: nhd. Eintauchen des Brotes in
Wein, eingetauchtes Brot selbst, Wein und Brot besonders auf das Abendmahl
bezogen; Hw.: vgl. mhd. merunge (2); E.:
s. mÐren (4); L.: MndHwb 2 962 (mêringe 3), Lü 226a (meringe)
mÐrjõrich, mnd., Adj.: nhd.
großjährig; I.: Lüt. lat. maior annis, Adj., größer an Jahren; E.: s. mÐr,
jõrich (1); L.: MndHwb 2, 962 (mêrjârich); Son.: örtlich beschränkt
merk (1), mnd., M.: nhd. »Merk«, breitblättriger Eppich oder Sellerie als Heilpflanze; ÜG.: lat. apium
(graveolens)?, selinum?; Vw.: s. vÆcblÐderen-, wilt-; E.: ?; L.: MndHwb 2, 962 (merk 1), Lü 226a (merk);
Son.: s. Grimm, Dt. WB., s. v. Merk
merk (2), merke, mnd., N.: nhd. Zeichen; Vw.: s.
brande-, brant-, bðren-, solt-, stõdes-, stat-; Hw.: s. mark (1), vgl. mhd. marc (3); E.: s. germ. *marka‑, *markam
st. N. (a), Marke, Zeichen; idg. *mere‑, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; L.: MndHwb
2, 962 (merk 2), Lü 226a (merk)
merk (3), mnd., F.: nhd. Mark (F.), Grafschaft; Vw.:
s. stat-; Hw.: s. mark (3); E.: s. mark (3); L.: MndHwb 2, 912 (mark/merk)
merk (4), mnd., N.: nhd. Gewicht; Hw.: s. mark (2);
E.: s. mark (2); L.: MndHwb 2, 912 (mark/merk)
mÐrkalf, mnd., N.: nhd. Seehund, ein Fabelwesen, Sirene; ÜG.: lat. phoca, ypotus
(= gr. ƒppopÒtamoj [hippopótamus]?); E.: s. mÐr (3), kalf; L.: MndHwb 2, 962 (mÐrkalf), Lü 226a (merkalf)
merkarre, mnd., F.: nhd. kleineres Gefährt; E.: s. mer, karre; L.: MndHwb 2, 962 (merkarre), Lü 226a
(merkarre)
mÐrkatte, mnd., F.: nhd. Meerkatze, langgeschwänzter Affe; ÜG.:
lat. cercopithecus; Hw.: vgl. mnd.
merekatze; E.: s. mÐr (3), katte; L.: MndHwb 2, 962 (merkatte), Lü 226a
(merkatte); Son.: von õpe unterschieden, als besonders hässliches Monsterwesen
glossiert durch phoca, sphinga?, sphinx?, spinga?, spinx?, monstrum, larus,
cirogrillus?
merkblæme, mnd., F.: nhd. »Merkblüte«, Sellerieblüte; E.: s. merk (1), blæme; L.:
MndHwb 2 962 (merkblômen); Son.: örtlich beschränkt
merke (1), mnd., N.?: Vw.: s. merk (2); Hw.: s. mark (1); L.: MndHwb 2, 963
(merke); Son.: örtlich beschränkt
merke (2), mnd., F.: nhd. Grenze, Mark
(F.) (1), Gebiet; Vw.: s. holt-; Hw.: s. marke (2), vgl. mhd. merke (3); E.: s. as. mark‑a* 6, st. F. (æ), Marke, Grenze, Gebiet; germ. *mark, *markæ,
st. F. (æ), Mark (F.) (1), Grenze; idg. *mere‑, Sb., Rand, Grenze, Pk
738; L.: MndHwb 2, 963 (merke), Lü 226a (merke)
merke (3), mnd., F.: nhd. Beachtung, Wahrnehmung,
Verständnis, Erkenntnis, Zeichen, Merkzeichen; Vw.: s. bÆ-, ge-; Hw.: vgl. mhd.
merke (1); E.: s. merken (1); R.: de merke hebben van: nhd. sich orientieren nach; R.: in de merke nÐmen: nhd. sich zu Herzen nehmen; L.: Lü 226a (merke)
merkede, mnd., F.: nhd. Mark (F.) (1); Vw.: s. stat-; Hw.: s.
marke (2); E.:
s. as. mark‑a* 6, st. F. (æ), Marke, Grenze,
Gebiet; germ. *mark, *markæ, st. F. (æ), Mark (F.) (1), Grenze; idg. *mere‑,
Sb., Rand, Grenze, Pk 738; L.: MndHwb 2, 963 (merkede), Lü 226a (merkede); Son.: örtlich
beschränkt
merkelæs, mnd., Adv.: nhd. unauffällig, unvermerkt; E.: s. merken (1), læs (4);
L.: MndHwb 2, 963 (merkelôs), Lü 226a
(merkelôs); Son.: örtlich beschränkt
merken (1), marken,
mnd., sw. V.: nhd. merken, aufmerken, Acht (F.) (2) geben, beachten, erkennen, bedenken,
überlegen (V.), erwägen, wahrnehmen, erkennen, zur Kenntnis nehmen; ÜG.: lat. considerare,
animadvertere, probare; Vw.: s. af-, ane-, brant-, ent-, er-, ge-, ȫver-, un-, vör-;
Hw.: vgl. mhd. merken (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. mark‑on* 4,
sw. V. (2), anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren; germ. *markæn,
sw. V., bezeichnen, markieren; vgl. idg. *mere‑, Sb., Rand, Grenze, Pk
738; L.: MndHwb 2, 963 (merken), Lü 226a (merken); Son.: langes ö
merken (2), merkent,
mnd., N.: nhd. »Merken«, Aufmerksamkeit, Beachtung; Hw.: vgl. mhd. merken (2); Q.:
Leyen Doctr. 237 (15. Jh.); E.: s. merken (1); L.: MndHwb 2, 963 (merken);
Son.: örtlich beschränkt
merken (3), marken,
mnd., sw. V.: nhd. »markieren«, mit einem Zeichen versehen (V.), verstehen, mit
einer Marke versehen (V.), mit einem Merkmal versehen (V.), kennzeichnen,
rügen, tadeln; Q.: E. v. Wampen 9 12 16; E.: s. merke (2); R.: merken unde
straffen: nhd. »markieren und tadeln«, mit Besitzzeichen versehen (V.),
brandmarken; L.: MndHwb 2, 963 (merken)
merkern, merkerne,
mnd., Adj.: nhd. aufmerksam, scharfsinnig, scharfsichtig, der geneigt und fähig ist zu merken; Q.: Chr. d.
d. St. 28 390; E.: s. merken (1); L.: MndHwb 2, 963 (merkern), Lü 226a (merkerne);
Son.: örtlich beschränkt
merkessõt, mnd., N.: nhd. »Merksame«?; Hw.: s. merksõt; E.: s. merk (1), sõt (2);
L.: MndHwb 2, 963 (merkessõt)
merkestÐn, merkestein, mnd., M.: nhd. Grenzstein; Hw.: s. merkstÐn; E.: s. merke
(2), stÐn (1); L.: MndHwb 2, 963 (merkestê[i]n)
merket,
mnd., M., N.: Vw.: s. market; L.: MndHwb 2, 963 (merket)
merkgrÐve, mnd., M.: Vw.: s. markgrÐve; L.: MndHwb 2,
916 (markgrêve), Lü 220a (markgrêve)
merkinge, markinge, mnd., F.: nhd. Betrachtung, Erwägung; ÜG.: lat.
consideratio; Vw.: s. ane-, vör-; Hw.: vgl. mhd. merkunge; E.: s. merken (1),
inge; L.: MndHwb 2, 963f. (merkinge)
merkisch, merkesk, markisch, mnd., Adj.: nhd. märkisch, aus der Mark stammend,
aus Brandenburg stammend; E.: s. mark (3), isch; L.: MndHwb 2, 964 (merkisch)
merkÆsern, merkÆseren,
merkeÆseren, mnd., N.: nhd. Brenneisen zum
Einbrennen eines Zeichens; E.: s. merk
(2), Æsern; L.: MndHwb 2, 964 (merkîseren), Lü 226a (merkiser[e]n)
merklÆk (1), merkelÆk, marklÆk, marklÆk, markelÆk, merkelk, mnd., Adj.: nhd. merklich, auffallend,
deutlich, bemerkbar, beachtlich, beachtenswert, wichtig, wertvoll, angesehen,
vornehm, bemerkenswert, namhaft, bedeutend, ansehnlich; ÜG.: lat. notablis; Vw.: s. ane-; Hw.: vgl. mhd. merklich; I.:
Lüt. lat. notabilis; E.: s. merken (1), lÆk (3); R.: wÐne merkelÆkes: nhd. jemand von Bedeutung; L.: MndHwb 2, 964
(merklÆk), Lü 226a (merkelik)
merklÆk (2), merkelÆk, merklÆke, merkelÆke, mnd.,
Adv.: nhd. merklich, bemerkenswert, merkbar, auffällig,
sichtlich, deutlich, genau, beachtlich, bedeutend, stark, zahlreich heftig,
erheblich, ausdrücklich, nachdrücklich, namhaft, bedeutend, ansehnlich; E.: s. merken (1), lÆke; L.: MndHwb 2, 964
(merklÆken)
merklÆke,
mnd., Adv.: Vw.: s. merklÆk (2); L.: MndHwb 2, 964 (merklÆken)
merklÆken, merkeliken, merkelken, markelken, mnd., Adv.: nhd. merklich,
bemerkenswert,
merkbar, auffällig, sichtlich, deutlich, genau, beachtlich, bedeutend, stark,
erheblich, ausdrücklich, nachdrücklich, namhaft, ansehnlich; Hw.: s. merklÆk (2); E.: s. merken (1), lÆke;
R.: merklÆken schÐten: nhd. stark schießen; R.: merklÆken seggen: nhd.
nachdrücklich sagen; R.: merklÆken græt: nhd. sehr groß; L.: MndHwb 2, 964
(merklÆken), Lü 226a (merkeliken)
mÐrkæl, mnd., N.:
nhd. »Meerkohl«, Strandkohl; ÜG.: lat. crambe maritima; Q.: Garde d. S. c. 161
(1492); I.: Lüt. lat. crambe maritima?; E.: s. mÐr (3), kæl (1); L.: MndHwb 2,
964 (mÐrkôl); Son.: örtlich beschränkt
mÐrkreie*, mÐrkreye, merkrÐge,
mnd., F.: nhd. »Meerkrähe«;
ÜG.: lat. sorix; E.: s. mÐr (3), kreie;
L.: MndHwb 2, 964 (mÐrkôl/mÐrkreye), Lü 226a (merkrêge)
mÐrkrðt, mnd., N.: nhd. »Meerkraut«, weiße Seerose;
ÜG.: lat. nymphea alba?; Q.: Garde d. S. c. 346 (1492); E.: s. mÐr (3), krðt; L.: MndHwb 2, 964
(mÐrkôl/mÐrkrût)
merksap, mnd., N.: nhd. »Merksaft«, Saft des Merkes; E.: s. merk (1), sap; L.:
MndHwb 2, 962 (merk 1/merksap), MndHwb 2, 964 (merksap)
merksõt, mnd., N.: nhd. »Merksame«; Hw.: s. merkessõt; E.: s. merk (1), sõt (2);
L.: MndHwb 2, 962 (merk/merksât), MndHwb 2, 964 (merksap/merksât)
merkstÐn, mnd., M.: nhd. Grenzstein; Hw.: s. merkestÐn; E.: s. merke (2), stÐn
(1); L.: MndHwb 2, 994 (merkstê[i]n)
merkwortel, mnd., F.: nhd. »Merkwurzel«; E.: s. merk (1), wortel; L.: MndHwb 2, 962
(merk/merkwortel), MndHwb 2, 954 (merkwortel)
merle (1), mnd., F.: nhd. Wasserlinse;
ÜG.: lat. lens aquatica?; E.: ?,
s. mÐr (3)?; L.: MndHwb 2, 964 (merle), Lü 226a (merle); Son.: örtlich
beschränkt
merle (2), mnd., F.: nhd. Amsel,
Goldammer; ÜG.: lat. merla; Hw.: s. merlinc, vgl. mhd. merle; E.: s. ahd. merla 4, st. F.
(æ), sw. F. (n), Amsel; germ. *merla, F., Amsel; s. lat. merula, F., Amsel,
Meeramsel; Etymologie unklar, vielleicht zu idg. *ames‑, Sb., Amsel,
Pokorny 35; s. Walde/Hofmann 2, 77, Pokorny 35f.; L.: MndHwb 2, 964 (merlinc), Lü 226a (merle)
merle (3), mnd., F.: nhd. Schmerle,
Schmerling; ÜG.: lat. merla; Hw.: s. merlinc; E.: ?; L.: MndHwb 2, 964 (merlinc), Lü 226a (merle)
mÐrlÆk, marlik, mnd., Adj.: nhd. weitbekannt, beachtlich, bedeutend, berühmt; ÜG.: lat. notabilis; Hw.: vgl. mhd. merlich; E.: s. mÐre (2),
lÆk (3); L.: MndHwb 2, 964 (mêrlÆk), Lü 226a (mêrlik)
mÐrliken, mnd., Adv.: nhd. weitbekannt, beachtlich, bedeutend, wovon geredet wird, berühmt; E.:
s. mÐre (2), lÆken (1); L.: MndHwb 2, 964 (mêrlÆk/mÐrlÆken), Lü 226a (mêrliken)
merlinc (1), merlink, mnd., F.: nhd. Amsel; ÜG.: lat. merula, merillus; Hw.: s.
merle (2), vgl. mhd. mÐrlÆn; Q.: Dief.
23, Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.); E.: s. merle (2), linc; L.: MndHwb 2, 964f.
(merlinc), Lü 226a (merlink)
merlinc (2), merlink, mnd., F.: nhd. Schmerle; Hw.: s.
merle (3); Q.: Dief. nov. 38, vgl. Hans. UB. 1 147; E.: s. merle (3), linc; L.:
MndHwb 2, 965 (merlinc), Lü 226a (merlink)
mÐrlinse, mnd., F.: nhd. Wasserlinse, Entenflott, kleine Wasserlinse; ÜG.: lat. lenticula
aquatica?, lemna minor?; Hw.: s. merle
(1); I.: Lüt. lat. lenticula aquatica?; E.: s. mÐr (3), linse; L.: MndHwb 2,
965 (mÐrlinse)
mÐrmõl, mnd., Adv.: nhd. mehrmals, mehrere
Male; E.: s. mÐr (2), mõl (3); L.: MndHwb 2, 965 (mêrmâl)
mÐrmales*, mÐrmõls, mnd., Adv.:
nhd. mehrmals, mehrere Male; E.: s. mÐr (2), mõl (3); L.: MndHwb 2, 965
(mêrmâl)
mÐrmõken, mnd., sw. V.: nhd.
vergrößern; Q.: Schling VI 1 606; E.: s. mÐr (1), mõken (1); L.: MndHwb 2, 965
(mêrmõken); Son.: örtlich beschränkt
mÐrman, mnd., M.: nhd.
»Meermann«, Figur eines Meergottes; Hw.: vgl. mhd. merman; Q.: Hamburg (1579);
E.: s. mÐr (3), man (1); L.: MndHwb 2, 965 (mÐrman); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
mermel, mnd.?, M.: nhd. Marmor; Hw.:
vgl. mhd. marmel; E.: s. marmor; L.: Lü 226b (mermel)
mermelen, mnd., Adj.: nhd. marmorn; Hw.:
s. marmelÆn; E.: s. mermel; L.: MndHwb 2, 965 (mermelen), Lü 226b (mermelen)
mermelsðle, mnd., F.: nhd. Marmorsäule; Hw.: vgl. mhd.
marmelsðl; E.: s. mermel, sðle; L.: MndHwb 2, 965 (mermelsûle)
mÐrminne, merminne, mnd., F.: nhd. »Meerminne«, Sirene;
Hw.: vgl. mhd. merminne; E.: as. m’r‑i‑m‑i‑n‑n‑a*
1, sw. F.
(n), »Meerminne«, Sirene; L.: MndHwb 2, 965 (mÐrminne), Lü 226b (merminne)
mÐrosse, merosse, mnd., M.: nhd. »Meerochse«, Büffel?, überseeisches Rind als Zugtier; Hw.: vgl. mhd. merohse; E.: s.
mÐr (3), osse; L.: MndHwb 2, 965 (mÐrosse), Lü 226b (merosse)
mÐrȫver, mnd., N.: nhd. ?; ÜG.: lat. litus (n.); Q.:
Vocabula (1579); I.: Lüt. lat. litus (N.)?; E.: s. mÐr (3); L.: MndHwb 2, 965
(mÐrȫver); Son.: langes ö, jünger
mÐrpute, merpute, mnd., F.: nhd. Wassermaus; ÜG.: lat. (cobitis fossilis); E.:
s. mÐr (3), pðte; L.: MndHwb 2, 965 (mÐrpute), Lü 226b (merpute)
merrÐdik, merreddik, mirrÐdik, marrÐdik, marrich, merdek, mnd., M.: nhd. Meerrettich;
ÜG.: lat. nasturtium armoracia?, amoracia rusticana?, raphanus?; E.: s. as. m’r‑i‑rÐdih* 2, m’r‑i‑rÐdich, m’r‑i‑rÐdik*,
st. M. (a?, i?), Meerrettich; L.: MndHwb 2, 965
(merrÐdik), Lü 226b (merred[d]ik)
merren, meren, marren, mnd., sw. V.:
nhd. aufhalten, hindern, stören, zögern, säumen, verharren, sich aufhalten,
verweilen; ÜG.: lat. morari; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. merren (1); Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. as. m’r‑r‑ian*
5, sw. V. (1b), stören, hindern, ärgern;
germ. *marzjan, sw. V., stören, ärgern, hindern; idg. *mers‑, V., stören,
ärgern, vernachlässigen, vergessen (V.), Pk 737; s. idg. *mer‑ (6), *mers‑,
V., stören, ärgern, vernachlässigen, vergessen (V.), Pk 737; R.: sunder merren: nhd. unverzüglich;
L.: MndHwb 2, 965 (merren), Lü 226b (merren)
merringe, mnd., F.?: Vw.: s. marringe; L.:
Lü 226b (merringe)
mÐrrðsch, merrusch, mnd., M.: nhd.
Meerbinse, Krausdistel, Meermannstreu; ÜG.: lat. eryngium maritimum?; E.: s.
mÐr (3), rðsch; L.: MndHwb 2, 965 (mÐrrûsch), Lü 226b (merrusch)
mÐrsamenen*, mÐrsammen, mersammen, mnd., sw.
V.: nhd. verleumden, zu Unrecht beschuldigen; Q.: UB. Hildesheim 1 513; E.: s.
samenen; L.: MndHwb 2, 965 (mêrsammen), Lü 226b (mersammen); Son.: örtlich
beschränkt
mÐrsant, mnd., M.: nhd. »Meersand«; ÜG.: lat.
sabulum; Hw.: vgl. mhd. mersant; E.: s. mÐr (3), sant; L.: MndHwb 2, 965 (mÐrsant);
Son.: jünger
mersÏrÆe*, merserÆe, merserie, mercerÆe, mnd., F.: nhd. Krämerware, Kleinhandelsware; I.: Lw. frz.
mercerie; E.: s. merse
(2); s. frz. mercerie; L.: MndHwb 2, 966 (merserîe), Lü 226b (merserie); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
mersbÐr, mertzbÐr, m¯rsbÐr, merschbÐr, mnd., N.: nhd.
Märzbier, im Frühjahr gebrautes besonders starkes Bier; Hw.: s. marsbÐr, vgl.
mhd. merzebier; E.: s. merte, bÐr (1); L.: MndHwb 2, 965 (mersbêr)
mersch (1), mers, mersche, marsch, masch, mnd., F., N., M.: nhd. Marsch (F.), fruchtbare Niederung an den Ufern des
Meeres oder der Flüsse, niedrig gelegenes wasserreiches Weideland; Vw.: s.
DÐt-; E.: s. as. m’r‑sk* 1, st. F. (Æ)?, »Marsch« (F.),
Marschland; L.: MndHwb
2, 965 (marsch), Lü 226b (mersch); Son.: M. örtlich beschränkt
mersch (2), mersk, mnd., Adj.: nhd. in der Marsch
liegend, Marsch...; Q.: Neocorus 2 461 (um 1600); E.: s. mersch (1); L.: MndHwb 2, 965 (mersch);
Son.: jünger, örtlich beschränkt
merschhȫdÏre*, merschhȫder, mnd., M.: nhd. Flurhüter für das Weideland; Q.: Gött. Stat. 286;
E.: s. mersch (1), hȫdÏre; L.: MndHwb 2, 965f. (merschhȫder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
merschlam, marschlam, mnd., N.: nhd. »Marschlamm«, auf
wasserreichem Weideland gezogenes Lamm; E.: s. mersch (1), lam (2); L.: MndHwb
2, 966 (merschhȫder/merschlam); Son.: langes ö
merschlant, merslant, marschlant, marslant, maschlant,
mnd., N.: nhd. »Marschland«, niedrig gelegenes Land an der Niederelbe bzw.
Niederweser bzw. Nordsee; E.: s. mersch (1), lant; L.: MndHwb 2, 966 (merschhȫder/merschlant); Son.: langes ö
merschlǖde, mnd., Pl.: nhd.
Marschleute; E.: s. mersch (1), lǖde (1); L.: MndHwb 2, 966 (merschhȫder/merschlǖde); Son.: langes ü, langes ö
merschman, mnd., M.: nhd.
»Marschmann«, Bewohner der Marsch, Marschbauer, Mensch der in der Marsch wohnt;
Q.: Gött. Stat. 522; E.: s. mersch (1), man (1); L.: MndHwb 2, 966 (merschhȫder/merschman); Son.: langes ö
mÐrschot, mnd., M.: nhd. »Meerschott«,
Falltür der Schleuse am Seedeich?; Q.: Petraeus 191 (vor 1603); E.: s. mÐr (3),
schot (3)?; L.: MndHwb 2, 966 (mÐrschot); Son.: örtlich beschränkt, jünger
merschrecht, marschrecht, mnd., N.:
nhd. »Marschrecht«, Marschenrecht; E.: s. mersch (1), recht (2); L.: MndHwb 2,
966 (merschrecht)
merse (1), mersse, mertze, mnd., F.:
nhd. Ware, Handelsware, Kaufmannsware; ÜG.: lat. merx; Hw.: vgl. mhd. merze (1); I.: Lw. lat. merx?; E.: s. lat. merx, F.,
Ware; vgl. idg. *mer¨‑, V., fassen, ergreifen, Pokorny 739?; L.: MndHwb 2, 966 (merse), Lü 226b (merse);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
merse (2), mers, marse, mars, mersch,
mnd., F., M.: nhd. März, Frühingsmonat; Hw.: vgl. mhd. merze (2);
E.: s. ahd.
merzo 7, sw. M. (n), März; s. lat. (mÐnsem)
Mõrtium, M., Monat des Mars, März; vgl. lat. Mõrs, M.=PN, Mars; weitere
Herkunft unklar; s. Walde-Hofmann 43; L.: MndHwb 2, 966 (merse), Lü 226b (mers[e]);
Son.: F. örtlich beschränkt
merse (3), mnd., F.: nhd. Topkastell, Mastkorb des Segelschiffs, Mars;
E.: s. marse; L.: MndHwb 2, 966 (merse), Lü 226b (mers[e])
merseklÐdinge, mersekleidinge, mertzeklÐdinge, mertzekleidinge, mnd., F.: nhd. Tuchbekleidung
des Mastkorbs, Bekleidung der Mars mit
Segeltuch? Marssegel?; E.: s. merse (3), klÐdinge; L.: MndHwb 2, 966
(mersklê[i]dinge), Lü 226b (merseklêdinge)
merseman, mnd., M.: nhd. wandernder
Kaufmann; Hw.: vgl. mnd. merzeman; Q.: Veckinghusen Handelsbuch 1 37 (15. Jh.?); I.: Lüt. lat. mercennarius?; E.: s. merse (1), man (1); L.:
MndHwb 2, 966 (merseman); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mersemõne, mertzemõne, mersmõne,
mertzmõne, martemõne, mersem¯n, mnd., M.: nhd. der Monat März; E.: s. merse
(2), mõne (1); L.: MndHwb 2, 966 (mersemâne)
mersenÏre*, mersener, mnd.?, M.: nhd. Kaufmann,
Krämer; I.: Lw. lat. mÐrcennõrius; E.: s. merse (1); s. frz. mercier; s. lat. mÐrcennõrius?; L.: Lü 226b
(mersener)
mersenblæme, mertzenblæme, mnd., F.: nhd. »Märzenblume«;
ÜG.: lat. hyacinthus; E.: s. merse (2), blæme; L.: MndHwb 2, 966 (mersenblôme);
Son.: jünger
mersener, marsener, mnd.?, M.?: nhd. Raa, größeres
Schiff, Schiff mit Marsen; Hw.: s. merseschip; E.: s. mÐr (3); L.: Lü 226b (mersener)
mersenra, mnd.?, F.?: nhd. Marsraa; E.:
s. merse (3), rõ; L.: Lü 226b (mersenra)
mersenschip*, merssenschip, mnd., N.: nhd. mit Mastkorb versehenes Schiff; Hw.: s.
merseschip; E.: s. merse (3), schip (2); L.: MndHwb 2, 966 (merseschip)
mersesbÐr, mertzesbÐr, mnd., N.: nhd. Märzbier, im
Frühjahr gebrautes besonders starkes Bier; Hw.: s. marsbÐr, vgl. mhe. merzebier;
E.: s. merte, bÐr (1); L.: MndHwb 2, 965 (mersbêr)
merseschip, mertzeschip, mersschip, mnd., N.: nhd. mit Mastkorb versehenes Schiff; Hw.:
s. mersenschip; E.: s. merse (3), schip (2); L.: MndHwb 2, 966 (merseschip)
merslæs, marslæs, mnd.?, Adj.: nhd. marslos, ohne Mars seiend; E.: s. merse (3), læs (1); L.: Lü 226b (merslôs)
mÐrsippel, mnd., F.: nhd. Meerzwiebel, Taglilie, Meerlilie; ÜG.: lat. scilla
maritima?, hemerocalles?; Hw.: s. mðsesippel; I.: Lüt. lat. scilla maritima?; E.:
s. mÐr (3), sippel; L.: MndHwb 2, 966 (mÐrsippel)
merskellÏre*, merskeller, m¯rskeller, mnd., M.: nhd. Keller für das Märzbier; E.: s.
merse (2), kellÏre (1); L.: MndHwb 2, 966 (merskeller); Son.: örtlich
beschränkt
merskæ, mnd., F.: nhd. im März ausgesonderte Kuh?; Q.: Red. Ost. V. 1675 (1464); E.: s. merse (2), kæ; L.:
MndHwb 2, 966 (merskô); Son.: örtlich beschränkt
merskreier*, merskeryer, merskrÐger, mnd., M.: nhd. mit Mastkorb versehenes
Handelsschiff; Q.: Hans. UB. 8 592; E.: s. merse (3), kreier; L.: MndHwb 2, 966
(merskreyer); Son.: örtlich beschränkt
mÐrspek, mnd., M.: nhd. «Meerspeck«, eine Fischart?, Speck des Delphins?; E.: s.
mÐr (3), spek; L.: MndHwb 2, 966 (mÐrspek)
mÐrswam*, mÐrswamp, mnd., M.: nhd. »Meerschwamm«, Tang?; ÜG.: lat. spongia
marina; Hw.: vgl. mhd. merswam; Q.: Goth. Arzneib. 183 (um 1475); I.: Lüt. lat.
spongia marina?; E.: s. mÐr (3), swam; L.: MndHwb 2, 966 (mÐrswamp)
mÐrswÆn, mnd., N.: nhd. Meerschwein,
Delphin, Tümmler; ÜG.: lat. delphis; Hw,; vgl. mhd. merswÆn; E.: s. mÐr (3),
swÆn; L.: MndHwb 2, 966 (mÐrswÆn), Lü 226b (merswîn)
merte, mnd., M.: nhd. Monat März; Hw.:
s. merse (2), vgl. mhd. merze (2); E.: s. ahd. merzo 7, sw. M. (n), März; s. lat.
(mÐnsem) Mõrtium, M., Monat des Mars, März; vgl. lat. Mõrs, M.=PN, Mars;
weitere Herkunft unklar; s. Walde-Hofmann 43; L.: MndHwb 2, 966 (merte), Lü 226b (merte)
mertel, mnd., F.: nhd. Marter,
Martyrium, Passion Christi, Quälerei, Schmerzen (M.), Misshandlung, quälende
Ungewissheit, gerichtliche Folter (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. marter; E.: s. marter; L.: MndHwb 2, 966 (mertel)
mertelÏre*, merteler, mnd.?, M.: nhd. Märtyrer;
Hw.: s. mertilÏre, vgl. mhd. marterÏre; E.: vgl. ahd. martirõri* 8, st. M.
(ja), Märtyrer, Marterer, Folterknecht; s. lat. martyr, M., Märtyrer; gr. m£rtuj (mártys), M., Zeuge, Märtyrer; vgl. idg. *smer‑,
*mer‑, V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pokorny
969; L.: Lü 226b
(merteler)
mertelÏrebrȫderschop*, mertelerbröderschop, mnd., F.: nhd. Brüderschaft zu Ehren der
Märtyrer; E.: s. mertelÏre, brȫderschop; L.: MndHwb 2, 966 (mertelerbrȫderschop); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg),
langes ö
mertelÏresbrȫderschop*, mertelersbrȫderschop,
mnd., F.: nhd. Brüderschaft zu Ehren der Märtyrer; E.: s. mertelÏre, brȫderschop; L.:
MndHwb 2, 966 (mertelerbrȫderschop/mertelersbrȫderschop);
Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), langes ö
mertelÏreschop*, mertelerschop, mnd., F.: nhd. Märtyrerschaft; Q.: Hieron. Brefe b 175;
E.: s. mertelÏre, schop (1); L.: MndHwb 2, 966 (mertelerschop); Son.: örtlich
beschränkt
mertelen, mnd.?, sw. V.: nhd. martern; E.:
s. merteren; L.: Lü 226b (mertelen)
mertelinc*, mertelink, mnd., N.: nhd. eine Art
Apfel; E.: s. merte?, linc; L.: MndHwb 2, 966 (mertelinge), Lü 226b (mertelink);
Son.: örtlich beschränkt, mertelinge (Pl.)
mertelinne, mnd., F.:
nhd. Märtyrerin; Hw.: s. martilÏrinne, martilÏrische; mertelÏrisch,
mertilÏrinne; E.: s. mertelÏre, inne (5); L.: MndHwb 2, 920 (martilerinne);
Son.: örtlich beschränkt
merteltÆde, mnd., F.:
nhd. Passionszeit; Hw.: vgl. mhd. marterzÆt; E.: s. mertel, tÆde (2); L.:
MndHwb 2, 966 (merteltîde)
mertelwÐke, mnd., F.:
nhd. »Marterwoche«, Woche vor
Ostern, Karwoche; Hw.: s. marterwÐke, vgl. mhd. marterwoche; E.: s. mertel,
wÐke (4); L.: MndHwb 2, 920 (marterwÐke), Lü 220b (marterweke)
mertemolt, mertemalt,
mnd., N.: nhd. Malz für das Märzbier; Q.: Beitr. Dortm. Gesch. 12 26; E.: s.
merte, molt (2); L.: MndHwb 2, 966f. (mertemolt); Son.: örtlich beschränkt
Merten, Marten, mnd., N.: nhd. Martin,
Heiliger Martin, elfter November; I.: Lw. lat. Martinus, M., Martin; E.:
s. PN Martin; s. lat. Martinus ; s. lat. Mõrs, M.=PN, Mars (röm. Kriegsgott); L.: MndHwb 2, 967 (Merten), Lü
226b (Merten)
mertenbræt, mnd., N.: nhd. »Martinsbrot«, zu Martini
ausgeteiltes Brot; Q.: Cod. trad. Westfal. 1 100f.; E.: s. Merten, bræt (1);
L.: MndHwb 2, 967 (mertenbrôt); Son.: örtlich beschränkt
mertenesdach*, mertensdach, mnd., M.: nhd. Martinstag; Q.: Ssp
(1221-1224) (Mertens dach); E.: s. Merten, dach; R.: Sankt Mertenesdach: nhd.
»Martinstag«, 10. November,
bezeichnete früher den Anfang des Winters; L.: MndHwb 2, 967 (Merten/sünte
Mertens dach)
mertenesgelt*, mertensgelt, martensgelt, mnd., N.: nhd. »Martinsgeld«,
eine Gabe zu Martini; Q.: UB. Hildesh. 8 84; E.: s. Merten, gelt; L.: MndHwb 2,
967 (mertensgelt); Son.: örtlich beschränkt
merteneslicht*, mertenslicht, mnd., N.: nhd. »Martinslicht«,
zu Martini gestiftetes Licht; Q.: Nd. Jb. 39 109; E.: s. Merten, licht (1); L.:
MndHwb 2, 967 (mertensgelt/mertenslicht)
merteneslæn*, mertenslæn, mnd., N.: nhd. »Martinslohn«,
Lohn zu Martini, Herbstlohn; Q.: Nd. Jb. 39 109; E.: s. Merten, læn; L.: MndHwb
2, 967 (mertensgelt/mertenslôn)
mertenesman*, mertensman, martensman, mnd., M.: nhd.
»Martinsmann«, der sich zu Martini dem guten Leben ergebende Mann; Q.: Meckl.
Jb. 23 175; E.: s. Merten, man (1); L.: MndHwb 2, 967 (mertensgelt/mertensman)
mertenesmisse*, mertensmisse, martinsmisse, mnd., F.: nhd. »Martinsmesse«,
Martini als Zahltermin; Q.: UB. Bielefeld 268 und 363; E.: s. Merten, misse; L.:
MndHwb 2, 967 (mertensgelt/mertensmisse)
mertenesstæven*, mertensstæven, martensstæven, mnd., M.:
nhd. Badstube bei Sankt Martin; Q.: Brem. Lass. 33 (1434-1558); E.: s. Merten,
stæven; L.: MndHwb 2, 967 (mertensgelt mertensstæven)
mertenestins*, mertenstins, mnd., M.: nhd. »Martinszins«,
Zinszahlung zu Martini; Q.: Berl. Stadtb. ed. Clauswitz 21; E.: s. Merten,
tins; L.: MndHwb 2, 967 (mertensgelt/mertenstins)
merteren, mnd., sw. V.: nhd. martern; Hw.:
s. marteren, vgl. mhd. marteren (1); E.: s. ahd. martiræn* 9, sw. V.
(2), martern, foltern, quälen; s. lat. martyrium; L.: MndHwb 2, 967 (merteren), Lü 226b
(merteren)
mertilÏre***,
mnd., M.: nhd. Märtyrer; Hw.: s. mertilÏrinne, mertilÏrisch, mertilÏrische,
mertelÏre; E.: s. mertelÏre
mertilÏrinne*, mnd., F.:
nhd. Märtyrerin; Hw.: s. martilÏrinne, martilÏrische, mertelÏrisch; E.: s. mertilÏre,
inne (5);
L.: MndHwb 2, 920 (martilerinne); Son.: örtlich beschränkt
mertilÏrisch***, mnd.,
Adj.: nhd. »märtyrerisch«; Hw.: s. mertilÏrische; E.: s. mertilÏre, isch
mertilÏrische*,
mertelerische, mertererische, mnd., F.: nhd. Märtyrerin, Blutzeugin; Hw.: s.
martilÏrinne, martilÏrische, mertilÏrinne; E.: s. mertilÏrisch, mertilÏre; L.:
MndHwb 2, 920 (martilersche); Son.: mertererische örtlich beschränkt
mertisch*, mertesch, mnd., Adj.:
nhd. »märzisch«, im März eintretend; Hw.: vgl. mhd. merzic; Q.: Rooth Brev. 8;
I.: z. T. Lw. lat. Martinus; E.: s. mertze, isch; L.: MndHwb 2, 967 (mertesch);
Son.: örtlich beschränkt
mertze (1), mnd., M.=PN: nhd. Mars, röm. Kriegsgott; Hw.: s. merse; E.: s. lat. Mõrs,
M.=PN: nhd. Mars; L.: Lü
226b (mertze)
mertze, merce, merse, martze, mnd., M.?: nhd. März; I.:
Lw. lat. mÐnsem; E.: s. lat. mÐnsem Mõrtium, M., Monat des Mars, März; s. lat. Mõrtius, Adj., des Mars seiend,
zu Mars gehörig, martisch; s. lat. Mõrs, M.=PN, Mars; L.:
Lü 226b (mertze)
mÐrvõrt, mnd., F.: nhd. »Meerfahrt«, Kreuzfahrt; Hw.: vgl. mhd. mervart; E.: s.
mÐr (3), võrt (1); L.: MndHwb 2, 962 (mÐrvõrt); Son.: örtlich beschränkt
mÐrvæt?, mervæt, mnd.?, M.: nhd. Meerfuß
(von kirchlichen Geräten oder
Schmucksachen)?; Son.: lies meernöte, Meernüsse (eine Art Muschel)?; L.: Lü 226b (mervôt)
mÐrvrouwe, mÐrvrðwe, mnd., F.: nhd. Meerjungfrau, Sirene, Statue einer Meerjungfrau; Hw.: s. mÐrfeie, vgl. mhd. mervrouwe;
E.: s. mÐr (3), vrouwe; L.: MndHwb
2, 962 (mÐrfeye/mÐrvrouwe), Lü 226b (mervrouwe); Son.: örtlich beschränkt
mÐrwÆf, merwÆf, mnd.,
N.: nhd. Meerjungfrau, Nixe, Sirene, Taucher, Tauchente; ÜG.: lat. merges, sÆrÐn?;
Hw.: vgl. mhd. merwÆp; E.: s. mÐr (3), wÆf; L.: MndHwb 2, 967 (mÐrwîf), Lü 227a
(merwîf)
mÐrwint, mnd., M.: nhd. Meerwind, von See her
wehender Wind; Q.: Locc. Hist. 108 (um 1450); E.: s. mÐr (3), wint (1); L.:
MndHwb 2, 967 (mÐrwîf/mÐrwint)
mÐrwunder, mnd., N.:
nhd. »Meerwunder«, wunderliches
Fabelwesen des Meeres, Meerungeheuer, Wassermann, Seejungfrau; ÜG.: lat.
monstrum; Vw.: s. merwunderlÆk; Hw.:
vgl. mhd. merwunder; E.: s. mÐr (3), wunder (1); L.: MndHwb 2, 967
(mÐrwîf/mÐrwunder), Lü 227a (merwunder); Son.: MndHwb 2, 967 führt »syren
(sÆrÐn), scilla, charybdis« an
mÐrwunderlÆk***, mnd., Adj.: nhd. »meerwunderlich«; Hw.:
s. merwunderlÆke; E.: s. mÐrwunder, lÆk (3)
mÐrwunderlÆke*, mÐrwunderlÆk, mnd., Adv.: nhd. wie ein
Meerungeheuer; Q.: Nic. Gryse Laienb. 2 G 3b (1604); E.: s. mÐrwunderlÆk, mÐrwunder,
lÆke; L.: MndHwb 2, 967 (mÐrwîf/mÐrwunderlÆk); Son.: örtlich beschränkt, jünger
mes
(1), mess, mÐs, mees, meis, mis, mist*?, mnd., M.: nhd. tierischer
Kot, Mist, Dünger, Stallmist,
Misthaufe, Misthaufen, Mistablage; Vw.:
s. kæ-, kæven-, minschen-, pÐrde-, pÐrdes-, persschǖne-, rotten,
schõpes-, swÆn-, swÆne-, swÆnes-; Hw.: s. mest, vgl. mhd. mist; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. germ. *mihsæ-, *mihsæn, sw.
F. (n), Harn, Urin, Mist; vgl. idg. *meih-, V., harnen, Pokorny 713; R.: mit
mes tævesten: nhd. mit Mist befestigen; L.: MndHwb 2, 967 (mes), Lü 227a (mes); Son.: in älteren Bibeln häufig
dafür drek
mes
(2), mnd., N.: Vw.: s. mest; L.: MndHwb 2, 967 (mes)
mesacker, mnd., M.: nhd. Dungacker;
Q.: Johansen Agrergesch. 27; E.: s. mes (1), acker; L.: MndHwb 2, 967 (mesacker);
Son.: örtlich beschränkt
mesarbÐt, mesarbÐit, mnd., N., M.,
F.: nhd. Arbeit des Misttragens; Q.: Reval. Wackenb. 59 (1435-1507); E.: s. mes
(1), arbÐt; L.: MndHwb 2, 967 (mesarbÐt)
mesberch, mnd., M.: nhd.
»Mistberg«, Dunghaufen; Q.: Hamb. KR. 2 228; E.: s. mes (1), berch (2); L.:
MndHwb 2, 967 (mesarbê[i]t/mesberch)
mesböre*, mesbore,
mesborge, mnd., F.: nhd. Bahre zum
Mistaustragen; ÜG.: lat. senoferetrum?;
Q.: Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.);
E.: s. mes (1), böre (1); L.: MndHwb 2, 967 (mesarbê[i]t/mesborge), (Lü 227a (mesbore)
mesch, mnd., F.: Vw.: s. masche; L.: Lü 227a
(mesch)
mÐsch, meisch, mnd., M.: nhd. Maische, Malzbrühe
als Grundstoff für die Bierbereitung; ÜG.: lat.
risum, mulsum; Hw.: s. masch, mÐschewert, vgl. mhd. meisch (1); E.: s. mischen; L.: MndHwb 2, 967
(mê[i]sch), Lü 227a (mêsch)
meschen (1), mÐschen?, mnd., sw. V.: Vw.: s. mischen;
L.: MndHwb 2, 967 (meschen), Lü 227a (meschen)
meschen (2), mnd., Adj.: Vw.: s. missinges; L.: MndHwb
2, 967 (meschen)
mÐschewerte*, mÐschewert, meischewert, meskewert, mnd.,
M.: nhd. Bierwürze; ÜG.: lat. risum; Q.: SL; E.: s. mÐsch, werte (1); L.:
MndHwb 2, 967 (mê[i]schewert)
mÐsche, mnd., F.:
Vw.: s. meierische;
L.: Lü 227a
(mêsche)
mese, mnd.?, F.?: nhd. eine Frucht?, Südfrucht?; E.: ?; L.: Lü 227a (mese)
mÐse (1), meise, mnd., F.: nhd. Maß für trockene Sachen, Korb zum Transport, Tonne (F.) (1),
Fass, Gewichtseinheit für Kupfer; Vw.:
s. himte-, schin-; Hw.: s. mense, vgl. mhd. meise (1); I.: Lw. lat. mesa; E.: s.
lat. mesa, F., Mittelsorte; vgl. gr. mšsh (mésÐ),
F., Mittlere?; vgl. gr. mšsoj (mésos), Adj., mittel,
mittlere; idg. *medhi‑, Präp., mit,
Pokorny 702; idg. *me‑ (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.:
MndHwb 2, 967 (mê[i]se) Lü 227a (mêse)
mÐse (2), meise, mnd.,
F.: nhd. Meise; ÜG.: lat. parus, parix; Vw.: s. blõ-, brant-, rÆt-; Hw.: s.
mÐseke, mÐseken, vgl. mhd. meise (2); Q.: Prov. comm. 12; E.: as. mÐsa, st. F., sw.. F., Meise; s. germ.
*maisæn, sw. F. (n), Meise; L.: MndHwb 2,
968 (mê[i]se), Lü 227a (mêse)
mÐsegelt, meisegelt, mnd., N.: nhd. ein Landmaß von 6
Morgen; Q.: SL, Dithm. UB. 244 und 247;
E.: s. mÐse (1), gelt?; L.: MndHwb 2, 968 (mê[i]segelt), Lü 227a (mêsegelt)
mÐseke, mnd., F.:
nhd. Meischen (N.), Meislein; Vw.: s. brant-, stÐrt-; Hw.: s. mÐse, mÐseken; E.:
s. mÐse (2), ke; L.: Lü 227a (mêseke)
mÐseken***,
mÐiseken***, mnd., N.: nhd. Meischen (N.), Meislein; Vw.: s. blõ-; Hw.: s.
mÐse, mÐseke; E.: s. mÐse (2), ken
mÐsekenkiste, meisekenkiste
meisekenkeste, mÐsekenkeste, mnd., F.: nhd. »Meischenkiste«, vorspringende
Befestigungsanlage, Bastei; Vw.: s. strÆkwÐre; E.: s. mÐse (2), mÐseke,
mÐseken, kiste; L.: MndHwb 2, 968 (mê[i]sekiste)
mÐsekiste, meisekiste, mÐsekeste,
meisekeste, mnd., F.: nhd. »Meisenkiste«, vorspringende Befestigungsanlage,
Bastei; Vw.: s. strÆkwÐre; E.: s. mÐse (2), kiste; L.: MndHwb 2, 968
(mê[i]sekiste)
mÐsenkiste, meisenkiste
meisenkeste mÐsenkeste, mnd., F.: nhd. »Meisenkiste«, vorspringende
Befestigungsanlage, Bastei; Vw.: s. strÆkwÐre; E.: s. mÐse (2), kiste; L.:
MndHwb 2, 968 (mê[i]sekiste)
mÐsel*, mnd.?, M.:
nhd. roter juckender Hautfleck, Ausschlag, Pustel, Schorf, roter Fleck durch
Verbrennung; Hw.: s. mõsel, vgl. mhd. misel; E.: s. mõsel; L.: Lü 227a (mesel)
mÐselsÐk, meselsÐk*, mnd., Adj.: nhd. aussätzig; Hw.: s. mõselsüchtich, mõselsÐk; Q.: Ssp (1221-1224)
(meselsÐk); E.: s. mÐsel, sÐk; L.: MndHwb 2,
968 (mÐselsêk), Lü 220b (maselsêk)
mÐselsucht, meselsucht*, mnd., F.: nhd. Aussatz, mit Hautflecken verbundene
Krankheit, Lepra, Fluch; Hw.: s. mõselsucht, mõselsǖke, mõselsüchtichhÐt, mÐselsǖke,
mÐselsüchtichhÐt; Hw.: vgl. mhd. miselsuht; Q.: Ssp (1221-1224)
(meselsucht); E.: s. mÐsel, sucht (2); L.: MndHwb 2,
921 (mõselsucht), Lü 220b (maselsucht)
mÐselsüchtich, meselsüchtich, mnd., Adj.: nhd. aussätzig, mit Fleckenkrankheit befallen (Adj.);
Hw.: s. mõselsüchtich, vgl. mhd. miselsühtic; Q.: Ssp
(1221-1224) (meselsüchtich); E.: s. mÐsel, süchtich
(2), mÐselsucht, ich (2); L.: MndHwb 2, 921 (mõselsüchtich), Lü 227a
(meselsuchtich)
mÐselsüchtichhÐt, meselsüchtichhÐt, mnd., F.: nhd. Aussatz, mit Hautflecken verbundene
Krankheit, Lepra, Fluch; Hw.: s. mõselsüchtichhÐt, mõselsucht,
mõselsǖke, mÐselsucht, mÐselsǖke, vgl. mhd. miselsühticheit; E.: s. mÐselsüchtich, hÐt (1); L.: MndHwb 2,
921 (mõselsucht), Lü 220b (maselsucht)
mÐselsǖke, meselsǖke, mnd., F.: nhd. Aussatz, mit
Hautflecken verbundene Krankheit, Lepra, Fluch;
Hw.: s. mõselsǖke, mõselsucht, mõselsüchtichhÐt,
mÐselsucht, mÐselsüchtichhÐt; E.: s. mõsel, sǖke; L.: MndHwb 2, 921 (mõselsucht), Lü 220b (maselsucht); Son.: langes
ü
mesenik, mnd., M.:
nhd. Stellvertreter, Statthalter; Q.: Hans. UB. 2 270, Lüb. UB. 2 624 und 626,
Goetz Handelsvertr. 175; I.: Kw. aus dem slaw.; E.: slawisch?; L.: MndHwb 2,
968 (mesenik); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form, vgl. russ.
namjéstnik
mÐsesõt, meisesõt, mÐssõt,
mÐsõt, mnd., F.: nhd. Ackermaß, soviel
man mit einer mÐse Korns besäen
kann; Q.: SL (Dithmarschen); E.: s.
mÐse (1), sõt (1); L.: MndHwb 2, 968 (mê[i]sesât), Lü 227a (mêsesât)
mesgrÐpe, mesgrepe, misgrÐpe,
mistgrÐpe, mnd., F.: nhd. Mistgabel; Hw.: s. mesvorke; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. mes
(1), grÐpe (1); L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesgrÐpe), Lü 227a (mesgrepe)
meshõke, misthõke, mnd., M.: nhd. »Misthake«,
hakenförmiges Gerät zum Herabziehen des Mistes; E.: s. mes (1), hõke (1); L.:
MndHwb 2, 968 (mesvõlt/meshâke)
meshæp, mithæp*?, mnd., M.: nhd. Misthaufe,
Misthaufen, Mistablage; E.: s. mes (1), hæp; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/meshôp)
mesjõr, mnd., N.: nhd.
Jahresfrist zur Nutzung des Düngers; Hw.: s. mistjõr; Q.: Richter Paderborn 1
LXI (vor 1500); E.: s. mes (1), jõr; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesjâr); Son.:
örtlich beschränkt
meskõre, mnd., M.: nhd. Mistkarre,
Mistkarren (M.); E.: s. mes (1), kõre; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/meskõre)
mÐsekewerte*, mÐskewert,
mnd.?, F.: nhd. Meischwürze; ÜG.: lat.
risum; Hw.: s. mÐschewerte; E.: s. mÐsch, werte (1); L.: Lü 227a (mêskewert)
meskðle, mistkðle*?, mnd., F.:
nhd. »Mistkuhle«, Düngergrube; E.: s. mes (1), kðle (1); L.: MndHwb 2, 968
(mesvõlt/meskûle)
meslõdÏre*, meslõder, meslÐder,
mistlõder, mnd., M.: nhd. Mistauflader; Q.: Ch. d. d. St. 20 395, Seibertz UB.
3 45; E.: s. mes (1), lõdÏre; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/meslõder); Son.:
örtlich beschränkt
meslæk, mnd., N.: nhd. »Mistlauch«, Schalotte, Eschlauch?; ÜG.: lat. allium ascalonium?; Q.: Dief. 23;
E.: s. mes (1), læk; L.: MndHwb 2, 968 (meslôk), Lü 227a (meslôk)
mesrecht, mnd., N.: nhd. »Mistrecht«, Recht zur
Ausnutzung des ausgeworfenen Düngers; Hw.: s. düngerecht, mestrecht, mistrecht,
messesrecht; E.: s. mes (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 968 (mesrecht); Son.:
örtlich beschränkt
messchüffel, mnd., F.: nhd.
Mistschaufel; ÜG.: lat. pala stercoraria; Q.: Chytraeus (1582); E.: s. mes (1),
schüffel; L.: MndHwb 2, 968 (messchüffel); Son.: jünger, örtlich beschränkt
messe (1), mnd., F.: Vw.: s.
misse; L.: MndHwb 2, 968 (messe)
messe (2), mnd., F.: Vw.: s.
mische; L.: MndHwb 2, 968 (messe)
mÐssel, meissel, mezel,
meytzel, mnd., M.: nhd. Meißel, Bicke,
scharfes Eisen zum Abtrennen; ÜG.: lat. celtis; Hw.. vgl. mhd. meizel; E.: s. ahd. meizil 9, st. M.
(a?), Meißel, Haueisen; germ. *maitila‑, *maitilaz, st. M. (a), Meißel;
vgl. idg. *mai‑ (1), *mýi‑, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697; s.
Kluge s. v. Meißel; L.:
MndHwb 2, 689 (mê[i]ssel), Lü 227a (messel); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
örtlich beschränkt
messelÏre*, messeler, mnd.?,
M.: nhd. Mauermann; E.: ndl. metselaar; L.: Lü 227a
(messeler)
messen, mÐssen?, misten,
mnd., sw. V.: nhd. misten, Dünger aus
dem Stall bringen, ausmisten, düngen, mit Mist versorgen; ÜG.: lat. (fumare); Vw.: s.
be-, tæ-; Hw.: vgl. mhd. misten; Q.: Grimm Weist. 3 28 und 30; E.: s. mes (1); L.: MndHwb 2, 986
(mes), Lü 227a (messen); Son.: misten örtlich beschränkt
messer, metzer, mesr*, mnd., N.: nhd. Messer (N.), Waffe; Hw.: s. messerkȫker, messerlÆn, messet, vgl. mhd. mezzer (2);
E.: s. messet; L.: MndHwb 2, 968 (messser)
messerkȫker, mnd., M.: nhd. Messerscheide; Hw.: s.
messetschÐde; Q.: Chytraeus (1582); E.: s. messer, kȫker; L.: MndHwb 2, 968 (messerkȫker); Son.: langes ö, örtlich beschränkt,
jünger
messerlÆn, mnd., N.: nhd. »Messerlein«, kleines Messer;
Hw.: vgl. mhd. mezzerlÆn; E.: s. messer, lÆn (2); L.: MndHwb 2, 969
(mest/messerlîn); Son.: jünger
messeniede, massenie, mnd.?,
F.: nhd. Dienerschaft; E.: ?; L.: Lü 227a (messeniede)
messesrecht, mnd., N.: nhd. »Mistrecht«, Recht zur
Ausnutzung des ausgeworfenen Düngers; Hw.: s. mesrecht; E.: s. mes (1), recht
(2); L.: MndHwb 2, 968 (mesrecht); Son.: örtlich beschränkt
messet, mest, mÐst, meest,
metset, mezces, messed, metses, mes*, mnd., N.: nhd. Messer (N.), Dolchmesser,
Waffe, Stichwaffe, Hiebwaffe, Tischmesser, Fleischermesser, Küchenmesser, Schermesser,
Rasiermesser; Vw.: s. õlmisse-, barbÏre-,
bÆ-, bÆle-, bÆlen-, bræt-, bðr-, credense-, hacke-, hertestwÆch-, hæf-, houw-, imme-,
knæp-, kȫke-,
kork-, nõgel-, rap-, recke-, schõve-, schÐde-, schÐre-, schæ-, schrÆf-,
schrÆvÏre-, schrÆvel-, snÆde-, sȫr-, stal-,
stok-, sülver-, sǖver-, swÐrt-, tõfel-, tõfelen-, taschen-,
troch-, valde-, vil-, ville-, vælde-, vrouwen-,
pæke-, schrõpe-, stÐke-, wÐide-, werk-; Hw.: s. messer, vgl. mhd. metze (2); Q.:
Ssp (1221-1224) (mezze); E.: s. ahd. mezzisahs*, mezzirahs*, mezzeres, 20, st. N. (a), Messer (N.); germ. *matisahsa‑,
*matisahsam, st. N. (a), Messer (N.); vgl. idg. *mad‑, Adj., V., nass,
fett, triefen, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 969 (mest), Lü 227a (messet); Son.: langes ö
messetberÐdÏre*, messetberÐder,
mestberÐder, mestberider, mnd., M.: nhd. Messerbereiter
der die Klingen und Griffe zusammensetzt, Messermacher; Q.: Lüb. ZR. 439f., Lüb. Urt. 2 114 (1501-1525); E.: s.
messet, berÐdÏre; L.: MndHwb 2, 696 (mestberê[i]der), Lü 227a (messetberêder); Son.:
örtlich beschränkt
messetdolk*, mestdolk, mnd., M.: nhd. »Messerdolch«, Dolchmesser;
Q.: Rüg. Landrecht 168; E.: s. messet, dolk (1); L.: MndHwb 2, 969
(mestberê[i]der/mestdolk)
messethefte*, mestehecht, messerhecht, mnd., N.: nhd. Messerheft,
Messergriff; ÜG.: lat. manubrium; Q.: Dief. nov. 37, Hanserez. II 1 478
(1431-1476); E.: s. messet, hefte (1); L.: MndHwb 2, 996 (mestehecht); Son.:
örtlich beschränkt
messetinge*, mestinge, mnd., F.: nhd. Messeransatz,
Obduktion?; E.: s. messet; L.: MndHwb 2, 970 (mestinge); Son.: örtlich
beschränkt
messetken*, mestken, mnd., N.: nhd. Messerchen, kleines
Messer; ÜG.: lat. cultellus; Vw.: s. vÐder-; I.: Lüs. lat. cultellus?;
E.: s. messet, ken; L.: MndHwb 2, 969 (mest/mestken)
messetmõkÏre*, messetmaker,
messemaker, mestmõker, mesmõker, mestmÐker, mestmÐkere, mnd., M.: nhd. »Messermacher«,
Messerschmied; Hw.: s. messetmÐkÏre; E.: s. messet, mõkÏre; L.: MndHwb 2, 970
(mestmõker), Lü 227a (messetmaker)
messetmõkÏreknecht*, mestmõkerknecht, mnd., M.: nhd. »Messermacherknecht«,
Messerschmiedgeselle; E.: s. messet, mõkÏre, knecht; L.: MndHwb 2, 970
(mestmõker/mestmõkerknecht)
messetmÐkÏre*, mestmÐker,
mestmÐkere, mnd., M.: nhd. »Messermacher«, Messerschmied; Hw.: s.
messetmõkÏre; E.: s. messet, mÐkÏre; L.: MndHwb 2, 970 (mestmõker/mestmÐker)
messetschÐde, mestschÐde,
mestscheide, messeschÐde, mnd., F.: nhd. Messerscheide; Hw.: s. messerköker; E.: s. messet, schÐde
(2); L.: MndHwb 2, 970 (mestschê[i]de), Lü 227a (messetschêde)
messetsmit*, mestesmit,
messersmit, metczersmit, mnd., M.: nhd. Messerschmid; Q.: Märk. Forsch. 18 93,
Magd. Geschbll. 51 2 158; E.: s. messet, smit; L.: MndHwb 2, 970 (mestesmit)
messettoch*, mesttoch, messettoge,
mesttoge, mestoge, mnd., M.: nhd. Messerziehen,
Messerzücken; E.: s. messet, toch (1); L.:
MndHwb 2, 970 (mestschê[i]de(mesttoch), Lü 227a (messettoge)
messettrecken, mesttrecken,
mestrecken, mnd., N.: nhd. Messerziehen; E.: s. messet, trecken (2); L.: MndHwb 2,
970 (mestschê[i]de/mesttrecken), Lü 227a (messettrecken)
messetwerchte, mestwerchte,
messewerchte, meswerchte, messetwerte, mestwerte, messewerte, meswerte, mnd.,
M.: nhd. Messerschmied,
Messerhersteller; E.: s. messet,
werchte; L.: MndHwb 2, 970 (mestschê[i]de/mestwerchte), Lü 227a
(messetwer[ch]te)
messetwÐrdÏre*,
messetwÐrder, mestwerder, messewerder, meswerder, mnd., M.: nhd. Messerschmied, Messerhersteller; E.: s. messet, wÐrdÏre; L.: MndHwb 2, 970
(mestschê[i]de/mestwerchte), Lü 227a (messetwer[ch]te)
messetwerk*, mestwerk, meswerk, mnd., N.: nhd.
Messerarbeit, Messerware; E.: s. messet, werk; L.: MndHwb 2, 970
(mestschê[i]de/mestwerk)
messetwerke, mestwerke,
messewerke, meswerke, mnd., M.: nhd. Messerschmied,
Messerhersteller; Hw.: s. messetwerder;
E.: s. messet, werke (2); L.: MndHwb 2, 970 (mestschê[i]de/mestwerchte), Lü
227a (messetwer[ch]te)
messetwerkeambacht*, mestwerkeammecht, mnd., F.: nhd. Zunft der
Messerschmiede; E.: s. messet, werk, ambacht; L.: MndHwb 2, 970
(mestschê[i]de/mestwerkeammecht)
messinc, mnd., N.: Vw.: s. missinc; L.: MndHwb 2, 968 (messinc)
meschingen, mnd., Adj.: nhd. messingisch, messingen, aus
Messing hergestellt; Hw.: s. missinges, missingen, mischen (2), vgl. mhd.
messÆn; E.: s. missinc; R.: missinges stÐn: nhd. »messingischer Stein«,
gegossener Grabstein; L.: MndHwb 2, 996 (missinges), Lü 232a (missinges)
messlÐpe, mistslÐpe*?, mnd., N.: nhd. »Mistschleife«, Schlitten zum Mistfahren;
E.: s. mes (1), slÐpe; L.: MndHwb 2, 968 (messlÐpe)
messtÐde, miststÐde*?, mnd., F.: nhd. Mistplatz; Q.: Ostfries. UB. 2 149; Hw.:
s. mistenstÐde; E.: s. mes, stÐde (1); L.: MndHwb 2, 968 (messtÐde); Son.:
örtlich beschränkt
mest, mnd., N.: Vw.: s. messet; L.: MndHwb 2, 969 (mest)
mÐst (1), meist, mÐrst,
mÐste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. meiste, größte; Vw.: s. aller-; Hw.: vgl. mhd. meiste (1); E.: s. as. mê‑s‑te
27, Adj. (Superl.), Adv. (Superl.), meiste, größte; s. idg. *meh‑, *me‑,
*meh‑, *me‑, Adj., groß, Pk 708R.: dat mÐste dÐl: nhd. »der meiste Teil«, Mehrzahl; R.: mÐste part: nhd.
»meister Part«, Mehrzahl; R.: mÐste man: nhd. »meiste Mann«, Mehrzahl; L.: MndHwb
2, 969 (mê[i]st), Lü 227a (mêst)
mÐst (2), meist,
mnd., Adv. (Superl.): nhd. meistens,
meistenteils, am meisten, fast; Vw.: s. al-, aller-, tæ-; Hw.: vgl. mhd. meiste (2); E.: s. mÐst (1); L.: MndHwb 2, 969
(mê[i]st), Lü 227a (mêst)
mestal, misttal*?, mnd., M.: nhd. Mistrecht, Düngerecht, Recht
den in einen Acker gesteckten Dünger abzunutzen; ÜG.: lat. ius fecundandi; Hw.: s. düngetal; E.: s. mes, tal; L.: MndHwb 2, 968
(mesrecht/mestal), MndHwb 2, 696 (mestal), Lü 227b (mestal); Son.: örtlich beschränkt
mestebðk, mnd., M.: nhd. »Mästbauch«, Mensch mit
gemästetem Bauch; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. mesten, bðk; L.: MndHwb 2,
969 (mestebǖke); Son.: örtlich beschränkt, jünger, mestebǖke (Pl.),
langes ü
mestekalf, mnd., M.:
nhd. Mastkalb; ÜG.: lat. vitulus; E.: s. mesten, kalf; L.: MndHwb 2, 969
(mestekalf)
mestekæve, mestekæven, mnd., M.: nhd. Mastkofen um Schweine
zu mästen, Sehweinestall; E.: s.
mesten, kæve (1); L.: MndHwb 2, 696 (mestekæve[n]), Lü 227b (mestekove[n])
mÐstelÆk, meistelÆk, mnd., Adv.:
nhd. meistens, zumeist, am meisten, vorwiegend; E.: s. mÐst (2), lÆk (3); L.:
MndHwb 2, 970 (mê[i]stelÆk); Son.: örtlich beschränkt
mesten, mnd., sw. V.:
nhd. mästen, durch Mastfutter fett machen, den Bauch voll schlagen, sich
mästen, fett werden; Hw.: vgl. mhd. mesten; E.: s. ahd. mesten* 15,
masten*, sw. V. (1a), mästen, nähren, fett werden, ernähren; s. mast; L.: MndHwb 2,
970 (mesten), Lü 227b (mesten)
mÐsten***, mnd., Adv.
(Superl.): nhd. meist, am meisten; Vw.: s. aller-; Hw.: s. mÐste; E.: s. mÐst
(2)
mÐstendÐl, meistendeil,
mnd., N.: nhd. größter Teil, Mehrheit, die meisten; E.: s. mÐsten, dÐl; L.:
MndHwb 2, 970 (mê[i]stendê[i]l)
mÐstendÐles*, mÐstendÐls,
meistendeils, mnd., Adv.: nhd. meistenteils, größtenteils, am meisten; Q.:
Geismar Chr. 155 und 146 (1453-1487);
E.: s. mÐstendÐl; L.: MndHwb 2, 970 (mê[i]stendê[i]l/mê[i]stendê[i]ls); Son.:
örtlich beschränkt
mÐstenisch*, mÐstensch,
messensch, mnd., Adj.: nhd. aus Messines bei Yper; E.: s. ON Messines, isch;
L.: MndHwb 2, 970 (mÐsentsch)
mestenswÆn, mnd., N.:
nhd. »Mastschwein«, zur Mast ausgetriebenes oder gesetztes Schwein; Hw.: s.
mestswÆn, vgl. mhd. mesteswÆn; E.: s. mesten, swÆn (1); L.: MndHwb 2, 923
(mastswîn), MndHwb 2, 970 (mestesû/mesteswîn), Lü 227b (mesteswîn)
mÐster, mÐister,
meister, meyster, maister, mnd., M.: nhd. »Meister«, Magister als akademischer
Grad, Gelehrter, Weisheitslehrer, Philosoph, Baumeister, Arzt, Schulmeister,
Hauptlehrer, Rektor, bildender Künstler, hochgestellte Persönlichkeit, Herr,
Oberster, Befehlshaber, Ordensmeister, Anführer, Rädelsführer, Eigentümer,
Vorsteher einer Vereinigung, Handwerksmeister, Scharfrichter; ÜG.: lat.
magister (militum), (maiordomus); Vw.:
s. ambachtes-, artolerÆe-, back-, bõke-, bank-, bõr-, beckÏre-, berch-,
berne-, bern-, bestelle-, blÆden-, bȫdel-, borch-, bȫrdinc-, bȫrdinges-, börge-, bor-, börgÏre-,
born-, borne-, bot-, bæt-, brant-, brȫder-, brȫke-,
brügge-, brðwÏre-,
büssen-, bǖte-, bðten-,
bðwe-, dam-, dÐle-, dÆk-, dinc-, drek-, drift-, dril-, elenden-, gast-, gõrn-, gõrne-,
gewalt-, gilde-, gips-, glõse-, grõve-, grõven-, græpengÐtÏre-, hõge-, hantwrechten-,
helle-, hÐr-, hæch-, hof-, holt-, hospitõl-, hæve-, hȫvet-,
hðs-, hütte-, inninge-, inninges-, jÐgÏre-, jȫden-, junc-, juncvrouwen-, kaf-, kõl-,
kalk-, kõmer-, kamp-, kõren-, karitõten-, kasten-, kater-, kellÏre-, kÐmerÏre-,
kÐmer-, kettÏre-, kerk-, kinder-, klÐt-, klok-, klȫve-,
knækenhouwÏre-, kogge-, kȫke-, kȫkene-, kȫk-, kæle-, kæplǖde-, körsenÏre-, körsenÏren-, körsenewrechten-, krõmÏre-, krõn-, krÐs-, krÆges-, kruft-,
kunst-, lantrent-, lÐre-, lÐse-, lÆnenwÐvÏre-, lȫgen-, læn-, löuwen-, mark-,
market-, mÐne-, mȫlen-, mær-, münt-, münte-, mðre-, müse-, nõbȫrgÏre-, nacht-, orgel-, ouwe-, ȫver-, põl-, pannen-, patrÆe-, penninc-, pergamÐn-,
pÆne-, pÆpen-, pitancien-, plaggen-, plÆster-, plæch-, plȫge-, post-, pram-, probrÐr-, præviant-, prȫve-, pulver-, punt-, quõrte, quõrter-, quik-, rõdes-,
rak-, rÐde-, rÐke-, rÐken-, rÐkenes-, rente-, rÐse-, rÐt-, richt-, riddÏre-, rÆde-,
rÆt-, rær-, rȫrken-, rȫse-, rot-, ræte-, rotte-, rðmær-, rüste-, rǖte-, sanc-, schaffÏre-,
schans-, schõ-, schõre-, scharp-, schat-, schÐpen-, schÐverstÐndeckÏre-, schicht-,
schip-, schæ-, schæle-, schæmõkÏre-, schæmÐkÏre-, schot-, schrÆf-, schrÆvel-, schrȫdÏre-, schræt-, schrðve-, schütte-, seche-, sÐgel-,
seige-, sÐk-, sÐken-, sÆl-, sÆse-, slǖse-, smÐde-, smek-, snicke-, snicken-, solt-, sæt-,
spÐtal-, spÐtõles-, spÆkÏre-, spÆse-, stal-, stõl-, stat-, stÐn-, stÐnbickÏre-,
stÐnbrÐkÏre-, stÐnhouwÏre-, stÐnwrechten-, stok-, strÆt-, sülf-, sülte-, swõnen-,
swÆn-, swÆne-, tõfel-, tÐgel-, tÐke-, timber-, tucht-, under-, vechte-,
vÐrtige-, vÐrtiges-, visch-, væder-, vörste-, vörsten-, vræne-, vrænen-, vǖr-, wõch-, wõde-, wõden-, wõke-, wal-, wedde-, welde-, werk-, wÆn-,
wolt-; Hw.:
vgl. mhd. meister; Q.: Ssp (1221-1224)
(meister); E.: s. ahd. meistar 119, st. M. (a?), Meister, Lehrer, Herr; s.
lat. magister, M., Lehrer, Meister; vgl. lat. magis, Adv., mehr; idg. *meh‑,
*me‑, *meh2‑, Adj., groß, Pokorny 708; R.: de mÐster
sechet: nhd. der Gelehrte sagt (als Einleitung eines Zitats); R.: mÐster der stÐrne: nhd.
Sternengelehrter, Astronom; R.: mÐster
võn erze: nhd. »Meister vom Erz«,
Erzgießer; R.: stat mÐster: nhd. »Stadt Meister«, Bürgermeister; R.: kettÏre
mÐster: nhd. »Ketzer Meister«, Inquisitor; R.: mÐster hemmerlin: nhd. »Meister
Hämmerlein«, Teufel; L.: MndHwb 2, 943/944 (meyster), MndHwb 2, 970
(mê[i]ster), Lü 227b (mêster); Son.: langes ö, langes ü
mÐsterambacht*, mÐsterampt, mnd., N.: nhd. Amt des livländischen Meisters; Hw.: vgl.
mhd. meisterambehte; Q.: Meckl. JB. 8 194; E.: s. mÐster, ambacht; L.: MndHwb
2, 944 (meysterampt); Son.: örtlich beschränkt
mÐsterbÐker*, meysterbÐker, mnd., M.:
nhd. Becher als Meisterstück; E.: s. mÐster, bÐker; L.: MndHwb 2, 944
(meysterampt/meysterbÐker)
mÐsterbæk*, meysterbæk, mnd., N.:
nhd. gelehrtes Buch; E.: s. mÐster, bæk (2); L.: MndHwb 2, 944
(meysterampt/meysterbôk)
mÐsterbræt*, meysterbræt, mesterbræt,
mnd., N.: nhd. Brot als Meisterstück; E.: s. mÐster, bræt (1); L.: MndHwb 2,
944 (meysterampt/meysterbrôt); Son.: Hamburg 1545
mÐsterbrðwÏre*, meysterbrðwer,
mesterbrðwer, mnd., M.: nhd. Braumeister; E.: s. mÐster, brðwÏre; L.: MndHwb 2,
944 (meysterampt/meysterbrûwer)
mÐsteren (1), meisteren, meysteren, meystern, mnd., sw. V.: nhd. »meistern«, lehren, lenken, Vorschriften
machen, kritisieren, bemäkeln, beherrschen,
ärztlich behandeln (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. magistrare; Vw.: s. hof-; Hw.: vgl. mhd. meisteren; I.:
Lw. lat. magistrare?; E.: s. mÐster; R.: de lÐm will den pöttÏre mÐsteren: nhd.
»der Lehm will den Töpfer meistern« (Sprichwort); L.: MndHwb 2, 944
(meyster[e]n), Lü 227b (mêsteren)
mÐsteren* (2), meystern, mnd., N.: nhd. Kritisieren,
Kritik; E.: s. mÐsteren (1); L.: MndHwb 2, 944 (meyste[e]n/meystern)
mÐsterei***, mÐsterey***, meisterei***, meisterey***,
mnd., F.: nhd. »Meisterei«, Verwaltung; Vw.: s. rente-; E.: s. mÐster
mÐstergelt*, meystergelt, mestergelt, mnd., N.: nhd.
Einstandsgeld des neuen Handwerksmeisters; E.: s. mÐster, gelt; L.: MndHwb 2,
944 (meystergelt)
mÐstergemacht*, meystergemacht, meystergemach, mnd., F.:
nhd. Amt eines Meisters?, Würde eines Meisters?, Macht eines Meisters?; ÜG.:
lat. magistratus; I.: Lüt. lat. magistratus?; E.: s. mÐster, gemacht; L.:
MndHwb 2, 944 (meystergelt/meystergemach[t])
mÐstergeselle*, meystergeselle, mnd., M.: nhd.
»Meistergeselle«, Altgeselle, Vertreter der Gesellen in der Gildeführung; Hw.:
vgl. mhd. meistergeselle; E.: s. mÐster, geselle; L.: MndHwb 2, 944
(meystergelt/meystergeselle)
mÐsterhðs*, meysterhðs, mnd., N.: nhd. als Meisterstück
gebautes Haus; Vw.: s. schæle-; Q.: Hamburg (1612); E.: s. mÐster, hðs; L.:
MndHwb 2, 944 (meystergelt/meysterhûs); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg),
jünger (1612)
mÐsterÆe, meisterÆe,
meysterÆe, mesterÆe, mesterÆge, mnd., F.: nhd. Weisheit, Gelehrsamkeit, Heilkunst, Besitzanspruch? (Bedeutung
örtlich beschränkt), Sitz eines Handwerksmeisters, Werkstatt; Vw.: s. holt-, market-, sanc-, schæle-; Hw.:
vgl. mhd. meisterÆe; E.: s. mÐster; L.: MndHwb 2, 944 (meysterîe), Lü 227b
(mêsterie)
mÐsterinne*, meysterinne,
mesterinne, meisterinne, mnd., F.: nhd. Meisterin,
Beherrscherin, Frau die Hervorragendes leistet, Lehrerin, Oberin einer sozialen
Einrichtung oder eines Gästehauses, Oberin eines Beginenkonvents; Vw.: s. hof-, hæve-, juncvrouwen-, sanc-,
schat-, schæle-; Hw.: vgl. mhd. meisterinne; E.: s. mÐster, inne (5); L.:
MndHwb 2, 944 (meysterinne), Lü 227b (mêsterinne)
mesterint, mnd., M.: nhd. »Mastrind«, Mastochse; E.: s.
mesten, rint; L.: MndHwb 2, 970 (mesterint)
mÐsterisch***, mnd., Adj.: nhd. »meisterisch«, zum
Meister gehörend, Meister...; Vw.: s. schæle-, sÐk-, sÐken-, tÐgel-; Hw.: s.
mÐsterische; E.: s. mÐster, isch
mÐsterische*, meystersche, mestersche, meistersche, mnd., F.: nhd. Meisterin,
Verwalterin, Oberin einer kirchlichen Einrichtung oder eines Hospitals oder eines
Beginenhofes; Vw.: s. dÐle-, klÐt-, lÐre-, sanc-, schæle-, sÐk-, tÐgel-, visch-;
Hw.: s. mÐsterisch; E.: s. mÐsterisch; L.: MndHwb 2, 945 (meystersche), Lü 227b (mêstersche)
mÐsterken*, meysterken, mnd., N.:
nhd. Meisterchen, kleiner und unbedeutender Meister; E.: s. mÐster, ken; R.:
alse de mÐster kümet hevet de mÐsterken gedõn: nhd. »wenn der Meister kommt hat
das Meisterchen ausgedient« (Sprichwort), wenn der Meister kommt bedeutet das
Meisterchen nichts; L.: MndHwb 2, 944 (meysterken)
mÐsterknõpe*, meysterknõpe, meysterknabe, meisterknõpe, mesterknõpe, mnd., M.: nhd.
»Meisterknabe«, Altgeselle im Handwerk, Obergeselle, Ältermann, Vorsteher in
der Bruderschaft der Gesellen; Hw.: s. mÐsterknecht, vgl. mhd. meisterknappe;
E.: s. mÐster, knõpe; L.: MndHwb 2, 944f. (meysterknõpe), Lü 227b (mêsterknape); Son.:
meysterknabe jünger
mÐsterknecht*, meysterknecht, meisterknecht, mesterknecht, mnd., M.: nhd. »Meisterknecht«,
Altgeselle im Handwerk, Obergeselle, Ältermann, Vorsteher in der
Bruderschaft der Gesellen; Hw.: s. mÐsterknõpe, vgl. mhd. meisterkneht; E.: s.
mÐster, knecht; L.: MndHwb 2, 944f. (meysterknõpe/meysterknecht), Lü 227b
(mêsterknape/mêsterknecht)
mÐsterkok*, meysterkok, mnd., M.: nhd. »Meisterkoch«,
Oberkoch, Küchenmeister; Hw.: vgl. mhd. meisterkoch; E.: s. mÐster, kok; L.:
MndHwb 2, 944f. (meysterknõpe/meysterkok)
mÐsterkost, meysterkost, mnd.,
F.: nhd. Meisterschmaus des neuen
Handwerksmeisters; E.: s. mÐster, kost
(2); R.: sÆne mÐsterkost dæn: nhd. »seine Meisterkost tun«, seine Einstandsmahlzeit
geben; L.: MndHwb 2, 944f. (meysterknõpe/meysterkost), Lü 227b (mêsterkost)
mÐsterlÆk, meisterlÆk, meysterlÆk, mesterlÆk, mnd., Adj.: nhd. meisterlich, meisterhaft, hervorragend,
überragend; ÜG.: lat. authenticus; Hw.: vgl. mhd. meisterlich; E.: s. mÐster,
lÆk (3); R.: mÐsterlÆk sin: nhd. »meisterlich sein« (V.), überragende Klugheit
haben; R.: mÐsterlÆk list: nhd. meisterliche Kunst; L.: MndHwb 2, 945
(meysterlÆk), Lü 227b (mêsterlik)
mÐsterlÆke, meisterlÆke,
meysterlÆke, mÐsterlÆk, mnd., Adv.:
nhd. meisterlich, meisterhaft, vorzüglich, hervorragend, überragend; Hw.: s. mÐsterlÆken, vgl. mhd. meisterlÆche;
E.: s. mÐster, lÆke; R.: mÐsterlÆke vorsÆret: nhd. vorzüglich verziert; L.: MndHwb
2, 945 (meysterlÆk/meysterlÆk[e]), Lü 227b (mêsterlike)
mÐsterlÆken*, meysterlÆken, mnd., Adv.: nhd. meisterlich,
meisterhaft, vorzüglich, hervorragend, überragend; Hw.: s. mÐsterlÆke; E.: s.
mÐster, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 945 (meysterlÆk/meysterlÆken)
mÐsterlÆn*, meysterlÆn, mesterlÆn, mnd., M.: nhd.
Meisterlein, kleiner Meister, unbedeutender Kopf; Hw.: vgl. mhd. meisterlÆn; E.:
s. mÐster, lÆn (2); L.: MndHwb 2, 945 (meysterlîn); Son.: örtlich beschränkt
mÐsterlǖde*, meysterlǖde, mnd., Pl.: nhd. selbständige
Handwerksmeister (Pl.), selbständige Gildemeister (Pl.), Gehilfen des Profossen
(Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. pergamÐn-; Hw.: vgl. mhd. meisterliute;
E.: s. mÐster, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 945 (meysterman/meysterlǖde); Son.:
langes ü
mÐsterman, meisterman, meysterman,
mesterman, mnd., M.: nhd. selbständiger
Handelstreibender, selbstständiger Gewerbetreibender, Handwerksmeister,
Gildemeister, Zunftmeister, gewählter Vorsteher einer Zunft, selbständiger
Kaufmann in den hansischen Kontoren Nowgorod und Bergen und London, Ältermann eines Gewerkes?; Hw.: vgl. mhd. meisterman; E.: s. mÐster,
man (1); L.: MndHwb 2, 945 (meysterman), Lü 227b (mêsterman); Son.: mÐsterman
(Pl.), mÐstermanne (Pl.), mÐstermans (Pl.), mÐstermannes (Pl.)
mÐstermark*, meystermark, mnd., F.:
nhd. Handgeld
des Meisters für den Lehrling; E.: s. mÐster, mark (2); L.: MndHwb 2, 945
(meystermark); Son.: örtlich beschränkt (Barbierer Hamburg 1551/52)
mÐsterprÐdigÏre*, meysterprÐdiker,
mesterprÐdiker, mnd., M.: nhd. Meisterprediger, Prophet; E.: s. mÐster,
prÐdigÏre; L.: MndHwb 2, 945 (meysterprÐdiker); Son.: örtlich beschränkt
mÐsterprȫve*, mnd.?, F.: nhd. Meisterprüfung, Meisterstück; E.: s. mÐster, prȫve; L.: Lü 227b (mêsterprove); Son.: langes ö
mÐsterrÐde*, meysterrÐde, mnd., F.: nhd. »Meisterrede«,
vorbildliche Aussage, maßgebliche Aussage; ÜG.: lat. auctoritas, sermo
magistralis; I.: Lüt. lat. sermo magistralis?; E.: s. mÐster, rÐde (1); L.:
MndHwb 2, 1593ff. (rÐde/meysterrÐde); Son.: örtlich beschränkt
mÐsterschop, meisterschop,
mesterschop, meysterschop, meysterschup, meysterschap, meysterschaf, mnd., F.:
nhd. Meisterschaft, Gelehrsamkeit,
Weisheit, Arzneikunst, Überlegenheit, Vorstand, führende Stellung, Leitung,
Stand des Handwerksmeisters, Regiment, Herrschaft; ÜG.: lat. magisterium,
regimen; Vw.: s. börgÏre-,
rente-; Hw.: vgl. mhd. meisterschaft; E.:
s. mÐster, schop; R.: mÐsterschop des tempeles: nhd. Vorstand des jüdischen
Tempels; ÜG.: lat. magistratus templi; R.: de mÐsterschop upseggen: nhd. das
Amt des Gildevorstands niederlegen; R.: tær mÐsterschop kÐsen: nhd. zum Meister
machen; L.: MndHwb 2, 945 (meysterschop), Lü 227b (mêsterschop); Son.:
meysterschaf örtlich beschränkt
mÐsterschrift*, meysterschrift, mnd., F.?: nhd. »Meisterschrift«?, Aufschrift?,
Inschrift?; ÜG.: lat. epigrammia; I.: Lüt. lat. epigrammia?; E.: s. mÐster,
schrift; L.: MndHwb 2, 945 (meysterschrift)
mÐsterschrÆvÏre*, meysterschrÆver, mnd., M.: nhd. »Meisterschreiber«?, Epigrammdichter?;
ÜG.: lat. epigrammista; I.: Lüt. lat. epigrammista?; E.: s. mÐster, schrÆvÏre;
L.: MndHwb 2, 945 (meysterschrift/meysterschrîver)
mÐstersprȫke, mnd., M.: nhd. »Meisterspruch«, vorbildlicher Ausspruch; ÜG.: lat.
auctoritas; Q.: Nic. Gryse Spegel X 4v
(1593); E.: s. mÐster, sprȫke; L.: MndHwb 2, 945 (meysterschrift/meystersprȫke), Lü 227b
(mêstersproke); Son.: langes ö, in Nic. Gryse Spegel ironisch
mÐsterstücke*, meysterstücke, mnd., M.: nhd.
Meisterstück, Probearbeit zur Meisterprüfung; E.: s. mÐster, stücke; R.: vortögeringe
is mÆn mÐsterstücke: nhd. »Verzögerung ist mein Meisterstück«; L.: MndHwb 2, 945
(meysterschrift/meysterstücke), Lü 227b (mêsterstucke)
mÐstertimmerlǖde*, meystertimmerlǖde, mnd.,
Pl.: nhd. Zimmermeister (Pl.); E.: s. mÐster, timmerlǖde; L.:
MndHwb 2, 945 (meysterschrift/meystertimmerlǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
mÐstertouw*, meystertou, mnd., N.: nhd. Seil oder Tau
(N.) als Meisterstück; E.: s. mÐster, touw; L.: MndHwb 2, 945
(meysterschrift/meystertou); Son.: örtlich beschränkt
mÐstertǖch*, meystertǖch, mÐstertuch, mnd., N.: nhd. Meisterzeug, Meisterstück; E.: s.
mÐster, tǖch; L.: MndHwb 2, 945 (meysterschrift/meystertǖch), Lü 227b
(mêstertuch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
mÐsterwerk, meysterwerk, mnd., N.: nhd.
Meisterstück, Arbeit für die Meisterprüfung; E.: s. mÐster, werk; L.: MndHwb 2,
945 (meysterschrift/meysterwerk), Lü 227b (mêsterwerk)
mÐsterwort*, meysterwort, mesterwort, mnd., N.: nhd.
Meisterwurz, große Strenze; ÜG.: lat. peucedanum ostruthium?, astrantia maior?;
E.: s. mÐster, wort (2); L.: MndHwb 2, 945 (meysterschrift/meysterwort)
mÐsterwært, mnd., N.: nhd. »Meisterwort«, Ausspruch von
Gelehrten; E.: s. mÐster, wært (1); L.: MndHwb 2, 945
(meysterschrift/meysterwært); Son.: örtlich beschränkt
mestesð, mnd., F.: nhd. Mastsau,
weibliches Mastschwein; E.: s. mesten, sð; L.: MndHwb 2, 970 (mestesû)
mesteswÆn, mnd., N.: nhd.
»Mastschwein«, zur Mast ausgetriebenes oder gesetztes Schwein; Hw.: s. mastswÆn,
vgl. mhd. mesteswÆn; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mesten, swÆn (1); L.:
MndHwb 2, 923 (mastswîn), MndHwb 2, 970 (mestesû/mesteswîn), Lü 227b
(mesteswîn)
mestevÐ, mnd., N.:
nhd. Mastvieh, gemästetes Vieh; Hw.: s. mastvÐ; E.: s. mesten, vÐ; L.: MndHwb 2, 922 (mastvê), Lü 221a
(mastevê); Son.: örtlich beschränkt
mÐstich, meistich,
mnd., Adv.: nhd. meistens, fast ganz, all, größenteils; Vw.: s. al-, vil-; Hw.:
vgl. mhd. meistic (2); E.: s. as. mê‑s‑t‑ig (2) 1, Adv.,
meistens; L.: MndHwb 2, 970 (mê[i]stich), Lü 227b (mêstich)
mestinc, mestinge, mistinc, mnd., F.: nhd. Düngung; Hw.: vgl. mhd. mistunge; E.: s. mes
(1), mesten?, inge?; L.: MndHwb 2, 970
(mestinc), Lü 227b (mestinge)
mestÆt, misttÆt*?, mnd.,
F.: nhd. Zeit in der der ausgeworfene Dünger wirkt; Q.: Coesfeld, Lasch Stadtb.
98; E.: s. mes (1), tÆt; L.: MndHwb 2, 970 (mestît); Son.: örtlich beschränkt
mÐstlÆk, meistlÆk,
mnd., Adv.: nhd. meistens, größtenteils, beinahe; E.: s. mÐst (2), lÆk (3); L.:
MndHwb 2, 970 (mê[i]stlÆk)
mÐstliken, meistlÆken,
mnd., Adv.: nhd. zum größten Teil,
meistens, beinahe; E.: s. mÐst (2),
lÆken (1); L.: MndHwb 2, 970 (mê[i]stlÆk/mê[i]stlÆken), Lü 227b (mêstliken)
mestosse, mnd., M.:
nhd. Mastochse; E.: s. mesten, osse; L.: MndHwb 2, 970 (mestosse)
mÐstpart, meistpart, mÐstepart, meistepart, mnd., Adv.: nhd. größtenteils, meistenteils; E.: s. mÐst (2), part; L.: MndHwb 2, 970
(mê[i]stpart), Lü 227b (mêstepart)
mestrecht, mnd., N.: nhd. »Mistrecht«, Recht zur
Ausnutzung des ausgeworfenen Düngers; Hw.: s. mesrecht; E.: s. mes (1), recht
(2); L.: MndHwb 2, 968 (mesrecht); Son.: örtlich beschränkt
mestswÆn, mnd., N.:
nhd. »Mastschwein«, zur Mast ausgetriebenes oder gesetztes Schwein; Hw.: s.
mestenswÆn, vgl. mhd. mastswÆn; E.: s. mesten, swÆn; L.: MndHwb 2, 923
(mastswîn), MndHwb 2, 970 (mestesû/mesteswîn), Lü 227b (mesteswîn)
mestvõlt, mnd., M.: nhd. Mistplatz,
Düngerhaufen, Düngergrube, Stelle an der Dünger aufbewahrt wird bis man ihn
wegfährt und auf den Acker bringt; Hw.: s. mesvõlt; E.: s. mes (1), võlt; L.:
MndHwb 2, 968 (mesvõlt), Lü 227b (mesvald)
mesvõlt, mesvõl, mesvald, mnd.,
M.: nhd. Mistplatz, Düngerhaufe, Düngergrube, Stelle an der Dünger aufbewahrt
wird bis man ihn wegfährt und auf den Acker bringt; Hw.: s. mestvõlt, mesvõrt, mistvõlt;
E.: s. mes (1), võlt; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt), Lü 227b (mesvald)
mesvõrt, mistvõrt*?, mnd., F.:
nhd. Mistfurt, Mistplatz, Düngerhaufe, Düngergrube; Q.: Meigerius Yy Iir (1587);
Hw.: s. mesvõlt; E.: s. mes (1), võrt (2); L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesvõrt)
mesvõten*** (1), mistvõten***?, mnd.,
sw. V.: nhd. »Mist fassen«, Mist aufladen; Hw.: s. mesvõten (2); E.: s. mes (1),
võten (1)
mesvõten* (2), mesvõtent, mistvõten***?,
mnd., N.: nhd. Mistaufladen; Q.: UB. Hildesheim 5 269; E.: s. mesvõten (1), mes
(1), võten (2); L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesvõtent); Son.: örtlich beschränkt
mesvettÏre*, mesvÐter, mesvetter,
mestvetter, mnd., M.: nhd. »Mistfasser«, Mistauflader; E.: s. mes (1), vettÏre;
L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesvÐter), Lü 227b (mestvetter); Son.: örtlich
beschränkt
mesvlÐke, mistvlÐke*?, mnd., F.:
nhd. Seitenbrett am Düngerwagen, Bretter eines Mistwagens, Leitern eines Mistwagens; E.: s. mes
(1), vlÐke (1); L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesvlÐke), Lü 227b (mesvleke); Son.:
örtlich beschränkt
mesvȫrÏre*, mesvȫrer, mistværer*?, mnd., M.:
nhd. »Mistführer«, Mistfahrer; E.: s. mes, vȫrÏre; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesvȫrer); Son.: langes ö
mesvære, mistvære*?, mnd.?, F.: nhd. Bahre zum
Mistaustragen; E.: s. mes (1), være (1); L.: Lü 228a (mesvore)
mesvorke, misfarke, mistvorke*?, mnd.,
F.: nhd. »Mistforke«, Mistgabel; Hw.: s. mistfarke; E.: s. mes (1), vorke; L.:
MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesvorke)
meswõge, mistwõge*?, mnd., M.: nhd. Mistwagen, Wagen (M.)
mit Stalldünger; E.: s. mes (1), wõge (2); L.: MndHwb 2, 970 (meswõge)
meswõgen, mistwõgen*?, mnd., M.: nhd. Mistwagen, Wagen
(M.) mit Stalldünger; E.: s. mes (1), wõgen (2); L.: Lü 228a (meswagen)
meswõter, mistwõter*?, mnd., N.: nhd. »Mistwasser«, Düngerflüssigkeit, Jauche;
E.: s. mes (1), wõter; L.: MndHwb 2, 970 (meswõge/meswõter); Son.: örtlich
beschränkt
meswech, mistwech*?, mnd., M.: nhd. »Mistweg«, Fahrweg für die Düngerzufuhr; E.:
s. mes (1), wech (1); L.: MndHwb 2, 970 (meswõge/meswech)
meswÐke, meswÐike, mistwÐke*?, mnd., F.: nhd. in Fäulnis bzw. Gärung
übergegangener Ackerdünger; Hw.: s.
gõre (2); E.: s. mes (1), wÐke (2); L.: MndHwb 2, 970
(meswõge/meswê[i]ke)
meswÐkinge, mesweikinge, mistwÐkinge*?, mnd., F.: nhd. Weichwerden des Düngers im Acker, Faulung des Düngers im Acker; Hw.: s.
gõre (2); E.: s. mes (1), weken, inge; L.: MndHwb 2, 970 (meswõge/meswê[i]kinge), Lü 228a (meswêkinge)
meswerk?, mnd.?, F.: nhd. Gemüse; Hw.: s. mosewerk; E.: s. mes (1)?, mæs (2)?, werk; L.: Lü 228a
(meswerk)
meswerken***, mistwerken***?, mnd., sw. V.: nhd. »den
Acker mit Mist bestellen«; Hw.: s. meswerkinge; E.: s. mes (1), werken (1)
meswerkinge, mistwerkinge*?, mnd., F.: nhd. »Bestellen
des Ackers mit Mist«; E.: s. meswerken, inge; L.: MndHwb 2, 970 (meswõge/meswerkinge); Son.: örtlich beschränkt
meswerpÏre*, meswerper, mistwerper, mnd., M.: nhd. Mist
Ausstreuender; E.: s. meswerpen, mes (1), werpÏre; L.: MndHwb 2, 970 (meswõge/meswerper); Son.: örtlich beschränkt
meswerpen***, mistwerpen***?, mnd., sw. V.: nhd. Mist
streuen; Hw.: s. meswerpÏre; E.: s. mes (1), werpen
met (1), mnd., Präp.: Vw.: s. mit; L.: MndHwb 2,
970 (met 1)
met* (2)?, mnd., N.: nhd. Speise, Essen (N.); Hw.: s. metekrðt; E.: s. nd. mett, Sb., Speise, Essen (N.); s. germ. *mati‑, *matiz, germ., st. M. (i), Speise; s. idg. *mad-,
Adj., V., nass, fett, triefen, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 971 (metekrðt)
met (3), mnd., N.: nhd. »Mett«, reines
Schweinefleisch ohne Speck; E.: s. met (2); L.: MndHwb 2, 970 (met), Lü 228a
(met); Son.: örtlich beschränkt
met (4), mnd., Präp.: Vw.: s.
mÐde (1); L.: MndHwb 2, 929f. (mÐde)
met (5), mnd., Adv.: Vw.: s. mÐde (2); L.:
MndHwb 2, 929f. (mÐde)
met (6), mnd., M.: Vw.: s. mÐde
(5); L.: MndHwb 2, 970 (met)
metal, metõl, mittal, mnd., N.: nhd. Metall, Erz, Münzmetall, Edelmetall, Gussmaß; Hw.: s. metõlen, metõlisch, vgl. mhd.
metalle (1); E.: s. lat. metallum,
N., Metall, Gehalt (M.), Bergwerk; gr. mštallon (métallon), N., Metall; weitere Herkunft unsicher, aus dem
Arab.?; L.: MndHwb 2, 971 (metal), Lü 228a (metal); Son.: mittal örtlich
beschränkt, flektiert metalle, metõle, metalle (Pl.)
mÐtal, meytal, mnd.,
F.: Vw.: s. mõchtÀl;
L.: MndHwb 2, 971 (mêtal), Lü 228a (mêtal); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
örtlich beschränkt, = meitele (?)
metalberch, mnd., M.: nhd. Berg mit Erzgängen; E.: s. metal, berch (2); L.: MndHwb
2, 971 (metalberch); Son.: örtlich beschränkt
metõlen, mnd., Adj.: nhd. »metallen«, aus Metall hergestellt, aus Erz bestehend;
ÜG.: lat. aeneus, aereus; Hw.: s. metal; I.: Lüs. lat. aeneus?; E.: s. metal;
L.: MndHwb 2, 971 (metõlen); Son.: örtlich beschränkt
metõlisch*, metõlsch, mnd., Adj.: nhd. metallisch, erzig; Hw.: s. metal, metõlen;
E.: s. metal, isch; L.: MndHwb 2, 971 (metõlsch); Son.: örtlich beschränkt
mÐtÏre*, mÐter,
meter, mnd., M.: nhd. beeidigter Messer (M.), beeidigter Kornmesser (M.),
beeidigter Hopfenmesser (M.), Landmesser (M.); Vw.: s. botter-, hõver-,
hoppen-, kõle-, kalk-, kæle-, kælen-, lõken-, lant-, solt-, stoppel-; Hw.: vgl.
mhd. mezzÏre (1); E.: s. mÐten (1); L.: MndHwb 2, 971 (mÐter), Lü 228a (meter)
metbædem, mnd., M.: nhd. Fleischbütte?; ÜG.: lat. (croca?),
vannus; Q.:
UB. Hildesh. 6 390; E.: s.
met (1), bædem; L.: MndHwb 2, 971 (metbædem), Lü 228a (metebodem); Son.:
örtlich beschränkt
mÐte*** (1), mete***, mnd., Adj.: nhd. mäßig; Vw.: s. hÐren-; Hw.: s. mÐtich
(1), mõte (2); E.: s. mõte (2)
mÐte*** (2), mnd., Sb.?: nhd.
Maß...; Vw.: s. wÆche-; Hw.: s. mÐtegelt; E.: s. mõte (1)
mÐtegelt, mnd., N.: nhd. »Messgeld«,
Gebühr für Gewichtskontrolle; Hw.: vgl. mhd. messegelt; E.: s. mÐte, gelt; L.:
MndHwb 2, 971 (mÐtegelt)
mÐtegen, mnd., sw. V.: Vw.: s.
mÐtigen; L.: MndHwb 2, 972 (mêtigen), Lü 228a (mêticheit/mêtigen)
mÐteginge, mnd., F.: Vw.: s. mÐtiginge; L.:
MndHwb 2, 972 (mêtiginge), Lü 228a (mêteginge)
metekrðt, mnd., N.: nhd.
»Speisekraut«?; ÜG.: lat. (basilicus), basilicum; Q.: Dief. 85; E.: s. met (2)?,
krðt; L.: MndHwb 2, 971 (metekrût)
mÐtel..., mnd., ?: Vw.: s. mÐte...;
Hw.: s. mÐtelræde, mÐtelsnær; L.: MndHwb 2, 971 (mÐtel-)
meteler?, mnd., M.: nhd. Teil des
Zwingers; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 7 480; E.: s. mÐten (2)?; L.: MndHwb 2, 971
(meteler); Son.: örtlich beschränkt
mÐtelik?, mÐtelk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. mõtelÆk; L.:
Lü 228a (mÐtelik)
mÐtelræde, mnd., F.:
nhd. Messrute; ÜG.: lat. (caduceus), pertica; Hw.: s. mÐteræde, vgl. mhd.
mezruote; E.: s. mÐtel, mÐte, ræde (2); L.: MndHwb 2, 971f. (mÐterôde/mÐtelôde), Lü 228a (meterode)
mÐtelæn, mnd., M.: nhd. Lohn für
Tuchausmessung; E.: s. mÐten (2), læn; L.: MndHwb 2, 971 (mÐtelôn); Son.:
örtlich beschränkt
mÐtelsnær, mnd., M.: nhd. Messschnur;
ÜG.: lat. funiculus; I.: Lsch. lat. funiculus; Hw.: s. mÐtesnær; E.: s. mÐtel, mÐte,
snær; L.: MndHwb 2, 972 (mÐtesnôr), Lü 228a (metesnôr)
mÐten (1), metten, mnd., st. V.: nhd. messen, abmessen, erwägen, einschätzen,
abschätzen, rechnen, Ausdehnung von etwas ausmessen, Bergwerksanteil festlegen,
mit gleichem Maß messen, zurückzahlen, erschüttern; Vw.: s. af-, ent-, er-, ge-,
hoppe-, in-, kalk-, lÆn-, nõ-, ȫver-, tæ-, ümme-,
up-, ðt-, vör-, wedder-; Hw.: s. mõten, vgl. mhd. mezzen (2); E.: as. *me‑t‑an?
(1), st. V. (5), messen; germ. *metan, st. V., messen, zuteilen, erwägen; idg.
*med‑ (1), V., messen, Pk 705; idg. *met‑, V., messen, Pk 703; s.
idg. *mÐ‑ (3), V., messen, Pk 703; R.: strõten mÐten: nhd. Straßen durchmessen (V.), Straßen
durchschreiten; R.: Ðnen mÐten: nhd. jemandem Maß nehmen, jemanden
durchprügeln; L.: MndHwb 2, 971 (mÐten), Lü 228a (meten); Son.: langes ö, 3.
Sing. Präs. mit, met, mÐtet, Prät. mat, mõt, maet, Part. Prät. mÐten, gemÐten
mÐten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. mõten (1); L.: MndHwb 2,
971 (mêten 2)
mÐten (3), mÐtent, mnd., N.: nhd. Messen (N.), Messung,
Abwägung, Rechnung; Hw.: vgl. mhd. mezzen (4); E.: s. mÐten (1); L.: MndHwb 2,
971 (mÐten/mÐten[t])
mÐtent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »messend«,
messbar?; Vw.: s. un-; E.: s. mÐten (1)
mÐter, meiter, mnd.,
F.?: nhd. Beifuß; ÜG.: lat. mater herbarum?, artemisia vulgaris?, melissa?;
Hw.: s. matere, meterne, mæderkrðt; I.:
z. T. Lw. mater herbarum?; E.: s. lat. mater?, F.; s. idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær, F.,
Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1),
Brust?, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 971 (mêter), Lü 228a (meter);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
mÐter, mnd., M.: Vw.: s. mÐtÏre; L.: MndHwb 2, 971
(mÐter), Lü 228a (meter)
mÐterÐp, mÐtereip,
mnd., M.: nhd. Messband, Maßseil, Maßkette, vorgeschriebene Maßschnur; E.: s. mÐte, rÐp;
L.: MndHwb 2, 971 (mÐterê[i]p), Lü 228a (meterêp); Son.: örtlich beschränkt
meteritze, mnd., F.:
nhd. Netzsack am großen Zugnetz; E.: s. mÐte?, ritze?; L.:
MndHwb 2, 971 (meteritze); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
meterne, mnd.?, F.: nhd. eine Art der Kamille?; ÜG.: lat. matricaria
minor; Hw.: meter, matere; I.: z. T. Lw.
matricaria minor?; E.: s. lat. mater?, F.; s. idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær, F.,
Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; Hw.: s. mater (2), matere; L.:
Lü 228a (meterne)
mÐteræde, mnd., F.:
nhd. Messrute; ÜG.: lat. (caduceus), pertica; Hw.: s. mÐtelræde, vgl. mhd.
mezruote; E.: s. mÐte, ræde (2); L.: MndHwb 2, 971f. (mÐterôde), Lü
228a (meterode)
mÐtesnær, mnd., M.: nhd. Messschnur; ÜG.: lat. funiculus; Hw.: s.
mÐtelsnær; I.: Lsch. lat. funiculus; E.: s. mÐte,
snær; L.: MndHwb 2, 972 (mÐtesnôr), Lü 228a (metesnôr)
mÐtestõke,
mnd., M.: nhd. Messstab, geeichte Maßelle; E.: s. mÐte, stõke; L.: MndHwb 2, 972
(mÐtestõke); Son.: örtlich beschränkt
mÐtestunde, mnd., F.: nhd. genau gleiche Stunde, gemessener Zeitabschnitt, Stunde (Uhr); E.: s. mÐte, stunde; L.: MndHwb
2, 972 (mÐtestunde), Lü 228a (metestunde)
mÐtetunne, mnd., F.:
nhd. Tonne (F.) (1) zum Abmessen; E.: s. mÐte, tunne; L.: MndHwb 2, 972
(mÐtetunne)
mÐtewort, mnd., N.:
nhd. Speisekraut, Speisepflanze?; Hw.: s. metekrðt; E.: s. met (2)?, wort (2);
L.: MndHwb 2, 972 (metewort)
mÐtham, mnd., F.:
nhd. Weidekoppel; Hw.: s. mÐtvenne; Q.: Ostfries. UB. 2 641; E.: s. met, ham
(2); L.: MndHwb 2, 972 (mêtvenne/mêtham)
mÐtich (1), mnd.,
Adj.: nhd. mäßig, maßvoll, gemäßigt, mittelgroß, mäßig groß; Vw.: s. bot-,
Ðven-, ge-, gelÆk-, klachten-, lÆk-, ȫver-, recht-, riddÏre-,
sachte-, schrift-, un-, vÐle-, vÐr-; Hw.: s. mõtich, vgl. mhd. mÏzic (1); E.:
s. mÐte, ich (2); R.: mÐtich lÐvent: nhd. maßvolle Lebensführung; R.: mÐtigen
tÐren: nhd. sich maßvoll betragen, sich beherrscht betragen; R.: mÐtich wõter:
nhd. nicht sehr viel Wasser; L.: MndHwb 2, 972 (mêtich); Son.: langes ö
mÐtich (2), mnd.,
Adv.: nhd. mäßig, maßvoll, gemäßigt, mittelgroß, mäßig groß; Vw.: s. gelÆk-, klachten-,
lÆk-, ȫver-; Hw.: vgl. mhd. mÏzic (2); E.: s. mÐtich (1); L.: MndHwb 2,
972 (mêtich); Son.: langes ö
mÐtichhÐt*, mÐtichÐt,
mÐtichÐit, mnd., F.: nhd. Maß, Mäßigkeit, Maßhalten, Mäßigung, Zurückhaltung,
Milde, Lauheit; Vw.: s. bot-, ge-; Hw.: s. mõtichhÐt, vgl. mhd. mÏzicheit; E.:
s. mÐtich (1), hÐt (1); R.: mÐtichhÐt
Ðtendes und drinkendes: nhd. Mäßigkeit im Essen und Trinken; R.: mÐtichhÐt der
luft: nhd. Lauheit der Luft; L.: MndHwb 2, 972 (mêtichê[i]t), Lü 228a
(mêticheit)
mÐtigen (1), mnd., sw. V.: nhd. mäßigen, Maß bestimmen, Maß und
Ziel setzen, auf ein niedrigeres Maß setzen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. mõtigen, vgl. mhd. mÏzigen; E.: s. mÐten; R.:
koste mÐtigen: nhd. Ausgaben festsetzen; R.: köstelhÐt mÐtigen: nhd. Luxus
einschränken; L.: MndHwb
2 972 (mêtigen), Lü 228a (mêtigen)
mÐtigen (2), mnd.,
Adv.: nhd. mäßig; Vw.: s. recht-, sachte-; Hw.: s. mÐtich (2); E.: s. mÐten; L.:
MndHwb 2, 972 (mêtigen)
mÐtiginge, mÐteginge,
mnd., F.: nhd. Bemessung, Festsetzung; E.: s. mÐtigen, inge; L.: MndHwb 2, 972
(mÐtiginge), Lü
228a (mêteginge)
mÐtigisch***, mÐtigesch***, mnd., Adj.: nhd. mäßig?;
Vw.: s. riddÏre-; E.: s. mÐtich (1)?, isch
mÐtinge (1), mnd., F.:
nhd. Messung, Abmessung, Ermessen, Ansetzung; E.: s. mõtinge; R.: mÐtinge des
moltes: nhd. Ausmessung, Landmessung; R.: in der mÐtinge bevunden: nhd. bei der
Ausmessung festgestellt; R.: gerichtlÆke mÐtinge: nhd. »gerichtliche Messung«, Taxierung;
L.: MndHwb 2, 972 (mÐtinge)
mÐtinge (2), mnd., F.: nhd. Milde; ÜG.: lat. temperantia;
Hw.: s. mõtinge; I.: Lüt. lat. temperantia; E.: s. mõtinge; L.: MndHwb 2, 972
(mêtinge); Son.: örtlich beschränkt
Metke, Metteke, mnd., PN: nhd. Kurzform für
Mechthild; Hw.: vgl. mhd. Metze (4); E.: s. germ. *mahti-, *mahtiz, st. F. (i),
Macht, Kraft; vgl. idg. *magh-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; s. germ.
*hildjæ, st. F. (æ), Streit, Kampf; s. idg. *kelýd-, *klõd-, V., schlagen,
hauen, Pokorny 546; vgl. idg. *kel- (3), *kelý-, *klõ-, V., schlagen, hauen,
Pokorny 545; L.: MndHwb 2, 972 (Metke)
mÐtken, meitken, mnd., F.: nhd. Magd; Hw.: s. mõged
(1), mõgetken; E.: s. mõged (1), ken; L.: MndHwb 2, 972 (mÐtken), Lü 223b
(meitken)
mÐtlant, mnd., N.: nhd. Weideland; Hw.: s. medelant; E.: s. mÐdelant, mÐt, lant; L.: MndHwb 2, 972 (mêtlant), Lü 228a
(metlant); Son.: örtlich beschränkt
mÐtlÆk, mnd., Adj.: nhd. mäßig, mittelmäßig; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s.
mõtelik,
vgl. mhd. mÏzlich; E.: s. met, lik (3); L.: MndHwb 2, 972 (mêtlÆk), Lü 228a (metlik); Son.:
langes ö
mÐtlÆke, mnd., Adv.: nhd. mäßig, maßvoll, beherrscht; Hw.: s. mõtelike, vgl.
mhd. mÏzlÆche (1); E.: s. mÐtlÆk, mÐt, lÆke; L.: MndHwb 2, 972 (mêtlÆk/mêtlÆke), Lü 228a
(mêtlik)
mÐtlichÐt, mÐtlicheit, mÐtelicheit, mnd., F.: nhd.
Mäßigung; ÜG.: lat. temperantia; Hw.: s. mõtelichÐt, vgl. mhd. mÏzlÆchheit; E.:
s. mÐt, lich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 972 (mêtlichê[i]t)
mÐtlinc, mnd., M.:
nhd. Mieter, Mietling; Hw.: s. mÐdelinc,
vgl. mhd. mietelinc; E.: s. mÐdelinc;
L.: MndHwb 2, 972 (mêtlinc)
metræt, mnd.?, Adj.: nhd. krapprot (von mede)?; E.: s. mÐde (4)?, ræt (2); L.: Lü 228a
(metrôt)
mÐtræde, mnd., F.: nhd. Messrute; Hw.: s. mÐteræde,
vgl. mhd. mezruote; E.: s. mÐteræde; L.: MndHwb 2, 972 (mÐtrôde); Son.: örtlich
beschränkt, ein Längenmaß (16 Schritte)
metselÏre***, mnd., M.: nhd. Maurer; Vw.: s. stÐn-; Hw.:
s. metselÏrÆe; E.: s. metselen
metselÏrÆe*, metselrÆe, mnd.?, F.: nhd. Mauerwerk;
ÜG.: lat. structura muri; I.: Lüt.
lat. structura muri?; E.: s. metselÏre; L.: Lü 228a (metselrie)
metselen, mnd.?, sw. V.: nhd. mauern; Hw.: s. metsen;
E.: ?; L.: Lü 228a (metsen/metselen)
metsen, mnd.?, sw. V.: nhd. mauern; Hw.: s. metselen; E.:
?; L.: Lü 228a (metsen)
mette (1), mnd., F.: nhd. Metze, Maß; Vw.: s. solt-; Hw.: s. matte (2), vgl.
mhd. metze (3); E.: s. matte (2); L.: MndHwb
2, 973 (mette), Lü 228a (mette)
mette (2), metten, mettene, mnd., F.: nhd. Frühmesse, Mette, Zeit des
Frühopfers, früher Morgen; Vw.: s. dach-, dǖster-, nacht-, rumpel-; Vw.: s. matte (3); Hw.: vgl. mhd. mettÆ; I.:
Lw. mhd. mettÆ, mettene, F., Messe; E.: s. ahd. met* (2) 1?, mette*, Sb., »Mette«, Gottesdienst, Kirchengesang; s.
lat. mõtðtÆna, F., Morgenzeit; vgl. lat. mõtðtÆnus, Adj., in der Frühe
geschehend, morgendlich, Morgen...; vgl. idg. *mõ- (2), gut, rechtzeitig,
Pokorny 693; R.: tæ der metten gõn: nhd. zur Mette gehen; R.:
Ðnem Ðne dðstere meten lÐsen: nhd. jemandem Böses zufügen; L.: MndHwb 2, 973
(matte), Lü 228a (metten[e])
mette (3),
mnd., F.: nhd. Matte; Hw.: s. matte (1); E.: s. matte (1); L.: MndHwb 2, 973
(matte)
mettegelt, mnd., N.: nhd. »Messgeld«, Bezahlung für das
amtliche Abmessen; Hw.: s. mattengelt; E.: s. mette (1), gelt; L.: MndHwb 2,
973 (mettegelt)
mettehðs, mnd., N.: nhd. »Messhaus«, Gebäude zur
Aufbewahrung der städtischen Mahlabgabe?; Hw.: s. mattenhðs; Q.: Nd. Jb. 39
109; E.: s. mette (1), hðs; L.: MndHwb 2, 973 (mettegelt/mettehûs); Son.:
örtlich beschränkt (Braunschweig)
mettekaste, mnd., M., F.: nhd. Kasten (M.) in dem die
städtische Mahlabgabe an Getreide aufbewahrt wird; Hw.: s. mattekiste,
mettekiste; E.: s. mette (1), kaste; L.: MndHwb 2, 973 (mettegelt/mettekiste)
mettekiste, mnd., F.: nhd. Kiste in der die städtische
Mahlabgabe an Getreide aufbewahrt wird; Hw.: s. mattekiste, mettekaste; E.: s.
mette (1), kiste; L.: MndHwb 2, 973 (mettegelt/mettekiste)
mettekærn, mnd., N.: nhd. Getreide das als Mahlgebühr
abgegeben wird; Hw.: s. mattenkærn; E.: s. mette (1), kærn; L.: MndHwb 2, 973
(mettegelt/mettekærn)
mettelÆk, mnd., Adj.: nhd. »metten...«, früh; Q.:
Westfäl. Ps. 127 (um 1350); E.: s. mette (2), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 973
(mettelÆk); Son.: örtlich beschränkt
metten, mnd., sw. V.: nhd. Mahlabgabe erheben; Hw.: s.
matten (1); E.: s. matten (1); L.: MndHwb 2, 973 (metten)
mettenÏre*, mettener,
mnd., M.: nhd. Einnehmer der Mahlabgabe; Q.: Magd. Geschbll. 20 49; E.: s.
matte (2); L.: MndHwb 2, 973 (mettener); Son.: örtlich beschränkt
mettenbÐt*, mettenbet, mnd., N.: nhd. Frühgebet; Q.:
Lüb. UB. 8 159; E.: s. mette (2), bÐt (1); L.: MndHwb 2, 973
(mettenbet); Son.: örtlich beschränkt
mettenbæk, mnd., N.:
nhd. Frühgebetsbuch; ÜG.: lat. matutinale; Hw.: vgl. mhd. mettenbuoch; E.: s.
mette (2), bæk (2); L.: MndHwb 2, 973 (mettenbôk)
mettenkop, mnd., M.:
nhd. kleineres Maßgefäß für Getreideabgabe (1/6 matte); E.: s. matte (2), kop;
L.: MndHwb 2, 973 (mettenkop); Son.: örtlich beschränkt
mettenpenninc, mnd., M.: nhd. Abgabe fürs Kornmahlen; Q.: SL, UB. Brschwg.
1 95; E.: s. matte (2), penninc; L.: MndHwb 2, 973 (mettenpenninge), Lü 228a
(mettenpennink); Son.: jünger, örtlich beschränkt, mettenpenninge (Pl.)
mettenpsalm, mnd., M.: nhd. während der Frühmesse gesungener
Psalm; Q.: Sehling 1 52 (16. Jh.); E.: s. mette (2), psalm; L.: MndHwb 2, 973
(mettenpsalm); Son.: örtlich beschränkt
mettentÐken, mettenteiken,
mnd., N.: nhd. Zeichen dass die
Kornabgabe bezahlt ist; Q.: UB. Brschwg. 1 95; E.: matte (2), tÐken (1); L.: MndHwb 2, 973 (mettentê[i]ken), Lü
228a (mettentêken); Son.: örtlich beschränkt
mettentÆt, mnd., F.: nhd. »Mettenzeit«, Zeit
der Mette, frühe Morgenzeit, gegen 3 Uhr morgens; Hw.: vgl. mhd.
mettenzÆt; E.: mette
(2), tÆt; L.: MndHwb 2, 973 (mettentît), Lü 228a (mettentît)
mettidõt, mnd., F.: nhd. Gegengift; Hw.: s. mitridat;
E.: s. mitridat; L.: MndHwb 2, 973 (mettidat); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mettinge, mnd., F.: nhd. Mahllohn; E.: s. matte (2),
inge; L.: MndHwb 2, 973 (mettinge); Son.: örtlich beschränkt
mÐtvenne, mnd., F., N.:
nhd. Weidekoppel; Hw.: s. mÐdeland, mÐtham; Q.: Ostfries. UB. 2 641; E.: s. mÐde (6), ?; L.: MndHwb 2, 972 (mêtvenne);
Son.: örtlich beschränkt
metworst, metwurst, mnd., F.: nhd. Mettwurst,
Wurst aus Schweinefleisch und Speck; E.:
s. met (3), worst; L.: MndHwb 2, 973 (metworst), Lü 228a (metworst)
metze (1), mnd., F.: nhd. »Metze«, Weib, leichtfertiges Mädchen, Buhlerin
junger Geistlicher; Vw.: s. hõder-; Hw.: vgl. mhd. metze (1); Q.:
Reformationslit. (um 1550); E.: s. Metke;
L.: MndHwb 2, 973 (metze)
metze*** (2), mnd., F.: nhd. Kanone, Geschütz; Vw.: s. scharpe-; E.: ?
metzendans, metzendanz, mnd., M.: nhd. Mädchentanz, Jungfrauentanz,
Reigen; Q.: SL, Neocorus 1 373 (um 1600); E.: s. metze (1),
dans; L.: MndHwb 2, 973 (metze/metzendans), Lü 228a (metzendanz); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
mÐve, mnd.?, F.: Hw.: s. mÐwe; E.: s. mÐwe; L.: Lü 228a
(mêve)
mevel, mnd.?, M.: nhd. spitzes Gerät; ÜG.: lat. stimulus; Hw.: s. mÐnel; E.: s. mÐnel; L.: Lü 228a
(mevel)
mÐven, mnd., Adv.: nhd. nur, außer, allein,
Ausnahme machend, sondern (Adv.), indes, aber; Hw.: s. men (1); E.: s. as. newan, Adv., nur; L.: MndHwb 2, 973 (mÐven), Lü 228a (meven);
Son.: örtlich beschränkt
mÐwe, mÐve, mnd., F.: nhd. Möwe; Vw.: s. haf-, sÐ-; E.:
s. germ. mewæ, Möwe; L.: MndHwb 2, 973 (mêve), Lü 228b (mêwe)
MÐwes, mnd., PN: nhd. Bartholomäus; E.: s. aramäischer PN Bartholomäus,
Sohn des Furchenziehers, Mann ohne Falschheit; L.: MndHwb 2, 973 (Mêwes); Son.:
Kurzform für Bartholomäus
meyen, mnd., N.: Vw.: s. meien (2); L.: MndHwb 2,
940f. (meyen), Lü 223a (meien)
meygerhof***, mnd., M.: Vw.: s. meigerhof
meyger, meygger, mnd., M.: Vw.:
s. meiger (1); L.: MndHwb 2, 941 (meyen), Lü 223a (meien)
meygerschop, mnd., F.: Vw.: s. meierschop; L.:
MndHwb 2, 942 (meyerschop), Lü 223a (meierschop)
meystergemacht, meystergemach, mnd., F.: Vw.: s.
mÐstergemacht; L.: MndHwb 2, 944 (meystergelt/meystergemach[t])
mÆ, mÐ, mik, mek, mnd., Pron. (1. Pers. Sg. Dat. und Akk.): nhd. mir, mich; Hw.:
s. Æk; Q.: Ssp (1221-1224) (me, mek); E.: s. as. mÆ, Pron., mir, mich;
L.: MndHwb 2, 973 (mî); Son.: mik und mek örtlich beschränkt
Michael, Michahel, Michel, mnd., PN: nhd. Michael,
Erzengel Michael; E.: s. hebr. Michael, PN, »wer ist wie Gott«, Michael; R.: Sünte
Michaeles slõp: nhd. »Sankt Michaels Schlaf«, Todesschlaf; L.: MndHwb 2, 973
(Michael)
michaelesberch*, michaelisberch, mnd., M.: nhd. »Michaelsberg«,
Berg mit einem Kloster St. Michael; E.: s. Michael, berch (2); L.: MndHwb 2,
973f. (michaelisberch)
michaelesdach*, michaelisdach, micheelsdach, mnd., M.: nhd.
Michaelstag, 29. September; Hw.: vgl. mhd. michaheletac; E.: s. Michael, dach
(1); L.: MndHwb 2, 974 (michaelisdach); Son.: wichtiger Halbjahrestermin
michaelesvent*, michaelesfente*, michaelisfente?, mnd., M.:
nhd. Michaelis-Jüngling, Michaelis-Brüderschaft?; Q.: UB. Göttingen 2 255; E.:
s. Michael, vent (1); L.: MndHwb 2, 974 (michaelisfente); Son.: örtlich
beschränkt, nur im Pl. (michaelesfente) belegt
michaelesmisse*, michaelismisse, mnd., F.: nhd. Michaelismesse,
Festmarkt zu Michaelis; E.: s. Michael, misse (2); L.: MndHwb 2, 974
(michaelismisse)
michel (1), mnd., Adj.: nhd. groß, gewaltig; Hw.: s.
mÐkel, vgl. mhd. michel (1); E.: s. mhd. michel (1), Adj., groß, gewaltig,
stark; s. ahd. mihhil (1) 370, michil, Adj., groß, stark, gewaltig, mächtig;
germ. *mekila‑, *mekilaz, Adj., groß; s. idg. *meh‑, *me‑,
*meh2‑, Adj., groß, Pokorny 708; R.: Ðn michel wunder: nhd. »ein großes
Wunder«; L.: MndHwb 2, 974 (michel), Lü 228b (michel); Son.: Fremdwort in mnd.
Form
michel (2), mnd., Adv.: nhd. sehr, viel; Hw.: vgl.
mhd. michel (2); E.: s. mhd. michel (2), Adv., sehr, viel; s. ahd. mihhil (2) 5, michil,
Adv., sehr, viel; s. mihhil (1); L.: MndHwb 2, 974 (michel), Lü 228b (michel); Son.: Fremdwort in mnd.
Form, michel als Verstärkung von græt bedeutet sehr, michel als Verstärkung von
mÐr bedeutet viel
michÐlinge, mnd., F.: nhd. Geldablösung für die
Kornabgabe an den Pfarrer zu Michaelis; Q.: Emder Jb. 1 2 56ff.; E.: s.
Michael, inge; L.: MndHwb 2, 974 (michêlinge); Son.: örtlich beschränkt
michellÆk*, michelÆk, michlÆk, michellik, michelk, mnd., Adj.: nhd. groß, gewaltig, mächtig, stark; Hw.: s.
michel (1), vgl. mhd. michelic, michellich; E.: s. michel (1), lÆk (3); L.:
MndHwb 2, 974 (michelik), Lü 228b (michel[i]k); Son.: Fremdwort in mnd. Form
michellÆken*, michelÆken, michelliken, mnd., Adv.: nhd. sehr, viele; Hw.: s. michel (2),
vgl. mhd. michellÆchen; E.: s. michellÆk, michel (2), lÆken (1); L.: Lü 228b
(micheliken)
micke (1), mnd.?, sw. F.: nhd. Lunte?, Richtkeil der Kanone?, Furketgabel?, Instrument zu Feuergewehren; E.:
frz. mèche?; L.: Lü 228b (micke)
micke (2), mnd.?, Sb.: nhd. eine Art Brot
(Schönroggen oder Weizen), vielleicht von keilartiger oder hornartigcr Form; E.:
?; L.: Lü 228b (micke)
micke (3), mnd.?, Sb.: nhd. Linie,
gerade Richtung, Ziel?; ÜG.: lat. collimatio; Vw.: s. ge-; E.: ?; L.: Lü 228b (micke)
micken, mnd., sw. V.: nhd. Auge auf
etwas richten, zielen, beachten; E.: s. micke (3); L.: Lü 228b (micken)
midalle, mnd., Adv.: Vw.: s. mitalle; L.: Lü 228b (midalle)
middach, mitdach, mnd.,
M., auch F.?: nhd. Mittag, Mittagszeit,
Mittag als Himmelsrichtung, Süden; ÜG.: lat. meridies; Vw.: s. Ðr-, nõ-, recht-, vȫr-, vræ-; Hw.:
vgl. mhd. mittac; Q.:
Halb. Bibel Gen. 12 9 und 13 3 (1522), Num. 13 18, Köln Lüb.; E.: s. midde (1)?; dach (1); R.: hæch middach:
nhd. »hoher Mittag«, vorgerückte Mittagszeit; L.: MndHwb 2, 974 (middach), Lü
228b (middach); Son.: langes ö
middachsÆde, mnd., F.: nhd. Südseite; ÜG.: lat. meridiana plaga; Hw.: s.
middõgestÆt; Q.: Kölner Bibel Num. 13 18 (um 1478); I.: Lüs. lat. meridiana
plaga; E.: s. middach, sÆde (1); L.: MndHwb 2, 974 (middachsîde); Son.: örtlich
beschränkt
middachtÆt, mnd., F.: nhd. Mittagszeit; ÜG.: lat. nona, meridies; Hw.: vgl. mhd.
mittageszÆt; E.: s. middach, tÆt; L.: MndHwb 2, 974 (middachtît)
middachwint, mnd., M.: nhd. Südwind; ÜG.: lat. auster?; Hw.: s. middõgeswint; E.:
s. middach, wint (1); L.: MndHwb 2, 974 (middachwint)
middõgelÆk, mnd., Adj.: nhd. mittägig; ÜG.: lat. meridianus; I.: Lüs. lat.
meridianus?; E.: s. middach, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 974 (middõgelÆk)
middõgesÐten*, middõgesÐtent, mnd., N.: Mittagsessen; ÜG.: lat. prandium, merenda;
E.: s. middach, Ðten (2); L.: MndHwb 2, 974 (middõgesÐtent)
middõgesmõl, mnd., N.: nhd. Mittagsmahl; Q.: Dief. nov. 37; E.: s. middach, mõl
(1); L.: MndHwb 2, 974 (middõgesmâl)
middõgesmõltÆt, mnd., F.: nhd. Mittagsmahlzeit, Frühstück; E.: s. middach, mõltÆt;
L.: MndHwb 2, 974 (middõgsmâltît)
middõgesprÐdige, mnd., F.: nhd. Predigt des Hauptgottesdiensts; Q.: Laß Husum 135 Anm.
(vor 1752?); E.: middach, prÐdige; L.: MndHwb 2, 974 (middõgesprÐdige); Son.:
jünger
middõgesschÆn, mnd., M.: nhd. Schein der Mittagssonne; Hw.: vgl. mhd. mittacschÆn; Q.:
Chr. d. d. St. 36 241; E.: middach; schÆn (2); L.: MndHwb 2, 974 (middõgesschîn);
Son.: örtlich beschränkt
middõgesslõp, myddachsslõp, mnd., M.: nhd. Mittagsschlaf; Q.: Kölner Bibel 2 Reg. 4
5 (um 1478); E.: s. middach, slõp (1); L.: MndHwb 2, 974 (middõgesslâp); Son.:
örtlich beschränkt
middõgessunne, mnd., F.: nhd. Mittagssonne, Sonne in der Mittagszeit; E.: s.
middach, sunne; L.: MndHwb 2, 974 (middõgessunne)
middõgestÆt, mnd., F.: nhd. Mittagszeit; ÜG.: lat. nona, meridies; Hw.: s.
middachtÆt, vgl. mhd. mittageszÆt; E.: s. middach, tÆt; L.: MndHwb 2, 974
(middõgestît)
middõgeswint, mnd., M.: nhd. Südwind; ÜG.: lat. auster?; Hw.: middachwint; E.: s.
middach, wint (1); L.: MndHwb 2, 974 (middõgeswint)
midde (1), mid, mnd., F., M.: nhd.
Mitte: Vw.: s. under-; Hw.: s. middel, midden, middes, middewÐrts, vgl. mhd.
mitte (2); E.: s. germ. *medja-, *medjam, germ.,
st. N. (a): nhd. Mitte; vgl. idg. *medhi‑, *medhØos, Adj., mittel,
mittlere, Pk 706; R.: tæ midden dÐme dõge: nhd. »zu Mitten
dem Tage«, mittags; R.: tæ midde landes: nhd. »zu Mitten des Landes«, mitten
zwischen dem Festland (Redewendung örtlich beschränkt); L.: MndHwb 2, 974f.
(midde 1); Son.: mid örtlich beschränkt, M. örtlich beschränkt nur in präpos.
Verbindung (lokal, temporal)
midde (2), mnd., Präp.: Vw.: s. mÐde (1); L.: MndHwb
2, 975 (midde); Son.: örtlich beschränkt
midde? (3), mnd.?, Adj.: nhd. mittel; Hw.: s. middel (1); ÜG.:
lat. medius; L.: Lü 228b (midde)
middel (1), mnd., Adj.: nhd. mittel, mittlere, in der
Mitte liegend, in die Mitte gehörend; Vw.: s. under-; Hw.: s. midde (3), middeleste*,
vgl. mhd. mittel (1); ÜG.: lat. medius; R.: in der middelen tÆt: nhd.
mittlerweile, in der Zwischenzeit; R.: middeler tÆt: nhd. mittlerweile, in der Zwischenzeit; R.: middeler wÆle: nhd. in der Zwischenzeit,
mittlerweile, unterdessen; R.: middeler mõte: nhd. von mittlerem Maß, von
mittlerem Alter; E.: s. midde (1); L.: MndHwb 2, 976 (middel), Lü 228b
(middel); Son.: örtlich beschränkt, flektiert middeler, mitler, Superlativ
middeleste
middel (2), middele, mnd., M., N., F.: nhd. Mitte, Mittelpunkt, Körpermitte, Vermittlung, Ausgleich, Mitte eines
Zeitraums, zwischen zwei Extremen Liegendes, gute Mitte, Durchschnitt, Mittel;
ÜG.: lat. (immediate), (contigue); Hw.: s. midde, vgl. mhd. mittel (2); R.: ein
middel maken tuschen: nhd. trennend treten zwischen; R.: dorch middel: nhd.
vermittelst; R.: ane middel: nhd. unmittelbar; R.: sunder middel: nhd.
unmittelbar, ohne Zwischenstufe; R.: in dÐme middel: nhd. mittlerweile,
inzwischen; E.: s. midde (1); L.: MndHwb 2, 976 (middel), Lü 228b (middel, middele); Son.: örtlich
beschränkt, F. örtlich beschränkt
middel (3), mnd., Präp.: nhd. während, mittels; Hw.: s. mÐde (1); E.: s. midde
(1); L.: MndHwb 2, 975f. (middel); Son.: örtlich beschränkt
middelÏre*, middeler, middelÐr, midler, midder, mnd., M.: nhd. Mittler, Vermittler, Schlichter, Schiedsrichter,
Unterhändler, Christus als Vermittler zwischen Gott und Mensch, Priester (Bedeutung
örtlich beschränkt); ÜG.: lat. mediator; Hw.: s. middeler, middelman, vgl. mhd.
mittelÏre; I.: Lüs. lat. mediator; E.: s. midde (1); L.: MndHwb 2, 976
(middeler 1), Lü 228b (middeler); Son.: middelere, middelers (Pl.)
middelÏrinne*,
middelerinne, midlerinne, mnd., F.: nhd. Mittlerin, Vermittlerin,
Unterhändlerin;
Hw.: s. middelÏrische, vgl. mhd. mittelÏrinne; E.: s. middelÏre, inne (5), midde
(1); L.: MndHwb 2, 976 (middelerinne), Lü 228b (middelerinne)
middelÏrisch***, mnd.,
Adj.: nhd. mittelnd, vermittelnd; Hw.: s. middelÏrische; E.: s. middelÏre, isch
middelÏrische*,
middelersche, mnd., F.: nhd. Mittlerin, Vermittlerin, Maria als Fürbitterin;
Hw.: s. middelÏrinne; E.: s. middelÏrisch; L.: MndHwb 2, 976
(middelerinne/middelersche)
middelbant, mnd., M.: nhd. »Mittelband«, Verbindungsstück zwischen Dreschflegel und
Stiel; E.: s. middel (1), bant; L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middelbant)
middelbõr, mnd., Adj.: nhd. mittlere, mittelmäßig, in der Mitte stehend; Hw.: vgl. mhd. mittelbar; E.: s. middel (1), bõr;
L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middelbâr), Lü 228b (middelbar)
middelbedde, mnd., N.: nhd. Mittelbett; E.: s. middel (1), bedde; L.: MndHwb 2, 976
(middelalder/middelbedde); Son.: örtlich beschränkt
middelbÐr, mnd., N.: nhd. Mittelbier,
Bier mittlerer Sorte, Bier geringer Sorte; E.: s. middel (1), bÐr (1); L.: MndHwb
2, 976 (middelalder/middelbêr), Lü
228b (middelbêr)
middelbesitten***, mnd., sw. V.: nhd. »mittel besitzen«;
Hw.: s. middelbesittinge; E.: s. middel (1), besitten
middelbesittinge, mnd., F.: nhd. »Mittelbesitzung«, mittlerer
Besitz; E.: s. middelbesitten, inge, middel (1), besittinge; L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middelbesittinge); Son.: örtlich beschränkt
middelblõ, mnd., Adj.: nhd. mittelblau; E.: s. middel (1), blõ (1); L.: MndHwb 2,
976 (middelalder/middelblâ)
middelbræt, mnd., N.: nhd. »Mittelbrot«, Brot mittlerer Größe; E.: s. middel (1),
bræt; L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middelbrôt); Son.: örtlich beschränkt
middelburgisch*, middelbussisch*, middelbussesch, mnd., Adj.: nhd. »middelburgisch«,
aus Middelburg stammend; E.: s. middel (1), bussesch; L.: MndHwb 2, 976
(middelalder/middelbussesch); Son.: örtlich beschränkt
middelcÐremonÆe, mnd., F.: nhd. in der Mitte stehende Gottedienstordnung; Q.: Richter 2
78 (16. Jh.); E.: s. middel (1), cÐremonÆe;
L.: MndHwb 2, 977 (middelrÐdent/middelcêremonîe); Son.: örtlich beschränkt
middeldÐme?, mnd., Adv.: nhd. unterdes, während dessen; E.: s. middel (1), dÐme; L.: Lü
228b (middeldeme)
middeldÐp, mnd., N.: nhd. »Mitteltief«, mittleres
Fahrwasser; E.: s. middel (1), dÐp (2); L.: MndHwb 2,
976 (middelalder/middeldêp); Son.: örtlich beschränkt
middeldÆk, mnd., M.: nhd. »Mitteldeich«, ursprünglicher Seedeich der im
eingedeichten Lande liegt, Binnendeich; E.: s. middel (1), dÆk; L.: MndHwb 2,
976 (middelalder/middeldîk); Son.: örtlich beschränkt
middeldinge, mnd., N.: nhd. »Mittelding«, mittelmäßige Angelegenheit, weniger
wichtige Angelegenheit; E.: s. middel (1), dinge (4); L.: MndHwb 2, 976
(middelalder/middeldinge)
middeldȫget, mnd., F.: nhd. mittlere
Tugend, Eigenschaft mittleren Wertes; ÜG.: lat. virtus media; I.: Lüt. lat.
virtus media; E.: s. middel (1), dȫget
(1); L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middeldȫget);
Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
middeldrõt, mnd., M.: nhd. Draht
mittlerer Stärke; E.: s. middel (1), drõt; L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middeldrât)
middeldræm, mnd., N.?: nhd. Mittelsaum?; E.: s. middel (1), dræm? (1); L.: MndHwb
2, 976 (middelalder/middeldræm); Son.: örtlich
beschränkt, Knoten (M.), Fehlstück im gezogenen Draht?
middeldussem?, mnd.?, Adv.: nhd. unterdes, während dessen; E.: s. middel (1), dussem, dusse;
L.: Lü 228b (middeldeme/middeldussem)
middele, mnd., Adv.: nhd. mitten, in der Mitte; Hw.:
s. middene; E.: s. midde (1); L.: MndHwb 2, 975 (middel 1/middele), Lü 228b
(middele)
middelen, mnd., sw. V.: nhd. in zwei
Hälften teilen, in zwei gleiche Hälften teilen, zur Hälfte teilen, mittendurch
teilen, halbieren, vermitteln, beilegen, ausgleichen, einen Kompromiss finden,
gemeinsame Sache machen; ÜG.: lat. dimidiare; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhgd.
mittelen (2); I.: Lüt. lat. dimidiare; E.: s. midde (1); R.: middelen twuschen:
nhd. in die Mitte kommen, in der Mitte stehen zwischen; L.: MndHwb 2, 976
(middelen), Lü 228b (middelen)
middeler (2), middelere, mnd., M.: nhd. ein Tuch
mittlerer Güte, Kleiderstoff
mittlerer Sorte, Leinen (N.) mittlerer Sorte?; E.: s. midde (1), middel; L.:
MndHwb 2, 976 (middeler), Lü 228b (middelere); Son.: örtlich beschränkt
middeleste*, middelst
(1), mnd., Adj.: nhd. mittelste, mittlere, in der Mitte befindlich; E.: s.
midde (1); R.: de middeleste vinger: nhd. Mittelfinger; L.: MndHwb 2, 975
(middel/middelst)
middelgÐvel, mnd., M.:
nhd. Mittelgiebel; Q.: Ostfries. UB. 2 196; E.: s. middel (1), gÐvel (1); L.:
MndHwb 2, 976 (middelvenster/middelgÐvel)
middelgrunt, mnd., F.:
nhd. zwischen zwei Fahrwassern liegende Untiefe; E.: s. middel (1), grunt (1);
L.: MndHwb 2, 976 (middelvenster/middelgrunt)
middelhaf, mnd., N.:
nhd. »Mittelhaff«, Mittelmeer; Hw.: s. middelmÐr; Q.: Nigels Chr. ed. Toldberg 50; E.: s. middel (1), haf (1); L.:
MndHwb 2, 976 (middelvenster/middelhaf); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
örtlich beschränkt
middelhÐt, middelheit, mnd.,
F.: nhd. Hälfte; ÜG.: lat. medietas; I.: Lüs. lat.
medietas; E.: s. middel (1), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 976 (middelhê[i]t), Lü 229a
(middelheit)
middelhæt, mnd., M.: nhd. Hut (M.) mittlerer Größe; Q.:
Zs. Hamb. Gesch. 6 554; E.: s. middel (1), hæt (1); L.: MndHwb 2, 976
(middelhôt)
middelhæve, middelhoufe, mnd., F.: nhd. Hofstelle von mittlerer Größe; Q.: UB.
Hildesh. 4 567; E.: s. middel (1), hæve; L.: MndHwb 2, 976 (middelhæt/middelhôve)
middelinge, mnd., F.:
nhd. »Mittelung«, Halbscheidung, Halbteilung,
Teilung zur Hälfte; E.: s. middel (1),
inge; L.: MndHwb 2, 976 (middelinge), Lü 229a (middelinge)
middelinc, middellinc*, middelink?,
mnd., M.: nhd. Mittelfinger; E.: s. middel (1), link (2), linc, inc; L.:
MndHwb 2, 976 (middelinc), Lü 229a (middelink); Son.: örtlich beschränkt
middeljõrich, mnd., Adj.: nhd. von mittlerem Alter seiend;
E.: s. middel (1), jõrich (1); L.: MndHwb 2, 976 (middeljârich); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
middelkerke, mnd., F.: nhd. Mittelschiff der Kirche; E.:
s. middel (1), kerke (1); L.: MndHwb 2 977 (middelkerke)
middelkerne, mnd., M., F.:
nhd. Inneres eines Dinges (etwa Dotter); ÜG.: lat. meditullium; Q.: SL; I.: Lüt. lat.
meditullium; E.: s. middel (1), kÁrne (1); L.: MndHwb 2, 977
(middelkerke/middelkerne), Lü 229a (middelkerne); Son.: örtlich beschränkt
middelklocke, mnd., F.: nhd. Glocke von mittlerer Größe;
E.: s. middel (1), klocke; L.: MndHwb 2, 977 (middelkerke/middelklocke)
middelknecht, mnd., M.: nhd. Zweitknecht; Q.: Rüg. LandR.
119; E.: s. middel (1), knecht; L.: MndHwb 2, 977 (middelkerke/middelknecht);
Son.: örtlich beschränkt
middelman, mnd., M.:
nhd. Mittelsmann, Vermittler, Entscheider; Hw.: s. middelÏre (1), vgl. mhd. mittelman;
ÜG.: lat. sequester; Q.: SL; E.: s. middel (3), man (1); L.: MndHwb 2, 977 (middelkerke/middelman),
Lü 229a (middelman); Son.: insb. Christus als Vermittler zwischen Gott und dem
Menschen
middelmõte (1), middelmõt,
mnd., F.: nhd. Mittelmaß, mittleres
Verhältnis, richtiges Maß; Hw.: vgl.
mhd. mittelmõz; E.: s. middel (1), mõte (1) L.: MndHwb 2, 977 (middelkerke/middelmõte),
Lü 229a (middelmate); Son.: middelmõt örtlich beschränkt
middelmõte (2), mnd.,
Adj.: nhd. mittelmäßig, mittlere, mittelgroß; Hw.: s. middelmõtich; E.: s.
middelmõte (1); L.: MndHwb 2, 977 (middelmâte)
middelmõtisch*, middelmõtesch,
mnd., Adj.: nhd. mittelmäßig; Hw.: s. middelmõtich; E.: s. middelmõte (1), isch;
L.: MndHwb 2, 977 (middelmâtich/middelmâtesch)
middelmõtich, mnd., Adj.:
nhd. mittelmäßig, mittelgroß, mittellang; Hw.: s. middelmÐtich, middelmõtesch,
middelmõtisch, middelmÐtisch, middelmõte (2); E.: s. middelmõte (1), ich (2), middel
(1), mõtich, vgl. mhd. mittelmÏzic; L.: MndHwb 2, 977 (middelmâtich), Lü 229a
(middelmatich)
middelmõtichhet*, middelmõtichÐt, middelmõticheit, mnd., F.:
nhd. »Mittelmäßigkeit«, Mittelmaß, Durchschnitt; Q.: Nd. Jb. 4 96; E.: s. middelmõtich,
hÐt (1); L.: MndHwb 2, 977 (middelmâtichê[i]t)
middelmÐr, mnd., N.: nhd. Mittelmeer, mittelländisches
Meer; Q.: Neocorus 1 63 (um 1600); E.: s. middel (1), mÐr; L.: MndHwb 2, 977
(middelmâtichê[i]t/middelmÐr); Son.: jünger, örtlich beschränkt
middelmÐtich, mnd., Adj.: nhd. mittelmäßig, mäßig;
Hw.: s. middelmõtich; E.: s. middelmõte (1), ich (2), middel (1), mÐtich (1);
L.: MndHwb 2, 977 (middelmÐtich)
middelmÐtisch, mnd., Adj.: nhd. mittelmäßig, mittlere;
Hw.: s. middelmõtich; E.: s. middelmõte, isch; L.: MndHwb 2, 977 (middelmâtich/middelmÐtisch)
middelmisse, mnd., F.:
nhd. Messe zwischen Frühmesse und Hochamt; E.: s. middel (1), misse (2); L.: MndHwb 2,
977 (middelmâtichê[i]t/middelmisse), Lü 229a (middelmisse)
middelælder, middelalder, M., N.: nhd. Mittelalter?, mittleres Alter; Q.: Aegid.
Rom. 61 (1277-1279); E.: s. middel (1), ælder; L.: MndHwb 2, 977 (middelmâtichê[i]t/middelælder); Son.:
örtlich beschränkt
middelpat, mnd., N.: nhd. »Mittelpfad«, Mittelweg; Q.: Aegid. Rom. 29 (1277-1279);
E.: s. middel (1), pat; L.: MndHwb 2, 977 (middelmâtichê[i]t/middelpat)
middelrecht, mnd., N.:
nhd. Gericht (N.) zwischen dem höchsten
und dem niedrigsten Gericht, Recht die mittlere Gerichtsbarkeit auszuüben; Q.: Meckl. UB. 15 173; E.: s. middel (1),
recht (2); L.: MndHwb 2, 1914 (middelrecht), Lü 229a (middelrecht); Son.:
örtlich beschränkt
middelreden (1), mnd.?, sw. V.: nhd. dazwischen reden, vermitteln; L.: Lü 229a (middelreden)
middelrÐden* (2), middelrÐdent, mnd., N.: nhd. mündliche
Vermittlung; E.: middel (3), rÐden (1); L.: MndHwb 2, 977 (middelrÐdent); Son.:
örtlich beschränkt
middelrif, mnd., N.:
nhd. Weiche (F.) (1), unter den Rippen,
Zwerchfell; ÜG.: lat. diaphragma; I.:
Lüt. lat. diaphragma; Q.: Chytraeus (1582); E.:
s. middel (1), rif (1); L.: MndHwb 2, 977 (middelrÐdent/middelrif), Lü 229a
(middelrif)
middelsÆde, mnd., F.: nhd. Seide mittlerer Güte; Q.:
Lüb. UB. 2 1035; E.: s. middel (1), sÆde (2); L.: MndHwb 2, 977
(middelrÐdent/middelsîde)
middelest*, middelst, meddelest*,
mnd., Adv.: nhd. mitten in, zum zweiten Mal; Hw.: s. meddelest, middest; E.: s.
midde (1); L.: MndHwb 2, 975 (middel/middelst)
middelstant, mnd., M.: nhd. Mittelstand, mittlerer
sozialer Stand; E.: s. middel (1), stant; L.: MndHwb 2, 977
(middelrÐdent/middelstant); Son.: jünger
middelstÐn, middelstein, mnd., M.: nhd. »Mittelstein«,
eine Kunststeinart; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 9 30; E.: s. middel (1), stÐn (1); L.:
MndHwb 2, 977 (middelrÐdent/middelstê[i]n); Son.: jünger, örtlich beschränkt
middelstich, mnd., M.: nhd. »Mittelstich«, Mittelweg; Hw.:
s. middelstrõte; Q.: Aegid. Rom. 39 (1277-1279); E.: s. middel (1), stich; L.: MndHwb 2,
977 (middelrÐdent/middelstich); Son.: örtlich beschränkt
middelschot, mnd.?, M.:
nhd. Nasenscheidewand; E.: middel (1), schot (3); L.: Lü 229a
(middelschot)
middelstok, mnd., M.: nhd. Längsbalken des Wagens?; Q.:
Amtsb. Walsrode 54; E.: s. middel (1), stok; L.:
MndHwb 2, 977 (middelrÐdent/middelstok); Son.: örtlich beschränkt
middelstrõte, mnd., F.: nhd. »Mittelstraße«, Mittelweg; Hw.: s. middelstich; Q.:
Aegid. Rom. 29f. (1277-1279); E.: s. middel (1), strõte (1); L.: MndHwb 2, 977
(middelrÐdent/middelstrâte); Son.: örtlich beschränkt
middelstræm, mydstræm, mnd., M.: nhd. »Mittelstrom«,
Mitte des Flusses als Grenze; ÜG.: lat. medium fluminis; Hw.: s. middenstræm;
Q.: Meckl. UB. 9 263; I.: Lüs. lat. medium fluminis; E.: s. middel (1), stræm
(1); L.: MndHwb 2, 977 (middelrÐdent/middelstrôm); Son.: örtlich beschränkt
middeltÆne, mnd., F.: nhd. mittelgroßes Fässchen; Q.:
Hamburg (1580); E.: s. middel (1), tÆne; L.: MndHwb 2, 977
(middelrÐdent/middeltîne); Son.: jünger
middeltÆt, mnd., F.:
nhd. Zwischenzeit; E.: s. middel (1), tÆt; R.: in der
middeltÆt: nhd. in der Zwischenzeit; L.: MndHwb 2, 977 (middeltît), Lü 229a
(middeltît)
middelvar, mnd.?, Adj.: Vw.:
s. middelbar; E.: s. middelbar; L.: Lü 229a (middelvar)
middelvenster, mnd., N.: nhd. mittleres Fenster; E.: s.
middel (1), venster; L.: MndHwb 2, 976 (middelvenster)
middelvisch, mnd., M.: nhd. Fisch mittlerer Sorte; E.: s.
middel (1), visch; L.: MndHwb 2, 976 (middelvisch)
middelwech, mnd., M.:
nhd. Mittelweg, Mittelstraße; Hw.: vgl. mhd. mittelwec; E.: s. middel
(1), wech (2); R.: den middelwech hælden: nhd. sich in der Mitte halten; L.: MndHwb
2, 977 (middelwech), Lü 229a (middelwech)
middelwitte, mnd., N.: nhd. weißes Tuch mittlerer Stärke;
Q.: Beitr. Dortm. Gesch. 12 13f.; E.: s. middel (1), witte (4); L.: MndHwb 2,
977f. (middelwech/middelwitte); Son.: örtlich beschränkt
midden (1), mnd.,
Adv.: nhd. mitten, in der Mitte; Hw.: s. midde, middes, middelst, midder, middewÐrts,
vgl. mhd. mitten (1); E.: s. midde; R.: midden entwei: nhd. in der Mitte
entzwei; L.: MndHwb 2, 978 (midden)
midden (2), mnd.,
Präp.: nhd. in die Mitte von; E.: s. midde; L.: MndHwb 2, 978 (midden)
middÐnander, middeinander, mnd., Adv.: nhd. miteinander,
alle zusammen; Hw.: s. mitÐnander, vgl. mhd. mittenander; E.: s. mit, Ðnander;
L.: MndHwb 2, 1000 (mitê[i]nander)
middendach, mnd., M.,
auch F.?: nhd. Mittag; Hw.: s. middach, vgl. mhd. mittentac; E.:
s. midden (1), dach (1); L.: MndHwb 2, 978 (middendach), Lü 229a (middendach)
middendÆk, mnd., M.: nhd. Mitteldeich; Hw.: s.
middeldÆk; E.: s. midden (1), dÆk; L.: MndHwb 2, 978 (middenkîk); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
middene, middenes*,
middens mnd.?, Adv.: nhd. mitten; Hw.: s. midden (1); E.: s. midde; L.: Lü
229a (middene/ middes)
middenhÐt, mnd., F.: nhd. Mittelpunkt, Zentrum; E.: s.
midden (1), hÐt; L.: MndHwb 2, 978 (middenhê[i]t)
middenmorgen, middemorgen,
mnd., M.: nhd. Mitte des Vormittags, Sext; Hw.: s. mitmorgen, mitmorgentÆt,
vgl. mhd. mittenmorgen; E.: s. midden (1), morgen; R.: middenmorgen lðden: nhd.
zur Sext läuten; L.: MndHwb 2, 978 (middenmorgen)
middensæmer, middensommer,
mnd., M.: nhd. Mitte des Sommers, Mittsommertag,
Johannistag, 24. Juni; Hw.: s. midsæmer,
vgl. mhd. mittesummer; E.: s. midden (1), sæmer; L.: MndHwb 2, 978 (middensæmer/middensommer),
Lü 229a (middensomer)
middensommeresdach*, middensommersdach, mnd., M.: nhd.
»Mittsommerstag«, Tag in der Mitte des Sommers; Q.: Locc. Hist. 8 (um 1450); E.:
s. middensæmer, midden (1), sæmer, dach (1); L.: MndHwb 2, 978
(middensæmer/middensommeresdach)
middenstræm, mnd., M.:
nhd. Mitte des Flusses als Grenze, Mitte
des Stromes; Hw.: s. middelstræm; E.:
s. midden (1), stræm (1); L.: MndHwb 2, 977 (middenrÐdent/middenstrôm), Lü 229a
(middenstrôm)
midder (1), mnd., M.: Vw.:
s. middelÏre; L.: MndHwb 2, 978 (middeler); Son.: örtlich beschränkt
midder (2), mnd., Adv.:
nhd. mitten, in der Mitte; Hw.: s. midden (1), vgl. mhd. mitter (1); E.: s.
midde (1); L.: MndHwb 2, 978 (midder); Son.: örtlich beschränkt
midder (3), middere?,
mnd., N.: nhd. Zwerchfell; Hw.: s. middelrif; Q.: SL, Ostfries. Rqu. ed.
Richthofen
120; E.: s. middel (1); L.: MndHwb 2, 978 (midder), Lü 229a (middere); Son.:
örtlich beschränkt
middernacht, mnd., F.:
nhd. Mitternacht, 12 Uhr nachts; Vw.: s. nõ-; Hw.: vgl. mhd. mitternaht; E.:
s. midder (2), nacht; R.: in middernacht: nhd. zur Mitternachtsstunde; L.: MndHwb
2, 978 (middernacht), Lü 229a (middernacht)
middes (1), mnd., Adv.:
nhd. mitten; Hw.: s. midden (1); E.: s. midden (1); L.: MndHwb 2, 978 (middes)
middes (2), mnd.,
Präp.: nhd. in der Mitte von; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. midden
(2); E.: s. midden (2); L.: MndHwb 2, 978 (middes); Son.: langes ö
middest (1), mnd., Adv.:
nhd. mitten in; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. middelst (2); E.: s. middelst (2); L.: MndHwb 2, 978
(middest); Son.: langes ö
middest (2), mnd.,
Präp.: nhd. mit, durch; Hw.: s. midde (2); E.: s. midde (2); L.: MndHwb 2, 978
(middest)
middeste*, middest (3),
mnd., Adj.: nhd. mittelste, mittlere; Hw.: s. middelst (1); E.: s. middelst
(1); L.: MndHwb 2, 978 (middest)
middetæ, mnd., Adv.:
nhd. dazu, außerdem; Q.: Schichtb. 343 (1514); E.: s. middel
(3), tæ (2); L.: MndHwb 2, 978 (middetô), Lü 229a (middeto); Son.: örtlich
beschränkt
middevasten, midvasten, mnd.?,
st. F., sw. F.,
M.: nhd. Mittfasten, die Mitte
der Fastenzeit; Hw.: s. mitvasten, vgl.
mhd. mittevaste; E.: s. midde (1), vasten; L.: Lü 229a (mid[de]vasten)
middewant, mnd.?, F.:
nhd. Mittelwand, Mittelwand eines Fasses; E.: s. midde (1), want (1); L.: Lü 229a
(middewant)
middewõrt*, middewart, mnd.?, Adv.: nhd. zur Mitte
gerichtet; Hw.: s. middewõrts; E.: s. midde (1), wõrt (1); R.: in den middewõrt: nhd. in die Mitte gewendet; L.: Lü 557a (wart/in
den middewart)
middewõrts*, middewarts, middewartes*?, mnd.?, Adv.: nhd. zur Mitte gerichtet,
mittig; Hw.: s. middewõrt; E.: s. midde (1), wõrts; R.: tæ middewõrts: nhd. in
der Mitte, mittig; L.: Lü 557a (wart/to middewarts)
middewech, mnd., M.:
nhd. Mitte des Weges; Hw.: s. mitwech;
E.: s. midde (1), wech (1); L.: MndHwb
2, 978 (middewech), Lü 229a (mid[de]wech)
middewÐges***, mnd., Adv.: nhd. auf halber Wegstrecke;
Vw.: s. vör-; E.: s. middewech
middewÐke, midewÐke, mnd., M., F.: nhd. Mittwoch,
Markttag, Gerichtstag; Hw.: s. middewÐken, mitwÐke, vgl. mhd. mittewoche; E.:
s. midde (1), wÐke; R.: gude middeweke: nhd. Mittwoch
vor Karfreitag; L.: MndHwb 2, 978
(middewÐke), Lü 229a (mid[de]weke)
middewÐken, midewÐken, mnd., M., F.: nhd. Mittwoch, Markttag, Gerichtstag; Vw.:
s. ascher-; Hw.: s. middewÐke, mitwÐke, vgl. mhd. mittewoche; E.: s. midde (1),
wÐke; L.: MndHwb 2, 978 (middewÐke), Lü
229a (mid[de]weke
middewÐrt, mnd., Adv.:
nhd. »mittwärts«, mitten; Hw.: s. midde (1), midden, middes, middwÐrts; E.: s.
midde (1), wÐrt (4); L.: MndHwb 2, 978 (middewÐrts), Lü 229a (middewert); Son.: jünger
middewÐrts, middewÐrtz, middewÐrtes*?,
mnd., Adv.: nhd. »mittwärts«, mitten; Hw.: s. midde (1), midden, middes,
middewÐrt; Q.: Neocorus 1 180 (um 1600); E.: s. middewÐrt, midde (1), wÐrt (4);
L.: MndHwb 2, 978 (middewÐrts), Lü 229a (middewert); Son.: jünger
middewÐteringe*, mitwetteringe, mnd., F.: nhd. mittlerer Entwässerungsgraben?; Q.:
Hammerbr. R. 55 (1486-1645); E.: s. midde?, wÐteringe; L.: MndHwb 2, 1000
(mitwetteringe); Son.: örtlich beschränkt
middewinter, mÐdewinter, mnd.,
M.: nhd. »Mittwinter«, Mitte des
Winters, Weihnachten, Weihnachtszeit, Christtag, Jahrestag; Hw.: s. mitwinter, vgl. mhd. mittewinter;
E.: s. midde (1), winter; R.: hæchtÆt tæ middewinter: nhd. »Hochzeit in der
Mitte des Winters«, Weihnachtsfest, 25. Dezember; L.: MndHwb 2, 978f.
(middewinter), Lü 229a (mid[de]winter)
middenwinterdach, mnd., M.: nhd. »Mittwintertag«, Tag mitten
im Winter; Q.: Locc. Hist. 8 (um 1450); E.: s. midde (1), winter, dach (1); L.: MndHwb 2,
978f. (middenwinter/middenwinterdach); Son.: örtlich beschränkt
middewinterõvent*, mÐdewinterõvent,
mnd., M.: nhd. »Mittwinterabend«, Weihnachtsabend, Heiliger Abend; Hw.: s.
mitwinterõvent; E.: s. midde (1), winter, õvent; L.: MndHwb 2, 978f. (middewinter/mitwinterõvent)
mÆdelÏre*, mÆdeler, mÆdelerne,
mÆderne, mnd., M.: nhd. »Meider«, der
etwas gern meidet, der gerne flieht, der Furchtsame (M.); ÜG.: lat. vitabilis; Hw.: s. mÆderne, vgl. mhd. mÆdÏre; I.: Lüt. lat.
vitabilis?; E.: s. mÆden; L.: MndHwb 2, 979 (mîdeler), Lü 229a (midelerne)
mÆdelÏrenich***, mnd., Adj.: nhd. vermeidbar,
zurückhaltend, schüchtern; Hw.: s. mÆdelÏrenichhÐt; E.: s. mÆdelÏre, ich (2)
mÆdelÏrenichhÐt*, mÆdelÐrenichhÐt*, mÆdelÐrenichÐt,
mÆdelÐrenicheit, mnd., F.: nhd. Vermeidbarkeit, Zurückhaltung, Schüchternheit,
Scheu; ÜG.: lat. verecundia; Q.: Borchling RB. 3 99; E.: s. mÆdelÏrenich, hÐt
(1); L.: MndHwb 2, 979 (mîdelêrenichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
mÆdelÆk, mnd., Adj.: nhd. vermeidbar, unleidlich,
unangenehm; Hw.: s. mÆtlÆk; E.: s. mÆden, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 979 (mîdelÆk)
mÆden, mnd., st. V.,
sw. V.: nhd. meiden, sich zurückziehen, vermeiden,
einen Bogen um jemanden machen, sich in Acht nehmen, sich scheuen vor, sich
enthalten (V.) von; Vw.: s. vör-; Hw.:
vgl. mhd. mÆden (1); E.: as. mÆ‑th‑an 17, st. V. (1a), meiden,
unterlassen (V.), verheimlichen; germ. *meiþan, st. V., meiden; idg. *meit‑
(2), V., wechseln, tauschen, Pk 715; s. idg. *mei‑ (2), V., Adj., Sb.,
wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pk 710; L.: MndHwb 2, 979
(mîden), Lü 229b
(miden); Son.: mÐden, mÆdet (Part. Prät.)
mÆderne, mnd., M.: nhd.
»Meider«, der etwas gern meidet, der
gerne flieht, der Furchtsame (M.); ÜG.:
lat. vitabilis; Hw.: s. mÆdelÏre; I.: Lüt. lat. vitabilis?; E.: s. mÆden; L.: MndHwb
2, 979 (mîdeler/mÆderne), Lü 229b (miderne)
midille, mnd., Adv.: nhd. alles zusammengenommen, im
ganzen, ganz und gar, durchaus; Hw.: s. mitalle, vgl. mhd. mitalle; E.: s. mit?,
al?; L.: MndHwb 2, 979 (midille); Son.: örtlich beschränkt
mÆdinge, mnd., F.:
nhd. »Meidung«, Vermeidung, Ablehnung,
Missachtung; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl.
mhd. mÆdunge; E.: s. mÆden, inge; L.: MndHwb 2, 979 (mîdinge), Lü 229b
(midinge)
mÆgÏre*, mÆger, mnd., M.: nhd. Urinierer, Pisser; ÜG.:
lat. mingens; Vw.: s. hilden-; I.: Lüt. lat. mingens; E.: s. mÆge; L.: MndHwb
2, 979 (mîger)
mÆge, mige, mnd., F.: nhd. Harn, Urin; E.: as. mÆg‑a*, mig‑g‑a* 1, st. F. (æ)?, Harn, Urin; s. germ. *meigan, st. V., harnen; s. idg. *meih‑,
V., harnen, Pk 713; L.: MndHwb 2, 979 (mîge), Lü 229b (mige)
mÆgehecke, mnd., N., F.: nhd. Abstellhecke zum Wasserlassen?; Q.: UB. Hildesh. 6
404; E.: s. mÆge, hecke; L.: MndHwb 2, 979 (mîgehecke); Son.: örtlich
beschränkt
mÆgen, mnd., st. V.: nhd. harnen, Wasser lassen, pissen;
ÜG.: lat. (mingens); Vw.: s. be-; E.: s. mÆge; L.: MndHwb 2, 979 (mîgen), Lü 229b
(migen)
mik, mnd., Pron.: Vw.: s. mÆ, Æk; L.: MndHwb 2,
979 (mik); Son.: örtlich beschränkt
Mîke, miggehe, mnd., PN: nhd. »Mieke«,
Mariechen; E.: s. PN Maria; L.: MndHwb 2, 979 (Mîke)
mikke (1), mnd., F.: nhd. kleines
Weißbrot; E.: ?; L.: MndHwb 2, 979 (mikke)
mikke* (2), micke, mnd., Sb.:
nhd. Auflagegabel, Lafette für Pulverbüchsen bzw. Geschütze; E.: ?; L.: MndHwb
2, 979 (micke)
mikke* (3), micke, mnd., Sb.:
nhd. Absicht, Ziel, Richtung; Q.: SL 6 214; E.: ?; L.: MndHwb 2, 979 (micke)
mikkenbræt, mnd., N.: nhd. Weißbrot;
E.: s. mikke (1), bræt (1); L.: MndHwb 2, 979 (mikke/mikkenbrôt)
mikkenslǖtÏre*, mikkenslǖter, mnd., M.: nhd. Bäckergeselle; E.: s. mikke (1), slǖtÏre; L.: MndHwb 2, 979 (mikke/mikkenslǖter); Son.: langes ü
mÆlÏre*, mÆler, mnd., M.: nhd. Meiler, Kohlenmeiler; Hw.: s.
mÆle (2); E.: s. mÆle (1); L.: MndHwb 2, 981 (mîler), Lü 229 (miler)
mÆlÏrekæle*, mÆlerkæle, mnd., F.: nhd. Holzkohle; E.: s. mÆlÏre, kæle; L.: MndHwb
2, 981 (mîlervent/mîlerkôle), Lü 229b
(milerkole)
mÆlÏrestÐde*, mÆlerstÐde, mnd., F.: nhd. »Meilerstätte«, Stelle des Kohlenmeilers;
E.: s. mÆlÏre, stÐde (1); L.: MndHwb 2, 981 (mîlervent/mîlerstÐde)
mÆlÏrevent*, mÆlervent, mnd., M.: nhd.
Köhlergehilfe; E.: s. mÆlÏre, vent (1); L.: MndHwb 2, 981 (mîlervent)
milde (1), mnd., Adj.: nhd. »milde«, gnädig, zugeneigt,
fürsorgend, gütig, freigebig,
freundlich, mildtätig, wohltätig, barmherzig, fromm, liebevoll, liebreich, herzlich,
innig, liebenswürdig; Vw.: s. hæch-, ȫver-,
un-; Hw.: vgl. mnd. milte (1); Q.:
Ssp (1221-1224); E.: as. mil‑d‑i 36, Adj., »milde«, freundlich, freigebig, gnädig,
barmherzig; germ. *meldja‑, *meldjaz, Adj., mild, milde, sanft,
barmherzig; vgl. idg. *meldh‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 719;
idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, V., schlagen,
mahlen, zermalmen, Pk 716; L.: MndHwb 2, 979f. (milde), Lü 229b (milde); Son.: langes ö
milde (2), mnd., F.: nhd. »Milde«, Barmherzigkeit, Güte, Mildherzigkeit,
Freigebigkeit, Mildtätigkeit; Hw.: vgl. mhd. milte (3); E.: s. milde (1); L.:
MndHwb 2, 980 (milde)
milde (3), mnd.?, F.?:
nhd. Melden, Mitteilung; Hw.: s. milde (3), vgl. mhd. melde (2); E.:
mhd. melde, st. F., Meldung, Ankündigung, Verrat; s. ahd. melda (1) 3, st. F.
(æ), »Meldung«, Verrat, Anklage, Angabe; germ. *melþæ, st. F. (æ), Angeberei;
vgl. idg. *meldh‑ (1), V., bitten, beten, sprechen, Pokorny
722; s. melden; L.: MndHwb 2,
947 (melde), Lü 223b (melde), Lü 229b (milde); Son.: örtlich beschränkt
mildebõr, mnd., Adj.: nhd.
freigebig, fruchtbar; Q.: SL; E.: s. milde (1), bõr (2); L.: MndHwb 2, 980 (mildebâr), Lü
229b (mildebar); Son.: örtlich beschränkt
mildelÆk, mnd.?, Adj.: nhd. wohlwollend, geneigt, freigebig,
freundlich, barmherzig, fromm; Hw.: s.
mildich, vgl. mhd. mitlichlich; E.: s. milde (1), lÆk (3); L.: Lü 229b
(mildelik)
mildelÆken, mnd., Adv.: nhd. gnädig, gütig, wohlwollend,
barmherzig, mildherzig, freigebig, mildtätig, wohltätig, freundlich, herzlich,
innig; ÜG.: lat. liberaliter; Hw.: s. mildichlÆken; I.: Lüt. lat. liberaliter?;
E.: s. mildelÆk, milde (1), lÆken (1); L.: MndHwb 2, 980 (mildelÆken)
mildich, mnd., Adj.:
nhd. geneigt, wohlwollend, freigebig; Vw.: s. un-; Hw.: s. mildelÆk, vgl. mhd.
miltic; Q.: SL; E.: s. milde (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 980 (mildich), Lü 229b
(mildich); Son.: örtlich beschränkt
mildichhÐt*, mildichÐt,
mildicheit, mnd., F.: nhd. Güte, Barmherzigkeit, Großzügigkeit, Wohlwollen,
Mildherzigkeit, Rücksicht, Freigebigkeit,
Mildtätigkeit, Spendenfreudigkeit, Freundlichkeit, freundliche Behandlung; ÜG.: lat. liberalitas; Vw.: s. hæch-; Hw.:
vgl. mhd. milticheit; I.: Lbd. lat. liberalitas?; E.: s. milde (1), ich (2),
hÐt (1); L.: MndHwb 2, 980 (mildichê[i]t), Lü 229b (midlicheit)
mildichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. gnädig, gütig,
wohlwollend, barmherzig, mildherzig, freigebig, mildtätig, wohltätig,
freundlich, herzlich, innig; Hw.: s. mildichlÆken, vgl. mhd. milticlich; E.: s.
mildich (2), lÆk (3)
mildichlÆken, mnd., Adv.: nhd. gnädig,
gütig, wohlwollend, barmherzig, mildherzig, freigebig, mildtätig, wohltätig,
freundlich, herzlich, innig; ÜG.: lat. liberaliter; Hw.: s. mildelÆken; I.:
Lbd. lat. liberaliter; E.: s. mildichlÆk, mildich, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 980
(mildelÆken), Lü 229b (mildichliken)
mÆle (1), mnd., F.: nhd. Meile, ein Längenmaß, Stunde?; Vw.:
s. ban-, lant-; Hw.: vgl. mhd. mÆle
(1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. mÆla 20, milla, st. F. (æ), Meile; germ. *milja,
F., Meile; s. lat. miliarium, mÆlia, F., Meile; lat. mÆlle passuum, N., tausend
Doppelschritte; lat. mÆlle, Num. Kard., tausend; idg. *smÆheslÆ,
Sb., eine Tausendheit, Pokorny 902; vgl. idg. *sem‑ (2), Num. Kard.,
Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; idg. *héslo‑,
héslØo‑, Num. Kard., tausend, Pokorny 446; R.: Ðne mÆle van
der stat: nhd. »eine Meile von der Stadt«, eine Landmeile, eine geographische
Meile; R.: dat sint lange mÆle: nhd. »das sind lange Meilen«, das sind
ungelegte Eier; R.: up de lange mÆlen schðven: nhd. »auf die lange Meile
schieben«, auf die lange Bank schieben, hinauszögern; L.: MndHwb 2, 980f. (mîle), Lü 229b (mile)
mÆle (2), mnd., F.: nhd. Meiler, Kohlenmeiler; E.: s. Kluge
s. v. Meiler, mnd., miler, bestimmte Anzahl aufgeschichteter Holzstücke oder
Eisenstangen, offenbar entlehnt aus lat., mÆliõrius, tausend Stück, erst später
Holzstoß des Köhlers; Hw.: s. mÆlÏre, vgl. mhd. meiler; Q.: SL 6 215; E.: s.
mÆle (1); L.: MndHwb 2, 926 (mîle), Lü 229 (mile)
mÆler, mnd., M.: Vw.: s. mÆlÏre; L.:
MndHwb 2, 981 (mÆler), Lü 229b (miler)
militÐren, mnd., sw. V.:
nhd. streiten, kämpfen; ÜG.: lat. mÆlitare; I.: Lw. lat. mÆlitõre;
E.: s. lat. mÆlitõre, V., Soldat sein (V.), Kriegsdienst tun, als Soldat
dienen, als Söldner dienen; s. lat. mÆles, M., Soldat, Fußsoldat; weitere
Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 981 (militêren), Lü 229b (militêren); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
millelote, millote, mnd.?,
Sb.: nhd. Himmelsschlüssel; ÜG.: lat. mellilotum; Hw.: s. museke (1); I.: Lw. lat.
mellilotum; E.: s. lat. mellilotum; L.: Lü 229b (millelote)
milrÐse, mnd., F.: nhd. Milréis, eine portugiesische
Münzeinheit; Q.: Hamb. Gesch. 1 159; E.: ?; L.: MndHwb 2, 981 (milrêse); Son.: jünger, Fremdwort in
mnd. Form
milm, mnd., M.: Vw.: s. melm; L.: MndHwb 2, 950 (melm), Lü 229b (milm)
milte, mnd., F.: nhd. Milz; Hw.: vgl. mhd. milze; E.: s. ahd. milz 3, st. N. (a), Milz; ahd. milza 2, st. F. (æ?), sw. F. (n)?,
Milz; s. milzi; L.: MndHwb
2, 981 (milte), Lü 229b (milte); Son.: mediz. als Sitz der Melancholie
milteõdere, miltõdere, milthõdere, mnd., F.: nhd.
Milzader, Armvene, Handvene, Hauptvene der Hand; ÜG.: lat. vena splenetica; I.:
Lüt. lat. vena splenetica?; E.: s. milte, õdere (3); L.: MndHwb 2, 981
(miltâdere)
miltrÆk, mnd., Adj.: nhd. »mildreich«, gnadenvoll;
Q.: Laß Husum Forts. 190 (vor 1752?); E.: s. milde (1), rÆk (1); L.: MndHwb 2,
981 (miltrîk); Son.:
jünger, örtlich beschränkt
mÆme, mnd., Pron.: Vw.: s. mÆn (2); L.: MndHwb 2,
981 (mîme)
mimÏre***, mimer***, mnd., M.: nhd. »Mimer«; Hw.: s.
mimÏrÆe; E.: s. lat. mimus?
mimÏrÆe*, mimerÆe, mnd., F.: nhd. »Mimerei«; ÜG.:
lat. delirium; E.: s. mimÏre; s. lat. mimus?; L.: MndHwb 2, 981 (mimerîe);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
min (1), mnd., Adj.: nhd.
wenigere, geringere; Hw.: s. minner (1), minÏre (3), minneste (1), vgl. mhd.
min (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.:
s. min (2); ahd. min, Adj., klein, Pokorny 711;
vgl. idg. *mei‑ (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; R.: nicht tæ min: nhd. nichts desto weniger, trotzdem; R.: mÐr noch min: nhd. nicht mehr und nicht
weniger; L.: MndHwb 2, 981 (min), Lü
229b (min)
min (2), mnd., Adv.: nhd.
weniger, geringer; Vw.: s. nichten-, nichtes-, nichtestæ-, nichttæ-; Hw.: s.
minner (2), minnest (2), vgl. mhd. min (2); E.: s. ahd. min 93, Adv., Konj., minder, weniger, nicht,
überhaupt nicht; germ. *minni‑, *minniz, Adv., weniger, minder; s. idg.
*minu‑, Adj., klein, Pokorny 711; vgl. idg. *mei‑ (5), V., mindern,
verkleinern, Pokorny 711; R.: min mÐr: nhd.
mehr oder weniger, ungefähr; L.: MndHwb 2, 981 (min), Lü 229 (min)
mÆn (1), mÆnes, mins, mÆner, mir, mÆr, mnd., Pron.
(Gen. Sing.): nhd. mein; Hw.: vgl. mhd. mÆn (1); Q.: Ssp
(1221-1224); E.: s. mÆn
(2); R.: mÆn gelÆk: nhd. mir gleich; R.: jð mÆnes: nhd. erbarmt euch meiner;
L.: MndHwb 2, 981 (mîn)
mÆn (2), mÆne, mÆneme, memme, mnd., Poss. Pron.:
nhd. mein; Hw.: vgl. mhd. mÆn (2); E.: as. mÆ‑n 207,
Poss.-Pron., mein (Poss.‑Pron.); germ. *mÆna‑, *mÆnaz, Poss.‑Pron.,
mein (Poss.‑Pron.); vgl. idg. *me‑ (1),
Pers.-Pron., meiner, mir, mich, Pk 702; L.: MndHwb 2, 981 (mîn), Lü 229b (mîn); Son.: memme örtlich beschränkt
mÆn (3), mnd., N.: nhd. Meiniges, mein Eigentum; E.: s.
mÆn (2); L.: MndHwb 2, 981 (mîn); Son.: mÆne, mÆnen (Pl.)
minder, mnd., Adj.: Vw.: s.
minnere (1); L.: MndHwb 2, 982 (minder)
mindest, mnd., Adj.: Vw.: s.
minneste; L.: MndHwb 2, 982 (mindest)
mindisch*, mindesch, mindersch,
mnd., Adj.: nhd. »mindisch«, aus Minden stammend; E.: s. ON Minden; L.: MndHwb
2, 982 (mindesch)
mine, mnd., F.: nhd. »Mine«,
Erzgrube; Q.: Zs. Nds. 1879 291; I.: Lw. frz. mine; E.: s. Kluge s. v. Mine,
F., Pulvergang, Sprenggrube, entlehnt aus dem frz. mine, das auf ein keltisches
Wort zurückgeht; L.: MndHwb 2, 982 (mine); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
örtlich beschränkt
mÆne, mnd., F.: nhd. Miene,
Gesichtsausdruck; Q.: Lauremberg 12 (1652); I.: lw. lat. mine; E.:
s. Kluge s. v. Miene, F., Gesichtsausdruck, entlehnt aus dem frz. mine, gleiche
Bedeutung das seinerseits im 15. Jh. aus bret. min Mund, Gesichtszüge entnommen
ist; L.: MndHwb 2, 982 (mîne); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
minere, mnd., F.: nhd.
erzhaltiges Gestein, Bodenschätze; Hw.: vgl. mhd. miniere; E.: s. mine; s. ahd.
Ðr (2) 9, st. N. (a), Erz; germ. *aiza‑, *aizam, st. N. (a), Erz; s. idg.
*aØos‑, *aØes‑, *h2aØes‑, Sb., Metall, Kupfer,
Bronze, Pokorny 15; vgl. idg. *Ài‑ (4), *h1ai‑,
*h3ai‑, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: MndHwb 2, 982
(minere); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mÆnes, mnd., Pron. (Gen. Sing.): Vw.: s. mÆn (1); L.:
MndHwb 2, 982 (mînes)
mÆnet, mnd.?, Poss. Pron.: Vw.: s. ik; L.: Lü 229b
(mînet)
mingelõden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. weniger
schwer beladen (Adj.); E.: s. min (1), gelõden (1); L.: MndHwb 2, 982
(mingelõden); Son.: örtlich beschränkt
minie, mnd., Sb.:
Vw.: s. mÐnie; L.:
MndHwb 2, 982 (minie), Lü 229b (minie)
minister, mnd., M.: nhd. »Minister«, Vorsteher einer
Provinz des Franziskanerordens; ÜG.: lat. minister; Hw.: vgl. mhd. minister; I.:
Lw. lat. minister; E.: s. lat. minister, M., Untergebener, Diener; lat.
minus, Adj. (Komp.
N.), kleinere, geringere; vgl. idg. *mei‑ (5), V., mindern, verkleinern,
Pokorny 711; L.: MndHwb 2, 982 (minister); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ministrant, minstrant, mnd., M.:
nhd. »Ministrant«, Messdiener; Hw.: s. missedÐnÏre; ÜG.: lat. ministrõtor; I.: z.
T. Lw. lat. ministrõtor; E.: s. lat. ministrõtor, M., Aufwärter, Diener, Beistand, Ratgeber; s. lat. minister; E.: s. lat. minister, M.,
Untergebener, Diener; lat. minus, Adj. (Komp. N.), kleinere, geringere; vgl. idg. *mei‑
(5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: MndHwb 2, 982 (ministrant);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
ministrõcie, mnd., F.: nhd. Dienstleistung, Verwaltung; Vw.: s. ad-; Q.: UB.
Hildesh. 4 377; ÜG.: lat. ministrõtio; I.: Lw. lat. ministrõtio; E.: s. lat.
ministrõtio, F., Bedienung, Handreichung, Dienst; s. lat. minister, M.,
Untergebener, Diener; lat. minus, Adj. (Komp. N.), kleinere, geringere; vgl. idg. *mei‑
(5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: MndHwb 2, 982 (ministrâcie);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ministrÐren, minstreren, mnd., sw. V.: nhd. Gottesdienst versehen (V.), Dienstleistung
erbringen als Aufwendung für gottesdienstliche Leistungen, Geldleistung
erbringen als Aufwendung für gottesdienstliche Leistungen, verwalten; ÜG.: lat.
ministrõre; Vw.: s. ad-; Hw.: vgl. mhd. ministrieren (1); I.: Lw. lat.
ministrõre; E.: s. lat. ministrõre, V., zur Hand gehen, bedienen, aufwarten; s.
lat. minister,
M., Untergebener, Diener; lat. minus, Adj. (Komp. N.), kleinere, geringere; vgl. idg. *mei‑
(5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: MndHwb 2, 982 (ministrêren);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
ministrÐringe, mnd., F.: nhd.
Darbietung; E.: s. ministrÐren, inge; L.: MndHwb 2, 982 (ministrêringe); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
minjõrich, mnd., Adj.: nhd. minderjährig; Hw.: s.
minnerjõrich; Q.: SL; E.: s. min (1), jõrich (1); L.: MndHwb 2, 982
(minjârich), Lü 229 (minjarich); Son.: örtlich beschränkt
mink, mnd., Sb.: Vw.:
s. menk; L.: MndHwb 2, 982 (mink), Lü 229b (mink);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
minke, mnd.?, F.: nhd.
Verstümmelung; E.: ?; L.: Lü 229b (minke)
minken, mnd.?, sw. V.: nhd. verstümmeln; Vw.: s. vör-; E.: s. minke; L.: Lü 229b
(minken)
minlichÐt, minlicheit, mnd., F.:
nhd. Lieblichkeit, göttliche Güte, Bereitschaft zu Vereinigung mit der Seele; Hw.:
s. minnelichÐt; E.: s. minne, hÐt (1); R.: bæk der minlichhÐt: nhd. »Buch der
Lieblichkeit«, Hohelied, Marias Güte; R.: fonteine der minlichhÐt: nhd. »Fontäne
der Lieblichkeit«, Quelle der göttlichen Güte; L.: MndHwb 2, 982 (minlichê[i]t);
Son.: örtlich beschränkt
minlÆk, mnd., Adj.: nhd. liebevoll, freundlich, lieblich,
liebenswert; Vw.: s. un-; Hw.: s. minnelÆk, minnentlÆk, mintlÆk, vgl. mhd.
minlich; E.: s. minne, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 982 (minlÆk), Lü 229b
(minnelik/minlik)
minlÆke, mnd., Adv.: nhd. liebevoll, freundlich,
lieblich, liebenswert; Hw.: s. mintlÆke, minnelÆke, vgl. mhd. minlÆche; E.: s.
minne, lÆke; L.: MndHwb 2, 982 (minlÆke), Lü 229b (minnelike[n])
minnÏre* (1), minner, minre, mnd., M.: nhd. Liebender, Liebhaber, guter Freund; Hw.: vgl. mhd. minnÏre; E.: s. minnen (1); L.:
MndHwb 2, 983 (minner), Lü 230a (minner); Son.: minners (Pl.)
minnÏre* (2), minner, minre, mnd., M.: nhd. Minderer, Verminderer; Hw.: s. mÐrÏre; E.: s. minnen, minnere; L.:
MndHwb 2, 984 (minner), Lü 230a (minner); Son.: örtlich beschränkt
minnÏrisch***, mnd., Adj.: nhd.
liebreich; Hw.: s. minnÏrische; E.: s. minnÏre (1), isch
minnÏrische*, minnersche, mnd., F.:
nhd. liebreiche Frau; E.: s. minnÏrisch; L.: MndHwb 2, 984 (minnersche); Son.:
örtlich beschränkt
minne, mnd., F.: nhd. »Minne«, Liebe, Zuneigung, Freundschaft, Verehrung,
Geschlechterliebe, geschlechtlicher Verkehr, göttliche Liebe zum Menschen, religiöse
Liebe, Nächstenliebe, sinnliche Liebe, Gunst, Güte, gütliches Übereinkommen, Schlichtung,
Vergleich, gütliche Beilegung eines Streites; ÜG.: lat. caritas; Vw.: s. gædes-,
stÐde-, un-, vrouwen-; Hw.: vgl. mhd. minne (1); Q.:
Ssp (1221-1224); E.: as. m‑i‑n‑n‑i‑a*
21, mi-n‑n‑e-a*, st. F. (jæ), Minne, Liebe, Geliebte; germ. *menjæ,
st. F. (æ), Erinnerung, Andenken, Liebe; vgl. idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, V., denken, Pk
726; R.: sȫte minne: nhd. »süße
Liebe«, meine Liebe; L.:
MndHwb 2, 982f. (minne), Lü 229b (minne); Son.: langes ö
minnelichÐt*, minnelicheit, mnd., F.:
nhd. Lieblichkeit, göttliche Güte, Bereitschaft zu Vereinigung mit der Seele;
Hw.: s. minlichÐt; E.: s. minne, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 982 (minlichê[i]t);
Son.: örtlich beschränkt
minnekÆn, mnd., N.: nhd. »Liebchen«, Liebste (als Anrede); E.: s. minne; L.:
MndHwb 2, 982f. (minne/minnekîn)
minnelÆk, mnd., Adj.:
nhd. freundlich, liebevoll, lieblich, gütig; Hw.: s. minlÆke, minsam, minnentlÆk, vgl.
mhd. minnelich; E.: s. minne, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 982 (minlÆke/minnelÆk), Lü
229b (minnelik)
minnelÆke, mnd., Adv.:
nhd. liebevoll,
freundlich, lieblich, liebenswert; Hw.: s. minnentlÆk, vgl. mhd. minnelÆche (1);
E.: s. minne, lÆke; L.: MndHwb 2, 982 (minlÆke), Lü 229b (minnelike[n])
minnelæn, mnd., N., M.: nhd. »Minnelohn«; ÜG.: lat.
scortum; Q.: Zs. Phil. 11 321; E.: s. minne, læn; L.: MndHwb 2, 983 (minnelôn)
minnen (1), mnd., sw. V.: nhd. lieben, gern
haben, schätzen, sich zuneigen, versöhnen, in Güte scheiden, aussöhnen; Vw.: s.
af-, ge- got-, under-, vör-; Hw.: vgl. mhd. minnen (1); Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. as. m‑i‑n‑n‑i‑on 12, sw.
V. (2), lieben; L.: MndHwb 2, 983 (minnen), Lü 229b (minnen)
minnen (2), mnd., N.: nhd. Liebe, Lieben,
Liebesgefühl; Hw.: vgl. mhd. minnen (2); E.: s. minne; L.: MndHwb 2, 983
(minnen)
minnen (3), mnd.?, sw. V.: nhd. mindern, vermindern; E.: s. min (2); L.: Lü 229b
(minnen)
minnenbant, mnd., M.: nhd. »Minnenband«, Liebesfessel; Q.: Borchling RB 3 76; E.:
s. minne, bant; L.: MndHwb 2, 983 (minnenbant); Son.: örtlich beschränkt
minnengolt, mnd., N.: nhd. »Minnengold«, Gold der Minne; E.: s. minne, golt (1);
L.: MndHwb 2, 983 (minnebant/minnegolt)
minnenhõr, mnd., N.: nhd. »Minnenhaar«; ÜG.: lat. capillus veneris; Hw.: s. vrouwenhõr; Q.: SL, Zs. Phil.
9 200; I.: Lüt. lat. capillus veneris; E.: s. minne, hõr (1); L.: MndHwb 2, 983
(minnenhâr), Lü 230a (minnenhâr)
minnenpenninc*, mnd., M.: nhd. »Minnenpfennig«, eine Abgabe; Q.: Zs. vaterl. Gesch. 69
15; E.: s. minne, penninc; L.: MndHwb 2, 983 (minnenbant/minnenpenninge; Son.:
minnenpenninge (Pl.)
minnentlÆk, mintlÆk, mnd., Adj.: nhd. liebevoll,
freundlich, lieblich, liebenswert; Hw.: s. minlÆk, minnelÆk; E.: s. minne, minnen,
lÆk (3); L.: MndHwb 2, 983 (minnentlÆk)
minnentlÆke*, mintlÆke, mnd., Adj.: nhd.
liebevoll, freundlich, lieblich, liebenswert; Hw.: s. minlÆke; E.: s. minne,
lÆke; L.: MndHwb 2, 982 (minlÆke), Lü 229b (minnelik[n])
minnenvǖr, mnd., N.: nhd. »Minnenfeuer«, Liebesfeuer; Hw.: vgl. mhd. minnenviur; Q.:
Nd. Jb. 28 146; E.: s. minne, vǖr; L.: MndHwb
2, 983 (minnenbant/minnenvǖr); Son.:
langes ü
minner (1), mnd., M.: Vw.: s. minnÏre (1); L.: MndHwb 2, 983 (minner), Lü 230a (minner); Son.: minners (Pl.)
minner (2), mnd., Adv.: nhd. »minder«,
weniger; Hw.: s. minnest (2), vgl. mhd. minner (1); E.: s. min (2); R.: sæ vÐle
minner: nhd. schon gar nicht; R.: nichts destæ minner: nhd. nichtsdestoweniger;
L.: MndHwb 2, 983f. (minner)
minnerÏre*, minnerer, mnd., M.: nhd. Liebender, Liebhaber, guter Freund; Hw.: s. minnÏre; E.: s. minnÏre (1); L.: MndHwb 2, 983 (minner/minnerer)
minnerbræder, minrebræder, minner bræder, mnd., M.: nhd. Minorit, Franziskaner; I.: Lüt. mlat.? minorita, M., Minorit; E.: s.
minner, bræder; L.: MndHwb 2, 984 (minnerbrôder), Lü 230a (minnerbroder)
minnere (1), mindere, minre, mnd., Adj.: nhd. kleinere,
geringere, wenigere, weniger angesehene; Hw.: s. minneste (1), vgl. mhd.
minnere (1); E.: s. min (1); R.: Jacop de minnere: nhd. Jakob der
Jüngere; ÜG.: lat. Jacobus minor; R.: minnere tal: nhd. »mindere Zahl«, Zeitrechnung innerhalb eines Jahrhunderts,
Angabe der Einer und Zehner der Jahreszahl unter Weglassung der Jahrhunderte; L.:
MndHwb 2, 983f. (minner 2), Lü 230a (minner); Son.: Ableitung zu min (2),
Auktativ zu wÐnich und lüttik (1), flektiert minre, minren, minnere, minneren,
auch unflektiert
minnere (2), minner, mnd., M.: nhd. »Minderer«, niedrig
Gestellter, Unbedeutender, Schwächerer; Hw.: vgl. mhd. minnere (2); E.: s. min
(1); L.: MndHwb 2, 983f. (minner)
minneren, minderen, minren, mnd., sw. V.:
nhd. mindern, vermindern, an Zahl oder Wert geringer machen, kleiner machen, herabsetzen,
kleiner werden, geringer werden; Vw.: s. vör-; Hw.: s. minnere, minnÏre (3),
vgl. mhd. minneren; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. minner; R.: sÆk minneren: nhd. geringer
werden, kleiner werden, weniger werden; L.: MndHwb 2, 984 (minneren), Lü 230a
(minneren)
minneringe, minringe, mnd., F.: nhd. Verminderung,
Herabsetzung, Schmälerung; Vw.: s. vör-; Hw.: s. minninge, vgl. mhd.
minnerunge; E.: s. minneren, inge; L.:
MndHwb 2, 984 (minneringe), Lü 230a (min[ne]ringe)
minnerjõrich, minderjõrich,
minnerjõrinc, mnd., Adj.: nhd. minderjährig; Hw.: s. minjõrich; E.: s. minner
(1), jõrich (1); L.: MndHwb 2, 984 (minnerjârich); Son.:
minnerjõrinc jünger
minnernisse, minrenisse, mnd., F.:
nhd. Minderung, Herabsetzung; ÜG.: lat. contractio; Hw.: s. minnisse, vgl. mhd.
minerisse; E.: s. minneren, nisse; L.: MndHwb 2, 984 (minnernisse); Son.:
örtlich beschränkt?
minnesam, minsam, mnd.?, Adj.: nhd. lieblich;
Hw.: vgl. mhd. minnesam (1); E.: s. minne, sam (2); L.: Lü 230a (min[ne]sam)
minnest, minst, mnd., Adv.: nhd. »mindest«, am
wenigsten; Hw.: vgl. mhd. minnest; E.: s. min (2); R.: tom minnesten: nhd. zum
wenigsten; R.: to minnesten: nhd. zum
wenigsten; L.: MndHwb 2, 984f. (minnest), Lü 230a (min[ne]st); Son.: Superlativ
zu min (2), minner (2)
minneste, minst, mnd., Adj.: nhd. mindeste, kleinste, jüngste, geringste, wenigste, niedrigste; ÜG.: lat. minimus; Hw.:
vgl. mhd. minneste; Q.: Ssp (1221-1224) (minnesten); E.: s. min (1); R.: uppe dat
minneste: nhd. auf jeden Fall; R.: twischen dem minnesten unde meisten: nhd.
zum mittleren Preis; L.: MndHwb 2, 984f. (minnest), Lü 230a (min[ne]st); Son.:
Superlativ zu min (1), minnere
minnewerk, mnd., N.: nhd. Werk der Liebe;
Hw.: vgl. mhd. minnewerc; E.: s. minne, werk; L.: MndHwb 2, 985 (minnewerke);
Son.: örtlich beschränkt, minnewerke (Pl.)
minnich, mnd., Adj.: nhd. verliebt; Hw.:
s. minnichlÆk, vgl. mhd. minnic; E.: s. minne; L.: MndHwb 2, 985 (minnich), Lü
230a (minnich); Son.: örtlich beschränkt
minnichlÆk, mennichlÆk, mnd., Adj.: nhd. liebevoll,
freundlich, liebenswert, lieblich; Hw.: vgl. mhd. minniclich; E.: s.
minnich, minne, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 985 (minnichlik); Son.: mennichlÆk korr.
Hs. C der Elisabeth für minnichlÆk (vgl. Stannat S. 125)
minnichlÆken, mnd., Adv.: nhd. liebvoll, freundlich,
liebenswert, lieblich; Hw.: vgl. mhd. minnichlÆchen; E.: s. minnichlÆk,
minnich, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 985 (minnichlÆk/minnichlÆken)
minninge, mnd., F.: nhd. Verminderung,
Herabsetzung, Schmälerung; Hw.: s. minneringe, vgl. mhd. minnunge; E.: s. minnen (3), inge; L.: MndHwb 2, 985
(minninge), Lü 230a (minninge)
minre (1), mnd., M.: Vw.: s. minnÏre (1);
L.: MndHwb 2, 983 (minner), Lü 230a (minre)
minre (2), mnd., M.: Vw.:
s. minnere; L.: Lü 230a (minre)
minnisse, mnd., F.: nhd. Verminderung, Abnahme; ÜG.: lat.
decrementum; Hw.: s. minnernisse; E.: s. min (1), nisse; L.: MndHwb 2, 985
(minnisse); Son.: örtlich beschränkt
minnesam*, minsam, mnd., Adj.: nhd. lieblich; Hw.: s. minnelÆk, vgl.
mhd minnesam (1); E.: s. minne, sam (2); L.: MndHwb 2, 985 (minsam); Son.: örtlich
beschränkt
minsche (1), minnesche,
minsch, mensche, mensch*, mnd., M.:
nhd. Mensch, männlicher Mensch, Menschengeschlecht, Mensch als Geschöpf Gottes;
ÜG.: lat. homo; Vw.: s. Ðdel-, Ðven-, Ðvene-, Ðvenekristen-, Ðventǖr-, hȫne-, kÐn-?, kristen-, vÆendes-,
vrouwen-, vrouwes-; Hw.: vgl. mhd. mensche; Q.: Ssp (1221-1224)
(mensche); E.: s. as. m’n‑isk‑o*, m’n‑n‑isk‑o 3*, sw. M. (n), Mensch; R.: de ælde minsche: nhd. »der alte Mensch«,
der unerlöste Mensch; R.: Ðnes minschen sȫne: nhd. »eines Menschen Sohn«, Mensch; L.: MndHwb 2, 985f. (minsche),
Lü 230a (minsche); Son.: langes ö, minnesche örtlich beschränkt, minsch jünger
minsche (2), minnesche, minsch, mensche, mensch*, mnd., F., N.: nhd. Frau, weiblicher Mensch, Frauenzimmer, Weibsbild, verführtes
Mädchen, Beischläferin, Konkubine, Geliebte; E.: s. minsche (1); R.: Ðn Ædermannes
minsche: nhd. »ein jedermans Mensch«, ein Allermannsliebchen; L.: MndHwb 2,
985f. (minsche), Lü 230 a (minsche); Son.: minnesche örtlich beschränkt, minsch
jünger
minschelÆk,
mnd., Adj.: Vw.: s. minschlÆk; L.: MndHwb 2, 987 (minschlÆk)
minschenbilde, mnd., N.: nhd. »Menschenbild«, Bild des
Menschen, Abbildung des Menschen; Hw.: vgl. mhd. menschenbilede; E.: s. minsche
(1), bilde; L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde)
minschenblæt, mnd., N.: nhd. Menschenblut; Hw.:
vgl. mhd. menschenbluot; E.: s. minsche (1), blæt; L.: Lü 230a (minschenblôt)
minschenborst*, mnd., F.: Vw.: s. minschenbrust; L.: MndHwb
2, 986 (minschenbilde/minschenbrust); Son.: örtlich beschränkt
minschenbrust, minschenborst*, mnd., F.: nhd.
»Menschenbrust«, Brust; E.: s. minsche (1), brust (1); L.: MndHwb 2, 986
(minschenbilde/minschenbrust); Son.: örtlich beschränkt
minschendÐf, mnd., M.: nhd. »Menschendieb«,
Menschenräuber; E.: s. minsche (1), dÐf; L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschendêf);
Son.: örtlich beschränkt
minschendenken, mnd., N.: nhd. »Menschendenken«,
Menschengedenken; E.: s. minsche (1), denken (2); L.: MndHwb 2, 986
(minschenbilde/minschendenken)
minschendÐr, mnd., N.: nhd. »Menschentier«, Tier von
Mensch?; E.: s. minsche (1), dÐr (2); L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschedêr);
Son.: örtlich beschränkt
minschendicht, mnd., N.: nhd. »Menschendichtung« (F.) (2),
menschliche Erdichtung; E.: s. minsche (1), dichte (3); L.: MndHwb 2, 986
(minschenbilde/minschendicht)
minschengedenken, mnd., N.: nhd. Menschengedenken; E.: s.
minsche (1), gedenken (2); L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschengedenken)
minschengedichte*, minschengedicht, mnd., N.: nhd. »Menschengedicht«,
menschliche Erdichtung; E.: s. minsche (1), gedichte (3); L.: MndHwb 2, 986
(minschenbilde/minschengedicht)
minschendrek, mnd., M.: nhd. »Menschendreck«, Menschenkot;
ÜG.: lat. stercus humanum; Hw.: s. minschenhõr, minschenmes; I.: Lüs. lat.
stercus humanum, M., Menschenkot; E.: s. minsche (1), drek; L.: MndHwb 2, 986
(minschenbilde/minschendrek); Son.: örtlich beschränkt
minschenfabule, minschenfõbele*, mnd., F.: nhd. »Menschenfabel«,
menschliche Phantasie, falsches Prophetieren; Hw.: s. minschenlÐre,
minschenlÐringe, minschentant; E.: s. minsche (1), fõbule; L.: MndHwb 2, 986
(minschenbilde/minschenfabulen); Son.: örtlich beschränkt
minschenfõbele*, mnd., F.: Vw.: s. minschenfabule
minschengebot, mnd., N.: nhd. »Menschengebot«,
menschliches Gebot, Vorschrift; Hw.: s. minschenbot; E.: s. minsche (1), gebot;
L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschengebot); Son.: minschengebæde (Pl.)
minschenbot, mnd., N.: nhd. »Menschengebot«, menschliches
Gebot, Vorschrift; Hw.: s. minschengebot; E.: s. minsche (1), bot (1); L.:
MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschenbot); Son.: minschenbæde, minschenbõde
(Pl.)
minschengesette, mnd., N.: nhd. »Menschengesetz«, von
Menschen geschaffenes Gesetz, vom Menschen geschaffene Vorschrift; Hw.: s.
minschensettinge; E.: s. minsche (1), gesette (1); L.: MndHwb 2, 986
(minschengesette); Son.: örtlich beschränkt
minschengestalt, mnd., F.: nhd. »Menschengestalt«,
menschliche Gestalt; E.: s. minsche (1), gestalt (1); L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschengestalt); Son.: örtlich beschränkt
minschengewænhÐt, minschengewænheit, mnd., F.: nhd. menschliche Gewohnheit; E.:
s. minsche (1), gewænhÐt; L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschengewænhê[i]t);
Son.: örtlich beschränkt
minschengraf, mnd., N.: nhd. Menschengrab, menschliches
Begräbnis; E.: s. minsche (1), graf; L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschengraf)
minschenhant, mnd., F.: nhd. Menschenhand; Hw.: vgl. mhd.
menschenhant; E.: s. minsche (1), hant (1); R.: mit minschenhenden: nhd. »mit
Menschenhänden«, mit Menschenhand; L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschenhende)
minschenhõr, mnd., N.: nhd. »Menschendreck«, menschlicher
Kot; Hw.: s. minschendrek, minschenhær, minschenmes, minschenmist; I.: Lüs.
lat. stercus humanum, M., Menschenkot; E.: s. minsche (1), hõr (1); L.: MndHwb
2, 986 (minschengesette/minschenhõr)
minschenherte, mnd., N.: nhd. »Menschenherz«, menschliches
Herz, menschlicher Sinn; Hw.: vgl. mhd. menschenherze; E.: s. minsche (1), herte
(1); L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschenherte)
minschenhȫdÏre*, minschenhȫder, mnd., M.: nhd. »Menschenhüter«,
Aufseher über Menschen?; ÜG.: lat. custos hominum, hebr. noser ha’adam; I.:
Lüs. lat. custos hominum; E.: s. minsche (1), hȫdÏre; L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschenhȫder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
minschenhoike*, minschenhoyke, mnd., M.: nhd.
Männermantel; E.: s. minsche (1), hoike; L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschenhoyke);
Son.: örtlich beschränkt
minschenhær, mnd., N.: Vw.: s. minschenhõr; L.: MndHwb 2,
986 (minschengesette/minschenhær)
minschenkint, mnd., N.: nhd. Menschenkind, Mensch; Hw.:
vgl. mhd. menschenkint; E.: s. minsche (1), kint; L.: MndHwb 2, 986
(minschengesette/minschenkint)
minschenlÐre, mnd., F.: nhd. »Menschenlehre«, vom Menschen
erfundene Lehre, Irrlehre; Hw.: s. minschenfabule, minschenlÐringe,
minschentant, vgl. mhd. menschenlÐre; E.: s. minsche (1), lÐre (1); L.: MndHwb
2, 986 (minschengesette/minschenlêre)
minschenlÐringe, mentschenlÐringe, mnd., F.: nhd.
»Menschenlehre«, vom Menschen erfundene Lehre, Irrlehre; Hw.: s.
minschenfabule, minschenlÐre, minschen; E.: s. mentsche, minsche (1), lÐringe; L.: MndHwb 2, 986
(minschengesette/minschenlêringe); Son.: örtlich beschränkt
minschenlÐve, mnd., F.: nhd. Menschenliebe; E.: s. minsche
(1), lÐve (1); L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschenlêve); Son.: örtlich
beschränkt, jünger
minschenlÐven*, minschenlÐvent, mnd., N.:
nhd. »Menschenleben«, Zeit eines Menschenlebens; E.: s. minsche (1), lÐvent; L.:
MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschenlêvent), Lü 230a (minschenlevent)
menschenmes*, minschenmes, mnd., M.: nhd. »Menschenmist«,
Menschenkot; Hw.: s. minschendrek, minschenhõr, minschenhær, minschenmist; E.:
s. minsche (1), mes (1); L.: MndHwb 2, 987 (minschengesette/minschenmes); Son.:
örtlich beschränkt
minschenmist, menschenmest*, mnd., M.: nhd.
»Menschenmist«, Menschenkot; Hw.: s.
minschendrek, minschenhõr, minschenhær, minschenmes, vgl. mhd. menschenmist;
E.: s. minsche (1), mist; L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschenmist)
minschenælder, mnd., N.: nhd. Menschenalter, menschliches Alter; E.: s. minsche (1),
ælder; L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder)
minschenærdeninge, mnd., F.: nhd. von Menschen gemachte Anordnung; Q.: Sehling VI 1 23 (16.
Jh.); E.: s. minsche (1), ærdeninge; L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenærdeninge);
Son.: örtlich beschränkt
minschenpisse, mnd., F.: nhd. »Menschenpisse«, menschlicher Urin; E.: s. minsche (1),
pisse; L.: MndHwb 2, 987 (minschenærdeninge/minschenpisse); Son.: örtlich
beschränkt
minschenræde, mnd., F.: nhd. von Menschen angewandte Zuchtrute; Q.: 2. Sam. 7 14 B.;
E.: s. minsche (1), ræde; L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenrôde); Son.:
örtlich beschränkt
minschenræm, mnd., M.: nhd. Menschenruhm; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534) Jer. 17 16; E.: s. minsche (1), ræm (1); L.:
MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenrôm); Son.: örtlich beschränkt
minschensettinge, mnd., F.: nhd. »Menschensetzung«,
menschliche Satzung, von Menschen geschaffenes Gesetz, vom Menschen geschaffene
Vorschrift; Hw.: s. minschengesette; Q.: Reformationsl. (um 1550); E.: s. minsche
(1), settinge; L.: MndHwb 2, 986 (minschenælder/minschensettinge),
Lü 230a (minschensettinge)
minschensin, mnd., M.: nhd. menschliche Gedanke, menschlicher Verstand; Hw.: vgl.
mhd. menschensin; E.: s. minsche (1), sin (1); L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschensin);
Son.: minschensinne (Pl.)
minschenslechte, mnd., N.: nhd. Menschengeschlecht, Menschen; E.: s. minsche (1),
slechte (1); L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenslechte)
minschensȫne, minschensöne, mnd., M.: nhd. Menschensohn, Christus; E.: s. minsche
(1), söne (1); L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenȫne); Son.:
langes ö
minschenstemme, minschenstempne, mnd., F.: nhd. menschliche Stimme; E.: s. minschen
(1), stemme; L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenstemme)
minschenswÐrt, mnd., N.: nhd. menschliches Schwert; Q.: Jes. 31 8 B; E.: s. minsche
(1), swÐrt; L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenswÐrt); Son.: örtlich
beschränkt
minschentant, mnd., M.?: nhd. »Menschentand«, von Menschen erfundene hinfällige
Lehre; Q.: Reformationsl. (um 1550);
Hw.: s. minschenlÐre, minschenfabule, minschenlÐringe;
E.: s. minsche (1), tant (2); L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschentant)
minschentunge, mnd., F.: nhd. Menschenzunge, menschliche Sprache; Hw.: vgl. mhd.
menschenzunge; I.: Lüt.? gr. glèssa tîn ¢nθrèpwn (glossa ton anthropon); Q.: Sassenchr. zu 1311 (1492) = Geissmar Chr. 82 1. Cor. 13 1 B; E.: s. minschen (1), tunge; L.: MndHwb
2, 987 (minschenælder/minschentunge)
minschenvischÏre*, minschenvischer, mnd., M.: nhd.
»Menschenfischer«; ÜG.: gr. alieuj anqrwpwn (alieús
anthrópon); I.: Lüs. gr. alieuj anqrwpwn (alieús
anthrópon); E.: s. minsche (1), vischÏre; L.: MndHwb 2, 986
(minschenbilde/minschenvischer); Son.: örtlich beschränkt
minschenvlÐsch, minschenvleisch, mnd., N.: nhd. »Menschenfleisch«,
Fleisch von Menschen; Hw.: vgl. mhd. menschenvleisch; E.: s. minsche (1), vlÐsch;
L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschenvlê[i]sch), Lü 230a (minschenvlêsch)
minschenvorstant, mnd., M.: nhd.
»Menschenverstand«; ÜG.: lat. sapientia hominum, hebr. binah; I.: Lüs. lat.
sapientia hominum, F., Weisheit des Menschen; E.: s. minsche (1), vorstand; L.:
MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschenvorstand); Son.: örtlich beschränkt
minschenvrÐtÏre, minschenvrÐter, mnd., M.: nhd.
»Menschenfresser«, Kannibale; E.: s. minsche (1), vrÐtÏre; L.: MndHwb 2, 986
(minschenbilde/minschenvrÐter)
minschenvunt, mnd., M.: nhd. »Menschenfund«,
menschliche Erfindung, Menschengedanke (als Kampfwort der reformatorischen
Partei); E.: s. minsche (1), vunt; L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschenvunt); Son.: minschenvünde (Pl.)
minschenwerk, mnd., N.: nhd. Menschenwerk, menschliches Tun; E.: s. minsche
(1), werk; L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenwerk)
minschenwÆse, mnd., F.: nhd. Menschenweise; Hw.: vgl. mhd. menschenwÆse; Q.: Sehling
VI 1 496 (16. Jh.); E.: minschen (1), wÆse (1); R.: up
menschenwÆse: nhd. auf menschliche Art; L.: MndHwb 2, 987
(minschenælder/minschenwîse); Son.: örtlich beschränkt
minschenwitte, mnd., F.: nhd. menschlicher Verstand, menschliches Wissen; Q.: Oldenb.
UB. 8 291; E.: s. minsche (1), witte (3); L.: MndHwb 2, 987
(minschenælder/minschenwitte); Son.: örtlich beschränkt
minschenwært, mnd., N.: nhd. Menschenwort, menschliche Rede; ÜG.: gr. lÒgoj ¢ndrèpwn (logos anthropon), M., »Wort der Menschen«; I.: Lüs. gr. lÒgoj ¢ndrèpwn (logos anthropon); E.: s. minsche (1), wært (1); L.: MndHwb 2, 987
(minschenælder/minschenwært)
minschhÐit, minschhÐt, minschÐit, minscheit, menschhÐt, menschhÐit, menscheit, minshÐt,
minshÐit, menshÐt, menshÐit, mnd., F.: nhd. Menschheit, Menschtum, Menschennatur,
menschliches Wesen, menschliches
Dasein, Gesamtheit der Menschen, Menschengeschlecht, die Menschen; Hw.: vgl.
mhd. menschheit; E.: s. minsche (1), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 987 (minschê[i]t), Lü
230a (minscheit); Son.: örtlich beschränkt
minschlichÐt, minschlichÐit, minslichÐt, minslichÐit, menschlichhÐt, menschlichÐit,
menschelichÐt, menschelichÐit, mnd., F.: nhd. Menschlichkeit, menschliches
Erbarmen, menschliches Wesen, Menschheit; Q.: Nd. Jb. 5 60, Jord. v. Quedlinbg.
15, Zs. Phil. 13 23; E.: s. minschlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 988
(mischlichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
minschlÆk, minschelÆk, menschlÆk, menschelÆk, minslÆk, menslÆk, minschelk, mnd.,
Adj.: nhd. menschlich, dem Menschen entsprechend,
eigentümlich zum Menschen gehörend; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. menschlich; E.:
s. minsche (1), lÆk (3); R.: minschlÆk krankhÐt: nhd. menschliche Schwachheit;
L.: MndHwb 2, 987 (minschlÆk), Lü 230a (minsch[e]lik); Son.: menschlÆk und
menschelÆk und menslÆk örtlich beschränkt
minschlÆken, minslÆken, mnd., Adv.: nhd. in Menschengestalt; Q.: Nd. Jb. 6 108; E.:
s. minsche (1), lÆken (1); R.: minschlÆken gebÐren: nhd. als Mensch gebären
(von Maria); L.: MndHwb 2, 988 (minschlÆken); Son.: örtlich beschränkt
minschschop, minschop, mnd., F.: nhd. die
menschlichen Dinge; Q.: SL 1 716a, Theoph. 47; E.: minsche (1), schop (1); L.:
MndHwb 2, 988 (minschop), Lü 230a (minschop); Son.: örtlich beschränkt
minschwÐrdinge, menschwÐrdinge, mnd., F.: nhd. »Menschwerdung«,
Menschgeburt; Hw.: vgl. mhd. menschwerdunge; E.: s. minsche (1), wÐrdinge; R.:
de minschwÐrdinge JÐsu Christi: nhd. Menschwerdung Christi, Geburt Christi; L.:
MndHwb 2, 988 (minschwÐrdinge); Son.: menschwÐrdinge jünger
minst (1), mnd., Adj.: Vw.: s. minneste (1); L.:
MndHwb 2, 988 (minst)
minst (2), mnd., Adv.: Vw.: s. minnest (2); L.:
MndHwb 2, 988 (minst)
mÆnte, mnd.?, Pron.: nhd. meiniges; R.: mÆnte dat: nhd. das meinige; L.: Lü 230a (mînte)
minte, mnd., F.: nhd. Minze, Ackerminze; Vw.: s.
õ-, bach-, balse-, bÆ-, bis-, grant-, kærne-, krðse-, lǖse-, pÐrde-,
ræde-, ros-, rossen-, sÐ-, sÆ-, stÐn-, sð-, velt-, vrouwen-, wesche-, wilde-, wilt-;
Hw.: vgl. mhd. minze; E.: s. as. minta*, sw. F., Minze; s. germ. *ment-, F.,
Minze; s. lat. menta, mintha, F., Minze; s. gr. m…nqh (mínthÐ), F., Minze; L.: MndHwb 2, 988 (minte)
mintensap, mnd., N.: nhd. Minzensaft, Minzsaft; E.: s.
minte, sap; L.: MndHwb 2, 983 (minte/mintensap)
mintensõt, mnd., N.: nhd. Minzensame, Minzensamen, Minzsamen;
E.: s. minte, sõt; L.: MndHwb 2, 988 (minte/mintensõt)
minute (1), mnd., F.: nhd. Minute, kleine Zeiteinheit; Hw.: vgl. mhd. minðte; I.:
Lw. lat. minuta, N. Pl., Zeitteilchen, Minute; E.: s. mhd. minðte, F.,
Minute; s. lat. minðtus, Adj., ganz klein, winzig; vgl. lat. minuere, V.,
kleiner machen; s. lat. minus, Adj. Komp., N., weniger, wenigere; s. lat.
minor, Adj., wenigere; s. idg. *mei‑ (5), V., mindern, verkleinern,
Pokorny 711; L.: MndHwb 2, 988 (minute)
minute (2), mnd., sw. F.: nhd. Form,
Modell, erster Entwurf, Konzept; I.: Lw. frz. minute; E.: s. minute (1); s.
frz. minute; L.: MndHwb 2, 988 (minute), Lü 230a (minute); Son.: Fremdwort in
mnd. Form, örtlich beschränkt
mintlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. minnentlÆk; L.: MndHwb
2, 982 (minlÆk), Lü 229b (minnelik/minlik)
mintlÆke, mnd., Adj.: Vw.: s. minnentlÆke; L.: MndHwb
2, 982 (minlÆke), Lü 229b (minnelik[n])
minwicht, mnd., F.: nhd. Mindergewicht; Q.:
Thierfelder Handelsbez. 144 (16. Jh.); E.: s. min, wicht (3); L.: MndHwb 2, 988
(minwicht); Son.: örtlich beschränkt
mÆr (1), mÆner, mnd., Pron.: Vw.: s.
mÆn (2); L.: MndHwb 2, 988 (mîr), Lü 230a (mîr)
mÆr (2), mnd., Sb.: nhd. Miere, Hühnerdarm; ÜG.: lat. morsus gallinae; Q.:
SL; E.: ?; L.: MndHwb 2, 988 (mÆr), Lü 230a (mîr)
mÆr (3), mire, mnd., Sb.: nhd. Ameise; ÜG.:
formica eyn myr of empte; Q.: Nd. Jb. 16 113; E.: ?; L.: MndHwb 2, 988 (mÆr),
Lü 230a (mire); Son.: örtlich beschränkt
mirõkel, miracul,
mnd., N.: nhd. Wunder, Wunderzeichen, Wundertat; ÜG.: lat.
mÆrõculum; Hw.: vgl. mhd. mirõkel; I.: Lw. lat. mÆrõculum; E.: s. lat. mÆrõculum, N.,
Wunderbares, Wunder, Wunderding, Bewunderung; vgl. lat. mÆrõrÆ, V., sich
wundern, sich verwundern; lat. mÆrus, Adj., wunderbar, erstaunlich, auffallend,
seltsam; idg. *smei- (1), *mei-, *smeu‑, V., lächeln, staunen, Pokorny
967; L.: MndHwb 2,
988 (mirâkel), Lü 230a (mirakel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mirõkelbilde*, mnd., N.: nhd. »Mirakelbild«, Wunderbild;
Q.: Dan. v. Soest 71 (um 1500); E.: s. mirõkel, bilde; L.: MndHwb 2, 988
(mirâkel/mirâkelbÐlde); Son.: mirõkelbÐlde (Pl.) (Form örtlich beschränkt),
iron. für ein Heiligenbild
mirre, myrre, myere, myure, merre,
mnd., F., M.: nhd. Myrrhe, bittere
Myrrhe, Harz; ÜG.: lat. gummi myrrha; Hw.: vgl. mhd. mirre; Q.: Nd. Jb. 15 127,
Rooth Brev. 57 66; I.: Lw. lat. gummi myrrha?; E.: s. ahd. mirra 16, murra, sw. F. (n), Myrrhe; s. lat. myrrha, murra, F.,
Myrrhenbaum; gr. mÚrra (m‹rra), F., Myrrhe; semitischen
Ursprungs; L.: MndHwb 2, 988 (mirre), Lü 230a (mirre); Son.:
als Arzneimittel; Son.: Fremdwort in mnd. Form, merre örtlich beschränkt, M.
örtlich beschränkt
mirrenbündeken, mnd., N., M.: nhd. »Myrrhenbündchen«; Q.:
Engels Unterw. 1 (um1390); E.: s. mirre, bündeken; L.: MndHwb 2, 988
(mirre/mirrenbündeken)
mirredik, minderredik*?, mnd., M.: nhd. eine Art Rettich?; ÜG.: lat. raphanus
minor; I.: Lüt. lat. raphanus minor?;
E.: s. mir, redik; L.: Lü 230a (mirredik)
mirren, mnd., sw. V.: nhd. mit Myrrhe mischen; Hw.:
vgl. mhd. mirren; Q.: Marc. 15 23; E.: s. mirre; L.: MndHwb 2, 981 (mirren);
Son.: örtlich beschränkt, gemirret (Part. Prät.)
mis (1), mnd., M.: nhd. Fehl, Mangel; E.: s.
missen (1); R.: mis hebben: nhd. jemanden entbehren; L.: MndHwb 2, 981 (mis)
mis (2),
mnd., Adj.: Vw.: s. misse (3); L.:
MndHwb 2, 988 (mis), Lü 230a (mis)
mis (3),
mnd., Adv.: Vw.: s. misse (4); L.:
MndHwb 2, 988 (mis), Lü 230a (mis)
mis (4), mnd., M.: Vw.: s. mes (1); L.: MndHwb 2, 989
(mis)
mis..., mnd., Suff.: Vw.: s. misse...; L.: MndHwb 2, 989 (mis-)
misõventǖre, misõventǖr, mnd., N.: Vw.:
s. misseõventǖre; L.: MndHwb 2, 989 (misâventǖr), Lü 230b (misaventure); Son.: langes ü,
örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
misbÐden, mnd., st. V.: Vw.: s.
missebÐden; L.:
MndHwb 2, 989 (misbêden), Lü 230b (misbeden)
misbÐdinge, mnd., F.: Vw.: s. missebÐdinge; L.: MndHwb 2, 989
(misbÐden/misbÐdinge), Lü 230b (misbÐden/missebÐdinge)
misbehÐgelik***, mnd., Adj.: Vw.: s. missebehÐgelik***
misbehÐgelichÐt, misbehÐgelicheit, mnd., F.: Vw.: s.
missebehÐgelichÐt; L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/misbehÐgelichê[i]t), Lü 230b
(misbeheglicheit)
misbÐre, mnd., F.: Vw.: s. missebÐre;
L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/misbêre), Lü 230b (misbêre)
misbÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. missebÐren; L.: MndHwb 2, 989
(misbÐden/misbÐren), Lü 230b
(misbêren)
misberöchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. misseberöchten
misberöchtet*, misberochtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. misseberöchtet; L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/misberochtet); Son.: örtlich
beschränkt
misbequÐme, mnd.?, F.:
Vw.: s. missebequÐme; L.: Lü 230b (misbequême)
misbequemich***, mnd., Adj.: Vw.: s. missebequemich***
misbequÐmichhÐt*, misbequÐmicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. missebequemichhÐt; L.: Lü 230b (misbequêmicheit)
misbrÐken, mnd., st. V.:
Vw.: s. missebrÐken; L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/misbrÐken), Lü 230b
(misbreken); Son.: örtlich beschränkt
misbæk, mnd., N.:
Vw.: s. missebæk; L.: MndHwb 2, 994 (missebôk), Lü 231b (missebôk)
mÆsbræt, mnd., N.: Vw.: s.
missebræt; L.: MndHwb 2, 989 (mîsbrôt); Son.: örtlich beschränkt
misbrðk, mnd., M.: Vw.: s.
missebrðk; L.: MndHwb 2, 989 (misbrûk)
misbrðker, mnd., M.: Vw.: s.
missebrðkÏre; L.: MndHwb 2, 989 (misbrûker); Son.: örtlich beschränkt
misbrðken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s.
missebrðken (1); L.: MndHwb 2, 989 (misbrûken), Lü 230b (misbruken)
misbrðken (2), mnd., N.: Vw.: s.
missebrðken (2); L.: MndHwb 2, 989 (misbrûken)
misbrǖklÆk, mnd., Adj.: Vw.: s.
missebrðklÆk; L.: MndHwb 2, 989 (misbrûker/misbrǖklÆk);
Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
misbrǖklÆken, mnd., Adv.: Vw.: s.
missebrðklÆken; L.: MndHwb 2, 989 (misbrûker/misbrǖklÆken); Son.: langes ü
mische, miste,
messe*, mnd., F.: nhd. Misthaufe, Misthaufen, Düngerablage, Düngergrube; Q.: Hartich Sierk 68 (1615-1664); E.: s. mes; L.: MndHwb 2, 989 (mische), Lü 230b (mische)
mischen (1), meschen, mnd., sw. V.: nhd.
mischen, vermischen, vermengen, miteinander mischen, untermischen, vereinigen; Vw.:
s. in-, vör-; Hw.: vgl. mhd. mischen (1); Q.: Brem. Arzneib. (1382); E.: s. ahd. misken* 27, miscen, sw. V. (1a), mischen,
vermischen, mengen; germ. *miskan, *miskjan, sw. V., mischen; s. lat. mÆscÐre,
V., mischen; vgl. idg. *mei‑?, *mei¨-, V., mischen, Pokorny 714; L.: MndHwb 2, 989 (mischen), Lü 230b (mischen);
Son.: örtlich beschränkt
mischen (2), meschen, mnd., Adj.: nhd. messingisch,
messingen, aus Messing hergestellt; Hw.: s. missinges, meschingen, missingen;
E.: s. missinc; L.: MndHwb 2, 996 (missinges), Lü 232a (missinges)
mischinge, mnd., F.: nhd. »Mischung«, Vermischung, fleischliche
Vermischung; Hw.: vgl. mhd. mischunge; Q.: Halb. Bibel. Lev. 18 17 (1522); E.:
s. mischen (1), inge; L.: MndHwb 2, 989 (mischinge); Son.: örtlich beschränkt
misdach, mnd., M.: Vw.: s. missedach; L.:
MndHwb 2, 989 (misdach), Lü 230b (misdach); Son.: örtlich beschränkt
misdõder, mnd., M.: Vw.: s. missedõdÏre; L.: MndHwb 2,
990 (misdêder/missedâder), Lü 230 (misdader)
misdõdich, mnd., Adj.: Vw.: s.
missedõdich; L.: MndHwb 2, 990 (misdêdich/misdâdich), Lü 230b (missedadich)
misdõdicheit, mnd., F.: Vw.: s.
missedõdichhÐt; L.: MndHwb 2, 990 (misdâdichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
misdanken, mnd., sw. V.: Vw.: s.
missedanken; L.: MndHwb 2, 989 (misdanken), Lü 230b (misdanken)
misdõt, mnd., F.: Vw.: s. missedõt; L.: MndHwb 2,
990 (misdât/missedât), Lü 230b (misdât/missedât)
misdÐder, mnd., M.:
Vw.: s. missedÐdÏre; L.: MndHwb 2, 990 (misdêder), Lü 230b (misdader/misdêder)
misdÐderisch***, misdÐdersch***, mnd., Adj.: Vw.: s.
missedÐdÏrisch***
misdÐderische, misdÐdersche,
mnd., F.: Vw.: s. missdÐdÏrische; L.: MndHwb 2, 990 (misdêder/misdêdersche), Lü
230b (misdêdersche)
misdÐdich, mnd., Adj.: Vw.: s.
missedÐdich; L.: MndHwb 2, 990 (misdêdich), Lü 230b (missedêdich)
misdenken, mnd., sw. V.: Vw.: s. missedenken;
L.: MndHwb 2, 990 (misdenken)
misdÆen, mnd., st. V.: Vw.: s.
missedÆen; L.: MndHwb 2, 990 (misdîen/missedîen), Lü 230b (misdien)
misdæn (1), misdðn, mnd., sw. V.:
Vw.: s. missedæn (1); L.: MndHwb 2, 990 (misdôn/missedôn), Lü 230b (misdôn)
misdæn, mnd., N.: Vw.: s.
missedæn (2); L.: MndHwb 2, 990 (misdôn)
misdonen, mnd., sw. V.: Vw.: s.
missedȫnen; L.: MndHwb 2, 990
(misdȫnen), Lü 230b (misdonen);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
misdragen, mnd., st. V.: Vw.: s. missedrõgen;
L.: MndHwb 2, 990 (misdrõgen), Lü 230b
(misdragen); Son.: örtlich beschränkt
misdult, mnd.?, F.: Vw.: s. missedult; L.:
Lü 230b (misdult)
misdünken (1), misdunken, mnd., sw. V.: Vw.: s. missedünken (1); L.: MndHwb 2, 990 (misdünken/missedünken),
Lü 230b (misdunken)
misdünken (2), misdünkent,
misdunkent, mnd., N.: Vw.: s. missedünken (2); L.: MndHwb 2, 990
(misdünken/misdünken[t]), Lü 230b (misdunkent)
misemau,
misermau, mnd., Sb.: Vw.: s. missemau; L.:
MndHwb 2, 990 (misemau), Lü 230b (misermau)
MÆsen, Mytzen, mnd., ON: Vw.: s. MÆssen; L.: MndHwb 2, 990
(Mîsen)
misÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. missÐren; L.: MndHwb 2, 990
(misêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
miserie, mnd., F.: nhd. Elend, Armut, Jammer; Q.:
Lüb.; I.: Lw. lat. miseria; E.: s. lat. miseria, F., Elend, Jammer; s. lat.
miser, lat., Adj.: nhd. elend, unglücklich, erbärmlich; weitere Herkunft unklar;
L.: MndHwb 2, 990 (misérie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
miserippe, mnd., Sb.: Vw.: s. misseripe; L.: MndHwb 2,
990 (miseripe); Son.: jünger, örtlich beschränkt
misfÐilen, mnd., sw. V.: Vw.: s.
missefÐilen; L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen)
misgõn, misgÐn, mnd., st. V.: Vw.: s. missegõn; L.:
MndHwb 2, 991 (misgân), Lü 230b (misgân)
misganc,
mnd., M.: Vw.: s. misseganc; L.: MndHwb 2, 991 (misganc); Son.: örtlich
beschränkt
misgebÐre, misgebÐr, mnd., N.: Vw.: s.
missegebÐre; L.: MndhHwb 2, 991 (misgebêr), Lü 230b (misgebêr[e])
misgebært, mnd., F.: Vw.: s.
missegebært; L.: MndHwb 2, 991 (mis-ge-/misgebært)
misgelõt, mnd., N.: Vw.: s.
misgelõt; L.: MndHwb 2, 991 (mis-ge-/misgelât), Lü 230b (misgelât)
misgelden, mnd., st. V.: Vw.: s.
missegelden; L.: MndHwb 2, 991 (mis-ge-/misgelden)
misgeschõpen, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: Vw.: s. missegeschõpen; L.: MndHwb 2, 994 (misschõpen)
misgrÐp, misgrepe, mnd., M.: Vw.:
s. missegrÐpe; L.: MndHwb 2, 991 (mis-ge-/misgrÐpe), Lü 231a (misgrepe)
misgrÐpinge, misgrÆpinge, mnd., F.:
Vw.: s. missegrÐpinge; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgrÐpinge)
misgrÆpen, mnd., st. V.: Vw.: s.
missegrÆpen; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgrîpen)
misgrÆpinge, mnd., F.: Vw.: s.
missegrÆpinge; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgrÐpinge)
misgedien, mnd.?, V.: Vw.:
s. missegedÆen; L.: Lü 230b (misgedien)
misgelæve, mnd., M.:
Vw.: s. missegelæve; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve), Lü 230b (misgelove)
misgestalt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s.
missegestalt (2); L.: MndHwb 2, 997 (misstalt)
misgeval, mnd., M., N.: Vw.: s. missegeval; L.: MndHwb
2, 991 (misval), Lü 230b (misgevelle)
misgevel, misgevelle, mnd., M., N.: Vw.: s.
missegeval; L.: MndHwb 2, 991 (misval), Lü 230b (misgevelle)
misgewant, mnd., N.: Vw.: s.
missegewant; L.: MndHwb 2, 996 (missewant)
misgewÐde, misgewÐde,
mnd., N.: Vw.: s. missegewÐde; L.: MndHwb
2, 996 (missewant), Lü 231a (misgewant)
misgrepe, mnd.,
M.: Vw.: s.
missegrÐpe; L.: MndHwb 2, 991
(misge-/misgrÐpe), Lü 231a (misgrepe)
misgünner, misgunner, mnd., M.: Vw.: s. missegünnÏre; L.:
MndHwb 2, 991 (misge-/misgünner), Lü 231a (misgunner)
misgünnen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. missegünnen***
misgünstich, mnd., Adj.: Vw.: s. missegünstich; L.:
MndHwb 2, 991 (misge-/misgünstich); Son.: örtlich beschränkt
mishõch, mnd., M.: Vw.: s. missehõch; L.: MndHwb 2, 995 (missehach), Lü 231a (mishach); Son.: örtlich beschränkt
mishõgelich, mnd., Adj.: Vw.: s. missehõgelich
mishõgelicheit, mnd., F.: Vw.: s. missehõgelichÐt; L.: MndHwb 2, 991 (misgõgelÆk/mishõgelichê[i]t), Lü 231a
(mishagelicheit)
mishõgelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. missehõgelÆk; L.: MndHwb 2, 991 (mishõgelÆk), Lü 231a (mishagelik)
mishõgen (1), mnd., V.: Vw.: s. missehõgen (1); L.: MndHwb 2, 991 (mishõgen), Lü 231a (mishagen)
mishõgen (2), mishõgent, mnd., N.: Vw.: s. missehõgen
(2); L.: MndHwb 2, 991 (mishõgen/mishõgen[t]); Son.: örtlich beschränkt
mishõgich, mnd., Adj.: Vw.: s. missehõgich; L.: MndHwb
2, 992 (mishõgich); Son.: örtlich beschränkt
mishõginge, mnd., F.: Vw.: s. missehõginge;
L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishõginge), Lü 231a (mishaginge)
mishõkel, mnd., M.: Vw.: s. missehõkel;
L.: MndHwb 2, 995 (missehõkel), Lü
231a (mishakel)
mishandel, mnd., M.: Vw.: s. missehandel; L.: MndHwb 2,
992 (mishõgich/mishandel)
mishandelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missehandelen; L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishandelen), Lü 231a (mishandelen)
mishandeler, mnd., M.: Vw.: s.
missehandelÏre; L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishandeler); Son.: örtlich
beschränkt
mishandelinge, mnd., F.: Vw.: s. missehandelinge; L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishandelinge), Lü 231a (mishandelinge)
mishÐgelich, mnd., Adj.: Vw.: s. missehÐgelich
mishÐgelicheit, mnd., F.: Vw.: s. missehÐgelichÐt; L.: MndHwb 2, 991 (mishÐgelichê[i]t), Lü 231a (mishegelicheit)
mishÐgelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. missehÐgelÆk; L.: MndHwb 2, 991 (mishÐgelÆk), Lü 231a (mishegelik)
mishÐginge, mnd., F.: Vw.: s. missehÐginge;
L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishÐginge)
misheil, mnd.?, M., N.: Vw.: s. missehÐl; L.:
Lü 231a (misheil)
mishelle, mnd., F.: Vw.: s. missehelle;
L.: MndHwb 2, 992 (mishelle), Lü 231a (missehelle); Son.: örtlich beschränkt
mishellich***, mnd., Adj.: Vw.: s.
missehellich***
mishellichheit, mishelicheit, mishellycheit,
mnd., F.: Vw.: s. missehellichhÐt; L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t), Lü 231a
(mishellicheit)
mishellinge,
mishellunge, mnd., F.: Vw.: s. missehellinge; L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/missehellinge), Lü 231a
(mishellunge)
mishendeler, mnd., M.: Vw.: s. missehendelÏre; L.:
MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishandeler); Son.: örtlich beschränkt
mishȫde, mishode, mnd., F.: Vw.: s. missehȫde; L.: MndHwb 2, 992
(mishellichê[i]t/mishȫde), Lü 231a (mishode); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt
mishȫgen,
mnd., sw. V.: Vw.: s. missehȫgen; L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/mishȫgen);
Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mishælden,
mishalden, mnd., st. V.: Vw.: s. missehælden; L.: MndHwb 2, 992
(mishellichê[i]t/mishælden), Lü 231a (misholden); Son.: örtlich beschränkt
mishældinge, mnd., F.: Vw.: s. missehældinge; L.:
MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/mishældinge), Lü 231a (misholdinge)
mishȫnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missehȫnen; L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/mishȫnen); Son.:
langes ö, örtlich beschränkt
mishæpe, mnd., F., N.: Vw.: s. missehæpe; L.: MndHwb
2, 992 (mishæpe), Lü 231a (mishopene); Son.: langes ö
mishȫpen (1), mishȫpene, mishȫpent, mnd., F., N.:
Vw.: s. missehȫpen (1); L.: MndHwb 2, 992 (mishæpe), Lü 231a (mishopene); Son.: langes
ö
mishȫpen (2), mishõpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missehȫpen (2); L.: MndHwb 2, 992 (mishȫpen), Lü 231a (mishopen); Son.: langes ö
mishȫpeninge, mnd., F.: Vw.: s.
missehȫpeninge; L.: MndHwb 2, 992 (mishæpe/mishȫpeninge),
Lü 231a (mishopeninge); Son.: langes ö
mishȫpich, mishopich, mnd., Adj.: Vw.: s. missehȫpich; L.: MndHwb 2, 992 (mishȫpich), Lü 231a (mishopich); Son.: langes ö
mishȫpinge, mnd., F.: Vw.: s.
missehȫpinge; L.: MndHwb 2, 992 (mishȫpich/mishȫpinge); Son.: langes ö
mishȫren, mishoren, mnd., sw. V.: Vw.: s. missehȫren; L.: MndHwb 2, 992 (mishȫren), Lü 231a (mishoren); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt
miskÆf, mnd., N.: Vw.: s. missekÆf;
L.: MndHwb 2, 992 (mishȫren/miskîf), Lü 231a (miskîf); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
misklõgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. misseklõgen; L.: MndHwb 2, 992 (mishȫren/misklõgen); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
miskæmen, mnd., st. V.: Vw.: s. missekæmen; L.: MndHwb 2, 992f. (mishȫren/miskæmen),
Lü 231a (miskomen); Son.: langes ö
miskæpslõgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missekæpslõgen; L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/miskôpslõgen); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
miskæpslõn, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. missekæpslõn; L.: Lü 231a (miskôpslân)
miskȫr, miskore, mnd., M., F.: Vw.: s. missekȫre; L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/miskȫr), Lü 231a (miskore); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mislõten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.:
Vw.: s. misselõten; L.: MndHwb 2, 993
(mishȫren/mislâten[t]), Lü 231a (mislatende); Son.:
örtlich beschränkt
mislõtent, mislatende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.:
Vw.: s. misselõtent; L.: MndHwb 2, 993
(mishȫren/mislâten[t]), Lü 231a (mislatende); Son.: langes
ö, örtlich beschränkt
mislÐide, mislÐde, mnd., N.: Vw.: s. misselÐide; L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/mislêide), Lü 231a (mislêde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt,
Fremdwort in mnd. Form
mislÐiden, mislÐden, mnd., sw. V.: Vw.: s. misselÐiden; L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/mislêiden), Lü 231a (mislêden); Son.: langes
ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
miselÆk, mnd., Adj.:
Vw.: s. misselÆk; L.: MndHwb 2, 993 (mislÆk), Lü 231b (miselik)
mislÆke, mnd., Adv.:
Vw.: s. misselÆke; L.: MndHwb 2, 993 (mislÆk/mislÆke), Lü 231b (misselike)
mislÆken, mnd., sw. V.: Vw.: s.
misselÆken; L.:
MndHwb 2, 993 (mislîken), Lü 231b (misliken); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
örtlich beschränkt
mislingen, mnd., st. V.:
Vw.: s. misselingen; L.: MndHwb 2, 993 (mislingen), Lü 231b (mislingen)
mislæve, mnd., M.:
Vw.: s. misselæve; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve), Lü 231b (mislove)
mislȫven (1), meslȫven, misloven,
mnd., sw. V.: Vw.: s. misselȫven (1); L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mislȫven), Lü 231b (misloven); Son.: langes ö
mislȫven (2), mnd., N.: Vw.: s. misselȫven (2); L.: MndHwb
2, 993 (mislôve/mislȫven);
Son.: langes ö
mislȫvich, mislovich,
mnd., Adj.: Vw.: s. misselȫvich; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mislȫvich), Lü 231b (mislovich); Son.: langes ö
mislȫvinge, mislovinge,
mnd., F.: Vw.: s. misselȫvinge; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mislȫvinge), Lü 231b (mislovinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mislðden, mnd., sw. V.:
Vw.: s. misselðden; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mislûden), Lü 231b (misluden)
mismõken, mnd.?, sw.
V.: Vw.: s. missemõken; L.: Lü 231b (mismaken)
mismõket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s.
missemõket; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mismõket)
mismõketheit, mnd., F.:
Vw.: s. missemõkethÐt; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mismõkethê[i]t), Lü 231b (mismaketheit)
mismȫde, mnd., Adj.: Vw.: s. missemæde L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mismȫde),
Lü 231b (mismode); Son.: langes ö
mismȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. missemædich; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mismȫdich), Lü 231b (mismodich); Son.: langes ö
mismȫdichhÐt, mnd., F.: Vw.: s. missemædichhÐt; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mismȫdiche[i]t); Son.: langes ö
mismæt mnd., M.: Vw.: s. missemæt; L.: MndHwb 2, 993
(mislôve/mismôt), Lü 231b (mismôt)
mÆsnisch, mnd., Adj.: Hw.: s. mÆsenisch; L.: MndHwb 2,
993 (mîsnisch)
mispel, mispele, mnd., M.: nhd. Mispel, Mistel; ÜG.: lat. aesculum; Vw.: s. bÐrenbæm-, Ðk-, Ðken-; Hw.:
vgl. mhd. mispel; E.: s. ahd. mistil 43, st. M. (a?, i?),
Mistel; germ. *mihstila‑, mihstilaz, st. M. (a), *mistilæ, st. F. (æ),
Mistel; vgl. idg. *meih‑, *h3meØh‑,
V., harnen, Pokorny 713; L.: MndHwb 2, 993 (mispel), Lü 231b
(mispel[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mispelenbæm, mnd.?, M.: nhd. Mispelbaum; ÜG.: lat. aesculus; E.: s. mispel,
bæm; L.: Lü 231b (mispelenbôm)
mispreken, mnd.?, V.: Vw.:
s. misspreken; L.: Lü 231b
(mispreken)
misprÆsen, mnd., st. V.: Vw.: misseprîsen; L.: MndHwb
2, 993 (misprîsen) Lü 231b (misprisen)
misquõme, mnd.?, F., M.: Vw.: s. missequÐme; L.: Lü
231b (misquâme)
misquÐme, mnd., F., M.: Vw.: s. missequÐme; L.: MndHwb
2, 993 (misprîsen/misquême)
misquÐmen***, mnd., st. V.: Vw.: s. missequÐmen***
misquÐmichhÐt, misquÐmicheit, mnd., F.: Vw.: s.
missequÐmichÐt; L.: MndHwb 2, 993 (misprîsen/misquêmiche[i]t), Lü 231b
(misquêmicheit)
misquÐminge, mnd., F.: Vw.: s. missequÐminge; L.: MndHwb
2, 993 (misquêminge), Lü 231b (misquêminge)
misrõden, mnd., st. V.: Vw.: s. misserõden; L.: MndHwb
2, 993 (misrâden), Lü 231b (misraden)
misrõk, mnd., N.: nhd. Unordentliches, Fehlerhaftes,
falscher Gebrauch; Vw.: s. misserõk; L.: MndHwb 2, 993 (misrak), Lü 231b (misrâk);
Son.: örtlich beschränkt
misraken, mnd.?, sw. V.?:
nhd. falsch gebrauchen?; E.: s. mis (1), misse (1), rõken (2); L.: Lü 231b (misraken)
misrõket, mnd., Adj.: Vw.: s. misserõket; L.: MndHwb
2, 993 (misrak/misrõket)
misrõm, mnd., M.: Vw.: s. misserõm; L.: MndHwb 2,
993 (misrak/misrâm), Lü 231b (misrâm)
misrõt, mnd., M.: Vw.: s. misserõt; L.: MndHwb 2,
993 (misrak/misrõt)
misrÐkenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. misserÐkenen; L.:
MndHwb 2, 994 (misrak/misrÐkenen)
misrÐkeninge, mnd., F.: Vw.: s. misserÐkeninge; L.: MndHwb
2, 994 (misrÐkeninge), Lü 231b (misrekeninge); Son.: örtlich beschränkt
misrÐkenschop, mnd., F.: Vw.: s. misserÐkenschop; L.:
MndHwb 2, 994 (misrÐkenschop)
misrüchte, mnd., N.: Vw.: s. misserüchte; L.: MndHwb 2,
994 (misrüchte), Lü 231b (misruchte)
misrüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. misserüchtich; L.:
MndHwb 2, 994 (misrüchte/ misrüchtich), Lü 231b (misruchtich)
misrüchtigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. misserüchtigen; L.:
MndHwb 2, 994 (misrüchte/ misrüchtigen)
missõken, mnd., sw. V.: Vw.: missesõken; L.: MndHwb 2,
994 (misrüchte/ misrüchtigen), Lü 231b (missaken)
missõl, mnd., N.: nhd. Missale, Messbuch;
Hw.: s. messebæk; I.: Lw. mlat. missale; E.: s. mlat. missale, N., Missale; s.
mlat. missa, F., Messe; s. lat. missa, (Part. Prät.=) F., Geschicktes, Messe (F.), aus ite missa
est, gehet es ist bereitet; s. lat. mittere, V., mittere, gehen lassen,
schicken; s. idg. *smeit-, *smit-, V., werfen, Pokorny 968; L.: MndHwb 2, 994
(missâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form
misschõpen, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: Vw.: s. misseschõpen; L.: MndHwb 2, 994 (misschõpen)
misschÐn, mnd., N.:
Vw.: s. misseschÐn; L.: MndHwb 2, 994 (misschõpen/misschên); Son.: örtlich
beschränkt
missschickelÆk, mnd., Adj.:
Vw.: s. misseschickelÆk; L.: MndHwb 2, 994 (missschõpen/misseschickel[Æ]k), Lü 231b
(misschickelik); Son.: örtlich beschränkt
misschippen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. misseschippen***
misschippinge, F.: Vw.: s. misseschippinge; L.: MndHwb 2,
994 (misschõpen/misschippinge); Son.: örtlich beschränkt
misse (1), mnd.?, F.: nhd. Missetat; Hw.: s. mis (1); E.:
s. missen (1); L.: Lü 231b (mise)
misse (2), mnd., F.: nhd. Messe, Messopfer, Gottesdienst mit dem kanonischen Aufbau, Hochmesse,
Stiftung einer Messe, Datum bestimmter Festtage, Fest mit Markt das an
bestimmten Tagen stattfindet, Handelsmesse; Hw.: s. mis-; Vw.: s. bÐde-,
bischopes-, brðt-, dank-, dǖster-, Ðrste-, hÐre-,
hÐren-, hervest-, hæch-, hǖchel-, jõr-, jÐgÏre-,
jæhannes-, kerk-, kerken-, kæp-,
krist-, kristes-, krǖde-, lÐse-. licht-, michaelis-, mit-, nõmitnacht-, nümmer-, æster-, põpen-,
parre-, patrænen-, penninc-, pÆler-, rÐse-, rærõten-, rærõtes-, sanc-, schouwe-,
sÐle-, singel-, slõpÏre-, vast-, vastelõvendes-, vÐgevǖres-, vÆrel-, vrÐde-, vræ-, winkel-, worte-; Hw.: vgl. mnd. messe
(1); E.: s. as. mis-s-a* 15, st. F. (æ), Messe (F.) (1), Feiertag; s. lat. missa, F., Messe (F.) (1),
(aus lat. ite missa est, gehet es ist bereitet); s. lat. mittere, V., gehen
lassen, schicken; s. idg. *smeit-, *smit-, V., werfen, Pk 968; R.: erste misse:
nhd. »erste Messe«, Primiz des jungen Priesters; R.: messe gÐven: nhd. »Messe
geben«, Mittel für eine Messe stiften; R.: dritteinde misse: nhd. »dreizehnte
Messe«, Epiphaniasfest; R.: sante Jæhannes misse: nhd. »Sankt Johannes Messe«,
Johannistag; L.: MndHwb 2, 994 (misse), Lü 231b (misse); Son.: die
protestantischen Kirchen behalten das Wort im Reformationszeitraum für den
Gottesdienst mit Abendmahl bei, doch nimmt es gegen 1600 verstärkt polemischen
Charakter an
misse (3), mis, mnd., Adj.: nhd.
wenig, fehl, fehlerhaft, das Ziel nicht erreichend, ermangelnd; Hw.: vgl. mhd.
misse (1); E.: s. mis (1); R.: to misse hebben*, to mis hebben: nhd.
falsch verwenden; L.:
MndHwb 2, 988 (mis), Lü 230a (mis)
misse (4), mis, mnd., Adv.: nhd. wenig, fehl, fehlerhaft, das Ziel
nicht erreichend, ermangelnd; E.: s. mis (1), mit; L.: MndHwb 2, 988 (mis), Lü
230a (mis)
misse-, mnd., Präf.: Vw.: s. mis-; L.: Lü 231b
(misse)
misseangel, misangel, mnd., M.: nhd. »Messeangel«?; Q.:
Nic. Gryse Spegel Ccc IIIb (1593); E.: s. misse (2), angel?; L.: MndHwb 2, 994
(misseangel); Son.: jünger, örtlich beschränkt, spöttische Bezeichnung für die
Messe
misseõventǖre*, misõventǖre, misõventǖr, mnd., N.: nhd.
unglücklicher Zufall; E.: s. misse (1), õventǖre;
L.: MndHwb 2, 898 (misâventǖr), Lü 230b (misaventur); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
missebÐden, misbÐden, mnd., sw. V.:
nhd. unziemlich behandeln, ungebührlich
behandeln, höhnen; Hw.: vgl. mhd.
missebieten; E.: s. misse (1), bÐden (1); L.: MndHwb 2, 989
(misbÐden/missebÐden), Lü 230b (misbeden)
missebÐdinge, missebÆdinge, misbÐdinge, mnd., F.: nhd.
Verhöhnung, Beleidigung; E.: s. missebÐden, inge; L.: MndHwb 2, 989
(misbÐden/missebÐdinge), Lü 230b (misbÐden/missebÐdinge)
missebehõgen*, misbehõgen, mnd., V.: nhd. »missbehagen«, missfallen, nicht zusagen,
nicht ausreichend erscheinen, nicht
behagen, keinen Gefallen finden, kritisieren; Hw.: s. missehõgen (1); E.: s.
misse (1), be, hõgen (1); L.: MndHwb 2, 991 (mishõgen(misbehõgen)
missebehÐgelichÐt*, missebehÐgelicheit, misbehÐgelicheit, mnd.,
F.: nhd. Missfallen, Unzufriedenheit, Verdruss, Unbehagen, Zwietracht, Streit; Hw.:
s. missehÐgelichÐt; E.: s. missebehÐgelÆk, hÐt (1), misse (1), behÐgelichÐt;
L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/misbehÐgelichê[i]t), Lü 230b (misbeheglicheit)
missebehÐgelÆk***, misbehÐgelik***, mnd., Adj.: nhd.
missfallend, unzufrieden, unbehaglich; Hw.: s. missebehÐgelichÐt; E.: s. misse
(1), behÐgelik
missebÐre, misbÐre, mnd., F.: nhd. schlechtes Benehmen, Missgebärde, Ungebärdigkeit, entstelltes
Antlitz; E.: s. misse (1), bÐre (5); L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/missebÐre), Lü
230b (misbêre)
missebÐren, misbÐren, mnd., sw. V.: nhd. sich
ungebärdig benehmen, sich ungehörig benehmen; Hw.: vgl. mhd. misseberen; Q.:
Ssp (1221-1224) (missebõren); E.: s. misse (1), bÐren (2); L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/missebÐren), Lü
230b (misbêren)
misseberöchten***, misberöchten***, mnd., sw. V.: nhd.
schlecht beleumden; Hw.: s. misseberöchtet; E.: s. misse (1), beröchten
misseberöchtet*, misberochtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schlecht beleumdet; Q.: Zs. Nds.
1900 343; E.: s. misseberöchten, misse (1), beröchtet; L.: MndHwb 2, 989
(misbÐden/misberochtet); Son.: örtlich beschränkt
missebequeme, mnd., F., M.: nhd. Unbequemlichkeit, Not;
E.: s. misse (1), bequÐme (1); L.: MndHwb 2, 993 (misprîsen/misquême), Lü 231b
(misquâme)
missebequemich***, misbequemich***, mnd., Adj.: nhd.
ungemächlich, misshellig; Hw.: s. missebequemichhÐt; E.: s. misse (1), bequem,
ich (2)
missebequemichhÐt*, missebequemicheit*, misbequÐmichheit, mnd.?, F.: nhd. Ungemach, Misshelligkeit; E.: s. missebequemich,
hÐt (1), misse (1), bequemichhÐt; L.: Lü 230b (misbequêmicheit)
missebæk, misbæk, messebæk, mnd., N.: nhd. Messbuch für den Altar; Hw.:
vgl. mhd. messebuoch; E.: s. misse (2), bæk (2); L.: MndHwb 2, 994 (missebôk),
Lü 231b (missebôk)
missebrÐken*, misbrÐken,
mnd., st. V.: nhd. schlecht behandeln, falsch behandeln, verletzen; Q.: SL,
Lüb. Urt. 1 39 (1421-1500); E.: s. misse (1), brÐken (1); L.: MndHwb 2, 989
(misbÐden/misbrÐken), Lü 230b (misbreken); Son.: örtlich beschränkt
missebræt*, mÆsebræt, mÆsbræt, mnd.,
N.: nhd. schlechtes Brot, minderwertiges Brot; Q.: Thierfelder Handelsbez. 65
(16. Jh.); E.: s. misse (1), bræt (1); L.: MndHwb 2, 989 (mîsbrôt); Son.:
örtlich beschränkt
missebrðk*, misbrðk, mnd., M.: nhd.
Missbrauch, falscher Gebrauch, Verstoß; Hw.: s. missebrðken (2), missebrðkinge,
vgl. mhd. missebrðch; E.: s. misse (1), brðk; L.: MndHwb 2, 989 (misbrûk);
Son.: später auch allgemeiner Verstoß gegen Verordnungen
missebrðkÏre*, missebrðker*, misbrðker,
mnd., M.: nhd. »Missbraucher«, Ehebrecher; Q.: Richter 1 242 (16. Jh.); E.: s.
misse (1), brðkÏre; L.: MndHwb 2, 989 (misbrûker); Son.: örtlich beschränkt
missebrðken* (1), misbrðken, mnd., sw.
V.: nhd. missbrauchen, falschen Gebrauch machen, verbotenen Gebrauch machen,
falsch anwenden, schänden, notzüchtigen; Hw.: vgl. mhd. missebrðchen; Q.: Bibel
Gen. 34 31; E.: s. misse (1), brðken; L.: MndHwb 2, 989 (misbrûken), Lü 230b
(misbruken)
missebrðken* (2), misbrðken, mnd., N.:
nhd. Missbrauchen, Missbrauch, falsche Anwendung; Hw.: s. missebrðk; E.: s.
misse (1), brðken; L.: MndHwb 2, 989 (misbrûken)
missebrðkinge*, misbrðkinge, mnd., F.:
nhd. Missbrauch, falsche Anwendung, falsche Auslegung; Hw.: s. missebrðk; E.:
s. missebrðken, inge, misse (1), brðkinge; L.: MndHwb 2, 989
(misbrûker/misbrûkinge)
missebrðklÆk*, misbrǖklÆk, mnd., Adj.: nhd. missbräuchlich, falsch angewendet; Q.:
UB. Hildesh. 8 733; E.: s. misse (1), brðk, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 989
(misbrûker/misbrǖklÆk); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
missebrðklÆken*, misbrǖklÆken, mnd., Adv.: nhd. missbräuchlich, falsch angewendet; Q.:
UB. Hildesh. 8 718; E.: s. misse (1), brðk, lÆken; L.: MndHwb 2, 989
(misbrûker/misbrǖklÆken); Son.: langes ü
missedach*, misdach, mnd., M.: nhd. Messetag,
Festtag, Tag wo Messe gelesen wird, Festtag; Q.: SL, Veckinghusen Handelsb. 1
465 (15.
Jh.?); E.: s. misse (2), dach (1); L.: MndHwb 2, 989 (misdach), 994
(missedach), Lü 230b (misdach); Son.: örtlich beschränkt
missedõdÏre*, missedõder, misdõder, mnd., M.: nhd.
Missetäter, Übeltäter, Verbrecher; Hw.: s. missedÐdÏre, vgl. mhd. missetÏtÏre;
Q.: Franz Wessel 5; E.: s. misse (1), dõdÏre; L.: MndHwb 2, 990
(misdêder/missedâder), Lü 230 (misdader); Son.: spöttisch für Ministrant
missedõdich, misdõdich, mnd., Adj.:
nhd. »misstätig«, missetäterisch, eines Vergehens schuldig, Missetat verübend,
verbrecherisch; Hw.: s. missedÐdich, vgl. mhd. missetÏtic; E.: s. misse (1),
dõdich; L.: MndHwb 2, 990 (misdêdich/missedâdich), Lü 230b (missedadich)
missedõdichhÐt*, missedõdichÐt*,
missedõdicheit, misdõdicheit, mnd., F.: nhd. »Missetat«, Fehlverhalten,
Sündhaftigkeit; E.: s. missedõdich, misse (1), dõdich, hÐt (1); L.: MndHwb 2,
989 (misdâdichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
missedanken*, misdanken, mnd., sw. V.:
nhd. »missdanken«, schlechten Dank wissen, undankbar sein (V.), unzufrieden
sein (V.); E.: s. misse (1), danken (1); L.: MndHwb 2, 989 (misdanken), Lü 230b
(misdanken)
missedõt, misdõt, mnd., F.: nhd. Missetat, Verbrechen,
Vergehen, Sünde; Vw.: s. vestinge-; Hw.: vgl. mhd. missetat; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s.
misse (1), dõt; L.: MndHwb 2, 990 (misdât/missedât), Lü 230b (misdât/missedât)
missedÐdÏre*, missedÐder, misdÐder, misteder, mnd., M.:
nhd. Missetäter, Übeltäter, Verbrecher; Hw.: s. missedõdÏre; Q.: Franz Wessel
5; E.: s. misse (1), dõdÏre; L.: MndHwb 2, 990 (misdêder/missedêder), Lü 230
(misdeder); Son.: spöttisch für Ministrant
misssedÐdÏrich***, missedÐderich, mnd., Adj.: nhd.
missetäterisch, übeltätig, mörderisch; E.: s. missedÐdÏre, ich (2)
missedÐdÏrisch***, missedÐdersch***, misdÐderisch***,
misdÐdersch***, mnd., Adj.: nhd. missetäterisch, übeltätig, mörderisch; Hw.: s.
missedÐdÏrische; E.: s. missedÐdÏre, isch
missedÐdÏrische*,
missedÐdersche*, misdÐdersche, mnd., F.: nhd. Missetäterin, Übeltäterin,
Mörderin;
E.: s. missedÐdÏrisch, missedÐdÏre; L.: MndHwb 2, 990 (misdêder/misdêdersche),
Lü 230b (misdêdersche)
missedÐdich, misdÐdich, mnd., Adj.:
nhd. »misstätig«, missetäterisch, Missetat verübend, eines Vergehens schuldig, verbrecherisch;
Hw.: s. missedõdich; E.: s. misse (1), dÐdich; L.: MndHwb 2, 990
(misdêdich/missedêdich), Lü 230b (missedêdich)
missedÐl*, missedeil, misdeil, mnd., M.: Vw.: s.
mæsdÐl; L.: MndHwb 2, 990 (misdê[i]l); Son.: örtlich beschränkt
missedÐnÏre*, missendÐnÏre*, missedÐner, missendÐner,
mnd., M.: nhd. Messdiener, Assistent des Priesters bei der Messe; Hw.: s.
ministrant; E.: s. misse (2), dÐnÏre; L.: MndHwb 2, 994 (missedêner)
missedenken*, misdenken, mnd., sw. V.: nhd. »missdenken«,
misstrauisch sein (V.); Hw.: s. missedünken, vgl. mhd. missedenken; E.: s.
misse (1), denken (1); L.: MndHwb 2, 990 (misdenken)
missedÆen, misdÆen, mnd., st. V.:
nhd. missraten (V.), schlecht ausfallen, schlecht gedeihen; Hw.: vgl. mhd.
missedÆhen; E.: s. misse (1), dÆen; L.: MndHwb 2, 990 (misdîen/missedîen), Lü
230b (misdien)
missedæn (1), missedðn, misdæn,
misdðn, mnd., sw. V.:
nhd. etwas falsch machen, Fehler machen, sich vergehen, Unrecht begehen,
sündigen, kränken, zuleide tun, falschen Kurs segeln; Q.: Ssp (1221-1224) (missedðn); E.: s. misse (1), dæn (2); L.:
MndHwb 2, 990 (misdôn/missedôn), Lü 230b (misdôn); Son.: missedðn örtlich
beschränkt
missedæn* (2), misdæn, mnd., N.:
nhd. fehlerhaftes Handeln; E.: s. misse (1), dæn (3); L.: MndHwb 2, 990
(misdôn)
missedȫnen*, misdonen, mnd., sw. V.:
nhd. »misstönen«, falschen Ton (M.) (2) anstimmen; Q.: SL; E.: s. misse (1), dȫnen (2); L.: MndHwb 2, 990
(misdȫnen), Lü 230b (misdonen);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
missedrõgen*, misdragen, mnd., st. V.: nhd.
Fehlgeburt tun, Fehlgeburt werfen; Q.: SL; E.: s. misse (1), drõgen; L.: MndHwb
2, 990 (misdrõgen), Lü 230b (misdragen); Son.: örtlich beschränkt
missedult*, misdult, mnd.?, F.: nhd. übel
zu Duldendes; E.: s. misse (1), dult (1); L.: Lü 230b (misdult)
missedünken (1), misdünken, misdunken, mnd., sw. V.: nhd. nicht recht dünken, Zweifel empfinden, nicht richtig
vorkommen, Zweifel wecken, Ungewissheit empfinden, Verdacht schöpfen,
Misstrauen empfinden, argwöhnen; ÜG.: lat. suspicari; Hw.: vgl. mhd.
missedunken; I.: Lbd. lat. suspicari?; E.: s. misse (1), dünken (1); L.: MndHwb
2, 990 (misdünken/missedünken), Lü 230b (misdunken)
missedünken (2), misdünkent,
misdunkent, mnd., N.: nhd. Zweifel, Argwohn, Misstrauen, Verdacht; E.: s. misse
(1), dünken (2); L.: MndHwb 2, 990 (misdünken/misdünken[t]), Lü 230b
(misdunkent)
missefÐilen*, misfÐilen, mnd., sw. V.: nhd. fehlschlagen,
fehlgehen, misslingen; E.: s. misse (1), fÐilen (1); R.: de slach misfÐilet:
nhd. der Hieb geht daneben; L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen)
missegõn, missegÐn, misgõn, misgÐn, mnd., st. V.: nhd.
fehlgehen, irren, misslingen; Hw.: vgl. mhd. missegõn; E.: s. misse (1), gõn
(1); R.: it misgeit: nhd. es misslingt; R.: it is misgõn: nhd. es ist
misslungen; L.: MndHwb 2, 991 (missegân), Lü 230b (misgân); Son.: 3. Sing.
Präs. missegeit, Prät. misseginc, Part. Prät. missegõn, missegegõn
misseganc*,
misganc, mnd., M.: nhd. »Fehlgang«, Fehlhandlung, Versehen; Q.: Körner ed.
Schwalm VIII (1416-1438); E.: s. misse (1), ganc (1); L.: MndHwb 2, 991
(misganc); Son.: örtlich beschränkt
missegebÐre,
missegebÐr*, misgebÐr,
misgebÐre, mnd., N.: nhd. Missgebaren, schlechtes Benehmen, Unfug;
Hw.: s. missebÐren;
E.: s. misse (1), gebÐre; L.: MndhHwb 2, 991 (misge-/misgebêr), Lü 230b
(misgebêr[e])
missegebært*, misgebært, mnd., F.: nhd.
»Missgeburt«, Geburtsfehler; Q.: Hartich Sierk 76 (1615-1664); E.:
s. misse (1), gebært; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgebært)
missegedechtnisse*, missegedechtnis, mnd., F., N.: nhd. Messe
zum Gedächtnis Verstorbener, Seelenmesse; E.: s. misse (2), gedechtnisse; L.:
MndHwb 2, 994 (missedêner/missegedechtnis)
missegedÆen*, misgedÆen, mnd.?, sw.
V.: nhd. »missgedeihen«, missraten (V.); Hw.: vgl. mhd. missegedÆhem; E.: s.
misse (2), gedÆen; L.: Lü 230 (misgedien)
missegelõt*, misgelõt, mnd., N.: nhd.
schlechtes Aussehen, betrübtes Aussehen; Hw.: s. mislõten; Q.: SL, RV. V. 3153;
E.: s. misse-, gelõt; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgelât), Lü 230b (misgelât)
missegelden*, misgelden, mnd., st. V.:
nhd. entgelten; E.: s. misse-, gelden; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgelden)
missegelæve*, misgelæve,
mnd., M.: nhd. Misstrauen, Unglaubwürdigkeit, Verzweiflung, falscher Glaube, Irrglaube, Ketzerei, Mangel
an Glauben; Hw.: s. misselæve, vgl.
mhd. missegeloube; E.: s. misse (1), ge, læve (2); L.: MndHwb 2, 993 (mislôve),
Lü 231b (mislove)
missegelt, mnd., N.: nhd. »Messegeld«, Bezahlung für
besondere Messen; Hw.: vgl. mhd. messegelt; E.: s. misse (2), gelt; L.: MndHwb
2, 994/995 (missedêner/missegelt)
missegerÐde, missengerÐde, mnd., N.: nhd. Messegerät,
Gerätschaft die bei der Messe gebraucht wird; E.: s. misse (2), gerÐde (4); L.:
MndHwb 2, 994/995 (missedêner/missegerêde)
missegeschõpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd.
missgeschaffen, missgestaltet; E.: s. misse (3), geschõpen (2); L.: MndHwb 2,
994 (misschõpen)
missegestalt* (2), misgestalt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.:
nhd. missgestaltet, von schlechtem Aussehen seiend, hässlich, entstellt,
unbeliebt, schlecht angesehen; Hw.: s. missestalt (2); E.: s. missestalt (1),
misse (1), stalt (2); L.: MndHwb 2, 997 (misstalt)
missegeval, misgeval, misgevel, misgevelle, mnd., M.,
N.: nhd. Unfall, Unglücksfall, Unglück, Ärger; Hw.: s. misseval; E.: s. misse
(1), geval (1); L.: MndHwb 2, 991 (misval), Lü 230b (misgevelle)
missegewõde, mnd., N.: nhd. Messgewandung, Gesamtheit der
vom Priester bei der Messe getragenen Kleidung; Hw.: s. missegewant, missewant,
missewÐde, missegewÐde; E.: s. misse (2), gewõde (2); L.: MndHwb 2, 996
(missewant), Lü 232a (missewant); Son.: wird auch allgemein für bei der Messe
gebrauchte Geräte verwendet
missegewant, misgewant, mesgewant, mnd., N.: nhd.
Messgewandung, Gesamtheit der vom Priester bei der Messe getragenen Kleidung;
Hw.: s. missewant, missewÐde, missegewant, missegewÐde, missegewõde, vgl. mhd.
messegewant; E.: s. misse (2), gewant (1); L.: MndHwb 2, 996 (missewant/missegewant),
Lü 232a (missewant); Son.: wird auch allgemein für bei der Messe gebrauchte
Geräte verwendet
missegewÐde, missegewende?, misgewÐde, misgewende, mnd.,
N.: nhd. Messgewandung, Gesamtheit der vom Priester bei der Messe getragenen
Kleidung; Hw.: s. missegewant, missewant, missewÐde, missegewõde; E.: s. misse
(2), gewÐde (1); L.: MndHwb 2, 996 (missewant/missegewêde), Lü 232a
(missewant); Son.: wird auch allgemein für bei der Messe gebrauchte Geräte
verwendet
missegrÐpe*, missegrepe*, misgrÐp,
misgrepe, mnd., M.: nhd. »Fehlgriff«, versehentliches Vergreifen an fremdem Gut;
Hw.: s. missegrÐpinge, vgl. mhd. missegrif; E.: s. misse (1), grÐpe (1); L.:
MndHwb 2, 991 (misge-/misgrÐpe), Lü 231a (misgrepe); Son.: Belege aus dem
Ostseebereich
missegrÐpinge*, misgrÐpinge, mnd., F.:
nhd. »Fehlgreifen«, versehentliches Vergreifen an fremdem Gut; Hw.: s.
missegrÐpe; E.: s. misse (1), grÐpinge; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgrÐpinge);
Son.: Belege aus dem Ostseebereich
missegrÆpen*, misgrÆpen, mnd., st. V.:
nhd. »fehlgreifen«, Fehlgriff tun; Hw.: vgl. mhd. missegrÆfen; Q.: Wisbyer StR.
55; E.: s. misse (1), grÆpen (1); L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgrîpen)
missegrÆpinge*, misgrÆpinge, mnd., F.:
nhd. »Fehlgreifen«, versehentliches Vergreifen an fremdem Gut; Hw.: s.
missegrÐpe; E.: s. misse (1), grÆpinge; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgrÆpinge);
Son.: Belege aus dem Ostseebereich
missegrðwel, mnd., M.: nhd.
»Messegreuel«; Q.: Staphorst II 1 93; E.: s. misse (2), grðwel; L.: MndHwb 2,
995 (missedêner/missegrûwel); Son.: örtlich beschränkt, Spottwort für die
katholische Messe
missegünnÏre*, missegünner, misgünner, mnd., M.: nhd.
Missgönner, Neider, Feind; E.: s. missegünnen, misse (1), günnÏre; L.: MndHwb
2, 991 (misge-/misgünner), Lü 231a (misgunner)
missegünnen***, misgünnen***, mnd., sw. V.: nhd.
»missgönnen«; Hw.: s. missegünnÏre; E.: s. misse (1), günnen
missegünstich*, misgünstich, mnd., Adj.: nhd. »missgünstig«,
neidisch; E.: s. misse (1), günstich; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgünstich);
Son.: örtlich beschränkt
missehõch, mishõch, mnd., M.: nhd. Missbehagen,
Streit, Zwistigkeit, Zwietracht; Q.:
SL, Riedel 17 285; E.: s. misse (1), hõch?; L.: MndHwb 2, 995 (missehõch), Lü
231a (mishach); Son.: örtlich beschränkt
missehõgelichÐt, missehõgelicheit, mishõgelicheit, mnd., F.: nhd. Missbehagen, Unbehagen, Uneinigkeit, Zwist, Zwietracht, Streit, Misshelligkeit; Hw.: s. missehÐgelichhÐt; E.: s. missehõgelÆk,
hÐt (1); L.: MndHwb 2, 991 (misgõgelÆk/mishõgelichê[i]t), Lü 231a
(mishagelicheit)
missehõgelÆk*, mishõgelÆk, mishõchlÆk, missehõgelich, mishõgelich, mnd., Adj.: nhd. missfallend, unangenehm, unbehaglich,
missbehaglich; Hw.: s. missehÐgelÆk; E.: s. missehõgen (1), lÆk (3); L.: MndHwb
2, 991 (mishõgelÆk), Lü 231a (mishagelik)
missehõgen (1), mishõgen, mnd., V.: nhd. »missbehagen«, missfallen, nicht zusagen,
nicht ausreichend erscheinen, nicht
behagen, keinen Gefallen finden, kritisieren; Hw.: s. missebehõgen, missehÐgen,
vgl. mhd. missehagen; Q.: Ssp (1221-1224) (missehagen); E.: s. misse (1), hõgen (1); L.:
MndHwb 2, 991 (mishõgen), Lü 231a (mishagen)
missehõgen* (2), missehõgent, mishõgen, mishõgent, mnd.,
N.: nhd. Missfallen, Missbehagen; E.: s. missehõgen (1), misse (1), hõgen (1);
L.: MndHwb 2, 991 (mishõgen/mishõgen[t]); Son.: örtlich beschränkt
missehõgich*, mishõgich, mnd., Adj.: nhd. missfallend,
unangenehm, unbehaglich; Hw.: s. missehõgelÆk; E.: s. missehõgen (1), ich (2);
L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich); Son.: örtlich beschränkt
missehõginge*, mishõginge, mnd., F.: nhd. Missfallen,
Unerfreuliches, Missfälliges; Hw.: s. missehÐginge, vgl. mhd. missehagunge; Q.:
Kölner Bibel (um 1478), Lüb. Bibel; E.: s. misse (1), hõgen (1), inge; L.:
MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishõginge), Lü 231a (mishaginge)
missehõkel, mishõkel, mnd., M.: nhd.
Messgewand, Messmantel, Kasel; ÜG.: lat. casula; I.: Lsch. lat. casula; E.: s. misse (2), hõkel?; L.: MndHwb 2, 995
(missehõkel), Lü 231a (mishakel)
missehandel*, mishandel, mnd., M.: nhd. Misshandlung,
Fehlhandlung, Verbrechen; Hw.: vgl. mhd. missehandel; E.: s. misse (1), handel;
L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishandel)
missehandelÏre*, missehandeler,
mishandeler, mnd., M.: nhd. »Misshandler«, Missetäter, Verbrecher; Hw.: s.
missehendelÏre; E.: s. misse (1), handelÏre; L.: MndHwb 2, 992
(mishõgich/mishandeler); Son.: örtlich beschränkt
missehandelen, mishandelen, mnd., sw. V.: nhd. misshandeln, falsch handeln, schlecht handeln, sich vergehen, sich schlecht
benehmen, quälen, prügeln, beleidigen, beschimpfen; Hw.: vgl. mhd. missehandelen; E.: s. misse (2), handelen; L.: MndHwb 2,
992 (mishõgich/mishandelen), Lü 231a (mishandelen)
missehandelinge, mishandelinge, mnd., F.: nhd. Misshandlung, Fehlhandlung, Vergehen,
Übertretung, Verbrechen, Übeltat,
tätlicher Angriff, Beschimpfung, Beleidigung, Schändung; Hw.: vgl. mhd.
missehandelunge; E.: s. missehandelen, inge, misse (1), handelinge; L.: MndHwb
2, 992 (mishõgich/mishandelinge), Lü 231a (mishandelinge)
missehÐgelichÐt*, missehÐgelicheit, mishÐgelicheit, mnd., F.: nhd. Missbehagen, Unbehagen, Uneinigkeit, Zwist, Zwietracht, Streit,
Misshelligkeit; Hw.: s. missehÐgelichÐt;
E.: s. missehÐgelÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 991 (mishÐgelichê[i]t), Lü 231a
(mishegelicheit)
missehÐgelÆk*, mishÐgelÆk, missehÐgelich*, mishÐgelich, mnd., Adj.: nhd. missfallend, unangenehm, unbehaglich,
missbehaglich; Hw.: s. missehõgelÆk, mithÐgelÆk; E.: s. missehÐgen, lÆk (3);
L.: MndHwb 2, 991 (mishÐgelÆk), Lü 231a (mishegelik)
missehÐgen***,
mnd., sw. V.: nhd. missfallen; Hw.: s. missehÐgelÆk, missehÐginge, missehõgen
(1); E.: s. missehõgen (1)
missehÐginge*, mishÐginge, mnd., F.: nhd. Missfallen,
Unerfreuliches, Missfälliges; Hw.: s. missehõginge; E.: s. missehÐgen, inge;
L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishÐginge)
missehÐl*, misseheil*, misheil, mnd.?, M., N.: nhd. Unheil; Hw.: vgl. mhd. misseheil; E.: s. misse (1), hÐl (3); L.: Lü
231a (misheil)
missehelle, mishelle, mnd., F.: nhd. Uneinigkeit; Q.: Sudendorf 10 3; Hw.: s.
missehellichhÐt, vgl. mhd. missehelle (2); E.: s. misse (1), helle; L.: MndHwb
2, 992 (mishelle), Lü 231a (missehelle); Son.: örtlich beschränkt
missehellich***, mishellich***, mnd., Adj.: nhd. uneinig; Hw.: s. missehellichhÐt,
vgl. mhd. missehellic; E.: s. misse (1), hellich, missehelle, ich (2)
missehellichhÐt*, missehellichÐt*, missehellicheit, mishellicheit, mishelicheit,
mishellycheit, mnd., F.: nhd. Uneinigkeit, Streit; Hw.: s. missehelle; E.: s.
missehellich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t), Lü 231a
(mishellicheit)
missehellinge, mishellinge, mishellunge, mnd., F.: nhd. Uneinigkeit, Zwietracht, Zwist, Misshelligkeit; Hw.: vgl.
mhd. missehellunge; Q.: Sächs. Wehrb.; E.: s. misse (1), hellinge; L.: MndHwb
2, 992 (mishellichê[i]t/missehellinge), Lü 231a (mishellunge)
missehendelÏre*, missehendeler,
mishendeler, mnd., M.: nhd. »Misshändler«, Missetäter, Verbrecher; Hw.: s.
missehandelÏre; E.: s. misse (1), hendelÏre; L.: MndHwb 2, 992
(mishõgich/mishandeler); Son.: örtlich beschränkt
missehȫde*, mishȫde, mishode,
mnd., F.: nhd. mangelhafte Vorsicht, schlechte
Bewachung; Q.: Riedel 15 399; E.: s.
misse (1), hȫde (1); L.: MndHwb 2, 992
(mishellichê[i]t/mishȫde), Lü 231a (mishode); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
missehȫgen*, mishȫgen, mnd., sw. V.: nhd. übel bedenken, beschimpfen; Hw.: s. missehȫnen; Q.: Oldenb. Jb. 18 286; E.: s. misse (1),
hȫgen (2); L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/mishȫgen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
missehælden*, mishælden, mishalden, mnd., st. V.: nhd.
»misshalten«, schlecht behandeln, beleidigen, auf fehlerhafte Weise halten,
sich übel gebärden; Q.: SL, Riedel 14
17; E.: s. misse (1), hælden (1); L.: MndHwb 2, 992
(mishellichê[i]t/mishælden), Lü 231a (misholden); Son.: örtlich beschränkt
missehældinge*, mishældinge, mnd., F.: nhd. »Misshaltung«, fehlerhaftes Halten, falsche Einhaltung, Bruch (M.) (1), Bruch (M.) (1)
eines Vertrags; E.: s. missehælden,
inge; L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/mishældinge), Lü 231a (misholdinge)
missehæn, mishæn, mnd., N.: nhd. »Messhuhn«, Huhn als
Naturallieferung für Begehung von Messen; Q.: Cod. trad. Westfal. 6 151; E.: s.
misse (2), hæn (1); L.: MndHwb 2, 994 (missehõkel/missehôn); Son.: örtlich
beschränkt
missehȫnen*, mishȫnen, mnd., sw.
V.: nhd. übel bedenken, beschimpfen; Hw.: s. missehȫnen; Q.: Oldenb. UB. 1 193; E.: s. misse (1),
hȫnen; L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/mishȫnen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
missehæpe*, mishæpe, mnd., F., N.: nhd.
Hoffnungslosigkeit, Verzweiflung; Hw.: s. missehȫpeninge, missehȫpinge; E.: s. misse (1), hȫpen (4); L.: MndHwb 2, 992 (mishæpe), Lü 231a
(mishopene); Son.: langes ö
missehȫpen (1), mishȫpen,
mishõpen, mnd., sw. V.: nhd. Hoffnung aufgeben,
verzweifeln; ÜG.: lat. desperare; Hw.: s. missehȫpenen, vgl.
mhd. missehoffen; I.: Lüt. lat. desperare; E.: s. misse (1), hȫpen (2); L.: MndHwb 2, 992 (mishȫpen), Lü 231a (mishopen); Son.: langes ö
missehȫpen* (2), mishȫpen, mishȫpene, mishȫpent, mnd., F., N.: nhd. Hoffnungslosigkeit, Verzweiflung; Hw.: s.
missehȫpeninge, missehȫpinge; E.: s. missehȫpen (1), misse
(1), hȫpen (4); L.: MndHwb 2, 992 (mishæpe), Lü 231a
(mishopene); Son.: langes ö
missehȫpenen***,
mnd., sw. V.: nhd. Hoffnung aufgeben, verzweifeln; Hw.: s. missehȫpeninge,
missehȫpen
(1); E.: s. misse (1), hȫpenen,
missehȫpen
(1); Son.: langes ö
missehȫpeninge*, mishȫpeninge, mnd., F.: nhd. Hoffnungslosigkeit, Verzweiflung; Hw.: s.
missehȫpen (2), missehȫpinge, vgl. mhd. missehoffenunge;
E.: s. missehȫpenen, inge, misse (1), hȫpeninge;
L.: MndHwb 2, 992 (mishæpe/mishȫpeninge),
Lü 231a (mishopeninge); Son.: langes ö
missehȫpich*, mishȫpich, mishopich, mnd., Adj.:
nhd. hoffnungslos, misstrauisch, verzweifelt, Hoffnung aufgebend; E.: s. misse (1), hȫpich,
missehȫpen (1), ich (2);
L.: MndHwb 2, 992 (mishȫpich), Lü 231a (mishopich); Son.: langes ö
missehȫpinge*, mishȫpinge, mnd., F.: nhd. Verzweiflung; Hw.: s. missehȫpen (2), missehȫpeninge; E.: s. missehȫpen (1), inge;
L.: MndHwb 2, 992 (mishȫpich/mishȫpinge); Son.: langes ö
missehȫrÏre, missehȫrer, mishorer, mnd., M.: nhd. »Messhörer«, Teilnehmer am Gottesdienst,
Messe Hörender; Q.: SL; E.: s. misse (2), hȫrÏre; L.: MndHwb 2, 995 (missehõkel/missehȫrer), Lü 231a (mishorer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
missehȫren*, mishȫren, mishoren,
mnd., sw. V.: nhd. misshören, nicht hinhören, ungehört
lassen, unbeachtet lassen; Q.: Riedel 3
112; E.: s. misse (1), hȫren (1); L.:
MndHwb 2, 992 (mishȫren), Lü 231a (mishoren); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
misseken, mnd.?, sw.
V.: Vw.: s. missaken; L.: Lü 231b
(misseken)
missekÆf*, miskÆf, mnd., N.: nhd.
Unglück, Leid, Nachteil, Sünde, Verbrechen; Q.: SL;
E.: s. misse (1), kÆf; L.: MndHwb 2,
992 (mishȫren/miskîf), Lü 231a (miskîf); Son.: langes ö,
örtlich
beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
misseklõgen*, misklõgen, mnd., sw. V.: nhd. »missklagen«;
Q.: Hamb. StadtR. (1497); E.: s. misse (1), klõgen (1); L.: MndHwb 2, 992 (mishȫren/misklõgen); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
misseklÐt, missekleit, mnd., N.: nhd. »Messekleid«, Messgewand;
Q.: Ostfries. UB. 2 36; E.: s. misse (2), klÐt (1); L.: MndHwb 2, 995
(missehõkel/misseklê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
missekæmen, miskæmen, mnd., st. V.: nhd. schlecht
bekommen, nicht bequem sein (V.), Übles zustoßen, Übles zufügen, missfallen; Hw.:
vgl. mhd. missekomen; E.: s. misse (1), kæmen (1); L.: MndHwb 2, 992f. (mishȫren/miskæmen), Lü 231a (miskomen); Son.: langes ö
missekæpslõgen*, miskæpslõgen, mnd., sw. V.: nhd. betrügerisches Geschäft abschließen, Handel schließen bei dem man betrogen wird; Hw.: s. missekæpslõn; Q.: SL, Dithm. LandR. 230; E.: s. misse (1), kæpslõgen (1), kæp, slõgen
(1); L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/miskôpslõgen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
missekæpslõn*, miskæpslõn, mnd.?, sw. V.: nhd. betrügerisches Geschäft abschließen, Handel schließen bei dem man betrogen wird; Hw.: s. missekæpslõgen; E.: s. misse (1), kæp, slõn (1); L.: Lü 231a
(miskôpslân)
missekȫre*, missekȫr,
miskȫr, miskore,
mnd., M., F.: nhd. Misswahl,
zwiespältige Wahl; Q.: Zs. Berg. Gesch. 10 10; E.: s. misse (1), kȫre; L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/miskȫr), Lü 231a (miskore); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
missekærn, miskærn, mnd., N.: nhd. Getreideabgabe an
Pfarrer oder Kloster; E.: s. misse (2), kærn; L.: MndHwb 2, 995
(missehõkel/missekærn)
misselõten*** (1), mnd., st. V.?: nhd.
schlecht aussehen?; Hw.: s. misselõten (2); E.: s. misse (1), lõten (1)?
misselõten* (2), mislõten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schlecht aussehend, mit schlechtem Gesicht befindlich, mit traurigem
Gesicht befindlich; Q.: SL; E.: s.
misselõten (1); L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/mislâten[t]), Lü 231a (mislatende); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mislõtent, mislatende, mnd.,
(Part. Präs.=)Adj.: nhd. schlecht aussehend, mit schlechtem Gesicht befindlich, mit traurigem Gesicht befindlich; Q.: SL; E.: s. misse (1), lõten?; L.:
MndHwb 2, 993 (mishȫren/mislâten[t]),
Lü 231a (mislatende); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
misselÐide*, mislÐide, mislÐde, mnd., N.: nhd. Missleitung,
falscher Weg, Unglücksweg, Unglück; E.:
misse (1), lÐide (1); L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/mislêide), Lü 231a (mislêde); Son.: langes
ö, örtlich
beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
misselÐiden, mislÐiden, mislÐden, mnd., sw. V.: nhd. fehlleiten, falsch leiten; Q.: SL; E.: s.
misse (1), lÐiden (1); L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/mislêiden), Lü 231a (mislêden); Son.: langes
ö, örtlich
beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
misselgrõ, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchart; Q.: Hans. UB.
28 705; E.: s. grõ?; L.: MndHwb 2, 995 (misselgrâ); Son.: örtlich beschränkt
misselÆk, miselÆk,
mnd., Adj.: nhd. zweifelhaft, unsicher, verschiedenartig,
ungewiss, ärgerlich, erbittert; Hw.: vgl. mhd. misselich; E.: s. misse
(1), lÆk (3); L.:
MndHwb 2, 993 (mislÆk), Lü 231b (miselik)
misselÆke, mislÆke, mnd.,
Adv.: nhd. zweifelhaft, verschiedenartig,
ungewiss, zweifelhaft, ärgerlich, erbittert; Hw.: vgl. mhd. misselÆche (1); E.: s. misse (1), lÆke; L.: MndHwb 2,
993 (mislÆk/mislÆke), Lü 231b (misselike)
misselÆken*, mislÆken,
mnd., sw. V.: nhd. missfallen, nicht
behagen; Hw.: vgl. mhd. misselÆchen
(1); Q.: SL 6 216; E.: s. misse (1), lÆken (3); L.: MndHwb 2, 993 (mislîken), Lü
231b (misliken); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
misselinc, mislinc, mnd., M.: nhd. »Messling«, Spottwort
für den Messe lesenden Priester; Q.: Chr. d. d. St. 36 448; E.: s. misse, linc
(1); L.: MndHwb 2, 995 (misselinc); Son.: örtlich beschränkt
misselingen, mislingen,
mnd., st. V.: nhd. misslingen,
missglücken, fehlschlagen; Hw.: vgl.
mhd. misselingen (1); E.: s. misse (1), lingen (1); L.: MndHwb 2, 993
(mislingen), Lü 231b (mislingen)
misselæve*, mislæve, mnd., M.: nhd. Misstrauen, Unglaubwürdigkeit,
Verzweiflung, falscher Glaube,
Irrglaube, Ketzerei, Mangel an Glauben;
Hw.: s. missegelæve, misselȫven (2); E.: s. misse (1), læve (2); L.: MndHwb 2, 993 (mislôve), Lü
231b (mislove); Son.: langes ö
misselȫven* (1), mislȫven, meslȫven, misloven,
mnd., sw. V.: nhd. misstrauen, nicht
glauben; Q.: Sidrach 157 (1479); E.: s.
misselæve, misse (1), lȫven (1); L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mislȫven), Lü 231b (misloven); Son.: langes ö
misselȫven* (2), mislȫven, mnd., N.: nhd. Misstrauen, Unglaubwürdigkeit, Verzweiflung, falscher Glaube, Irrglaube; Hw.: s.
misselæve; E.: s. misse (1), lȫven (3); L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mislȫven); Son.: langes ö
misselȫvich*, mislȫvich, mislovich,
mnd., Adj.: nhd. zweifelhaft, ungläubig,
irrgläubig; ÜG.: lat. dubiosus; I.:
Lsch. lat. dubiosus?; E.: s. misse (1), lȫvich (1); L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mislȫvich), Lü 231b (mislovich); Son.: langes ö
misselȫvinge*, mislȫvinge, mislovinge,
mnd., F.: nhd. Irrglaube, falscher
Glaube, Unglaube; E.: s. misselȫven, misse (1), inge, lȫvinge (2); L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mislȫvinge), Lü 231b (mislovinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
misselðden*, mislðden, mnd.,
sw. V.: nhd. Schlechtes sagen, anderer Meinung sein (V.); ÜG.: lat. dissonare; Q.:
Fastnachtsp. 118; I.: Lüt. lat. dissonare?; E.: s. misse (1), lðden (1); L.: MndHwb 2, 993
(mislôve/mislûden), Lü 231b (misluden)
missemõken*, mismõken,
mnd.?, V.: nhd. entstellen, hässlich
machen; Hw.: vgl. mhd. missemachen; E.:
s. misse (1), mõken (1); L.: Lü 231b (mismaken)
missemõket*, mismõket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd.
entstellt, hässlich gemacht; E.: s. missemõken, misse (1), mõket; L.: MndHwb 2,
993 (mislôve/mismõket)
missemõkethÐt*,
missemõketheit*, mismõketheit, mnd., F.: nhd. Verunstaltung, Hässlichkeit;
Q.: SL; E.: s. missemaket, misse (1), hÐt (1), mõket; L.: MndHwb 2, 993
(mislôve/mismõkethê[i]t), Lü 231b (mismaketheit)
missemõne, mnd., F.: nhd. Gabe für die Abhaltung von
Seelenmessen; Hw.: s. missemõninge; Q.: Osnabr. Gqu. 4 42; E.: s. misse (2), mõne,
mõnen (1); L.: MndHwb 2, 995 (missemõne); Son.: örtlich beschränkt
missemõninge, mnd., F.: nhd. Gabe für die Abhaltung von
Seelenmessen; Hw.: s. missemõne; E.: s. misse (2), mõninge; L.: MndHwb 2, 995
(missemõne); Son.: örtlich beschränkt
missemau*, misemau, misermau, mnd.,
Sb.: nhd. Spottname der Katze; Q.: SL;
E.: ?, mau; L.: MndHwb 2, 990 (misemau), Lü 230b (misermau)
missemȫde, mismæde,
mnd., Adj.: nhd. missmutig, verdrießlich, verbittert, böswillig; Hw.: vgl. mhd.
missemüete; Q.: SL; E.: s. misse (1), mȫde
(1); L.: MndHwb 2, 994 (mislôve/mismȫde), Lü 231b (mismode);
Son.: langes ö
missemȫdich, mismodich mnd.,
Adj.: nhd. missmutig, verdrießlich, verbittert, böswillig; E.: s. misse (1), mȫdich;
L.: MndHwb 2, 994 (mislôve/mismȫdich), Lü 231b (mismode); Son.: langes ö
missemȫdichhÐt,
mismȫdichhÐt, mismȫdicheit, mnd., F.: nhd. Verbitterung, Verzweiflung, Uneinigkeit; E.:
s. misse (1) mȫdichhÐt (1); L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mismȫdichê[i]t); Son.: langes ö
missemæt, mismæt, mnd., M.: nhd. Missmut, Ärger,
Verzweiflung, Schwermut; Hw.: vgl. mhd. missemuot; E.: s. misse (1), mæt; L.:
MndHwb 2, 993 (mislôve/mismôt), Lü 231b (mismôt)
MÆssen, MÆsen, Mytzen, mnd., ON:
nhd. Meißen, Mark Meißen; ÜG.: lat.
Misena; E.: s. westslw.
Mišno, ON, Meißen; s. ON Meißen; L.: MndHwb
2, 990 (Mîsen)
missen (1), misten, mnd.,
sw. V.: nhd. fehlen, irren, falsch
handeln, verfehlen, vorbeiwerfen, vorbeischlagen, fehl tun, sündigen,
vermissen, entbehren, nicht haben, verlieren; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. missen (1); E.: s. mhd. missen, ahd. missen* 5, sw. V.
(1a), »missen«, vermissen, entbehren; germ. *missjan, sw. V., vermissen,
missen; s. idg. *meit‑ (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; vgl.
idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam,
Leistung, Pokorny 709; L.:
MndHwb 2, 995 (missen), Lü 231b (missen); Son.: misten örtlich beschränkt
missen (2), mnd., sw. V.: nhd. Messe lesen; E.: s.
misse (2); L.: MndHwb 2, 995 (missen); Son.: örtlich beschränkt
MÆssenÏre*, MÆssener, Mytzener, mnd., PN: nhd. Meißener,
Bewohner Meißens; E.: s. MÆssen; L.: MndHwb 2, 995 (Mîssener)
mÆssenisch*, mÆssensch, mnd., Adj.: nhd. »meißnisch«, aus
Meißen stammend; E.: s. MÆssen, isch; L.: MndHwb 2, 995 (mîssensch)
missenwech, messenwech*?, mnd., M.: nhd. Fahrweg für die Düngerzufuhr; E.: s. mes
(1)?, wech (1); L.: MndHwb 2, 970 (meswõge/missenwech)
missepõpe, mispõpe, mnd., M.: nhd. Messpfaffe; E.: s.
misse (2), põpe; L.: MndHwb 2, 995 (missepõpe); Son.: mispõpe örtlich
beschränkt und jünger, evangelisches Spottwort für den Priester der gegen
Honorar eine Messe liest
missepenninc*, mnd., M.: nhd. Bezahlung für die
Seelenmessen; Q.: Nyrop 1 130; E.: s. misse (2), pennic; L.: MndHwb 2, 995 (missepõpe/missepenninge);
Son.: örtlich beschränkt; Son.: häufig im Plural gebraucht
misseprÐster, misprÐster, mnd., M.: nhd. Messpriester,
Messe haltender Priester; E.: s. misse (2), prÐster; L.:
MndHwb 2, 995 (missepõpe/misseprêster)
misseprÆsen, misprÆsen, mnd., V.: nhd. tadeln,
kritisieren; Hw.: vgl. mhd. misseprÆsen; E.: misse (1) prÆsen; L.: MndHwb 2,
993 (misprîsen), Lü 231b (misprisen)
missequõme, mnd., F., M.: nhd. Unbequemlichkeit, Not;
E.: s. misse (1), bequõme (1); L.: MndHwb 2, 993 (misprîsen/misquême), Lü 231b
(misquâme)
missequÐme, misquÐme, mnd., F., M.: nhd.
Unbequemlichkeit, Not; E.: s. misse (1), bequÐme (1); L.: MndHwb 2, 993
(misprîsen/misquême), Lü 231b (misquâme)
missequÐmen***,
misquÐmen***, mnd., sw. V.: nhd. unbequem sein (V.), in Not geraten (V.); Vw.:
s. vör-; E.: s. misse (1), ?
missequÐmich***, mnd., Adj.: nhd. unbequem, unbehaglich,
unglücklich; Hw.: s. missequÐmichhÐt; E.: s. missequÐmen, ich (2), misse (1),
quÐmich
missequÐmichhÐt, misquÐmichhÐt, mnd., F.: nhd. Unbehagen,
Missgeschick, Not, Unglück; E.: s. missequÐmich, hÐt (1), misse (1), quÐmichhÐt;
R.: missequÐmichhÐt des lÆves: nhd. körperliches Gebrechen; L.: MndHwb 2, 993
(misprîsen/misquêmiche[i]t), Lü 231b (misquêmicheit)
missequÐmeninge*, mnd., F.: Vw.: s. missequÐminge
missequÐminge, missequÐmeninge, misquÐminge, mnd., F.: nhd.
Missgeschick, Not; E.: s. missequÐmichhÐt; L.: MndHwb 2, 993 (misquêminge), Lü
231b (misquêminge)
misserõden, misrõden, mnd., st. V.: nhd. missraten (V.),
misslingen, schlecht geraten (V.), abraten; E.: s. misse (1), rõden; L.: MndHwb
2, 993 (misrâden), Lü 231b (misraden)
misserõk, misrõk, misserõke*?, mnd., N.: nhd.
Unordentliches, Fehlerhaftes, falscher Gebrauch; E.: s. misse (1) rõke; L.:
MndHwb 2, 993 (misrak), Lü 231b (misrâk); Son.: örtlich beschränkt
misserõket, misrõket, mnd., Adj.: nhd. missglückt,
fehlgegangen, missgestaltet; E.: s. misse (1), raken (2); L.: MndHwb 2, 993
(misrak/misrõket)
misserõm, misrõm, mnd., M.: nhd. Absichtslosigkeit,
unglücklicher Zufall; E.: s. misse (1), rõm (2); L.: MndHwb 2, 993
(misrak/misrâm), Lü 231b (misrâm)
misserõt, misrõt, mnd., M.: nhd. falscher Ratschlag; Hw.:
vgl. mhd. misserõt; E.: s. misse (1), rõt (3); L.: MndHwb 2, 993
(misrak/misrõt)
misserecht, mnd., N.: nhd. »Messrecht«, auf Messlesung
bezogenes Recht; ÜG.: lat. ius missale; Q.: Niesert Münst. Beitr. I 1 57 und
65; I.: Lüt. lat. ius missale; E.: s. misse (2), recht (2); L.: MndHwb 2, 995
(missepõpe/misserecht); Son.: örtlich beschränkt
misserÐkenen, misrÐkenen, mnd., sw. V.: nhd. falsch
rechnen, einen Rechenfehler machen; E.: s. misse (1), rÐkenen (1); L.: MndHwb
2, 994 (misrak/misrÐkenen)
misserÐkeninge, misserÐkinge, misrÐkeninge, mnd., F.: nhd.
Fehlrechnung, falsche Abrechnung; E.: s. misserÐkenen, inge; R.: misrÐkeninge
is nÐne betõlinge: nhd. »falsche Abrechnung ist keine Bezahlung«; L.: MndHwb 2,
994 (misrÐkeninge), Lü 231b (misrekeninge); Son.: örtlich beschränkt
misserÐkenschop, misrÐkenschop, mnd., F.: nhd. Fehlrechnung;
Hw.: s. misserÐkeninge; E.: s. misse (1), rÐkenschop; L.: MndHwb 2, 994
(misrÐkenschop)
missÐren* (1), misÐren, mnd., sw. V.: nhd. schlecht
behandeln; ÜG.: lat. (miseria); Q.: Holst. Vierst. 23 (1497-1574); E.: s. lat.
miseria, F., Elend, Jammer; s. lat. miser, lat., Adj.: nhd. elend, unglücklich,
erbärmlich; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 990 (misêren); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
missÐren (2), mnd., V.: nhd. Messe lesen; Hw.: s.
missen (2); Q.: Sehling VI 1 79 (16. Jh.); E.: s. misse (2); L.: MndHwb 2, 995 (missêren); Son.: örtlich
beschränkt
missÐren* (3), missÐrent, mnd., N.: nhd. Lesen einer
Messe; Q.: Chr. d. d. St. 36 457; E.: s. misse (2); L.: MndHwb 2, 995
(missêrent)
misseripe*, miserippe, mnd., Sb.: nhd. kleine Münze von
geringem Wert; Q.: Bünting 43 (1583); E.: ?; L.: MndHwb 2, 990 (miseripe);
Son.: jünger, örtlich beschränkt
misserok, misrok, mnd., M.: nhd. Überkleid für
Messdiener; Q.: Münst. Chr. 1 296 (vor 1557); E.: s. misse (2), rok; L.: MndHwb 2, 995
(misserok); Son.: örtlich beschränkt
misserüchte, misrüchte, misruchte, mnd., N.: nhd.
schlechtes Gerücht; E.: s. misse (1) rüchte; L.: MndHwb 2, 994 (misrüchte), Lü
231b (misruchte)
misserüchtich, misrüchtich, misruchtich, mnd., Adj.: nhd.
von schlechtem Ruf seiend, vorbestraft; E.: s. misse (1), rüchtich; L.: MndHwb 2,
994 (misrüchte/ misrüchtich), Lü 231b (misruchtich)
misserüchtigen, misrüchtigen, mnd., V.: nhd. einen
schlechten Ruf bringen, diffamieren; E.: s. misserüchtich, misse (1), rüchtigen
(1); L.: MndHwb 2, 994 (misrüchte/misrüchtigen)
missesõken, missesÐken?, missõken, mnd., sw. V.: nhd.
leugnen, bestreiten, abstreiten, verleugnen, weigern; Hw.: vgl. mhd. missesagen
(1); E.: s. misse (1), sõken; L.: MndHwb 2, 994 (misrüchte/misrüchtigen), Lü
231b (missaken)
misseschõpen***
(1), mnd., sw. V.: nhd. missgestaltet sein (V.); Hw.: s. misseschõpen (2); E.:
s. misse (3), schõpen (1)
misseschõpen* (2), mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet; E.: s. misseschõpen (1); L.: MndHwb 2, 994
(misschõpen)
misseschÐn*** (1), mnd.,
V.: nhd. missgeschehen; Hw.: s. misseschÐn (2), vgl. mhd. misseschehen; E.: s.
misse (3), schÐn
misseschÐn* (2),
misschÐn, mnd., N.: nhd. »Missgeschehen«, Umstoßen von Schlechtem; Q.: Leyen
Doctr. 136 (15. Jh.); E.: s. misse (3), misseschÐn (1); L.: MndHwb 2, 994
(misschõpen/misschên); Son.: örtlich beschränkt
misseschickelÆk*,
misschickelÆk, misschickelk, mnd., Adj.: nhd. unziemlich; Q.: SL; E.: s. misse
(3), schickelÆk; L.: MndHwb 1/2, 994 (missschõpen/missechickel[Æ]k), Lü 231b
(misschickelik); Son.: örtlich beschränkt
misseschippen***, misschippen***, mnd., sw. V.: nhd.
missgestalten; Hw.: s. misschippinge; E.: s. misse (1), schippen
misseschippinge*, misschippinge, mnd., F.: nhd. Missgestalt,
ein Fabelwesen; ÜG.: monstrum; Q.: Locc. Hist. 43 und 45 (um 1450); I.:
Lsch. lat. monstrum?; E.: s. misseschippen, inge, misse (3), schippinge; L.:
MndHwb 2, 994 (misschõpen/misschippinge); Son.: örtlich beschränkt, häufig im
Plural verwendet
misseschrðt, mnd., Sb.: nhd. Messeornat; Q.: Nyrop 1 547;
E.: s. misse (2); s. dän. skrud, Sb., Schmuck; L.: MndHwb 2, 995
(misserok/misseschrût); Son.: Fremdwort in mnd. Form
missesichtich*, missichtich, mnd., Adj.: nhd. schlecht sehend; E.: s. misse (3), sichtich; L.: MndHwb 2, 996 (missichtich), Lü
232a (missichtich); Son.: örtlich beschränkt
missesitten*, missitten, mnd.?, sw. V.: nhd. »misssitzen«,
übel anstehen, nicht ziemen; E.: s. misse (1), sitten (1); L.: Lü 232a
(missitten)
missesprÐken, missprÐken, misprÐken, mnd., sw. V.: nhd. sich versprechen, schlecht sprechen, fehlerhaft sprechen, übel
reden, sprachliche Formfehler begehen; Hw.: vgl. mhd. missesprechen; Q.: Ssp
(1221-1224) (missespreken), Kölner
Bibel 13 33; E.: s.
misse (1), sprÐken; L.: MndHwb 2, 996 (misssprÐken), Lü 232a (misspreken)
missesprÐkinge, missprÐkinge, missprÐkinge, mnd., F.: nhd.
schlechtes Sprechen, sprachlicher Formfehler, fehlerhaftes Sprechen; Q.:
Liljebäck Gl. 37; E.: s. missesprÐken, inge, misse (1), sprÐkinge; L.: MndHwb
2, 996 (missprÐken/missprÐkinge); Son.: örtlich beschränkt
missestalden***, misstalden, mnd., sw. V.: nhd.
missgestalten, verunstalten, entstellen; Vw.: s. vör-; E.: s. misse (1),
stalden
missestaldich*, misstaldich, mistaldich, mnd., Adj.: nhd. missgestaltet, hässlich,
entstellt, verzerrt, unangenehm, ärgerlich; E.: s. missestalden, ich (2), misse (1), staldich; L.: MndHwb 2, 996
(missprÐken/misstaldich), Lü 232a (misstaldich)
missestaldichhÐt*, missestaldichÐt, missestaldicheit, misstaldicheit, mistaldicheit, mnd.,
F.: nhd. nhd. Missgestalt,
Hässlichkeit, unschöne körperliche Erscheinung, Entstellung; E.: s.
missestaldich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 996f. (missprÐken/misstaldichê[i]t), Lü
232a (mistaldicheit)
missestalt* (1), misstalt, mnd., F.: nhd. »Missgestalt«,
schlechtes Aussehen, Hässlichkeit, Missbrauch, schlechtes Verhalten; Hw.: vgl.
mhd. missestalt; Q.: Leitzman G. v. M. (um 1450), Finn. UB. 3 205; E.: s. misse
(1), stalt (1); L.: MndHwb 2, 997 (misstalt); Son.: örtlich beschränkt
missestalt* (2), misstalt, mistalt, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet, von schlechtem Aussehen seiend, hässlich,
enststellt, unbeliebt, schlecht angesehen; Hw.: s. missegestalt; E.: s.
missestalt (1), misse (1), stalt (2); L.: MndHwb 2, 997 (misstalt)
missestaltlÆk*, misstaltlÆk, mistaltlÆk, mnd., Adj.: nhd.
missgestaltet, hässlich; Q.: Sidrach 63 (1479); E.: s. missestalt, misse (1),
stalt (2), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 997 (misstalÆk); Son.: örtlich beschränkt
missestõn (1), misstõn, mnd., st. V.: nhd. schlecht
anstehen, verunzieren; ÜG.: lat. dedecere; Hw.: vgl. mhd. missestõn; Q.: Ssp
(1221-1224), Liljebäck 37;
I.: Lüt. lat. dedecere?;
E.: s. misse (1), stõn (1); L.: MndHwb 2, 997 (missestân)
missestõn (2), misstõn, mistõn, mnd., N.: nhd. Missstand, Unziemlichkeit, Übelstand, Schande; Hw.: s. missestandichhÐt, missestant;
Q.: SL; E.: s. misse (1), stõn (2); L.: MndHwb 2, 997 (missestân), Lü 232a
(misstân)
missestandich***, misstandich***, mnd., Adj.: nhd.
hässlich, übel, schändlich, unziemlich; Hw.: s. missestandichhÐt; E.: s. misse
(1), standich, missestõn (1), ich (2)
missestandichhÐt*, missestandichÐt*, missestandicheit, misstandicheit, mistandicheit, mnd.,
F.: nhd. Misstand, Unziemlichkeit, Hässlichkeit;
Hw.: s. missestõn (2); Q.: SL; E.: s. missestandich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 997
(missestandichê[i]t), Lü 232a (misstandicheit); Son.: örtlich beschränkt
missestant*, missestõnt, misstõnt, mnd., N.: nhd. Missstand, übler Zustand, Übelstand, Schande; Hw.: s.
missestan (2); E.: s. misse (1), stant; L.: MndHwb 2, 997 (misstân/misstânt),
Lü 232a (misstant)
missestellen*, misstellen, mnd., sw. V.: nhd. schlecht
verhalten (V.); Hw.: vgl. mhd. missestellen; Q.: Ostfries. LandR. 73; E.: s.
misse (1), stellen; L.: MndHwb 2, 997 (misstellen); Son.: örtlich beschränkt
missestellich*, misstellich, mnd., Adj.: nhd. unscheinbar,
schlecht; E.: s. misse (1), stellich, ich (2); L.: MndHwb 2, 997 (misstellich);
Son.: örtlich beschränkt
missestörmÏre*, missestörmer, mnd., M.: nhd. Messestürmer, Abänderer
der Messordnung; Q.: Kempe (um 1525?) Staphorst II 1 225; E.: s. misse (2),
störmÏre; L.: MndHwb 2, 995 (misserok/missestörmer)
missesǖnen*, missǖnen, mnd., sw. V.: nhd. entstellen,
verunzieren; Q.: Hamb. Burspr. Bolland 290 (1346-1594); E.: s. misse (1), sǖnen; L.: MndHwb 2, 997 (missǖnen); Son.: langes ü, örtlich
beschränkt
missesǖnich***, missǖnich***, mnd., Adj.: nhd. entstellend,
verunstaltet, übel aussehend; Hw.: s. missesǖnichhÐt; E.: s. misse (1), sǖnich, ich (2); Son.: langes ü
missesǖnichhÐt*, missesǖnichÐt, missesǖnicheit, missǖnicheit, missunicheit, mnd., F.: nhd. Entstellung, Verunstaltung, übles Aussehen; Q.: SL 6 217; E.: s. missesǖnich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 997 (missǖnen/missǖnichê[i]t), Lü 232a (missunicheit); Son.: langes ü
missetarden*, mistarden, mnd.?, sw. V.: nhd. »misstreten«, fehl treten; Hw.: s.
missetrÐden; E.: s. misse (1), tarden; L.: Lü 232a (mistarden)
missetÐmen*, misstÐmen*, mistÐmen, mnd.?, st. V.: nhd. nicht ziemen; Q.: Ssp (1221-1224) (missezemen); E.: s. misse (1), tÐmen; L.: Lü
232a (mistemen)
missetÆt, mnd., F.: nhd. Zeit für die Hochmesse; Hw.:
vgl. mhd. messezÆt; Q.: Red. Ost. V. 1764 (1464); E.: s. misse (2), tÆt; L.:
MndHwb 2, 995/996 (misserok/missetît)
missetrÐden, mistrÐden, mnd., sw. V.: nhd. »misstreten«, fehltreten, Fehltritt begehen; Hw.: vgl. mhd. missetreten; E.: s. misse
(1), trÐden (2); L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden), Lü 232a (mistreden)
missetræst, mistræst, mnd., M.: nhd. Hoffnungslosigkeit, Trostlosigkeit,
Glaubenslosigkeit, Verzweiflung; Hw.:
vgl. mhd. missetræst; E.: s. misse (1), træst; L.: MndHwb 2, 997
(mistrÐden/missetrôst), Lü 232a (mistrôst)
missetrȫstÏre*, missetrȫster*,
mistrȫster,
mistræster, mnd., M.: nhd. Verzweifelter, Glaubensloser; Q.: SL; E.: s. misse
(1), trȫstÏre;
L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden/mistrȫster), Lü 232a (mistrôster); Son.: langes ö,
mistrȫster örtlich beschränkt
missetrȫsten, mistrȫsten,
mistræsten, mnd., sw. V.: nhd. Hoffnung nehmen, keine Hoffnung haben, keine Hoffnung machen, falschen Trost bringen, in
Verzweiflung bringen, kein Vertrauen haben, verzweifeln; Hw.: vgl. mhd. missetrãsten;
E.: s.
missetræst, misse (1), trȫsten; L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden/missetrȫsten), Lü 232a (mistrôsten); Son.: langes ö
missetrȫstich, mistrȫstich,
mistræstich, mnd., Adj.: nhd. ungetröstet, mutlos, hoffnungslos, verzweifelt,
verlassen (Adj.), verzweifelnd; Hw.:
s. missetrȫstlÆk; E.: s. misse (1), trȫstich, ich (2); L.: MndHwb 2, 997
(mistrÐden/mistrȫstich), Lü 232a (mistrôstich); Son.: langes ö
missetrȫstichhÐt*, missetrȫstichÐt*,
missetrȫsticheit*,
mistrȫsticheit,
mistræsticheit, mnd., F.: nhd. Verzweiflung;
Q.: SL; E.: s. missetrȫstich, hÐt
(1), misse (1), trȫstich; L.: MndHwb 2, 997f. (mistrÐden/mistrȫstichê[i]t), Lü 232a (mistrôsticheit); Son.:
langes ö, örtlich beschränkt
missetrȫstigen, mistrȫstigen, mnd., Adv.: nhd. verzweifelt; Q.: Locc. Hist. 49 (um 1450); E.:
s. misse (1), trȫsten; L.: MndHwb 2, 997f. (mistrÐden/mistrȫstigen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
missetrȫstlÆk*, mistrȫstlÆk, mnd., Adj.: nhd. verzweifelt, untröstlich, mutlos, verlassen
(Adj.); Hw.: s. missetrȫstich, vgl. mhd. missetræstlich; Q.: Monotess.
354 (1513); E.: s. misse (1), træst, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 997f.
(mistrÐden/mistrȫstlÆk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
missetrȫstlÆken*, mistrȫstlÆken,
mistræstlÆken, mnd., Adv.: nhd. verzweifelt,
untröstlich, mutlos, verlassen (Adv.); Q.: SL; E.: s. misse (1), træst, lÆken;
L.: MndHwb 2, 997f. (mistrÐden/mistrȫstlÆken), Lü 232a (mistrôstliken); Son.: langes ö
missetrðrich*, mistrðrich, mnd., Adj.: nhd. misstrauisch;
Q.: Ars amandi (1610); E.: s. misse (1), trðrich, ich (2); L.: MndHwb 2, 998
(mistrûrich); Son.: örtlich
beschränkt, jünger
missetrǖwÏre*, missetrǖwer*, mistrǖwer, mistrðwer, mnd., M.: nhd. »Misstrauer«, Misstrauender; E.: s.
misse (1), trðwÏre; L.: MndHwb 2, 998 (mistrûrich/mistrǖwer); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
missetrðwe*, mistrðwe, mnd., F.: nhd. Misstrauen; Hw.: s. missetrðwen (2),
missetrüwinge; Q.: SL; E.: s. misse (1), trðwe; L.: MndHwb 2, 998
(mistrûrich/mistrûwe), Lü 232a
(mistruwe); Son.: örtlich beschränkt
missetrðwen (1), mistrðwen, mnd., sw. V.: nhd. misstrauen,
kein Zutrauen haben; Hw.: vgl. mhd. missetrðwen; E.: s. missetrðwe, misse (1),
trðwen; L.: MndHwb 2, 998 (mistrûrich/mistrûwen), Lü 232a (mistruwen)
missetrðwen (2), mistrðwen, mnd., N.: nhd. Misstrauen;
Hw.: s. missetrðwe; E.: s. missetrûwe, misse (1), trðwen; L.: MndHwb 2, 998 (mistrûrich/mistrûwen)
missetrǖwich, mistrǖwich, mistruwich, mistrowich, mnd., Adj.: nhd. vertrauensunwürdig,
unzuverlässig, misstrauisch; ÜG.: lat.
suspectus; Hw.: vgl. mhd. missetrðwic; I.: Lsch. lat. suspectus?; E.: s.
misse (1), trǖwich, ich (2); L.: MndHwb 2, 992 (mistrûrich/mistrǖwich), Lü
232a (mistruwich); Son.: langes ü
missetrüwinge*, mistrüwinge, mistruwinge, mnd.?, F.: nhd. Misstrauen, Unglaube; Hw.: s. missetrðwe; E.: s. misse (1), trüwinge; L.:
Lü 232a (mistruwe/mistruwinge)
misseval, misval, mnd., M., N.: nhd. »Missfall«,
Unfall, Unglücksfall, Unglück, Ärger; Hw.: s. missegeval, misvallich, vgl. mhd.
misseval; E.: s. misse (1), val; L.: MndHwb 2, 991 (misval), Lü 232a (misval)
missevallen, misvallen, mnd., sw. V.: nhd. missfallen,
fehlschlagen, misslingen, missraten (V.), nicht gefallen; Vw.: s. vör-; Hw.:
vgl. mhd. missevallen (1); E.: s. misseval, misse (1), vallen; L.: MndHwb 2,
991 (misval/missevallen), Lü 232a (misval/missevallen)
missevallich*, misvallich, mnd., Adj.: nhd. »missfallend«,
straffällig, verunglückt; Q.: SL, Altdithm. Rqu. 26 28; E.: s. missevallen,
misse (1), vallich; R.: missevallich wÐrden: nhd. straffällig werden, einen
Fehler begehen, Unglück haben; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvallich), Lü 232a
(misvallich); Son.: örtlich beschränkt
missevallinge*, misvallinge, mnd., F.: nhd. Widerstand; Q.:
Nd. JB. 45 70 (Wismar); E.: s. misse (1), vallinge; L.: MndHwb 2, 991
(misval/misvallinge); Son.: örtlich beschränkt
missevanc*, misvanc, mnd., M.: nhd. »Missfang«,
Versehen; Hw.: vgl. mhd. missevanc; E.: s. misse (1), vanc; L.: MndHwb 2, 991
(misval/misvanc); Son.: örtlich beschränkt
missevanges*, misvanges, mnd., Adv.: nhd. missgrifflich,
fälschlich; E.: s. missevanc; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvanges)
missevõre* (1), missevõr, misvõre, misvõr, mnd., F.:
nhd. schlechte Farbe, bleiche Gesichtsfarbe; E.: s. misse (1), võre (2); L.:
MndHwb 2, 991 (misval/misvõr), Lü 232b (misvarwe)
missevõre* (2), misvõre, misvõr, mnd., Adj.: nhd.
bleich, von übler Gesichtsfarbe seiend; ÜG.: lat. discolærius, vermiculatus; I.:
Lüt. lat. discolærius, Adj., verschiedenfarbig, buntscheckig; E.: s. misse (1), võre (2); L.:
MndHwb 2, 991 (misval/misvõr)
missevõre* (3), missevare, misvõre, misvare, mnd., F.:
nhd. »Missbenehmen«, übles Benehmen, übles Verfahren; E.: s. misse (1), võre
(1); L.: Lü 232a (misvare)
missevõren*, misvõren, mnd., st. V.: nhd. den Weg
verfehlen, sich irren, ins Unglück laufen; Q.: SL 3 104 und 6 217; E.: s. misse
(1), võren (1); L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvõren); Son.: Fremdwort in mnd.
Form
missevõrich*, misvõrich, mnd., Adj.: nhd. »missfarbig«,
entfärbt, farblos; Q.: SL; E.: s. misse (1), võrich (2); L.: MndHwb 2, 991
(misval/misvõrich), Lü 232b (misvarich)
missevarwe*, misvarwe, mnd., F.: nhd. »Missfarbe«,
schlechte Farbe, bleiche Gesichtsfarbe; Hw.: vgl. mhd. missevarwe; E.: s. misse
(1), varwe; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvarwe), Lü 232b (misvarwe)
missevarwet*, misvarwet, mnd., Adj.: nhd. schlecht
gefärbt, bleich gefärbt; E.: s. misse (1), varwet; L.: MndHwb 2, 991
(misval/misvarwet)
misseverwet*, misverwet, mnd., Adj.: Vw.: s. missevarwet;
E.: s. misse (1), verwet; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misverwet)
missevinden*, misvinden, mnd., st. V.: Vw.: s.
missewinden; Q.: Borchling RB. 2 177; L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/misvinden)
missevȫgen***, misvȫgen, mnd., sw. V.: nhd. ungünstig fügen; Hw.: s. missevȫginge, vgl. mhd. missevüegen; E.: s. misse
(1), vȫgen (1); Son.: langes ö
missevȫginge*, misvȫginge,
mnd., F.: nhd. ungünstiger Verlauf; Q.: Hanserez. III 9 114 (1477-1530); E.: s.
missevȫgen, inge, misse, vȫginge;
L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/misvȫginge);
Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
missevȫren, missevoren, misvȫren, misvoren, mnd., sw. V.: nhd.
schlecht behandeln, beleidigen, beschmutzen; Hw.: vgl. mhd. missevüeren; E.: s.
misse (1), vȫren
(1); L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/missevȫren),
Lü 232b (misvoren);
Son.: langes ö
missevörstant*, misvorstant, mnd., N., M.: nhd.
Missverständnis, falsches Verständnis, Verständnislosigkeit; E.: s. misse (1),
vörstant; R.: twist gezenke unde missevörstant: nhd. Zwist Gezänk und
Missverständnis; L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/misvorstant);
Son.: erst ab dem 16. Jahrhundert
missevörstendich*,
misvorstendich, mnd., Adv.: nhd. missverständlich; Q.: J. Brandis (1528-1609) 158;
E.: s. misse (1), vörstendich (2); L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/misvorstendich);
Son.: örtlich
beschränkt, jünger
missevörstendelik***,
misvorstendelik, mnd., Adj.: nhd. missverständlich; E.: s. misse (1), vörstandelik
missevrost*,
misvrost, mnd., M.: nhd. schlechtes Frostwetter, Mangel an Frost, Tauwetter;
Q.: SL 6 217, Ostfries. UB. 2 127; E.: s. misse (1), vrost; L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/misvrost), Lü
232b (misvrost)
missewõn, miswõn, mnd.?, M.: nhd. Argwohn,
Eifersucht; E.: s. misse (1), wõn (1); L.: Lü 232b (miswân)
missewant, miswant, mnd., N.: nhd. Messgewandung,
Gesamtheit der vom Priester bei der Messe getragenen Kleidung; Hw.: s. missewÐde,
missegewant, missegewÐde, missegewõde, vgl. mhd. missewant; E.: s. misse (2),
want (2); L.: MndHwb 2, 996 (missewant), Lü 232a (missewant); Son.: wird auch
allgemein für bei der Messe gebrauchte Geräte verwendet
missewarp*, miswarp, mnd., M.: nhd. Fehlwurf;
E.: s. misse (1), warp; L.: MndHwb 2, 998 (miswarp), Lü 232b (miswarp)
missewõt, mnd., N.: nhd. Messgewandung, Gesamtheit der
vom Priester bei der Messe getragenen Kleidung; Hw.: s. missewÐde; E.: s. misse
(2), wõt; L.: MndHwb 2, 996 (missewant/missewât), Lü 232a (missewant); Son.:
wird auch allgemein für bei der Messe gebrauchte Geräte verwendet
missewÐde, mnd., N.: nhd. Messgewandung, Gesamtheit der
vom Priester bei der Messe getragenen Kleidung; Hw.: s. missewant, missegewant,
missegewÐde, missegewõde, missewõt; E.: s. misse (2), wÐde (2); L.: MndHwb 2,
996 (missewant/missewêde), Lü 232a (missewant); Son.: wird auch allgemein für bei
der Messe gebrauchte Geräte verwendet
missewende, miswende, mnd., F.: nhd. falsche Wendung, Veränderung
zum Schlechten, Makel, Schande, Unheil; Hw.: vgl. mhd. missewende (1); E.: s.
misse (3), wende; R.: sünder missewende: nhd. ohne Änderung, fortdauernd; L.:
MndHwb 2, 996 (missewende), Lü 232b (miswende); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
örtlich beschränkt
missewendich, mnd., Adj.: nhd. »misswendig«, verschieden
deutbar; Hw.: vgl. mhd. missewendic; Q.: Ssp. Gl.-Prol. ed. Steffenhagen 45
(14. Jh.?); E.: s. missewende, ich (2); L.: MndHwb 2, 996 (missewendich); Son.:
örtlich beschränkt
missewÆn, mnd., M.: nhd. Messwein, von Geistlichen
beim Messopfer verabreichter Wein; E.: s. misse (2), wÆn; L.: MndHwb 2, 996
(missewîn)
missewinden***, miswinden, missevinden*,
misvinden, mnd., st. V.: nhd. sich zum Schlechten wenden; Vw.: s.
missewende; Hw.: s. missevinden; E.: s. misse (2), winden (1)
missichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. missesichtich; L.:
MndHwb 2, 996 (missichtich), Lü 232a (missichtich)
missinge, mnd., F.: nhd. Missen, Verlust,
Fehlen; Hw.: vgl. mhd. missunge; E.: s. missen (1), inge; L.: MndHwb 2, 996
(missinge), Lü 232a (missinge)
missingen, mnd., Adj.: nhd. messingisch, messingen, aus
Messing hergestellt; Hw.: s. missinges, meschingen, mischen (2); E.: s. missinc;
L.: MndHwb 2, 996 (missinges), Lü 232a (missinges)
missingisch*, missinges, mischings, missingesch,
messinges, meschinges, meschingesch, mnd., Adj.: nhd. messingisch, messingen,
aus Messing hergestellt; Hw.: s. missingen, meschingen, mischen (2); E.: s.
missinc, isch; R.: missinges stÐn: nhd. »messingischer Stein«, gegossener
Grabstein; L.: MndHwb 2, 996 (missinges), Lü 232a (missinges)
missingesslÐgÏre*, missingesslÐger, mnd., M.: nhd. Beckenschläger,
Messingwerker; Hw.: s. missinkslÐgÏre; E.: s. missink, slÐgÏre; L.: MndHwb 2,
996 (missincmÐker[e]/missincslÐger[e]), Lü 232a (missingessleger)
missingewerk, messingewerk, mnd., N.: nhd. aus Messing
angefertigter Gegenstand; Q.: Emder JB. 10 2 56; E.: s. missingisch, werk; L.:
MndHwb 2, 996 (missingewerk); Son.: örtlich beschränkt
missink*, missinc, messinc, mnd.?, M.,
N.: nhd. Messing, Legierung aus Kupfer und Zink; ÜG.: lat. aurichalcus; Vw.: s.
rul-, tõfel-; Hw.: vgl. mhd. messinc; E.: s. Kluge s. v. Messing; vgl. ae.
mÏstling, mÏslen, Sb., Messing; s. gr. moss‹noikos,
Adj., mossynoikisch?; R.: slõgene missink: nhd. zu Blech verarbeitetes Messing;
R.: missinges stÐn: nhd. »messingischer Stein«, gegossener Grabstein; L.: Lü
232a (missink); Son.: Zinkerz wurde wahrscheinlich ebenso mit missink bezeichnet
missinkertse*, missincertze, missincartze, mnd., N.: nhd.
Zinkerz; Q.: Locc. Hist. 25 (um 1450); E.:
s. missink, ertse; L.: MndHwb 2, 996 (missincertze); Son.: örtlich beschränkt
missinkdrõt*, missincdrõt, mnd., M.: nhd. Messingdraht;
E.: s. missink, drõt; L.: MndHwb 2, 996 (missincertze/missincdrât)
missinkgæt*, missincgæt, mnd., N.: nhd. »Messinggut«;
Hw.: s. missingewerk; E.: s. missink, gæt (2); L.: MndHwb 2, 996
(missincertze/missincgôt)
missinkhantvat*, missinchantvat, mnd., N.: nhd. »Messinghandfass«,
Messingkanne; E.: s. missink, hant (1)?, vat (2); L.: MndHwb 2, 996
(missincertze/missinchantvat)
missinkkÐtel*, missinckÐtel, mnd., M.: nhd. »Messingkessel«,
Kessel aus Messing; E.: s. missink, kÐtel; L.: MndHwb 2, 996
(missincertze/missinckÐtel)
missinklüchtÏre*, missinclüchter, mnd., M.: nhd.
»Messingleuchter«, Leuchter aus Messing; E.: s. missink, lüchtÏre (1); L.:
MndHwb 2, 996 (missincertze/missinklüchter)
missinkmÐkÏre*, missincmÐkere, missincmÐker, mnd., M.: nhd.
»Messingmächer«, Beckenschläger, Handwerker der Messing zu Blech schlägt und
dieses verarbeitet; Hw.: s. missinkslÐgÏre; E.: s. missink, mÐkÏre; L.: MndHwb
2, 996 (missincmÐker[e])
missinkslÐgÏre*, missincslÐgÏre*, missinkslÐger, mnd., M.: nhd. »Messingschläger«, Beckenschläger, Messingwerker; Hw.: s.
missinkmÐkÏre, missingesslÐgÏre; E.: s. missink, slÐgÏre; L.: MndHwb 2, 996
(missincmÐker[e]/missincslÐger[e]), Lü 232a (missingessleger)
missinksmet*, missincsmet, mnd., M.: nhd. »Messingschmied«,
Verfertiger von gegossenen Messingegenständen; Hw.: vgl. mhd. messincsmit; E.:
s. missink, smet; L.: MndHwb 2, 996 (missincmÐker[e]/missincsmet)
missive, mnd., F.: nhd. Sendbrief, überbrachter Brief
mit rechtsgültigem Inhalt; Hw.: vgl. mhd. missive; E.: s. mlat. missiva, F.,
Sendbrief?; s. lat. mittere, V., gehen lassen, schicken; idg. *smeit‑,
*smit‑, V., werfen, Pokorny 968; L.: MndHwb 2, 996 (missive); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
missitten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. missesitten; L.: Lü 232a (missitten)
misspreken, mispreken, mnd., sw. V.: Vw.: s. misseprÐken; L.: MndHwb 2, 996 (misssprÐken), Lü 232a (misspreken)
missprÐkinge, missprÐkinge, mnd., F.: Vw.: s.
missesprÐkinge; L.: MndHwb 2, 996 (missprÐken/missprÐkinge); Son.: örtlich
beschränkt
misstalden***, mnd., sw. V.: Vw.: s. missestalden
misstaldich, mistaldich, mnd., Adj.: Vw.: s. missestaldich; L.: MndHwb 2, 996 (missprÐken/misstaldich), Lü 232a (misstaldich)
misstaldicheit, mistaldicheit, mnd., F.: Vw.: s. missestaldichhÐt; L.: MndHwb 2, 996f.
(missprÐken/misstaldichê[i]t), Lü 232a (mistaldicheit)
misstalt (1), mnd., F.: Vw.: s. missestalt (1); L.:
MndHwb 2, 997 (misstalt); Son.: örtlich beschränkt
misstalt (2), mistalt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.:
s. missestalt (2); L.: MndHwb 2, 997 (misstalt)
misstaltlÆk, mistaltlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. missestaltlÆk;
L.: MndHwb 2, 997 (misstalÆk); Son.: örtlich beschränkt
misstõn (1), mnd., st. V.: Vw.: s. missestõn (1); L.:
MndHwb 2, 997 (missestân)
misstõn (2), mistõn, mnd., N.: Vw.: s. missestõn (2); L.: MndHwb 2, 997 (missestân), Lü 232a (misstân)
misstandich***, mnd., Adj.: Vw.: s. missestandich
misstandicheit, mistandicheit, mnd., F.: Vw.: s. missestandichhÐt; L.: MndHwb 2, 997 (missestandichê[i]t), Lü
232a (misstandicheit); Son.: örtlich beschränkt
misstõnt, mnd., N.: Vw.: s. missestant; L.:
MndHwb 2, 997 (misstân/misstânt), Lü 232a (misstant)
misstellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missestellen; L.:
MndHwb 2, 997 (misstellen); Son.: örtlich beschränkt
misstellich, mnd., Adj.: Vw.: s. missestellich; L.:
MndHwb 2, 997 (misstellich); Son.: örtlich beschränkt
missǖnen, mnd., sw. V.:
Vw.: s. missesǖnen; L.: MndHwb 2, 997 (missǖnen); Son.: langes ü, örtlich
beschränkt
missǖnich***, mnd.,
Adj.: Vw.: s. missesǖnich***; Son.:
langes ü
missǖnicheit, missunicheit, mnd., F.: Vw.: s. missesǖnichhÐt; L.: MndHwb 2, 997 (missǖnen/missǖnichê[i]t), Lü 232a (missunicheit); Son.: langes ü
mist (1), mest (2), mnd., M.: nhd. tierischer Kot, Mist, Dünger, Stallmist, Misthaufe, Misthaufen, Mistablage (Bedeutung
örtlich beschränkt); Vw.: s. swÆne-, swÆnes-; Hw.: s. mes (1), vgl. mhd. mist;
E.: as. mist, germ. *mihstu-, *mihstuz, st. M. (u):
nhd. Mist, Harn; L.: MndHwb 2, 968 (mes)
mist (2), mnd., M.: nhd. Nebel; Q.: Emder Jb. 1
128; E.: ?;
L.: MndHwb 2,
997 (mist), Lü 232a (mist); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
mistarden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. missetarden; L.: Lü 232a (mistarden)
mistel, mnd., F.:
nhd. Mistel; ÜG.:
lat. filipendula; Hw.: vgl. mhd. mistel; Q.: Marell 4 1199; E.: s. as. mist‑il 6, st. M.? (a?, i?), st. F. (i), Mistel; germ.
*mihstila‑, mihstilaz, st. M. (a), *mistilæ, st. F. (æ), Mistel; vgl.
idg. *meih‑, V., harnen, Pk 713; L.: MndHwb 2, 997 (mistel), Lü 232a (mistel)
mistelbÐre, mnd., F.:
nhd. Mistelbeere; ÜG.: lat. astropasta; E.: s. mistel, bÐre (4); L.: MndHwb 2,
997 (mistel/mistelbÐren); Son.: mistelbÐren (Pl.)
mistelsõt, mnd., F.:
nhd. Mistelsaat; ÜG.: lat. euphorbium?; Q.: Zs. Phil. 9 199; E.: s. mistel,
sõt; L.: MndHwb 2, 997 (mistel/mistelsât)
mistÐmen, mnd.?, st. V.: Vw.: s. missetÐmen; L.: Lü 232a (mistemen)
misten, mnd., sw. V.: Vw.: s. missen (1); L.: MndHwb 2, 997 (misten), Lü 232a (misten); Son.: örtlich beschränkt
mistenstÐde, mnd., F.: nhd. »Mistenstätte«, Mistplatz; Hw.: s. messtÐde; E.: s.
mist (1), stÐde (1); L.: MndHwb 2, 997 (mistenstÐde); Son.: örtlich beschränkt
mistfarke, mnd., F.: nhd. »Mistforke«,
Mistgabel; Hw.: s. mesvorke; E.: s. mist (2), vorke; L.: MndHwb 2, 968
(mesvõlt/mesvorke)
mistich, mnd., Adj.: nhd. neblig; Hw.:
vgl. mhd. mistic; Q.: SL; E.: s. mist (2), ich (2); L.: MndHwb 2, 997
(mistich), Lü 232a (mistich); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mistjõr, mnd., N.: nhd.
Jahresfrist zur Nutzung des Düngers; Hw.: s. mesjõr; Q.: Richter Paderborn 1
LXI (vor 1500); E.: s. mist (1), jõr; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesjâr); Son.:
örtlich beschränkt
mistrecht, mnd., N.: nhd. »Mistrecht«, Recht zur
Ausnutzung des ausgeworfenen Düngers; Hw.: s. mesrecht; E.: s. mist (1), recht
(2); L.: MndHwb 2, 968 (mesrecht); Son.: örtlich beschränkt
mistrÐden, mnd., sw. V.: Vw.: s. missetrÐden; L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden), Lü 232a (mistreden)
mistræst, mnd., M.: Vw.: s. missetræst; L.:
MndHwb 2, 997 (mistrÐden/missetrôst), Lü 232a (mistrôst)
mistrȫster, mistræster, mnd., M.: Vw.: s. missetrȫstÏre; L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden/mistrȫster), Lü 232a (mistrôster); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mistrȫsten, mistræsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. missetrȫsten; L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden/missetrȫsten), Lü 232a (mistrôsten); Son.: langes ö
missetræst, mistræst, mnd., M.: nhd. Hoffnungslosigkeit, Trostlosigkeit,
Glaubenslosigkeit, Verzweiflung; E.:
s. misse (1), træst; L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden/missetrôst), Lü 232a
(mistrôst)
mistrȫsten, mistræsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. missetrȫsten; L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden/missetrȫsten), Lü 232a (mistrôsten); Son.: langes ö
mistrȫstich, mistræstich, mnd., Adj.: Vw.: s. missetrȫstich; L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden/mistrȫstich), Lü 232a (mistrôstich); Son.: langes ö
mistrȫsticheit, mistræsticheit, mnd., F.: Vw.: s. missetrȫstichhÐt; L.: MndHwb 2, 997f. (mistrÐden/mistrȫstichê[i]t),
Lü 232a (mistrôsticheit); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mistrȫstigen, mnd., Adv.: Vw.: s. missetrȫstigen; L.: MndHwb 2, 997f. (mistrÐden/mistrȫstigen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mistrȫstlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. missetrȫstlÆk; L.: MndHwb 2, 997f. (mistrÐden/mistrȫstlÆk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mistrȫstlÆken, mistræstlÆken, mnd., Adv.:
Vw.: s. missetrȫstlÆken;
L.: MndHwb 2, 997f. (mistrÐden/mistrȫstlÆken), Lü 232a (mistrôstliken); Son.:
langes ö
mistrðrich, mnd., Adj.: Vw.: s. missetrðrich; L.: MndHwb
2, 998 (mistrûrich); Son.: örtlich beschränkt, jünger
mistrðwe, mnd., F.: Vw.: s. missetrðwe; L.: MndHwb 2, 998 (mistrûrich/mistrûwe), Lü 232a (mistruwe); Son.: örtlich beschränkt
mistrðwen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. missetrðwen (1); L.: MndHwb 2, 998 (mistrûrich/mistrûwen), Lü 232a (mistruwen)
mistrðwen (2), mnd., N.: Vw.: s. missetrðwen (2); L.:
MndHwb 2, 998 (mistrûrich/mistrûwen)
mistrǖwer, mistrðwer, mnd., M.: Vw.: s. missetrǖwÏre; L.: MndHwb 2, 998 (mistrûrich/mistrǖwer); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
mistrǖwich, mistruwich, mistrowich, mnd., Adj.: Vw.: s.
missetrǖwich; L.: MndHwb 2, 992 (mistrûrich/mistrǖwich), Lü
232a (mistruwich); Son.: langes ü
mistrüwinge, mistruwinge, mnd.?, F.: Vw.: s. missetrüwinge; L.: Lü 232a (mistruwe/mistruwinge)
mistvõlt, mnd., M.: nhd. Mistplatz,
Düngerhaufen, Düngergrube, Stelle an der Dünger aufbewahrt wird bis man ihn
wegfährt und auf den Acker bringt; E.: s. mist (1), võlt; L.: MndHwb 2, 968
(mesvõlt), Lü 227b (mesvald)
misval, mnd., M., N.: Vw.: s. misseval; L.: MndHwb 2, 991
(misval), Lü 232a (misval)
misvallen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missevallen; L.:
MndHwb 2, 991 (misval/misvallen), Lü 232a (misvallen)
misvallich, mnd., Adj.: Vw.: s. missevallich; L.: MndHwb
2, 991 (misval/misvallich), Lü 232a (misvallich); Son.: örtlich beschränkt
misvallinge, mnd., F.: Vw.: s. missevallinge; L.: MndHwb
2, 991 (misval/misvallinge); Son.: örtlich beschränkt
misvanc, mnd., M.: Vw.: s. missevanc; L.: MndHwb 2,
991 (misval/misvanc); Son.: örtlich beschränkt
misvanges, mnd., Adv.: Vw.: s. missevanges; L.: MndHwb
2, 991 (misval/misvanges); Son.: örtlich beschränkt
misvõre (1), misvõr, misvarwe, mnd., F.: Vw.: s. missevõre
(1); L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvõr), Lü 232b (misvarwe)
misvõre (2), misvõr, mnd., Adj.: Vw.: s. missevõre
(2); L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvõr)
misvõre (3), misvare, mnd., F.: Vw.: s. missevõre (3); L.:
Lü 232a (misvare)
misvõren, mnd., st. V.: Vw.: s. missevõren; L.: MndHwb 2,
991 (misval/misvõren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
misvõrich, mnd., Adj.: Vw.: s. missevõrich; L.: MndHwb 2,
991 (misval/misvõrich), Lü 232b (misvarich)
misvarwe, mnd., F.: Vw.: s. missevõrwe; L.: MndHwb 2, 991
(misval/misvarwe), Lü 232b (misvarwe)
misvarwet, mnd., Adj.: Vw.: s. missevõrwet; L.: MndHwb 2,
991 (misval/misvarwet)
misverwet,
mnd., Adj.: Vw.: s. misseverwet; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misverwet)
misvinden,
mnd., st. V.: Vw.: s. missevinden; L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/misvinden)
misvȫgen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. missevȫgen***; Son.: langes ö
misvȫginge, mnd., F.: Vw.: s.
missevȫginge; L.: MndHwb 2, 991
(misfêilen/misvȫginge);
Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
misvȫren,
misvoren, mnd., sw. V.: Vw.: s. missevȫren;
L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/missevȫren), Lü 232b (misvoren);
Son.: langes ö
misvorstant, mnd., N., M.: Vw.: s. missevorstant; L.: MndHwb
2, 991 (misfêilen/misvorstant); Son.:
MndHwb 2, 991 führt als Nebenform mistvorstant an
misvorstendich,
mnd., Adv.: Vw.: s. missevörstendich; L.: MndHwb 2, 991
(misfêilen/misvorstendich); Son.: örtlich beschränkt, jünger
misvorstendelik***,
mnd., Adj.: Vw.: s. missevörstendelik***
misvrost, mnd.,
M.: Vw.: s. missevrost; L.: MndHwb 2,
991 (misfêilen/misvrost), Lü 232b (misvrost)
miswõn, mnd.?, M.: Vw.: s. missewõn; L.:
Lü 232b (miswân)
miswant, mnd., N.: Vw.: s. missewant; L.: MndHwb 2,
996 (missewant), Lü 232a (missewantmissewarp); Son.: jünger
miswarp, mnd., M.: nhd. Fehlwurf; E.: s. misse (1), warp; L.: MndHwb
2, 998 (miswarp), Lü 232b (miswarp)
miswende, mnd., F.: Vw.: s. missewende; L.: MndHwb 2,
996 (missewende), Lü 232b (miswende); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
mit (1), met, mide, mnd., Präp.: nhd. mit, zusammen
mit, begleitet von, durch, mit Hilfe von, mittels, in Bezug auf, im Hinblick
auf, betreffend, bei, vermittelst; ÜG.: lat. cum; Vw.: s. altæ-, hÆr-; Hw.:
vgl. mhd. mit (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: vgl. ahd. mit 2987, Präp.,
Adv., Präf., mit, bei, unter, zusammen mit, vor; germ. *med, *medi, Präp., mit;
idg. *medhi‑, Präp., mit, Pokorny 702; s. idg. *me‑ (2),
Adv., mitten, Pokorny 702; R.: mit uns: nhd. bei uns; R.: mit des: nhd. mittlerweile, unterdes,
damit; R.: mit Ðn: nhd. gänzlich, völlig, mit eins, zusammen; L.: MndHwb 2,
998f. (mit), MndHwb 2, 970 (met), Lü 232b (mit); Son.: mide örtlich beschränkt
mit (2), mnd., Adv.: nhd. mit, nach diesem,
unterdessen, mit diesen Worten; E.: s. mit (1); L.: MndHwb 2, 999 (mit)
mit (3), midde, mnd., Präp.:
Vw.: s. mÐde (1); L.: MndHwb 2, 929f. (mÐde); Son.: midde örtlich beschränkt
mit (4), midde, mnd., Adv.:
Vw.: s. mÐde (2); L.: MndHwb 2, 929f. (mÐde); Son.: midde örtlich beschränkt
mitalle, mital, mnd., Adv.: nhd. alles
zusammengenommen, im Ganzen, gänzlich, ganz und gar, durchaus; Hw.: s. midalle,
mitallen, vgl. mhd. mitalle; E.: s. mit, alle (1); R.: mitalle nicht: nhd.
durchaus nicht, keineswegs, auf keinen Fall; R.: mitalle nichtes: nhd. durchaus
nichts, gar nichts; L.: MndHwb 2, 999 (mitalle), Lü 232b (mital[le])
mitallen, mnd., Adv.: nhd. alles
zusammengenommen, im Ganzen, gänzlich, ganz und gar, durchaus; Hw.: s. mitalle;
E.: s. mit, alle (1); L.: MndHwb 2, 999 (mitalle), Lü 232b (mital[le])
mitõn, mnd., Sb.: nhd. Wismut, Aschblei; ÜG.: lat.
plumbum cinereum; E.: ?; L.: MndHwb 2, 999 (mitân); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
jünger
mitõvent***, mnd., M.: nhd. Nachmittag; Hw.: s.
mitõventmõl; E.: s. mit, õvent
mitõventmõl, mnd., N.: nhd. Nachmittagsmahlzeit; Q.:
Petraeus 50 (vor 1603); E.: s. mitõvent, mõl (1); L.: MndHwb 2, 999
(mitâventmâl); Son.: jünger, örtlich beschränkt
mitbalke, mnd., M.: nhd. Kuhstall, Pferdestall, Viehstall; Q.: SL, Neocorus 1 165 (um 1600); E.: s. mit,
balke; L.: MndHwb 2, 999 (mitbalken), Lü 232b (mitbalke); Son.: örtlich
beschränkt, mitbalken (Pl.)
mitbevÐlhebben***, mnd., sw. V.: nhd. mitkommandieren; Hw.:
s. mitbevÐhebbent; E.: s. mit, bevÐl, hebben (1)
mitbevÐlhebbent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mitkommandierend; Q.: Zs. Hamb. Gesch. 8
515; Hw.: s. mitbevÐlhebben; E.: s. mit, bevÐl, hebbent (1); L.: MndHwb 2, 999
(mitbevÐlhebbent); Son.: örtlich beschränkt
mitbernen, mnd., sw. V.: nhd. mitbrennen, zugleich mitbrennen; Q.: Nordelb. 3 265;
E.: s. mit, bernen; L.: MndHwb 2, 999 (mitbevÐlhebbent/mitbernen)
mitbewust, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »mitbewusst«, ebenfalls bekannt; Q.:
Oldekop 99
(1501-1573); E.: s. mit,
bewust (2); L.: MndHwb 2, 999 (mitbevÐlhebbent/mitbewust)
mitbörgÏre***, mitbörger, mnd., M.: nhd. »Mitbürger«; Hw.: s. mitbörgÏreschop, vgl.
mhd. miteburgÏre; E.: s. mit, börgÏre
mitbörgÏreschop*, mitbörgerschop, mnd., F.: nhd. Mitbürgerschaft; Hw.: s. mitbörgÏre; Q.:
Hamburg (1562); E.: s. mitbörgÏre, schop; L.: MndHwb 2, 999
(mitbevÐlhebbent/mitbörgerschop)
mitconsorte, mnd., M.: nhd. Mitbeteiligter, Mitkläger; E.: s. mit (1), consorte;
L.: MndHwb 2, 1000 (mitvechter/mitconsorten); Son.: Fremdwort in mnd. Form, häufig im Plural
verwendet
mitdach, mnd., M.: Vw.: s. middach; L.: MndHwb 2, 974 (mitdach)
mitdÐlen***, mitdeilen, mnd., sw. V.: nhd. mitteilen, zuteilen, austeilen; Hw.:
s. mitdÐlinge; E.: s. mit, dÐlen (1)
mitdÐlinge, mitdeilinge, mnd., F.:
nhd. Zuteilung, Austeilung; Q.: Meckl. Jb. 16 92; E.: s. mitdÐlen, inge, mit,
dÐlinge; L.: MndHwb 2, 999 (mitbevÐlhebbent/mitdê[i]linge)
mÆte, mÆt, myeth, mÆtle, mnd., N., M.: nhd. kleiner Wurm, Milbe, Mitesser?, Gerstenkorn am Auge?, kleine
ndl. Münze; ÜG.: lat. acarus; Hw.: vgl. mÐle (2); Q.: Fastnachtsp. 68, Rothmann
Restit. 76; E.: ?; L.: MndHwb 2, 999 (mîte), Lü 232b (mite); Son.: Sinnbild des Kleinen
und Unbedeutenden, mÆt örtlich beschränkt, M. örtlich beschränkt
mitÐnander, miteinander, meteinander, mnd., Adv.: nhd.
miteinander, alle zusammen; Hw.: s. middenander, vgl. mhd. miteinander; E.: s.
mit, Ðnander; L.: MndHwb 2, 1000 (mitê[i]nander)
mitgadelink, mnd., M.: nhd. Mitverwandter;
E.: s. mit, gõdelinc; L.: Lü 232b (mitgadelink)
mitgõder, mitgõdder, mnd., Adv.: nhd. zusammen mit,
mitsamt; Hw.: s. mitgõderes; E.: s. mit, gõder (1); L.: MndHwb 2, 1000 (mitveschter/mitgõder),
Lü 232b (mitgaders)
mitgõderes*, mitgõders, mnd., Adv.: nhd. zusammen mit,
mitsamt; Hw.: s. mitgõder; E.: s. mit, gõder (1); L.: MndHwb 2, 1000 (mitvechter/mitgõder),
Lü 232b (mitgaders)
mitgadelinc*, mitgadelink, mnd.?, M.: nhd. Mitverwandter; E.: s. mit, gõdelinc; L.: Lü 232b (mitgadelink)
mitgebrðk, mnd., M.: nhd.
»Mitgebrauch«, Mitbenutzung; E.: s. mit (1), gebrðk; L.: MndHwb 2, 1000
(mitvechter/mitgebrûk)
mitgelõden, mnd., (Prät. Prät.=)Adj.:
nhd. »mitgeladen«, mitaufgerufen; Q.: Meckl. JB. 27 58; E.: s. mitlõden, mit
(1), gelõden (2); L.: MndHwb 2, 1000 (mitvechter/mitgelõden); Son.: örtlich
beschränkt
mitgetǖge, mnd., F.: nhd. Mitzeuge;
Q.: Lüb. UB. 6 70; E.: s. mit (1), getǖge; L.: MndHwb 2, 1000
(mitvechter/mitgetǖge); Son.: langes ü
mitgewante, mnd.?, M.: nhd. Mitverwandter, Genosse,
Freund; E.: s. mit (1),
gewante; L.: Lü 232b (mitgewante)
mithÐgelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. missehÐgelÆk; L.: MndHwb 2, 1000 (mitvechter/mithÐgelÆk);
Son.: örtlich beschränkt
mitjuncvrouwe, mnd., F.: nhd.
»Mitjungfrau«, Mitschwester, Mitnonne; E.: s. mit (1), juncvrouwe; L.: MndHwb
2, 1000 (mitvechter/mitjuncvrouwe)
mitkÐsen***, mnd., st. V., sw. V.: nhd. mitwählen; Hw.: s.
mitkÐsinge; E.: s. mit (1), kÐsen (1)
mitkÐsinge, mnd., F.: nhd. Mitwahl; Q.: Osnabr. Gqu. 2 68; E.: s. mitkÐsen, inge, mit (1), kÐsinge; L.: MndHwb 2,
1000 (mitvechter/mitkêsinge); Son.: örtlich beschränkt
mitkrÆgen, mnd., st. V.: nhd. »mitkriegen«, mitbekommen; Q.: Meckl. JB. 82 132; E.:
s. mit (1), krÆgen (1); L.: MndHwb 2, 1000 (mitvechter/mitkrîgen); Son.:
örtlich beschränkt
mitlõden***,
mnd., sw. V.: nhd. »mitladen«, mitaufrufen; Hw.: s. mitgelõden; E.: s. mit (1),
lõden (2)
mitlandesvrouwe, mnd.?, F.: nhd. »Mitlandsfrau«, Landsmännin;
E.: s. mit (1),
lant, vrouwe, landesvrouwe; L.: Lü 232b (mitlandesvrouwe)
mitlick?, mnd.?, N.?: Vw.: s. unlidelik?; L.:
Lü 232b (mitlick)
mÆtlÆk, mnd., Adj.: nhd. vermeidbar, unleidlich,
unangenehm; Hw.: s. mÆdelÆk; E.: s. mÆden, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1000 (mÆtlÆk)
mitmisse, mnd., F.: nhd. Mitfeiern der Messe; E.: s. mit (1), misse (1); L.:
MndHwb 2, 1000 (mitmisse); Son.: örtlich beschränkt
mitmorgen, mnd., M.: nhd. »Mittmorgen«, Mitte
des Morgens, Hälfte des Morgens; Hw.: s. middenmorgen; Q.: Reval. Renteb. 324
(1382-1518); E.: s. midde, morgen (1); L.: Lü 232b (mitmorgen)
mitmorgentÆt, mnd., F.: nhd. Mittmorgenzeit E.: s. midde, morgen, tÆt (1); L.: MndHwb
2, 1000 (mitmisse/mitmorgentÆt)
mitnacht, mnd., F.: nhd. »Mittnacht«, Mitternacht; Hw.: s. middernacht; E.: s. midde, nacht; L.: MndHwb 2, 1000
(mitmisse/mitnacht), Lü 232b (mitnacht)
mitpastor, mnd., M.: nhd. Mitpastor, Pfarrvikar; Q.: Richter 2 57 (16. Jh.); E.:
s. mit (1), pastor; L.: MndHwb 2, 1000
(mitmisse/mitpastor)
mitrõt, mnd., M.: nhd. »Mitrat«, Beirat, Berater; Q.: Sehling VI 1 49 (16.
Jh.); E.: s. mit (1), rõt (1); L.: MndHwb 2, 1000 (mitmisse/mitrât)
mitrichtinge, mnd., F.: nhd. Anteil an der Wiedergutmachung; Q.: Seibertz UB. 72 30;
E.: s. mit (1), richtinge; L.: MndHwb 2, 1000
(mitmisse/mitrichtinge)
mitridõt, mithridõt, mnd., F.?: nhd. Gegengift; ÜG.: lat. electuarium mithridatis,
antidotum mitridatis, antidotum mithridatium; Hw.: s. mettidõt;
Q.: Lüb. ZR. 292; I.: Lw. lat. Mithridõtes; E.: s. lat. MithridõtÐs, M.,
Mithridates; s. gr. Miqrid£thj (MithridátÐs), M.=PN,
Mithridates, Mithradates; aus dem Pers., »dem Mithras gegeben«; vgl. gr. M…qraj (Míthras), M.=PN, Mithras; apers. Miqra, M., M.=PN, Freund, Vertrag, Mithras; vgl.
idg. *mei- (4), V., binden, verknüpfen, Pokorny 710?; idg. *dæ-, *dý, *deh3,
V., geben, Pokorny 223; L.:
MndHwb 2, 1000 (mitmisse/mit[h]ridât); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, Mithridates der
Große, König von Pontus, langjähriger in vielen Kampfen glücklicher Feind der
Römer, der, endlich von Pompeius überwunden, sich in sein eigenes Schwert
stürzte, da er frühzeitig durch Gegengifte an Gift gewöhnt sich nicht vergiften
konnte
mitsõm, mnd., Adj.: nhd. »mitsammen, mitsamt«?, gesamt; Hw.: vgl. mhd. mitesam;
Q.: Oldenb. UB. 5 246; E.: s. mit (1), samen; L.: MndHwb 2, 1000 (mitsÀm); Son.: örtlich beschränkt
mitsament, mitsõmet, mitsampt, mnd., Adv.: nhd. »mitsammen, mitsamt«?, zusammen
mit, alle zusammen; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s.
mitsõm; L.: MndHwb 2, 1000, (mitsÀm/mitsõment), Lü 232b (mitdament)
mitsõmich***, mnd., Adj.: nhd. »mitsamig«, zusammen seiend
mit?; Hw.: s. mitsõmichhÐt; E.: s. mit (1), sõmich
mitsõmichhÐt*, mitsõmichheit*, mnd., F.: nhd. »Mitsammenheit«?, Zubehör?; E.: s. mitsõmich,
hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1000 (mitsÀm/misõmichê[i]t)
mitse, mnd.?, Sb.: nhd. kleine Mücke,
Gnitte; E.: s. mügge?; L.: Lü 232b (mitse)
mitsæmer, mitsommer, midsæmer, mnd., M.: nhd. nhd. »Mittsommer«, Mitte des Sommers; Hw.: s. middensæmer; E.: s. middensæmer, mit, sæmer; L.: MndHwb 2, 1000 (mitsÀm/mitsæmer), Lü
232b (mitsommer)
mitstemmen, mnd., sw. V.: nhd. mitstimmen, mitklingen; E.: s. mit (1), stemmen (1)
mitstemment, metstemment, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mitklingend; I.: Lüs. lat.
consonans; E.: s. mitstemmen, mit (1), stemment; R.: mitstemmende bækstõven:
nhd. »mitklingende Buchstaben«, Konsonanten; L.: MndHwb 2, 1000
(mitsÀm/mitstemment)
mitstræmes, mnd., Adv.: nhd. mit dem Strom, stromabwärts; E.: s. mit (1), stræm (1);
L.: MndHwb 2, 1000 (mitsÀm/mitstrômes)
mitsünderich***, mnd., Adj.: nhd. besondere; Hw.: s. mitsünderiges; E.: s. mit (1),
sünderich
mitsünderiges*, mitsünderges, mnd., Adv.: nhd. insbesondere; E.: s. mitsünderich, mit
(1), sünder (2); L.: MndHwb 2, 1000 (mitsÀm/mitsünderges)
mittenander, mnd., Adv.: Vw.: s. mitÐnander; L.: MndHwb 2, 1000 (mittenander)
mitunderen*, mitundern, mnd., M.: nhd. Nachmittagsmahzeit; Hw.: s. mitõventmõl; Q.:
Randgl. zu Petraeus 50 (vor 1603); E.: s. mit (2), underen; L.: MndHwb 2, 1000
(mitundern); Son.: jünger, örtlich beschränkt
mitvõren, mnd., st. V.: nhd. mitfahren, mitspielen; Hw.: vgl. mhd. mitevaren; Q.:
Lüb. UB. 9 344; E.: s. mit, võren (1); L.: MndHwb 2, 1000 (mitvõren); Son.:
örtlich beschränkt
mitvaste*, mitvasten, mnd., F., M.: nhd. Sonntag mitten in der Fastenzeit; Hw.: s. middevasten; E.: s. mit, vaste
(2); L.: MndHwb 2, 1000 (mitvasten), Lü 232b (mitvasten)
mitvechtÏre*, mitvechter, mnd., M.: nhd. »Mitfechter«, Mitstreiter; Q.: Witt. NT. (1523)
Phil. 2 25; E.: s. mit, vechtÏre; L.: MndHwb 2, 1000 (mitvechter); Son.:
örtlich beschränkt
mitwech, mnd., M.: nhd. »Mittweg«, mitten, in der Mitte, bis zur Mitte, auf
halbem Wege; Hw.: s. middewech; E.: s. midde, wech (1); L.: MndHwb 2, 1000
(mitwech), Lü 232b (mitwech); Son.: bei adverbialen Bestimmungen verwendet
mitwÐke, mitwÐken, mnd., M.: nhd. Mittwoch; ÜG.: lat. feria quarta; Hw.: s.
middewÐke; Q.: Sächs. Wchr. 80 und 198 (1225-1275), SL, Homeyer Stadtb. 67; E.: s. midde, wÐke (4); R.: gðde mitwÐken: nhd.
»guter Mittwoch«, Mittwoch vor Ostern; R.: krumme mitwÐken: nhd. »krummer
Mittwoch«, Mittwoch vor Ostern; L.: MndHwb 2, 1000 (mitwÐke[n]), Lü 232b
(mitweke)
mitwillich, mnd., Adj.: nhd. wohlgesinnt; E.: s. mit (1)?, willich; L.: MndHwb 2,
1000 (mitwillich); Son.: örtlich beschränkt
mitwinter, midwinter, mnd., M.: nhd. »Mittwinter«, Mitte des Winters, Weihnachten, Weihnachtszeit, Christtag, Jahrestag; Hw.: s. middewinter; E.: s. mit, winter; L.: MndHwb 2, 1000 (mitwinter)
mitwinterõvent, metwinterõvent, mnd., M.: nhd. »Mitwinterabend«, Weihnachtsabend,
Heiliger Abend; Hw.: s. middewinterõvent; E.: s. mitwinter, mit, winter, õvent;
L.: MndHwb 2, 978f. (middewinter/mitwinterõvent)
mixtðre*, mixtðr, mnd., F.: nhd. Mixtur, großes Orgelregister; Hw.: vgl. mhd.
mixtðre; I.: Lw. lat. mÆxtðra; E.: s. lat. mÆxtðra, mÆstðra, F., Vermischen,
Vermischung, Begattung; s. lat. mÆscÐre, V., mischen; s. idg. *mei-?, *mei¨-,
V., mischen, Pokorny 714; L.: MndHwb 2, 1001 (mixtûr); Son.: Fremdwort in mnd.
Form
mȫchlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. mȫgelÆk; L.: MndHwb 2, 1003 (mȫchlÆk); Son.: langes ö
mȫchlichhÐt, mnd., F.: Vw.: s. mȫgelichÐt (1); L.: MndHwb 2, 1004 (mȫchlichê[i]t); Son.: langes ö
modde, mnd., F.: Vw.: s. mæde (1)
moddelen***, mnd., sw. V.: nhd. modern (V.); Vw.: s. vör-; E.: s. mæde (1)?
modder, mæder*, mnd., M.: nhd.
Schlamm, Dreck, Moder; Hw.: s. mæde (1), vgl. mhd. moder; Q.: SL; E.: s. germ. *muþra‑, *muþraz, *mudra‑, *mudraz, st. M. (a), Moder,
Sumpf; vgl. idg. *meu- (1), *meøý-, *mÈ-, Adj., Sb., V., feucht,
Flüssigkeit, beschmutzen, waschen, reinigen, Pokorny 741; L.: MndHwb 2, 1001 (modder), Lü 232b (modder)
möddere, mödder, modder, mnd., F.: nhd. weibliche Verwandte von der Mutterseite;
Hw.: s. meddÏre; E.: s. ahd. muotera*, sw. F., Schwester der
Mutter (F.) (1), Tante; s. ahd. muoter, st. F., Mutter (F.) (1); germ. *mæder, F. (kons.),
Mutter (F.) (1); idg. *mõtér, *meh2tèr,
*méh2tær, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑
(3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 1001 (mödder[e]), Lü 232b (modder)
moddich, mnd., Adj.: nhd. sumpfig, voll
Schlamm seiend, schmutzig, verschimmelt; Hw.: s. muddich; E.: s. modder, ich
(2); L.: MndHwb 2, 1001 (moddich), Lü 232b (mod[d]ich)
mödderken, mödderke, mnd., F.: nhd. Nichte; ÜG.: lat. neptis; E.: s. möddere, ken;
L.: MndHwb 2, 1001 (möddere/mödderke[n]), Lü 232b (modderken)
mæde (1), modde, mudde, mnd., F.: nhd. fauler Schlamm, Moder, Modder, in
stehendem Wasser abgesetzter Dreck; Hw.: s. modder; E.: s. germ. *muþra‑, *muþraz, *mudra‑, *mudraz, st. M. (a), Moder,
Sumpf; vgl. idg. *meu- (1), *meøý-, *mÈ-, Adj., Sb., V., feucht,
Flüssigkeit, beschmutzen, waschen, reinigen, Pokorny 741; L.: MndHwb 2, 1001 (mæde), Lü 232b (mode)
mæde*** (2), mnd., Adj.?: nhd. modisch; Vw.: s. ala-; E.: s. mæde (3)
mæde (3), mood, mnd., F.: nhd. Mode, neuester Brauch; Q.: Lauremberg (1652); I.:
Lw. frz. mode; E.: s. franz. mode, M., F., Art, Mode; s. lat. modus, M., Maß,
Größe, Länge; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mÐ- (3),
V., messen, Pokorny 703; L.: MndHwb 2, 1001 (môde); Son.: Fremdwort in mnd.
Form, jünger
mȫde (1), mnd.?, Adj.: nhd. müde,
abgespannt, ruhebedürftig, unlustig, überdrüssig; ÜG.: lat. lassus; Vw.: s. dÐ-,
misse-; Hw.: vgl. mhd. müede (1); E.: as. mæ-th-i 1, Adj., müde; vgl. ahd.
muodi*, Adj., müde; vgl. anfrk. *muothi?, Adj., müde; s. germ. *mæþa-, *mæþaz,
*mæþja-, *mæþjaz, Adj., müde; s. idg. *mÐ- (5), *mæ-, *mý-, V., Sb., streben,
wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; R.: Ðnes dinges mȫde wÐrden:
nhd. »eines Dinges müde werden«, von etwas genug haben; L.: Lü 232b
(mode); Son.: langes ö
mȫde*** (2), mnd., F.: Vw.: s. mȫte (1); Son.:
langes ö
mȫde*** (3), mȫte***, mnd., N.: nhd. Gemüt; Vw.: s. ge-, græt-,
un-, vast-, wedder-; Hw.: s. mȫdelÆn, vgl. mhd.
müede (2); E.: s. as. mæ-d (1) 90, st. M. (a), st. N. (a), Gemüt, Sinn, Mut; s.
germ. *mæþa-, *mæþaz, *mæda-, *mædaz, st. M. (a), Sinn, Mut, Zorn; s. idg. *mÐ- (5), *mæ-, *mý-, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut,
Pokorny 704; Son.: langes ö
mædekiste, madekiste, mnd., F.: nhd. Schlammkiste, Schlammgrube, Kotbehälter; E.:
s. mæde (1), kiste; L.: MndHwb 2, 1001 (mædekiste), Lü 232b (mode)
mædekrÐvet, mnd., M.: nhd. »Modekrebs«, Modekrankheit;
Q.: Lauremberg 24 (1652); E.: s. mæde (3), krÐvet; L.: MndHwb 2, 1001 (môdekrÐvet); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
mædel, mædele,
mnd., N.: nhd. Maßgefäß, Form, kleines Maß; ÜG.: lat. modulus; Hw.: vgl.
mhd. model; I.: Lw. lat. modulus; E.: s. lat. modulus, M., »Mäßlein«, Maß,
Rhythmus, Takt; s. lat. modus, M., Maß, Größe, Länge; s. idg. *med- (1), V.,
messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mÐ- (3), V., messen,
Pokorny 703; L.: MndHwb 2, 1001 (mædel), Lü 233a (modele); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mædelbæk, mnd., N.: nhd.
Musterbuch; Q.: Rost. Beitr. 3 1 XXII; E.: s. mædel, bæk (2); L.: MndHwb 2,
1001 (mædel/mædelbôk); Son.: örtlich beschränkt
mȫdelÆk***, mnd., Adj.: nhd. mütig;
Vw.: s. lanc-, ȫver-, sülf-, wÐ-; E.: s. mȫde (3), lÆk
(3); Son.: langes ö
mȫdelÆke***, mnd.,
Adv.: nhd. mütig; Vw.: s. lanc-; E.: s. mȫde (3), lÆke; Son.: langes ö
mȫdelÆken, mnd., Adv.: nhd. schwächlich; Vw.: s. ȫver-, sülf-, wÐ-; Q.:
Monotess. 341 (1513); E.: s. mȫde (1), lÆken
(1); L.: MndHwb 1001 (mȫdelÆken); Son.:
langes ö, örtlich
beschränkt
mȫdelÆn, mȫtlÆn, mnd.,
N.: nhd. Gemüt, Herz; E.: s. mȫde (3), mæt,
lÆn; L.: MndHwb 2, 1026/1027 (môt/mȫdelîn); Son.: langes ö
mȫden (1), mnd., sw. V.: nhd. müde werden, müde machen,
ermüden; ÜG.: lat. (lassus); Q.: Neocorus 2 319 (um 1600); Vw.: s. vör-; E.: s. mȫde (1); L.: MndHwb
2, 1001 (mȫden),
Lü 233a (moden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫden (2), mnd., N.: nhd. Ermüdung,
Schwäche; Q.: SL, Münst. Chr. 2 70 (vor 1557); E.: s. mȫden (1); L.:
MndHwb 2, 1001 (mȫden/mȫden); Son.: langes ö
mȫden (3), mnd., sw. V.: nhd.
ermutigen, mutig sein (V.), sich aufbäumen; ÜG.: lat. superbire; Vw.: s. ȫver-; Q.:
Hanserez. III 1 366 (1477-1530), Kantzow 150; E.: s. mȫde (3)?; L.:
MndHwb 2, 1001 (mȫden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mæden (1), moyden,
muoden, muden, mnd., sw. V.: nhd. begehren, verlangen, fordern, vermuten,
meinen, annehmen; ÜG.: lat. superbire;
Vw.: s. ane-, vör-, vrÐvel-, wille-; Hw.: vgl. mhd. muoten (1); R.: van
Ðnem mæden: nhd. »von einem begehren«, um etwas ersuchen; R.: Ðner gilde mæden:
nhd. »einer Gilde begehren«, um einen Platz in der Gilde bitten; R.: sæ ik
mæde: nhd. »so ich vermute«, wie ich glaube; E.: s. mȫde (3)?; L.:
MndHwb 2, 1001 (môden), Lü 233a
(moden); Son.: langes ö
mæden*** (2), mnd., N.: nhd. Zumuten (N.), Verlangen (N.); Vw.: s. ane-; E.:
s. mæden (1)
mæder (1), moeder,
moyder, muoder, mȫder, mnd., F.: nhd. Mutter,
Gebärmutter, Mutterpferd, Stute, Muttertier, Maria als Mutter Christi, Eva als
Mutter, Ursprung, Ursache, Vorsteherin, Oberin einer geistlichen Anstalt; ÜG.:
lat. mater, matrix, uterus; Vw.: s. õnich-, õneke-, bõde-, bÐr-, bÆ-, bÆen-,
eldere-, græt-, græte-, hÐve-, hðs-, kinder-, kræch-, licht-, mÐde-, ælde-,
ælder-, parlen-, pÐrde-, rÐ-, rechtÏre-, stÐf-, swÆne-, verken-, vör-; Hw.: s.
mæderik, vgl. mhd. muoter (1); Q.: Ssp (1221-1224)
(mðder); E.: s. as. mæ-dar 30, st. F. (er), Mutter
(F.) (1); vgl. ahd. muoter, st. F. er, Mutter; vgl. anfrk. muoder, F., Mutter;
s. germ. *mæder, F. (kons.), Mutter (F.) (1); idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær,
F., Mutter, (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ- (3), F., Mutter (F.) (1),
Brust?, Pokorny 694; R.: aller lÐvendigen mæder: nhd. »aller Lebendigen Mutter«,
Eva; R.: de mæder des wÆves: nhd. »die Mutter des Weibes«, Gebärmutter; L.: MndHwb
2, 1001f. (môder), Lü 233a (moder); Son.: langes ö
mæder (2), moer, mnd.,
F.?: nhd. Weinhefe; Q.: Ostfries. Nd.
JB. 6 98, Hamb. KR. (1570), Richey 164, Brem. WB. 3 172; E.: s. mæde (1)?; L.:
MndHwb 2, 1002 (mæder), Lü 233a (moder); Son.: örtlich beschränkt
mæderallÐne*, mæderallein, mnd., Adv.: nhd. mutterseelenallein, völlig allein; I.:
Lüt. frz. moi-tout-seul?; E.: s. mæder (1)?, allÐne; L.: MndHwb 2, 1002
(môderallê[i]n); Son.: örtlich
beschränkt, jünger
moderõtie, mnd., F.: nhd. Regelung, Einschränkung, Mäßigung; I.: Lw. lat.
moderõtio; E.: s. lat. moderõtio, F., Mäßigen, Zügeln, In-Schranken-Halten,
Einschränkung, Herrschaft; s. lat. moderõrÆ, V., Maß setzen, Maß bestimmen,
mäßigen, ermäßigen, in Schranken halten, beherrschen, beschränken; s. lat.
modus, M., Maß, Größe, Länge; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl.
idg. *mÐ- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: MndHwb 2, 1002 (moderâtie); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
mæderbræder, mnd., M.: nhd.
Mutterbruder, Onkel mütterlicherseits; E.: s. mæder (1), bræder; L.: MndHwb 2,
1002 (môderbrôder)
mȫderen, mnd., N.: nhd.
Muttererbe; I.: Lw. schwed. möderne; E.: s. schwed. möderne?, Muttererbe?; L.:
MndHwb 2, 1002 (mȫderen); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
mædererve, mnd., N.: nhd.
mütterliches Erbe (N.); E.: s. mæder (1), erve (2); L.: MndHwb 2, 1002
(môdererve)
mæderhalf, mnd., Adj.:
nhd. mutterseitig; Hw.: vgl. mhd.
muoterhalp; E.: s. mæder (1), half (4); L.: MndHwb 2, 1002 (môdererve/môderhalf), Lü 233a (moderhalf)
mæderhalfsüster, mnd., F.: nhd. Halbschwester von der Mutterseite; Q.: Lüb. Urt. 4 108
(1297-1550); E.: s. mæderhalf, süster; L.: MndHwb 2, 1002
(môdererve/môderhalfsüster); Son.: örtlich beschränkt
mæderik, moderik, mnd., Sb.: nhd. Fohlen? (N.) (1), Füllen (N.) (1) (Fohlen)
das noch saugt?; Q.: SL 6 217b; E.: s. mæder (1), ik?; L.: MndHwb 2, 1002
(môderik), Lü 233a (moderik); Son.: örtlich beschränkt
mæderk, mnd., Adj.:
Vw.: s. mȫderlÆk; L.: MndHwb 2, 1002 (môderlÆk/môderk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mæderkerke, mnd., F.: nhd. Mutterkirche, Hauptkirche, Pfarrkirche; Hw.: s.
hævetkerke, vgl. mhd. muoterkirche; I.: Lüs. lat. ecclesia materna?; E.: s.
mæder (1), kerke (1); L.: MndHwb 2, 1002 (môderkerke)
mæderkint, moderkint, mnd.,
N.: nhd. Mutterkind, Kind einer
Mutter, Menschenkind, Mensch; Hw.: vgl. mhd. muoterkint; E.: s. mæder (1),
kint; L.: MndHwb 2, 1002 (môderkerke/môderkint), Lü 233a (moderkint)
mæderkrðt, mnd., N.: nhd. Melisse; ÜG.: lat. melissa officinalis?; E.: s. mæder
(1), krðt; L.: MndHwb 2, 1002 (môderkerke/môderkrût)
mæderlant, mnd., N.: nhd. Erbland von mütterlicher Seite; Q.: Ekenberger
Elucubr. 34 (um 1595); E.: s. mæder (1), lant; L.: MndHwb 2, 1002
(môderkerke/môderlant); Son.: örtlich
beschränkt, jünger
mȫderlichÐt, mȫderlichÐit,
mnd., F.: nhd. »Mütterlichkeit«, mütterliche Güte, mütterliche Güte von Maria;
Vw.: s. mæderlÆk; Hw.: s. mȫderlÆk, vgl.
mhd. muoterlichheit; Q.: pseudo-Vegheschen Schriften (16. Jh.?); E.: s. mædelik, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1002 (mȫderlichÐ[i]t);
Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mæderlÆf, mnd., M.: nhd. Mutterleib, Gebärmutter, Schoß; Hw.: vgl. mhd.
muoterlÆp; E.: s. mæder (1), lÆf (1); L.: MndHwb 2, 1002 (môderkerke/môderlîf)
mȫderlÆk, mæderlÆk, moderlik,
moederlÆk, mæderk, mnd., Adj.: nhd. mütterlich,
der Mutter zugehörig, der Mutter entsprechend; Vw.: s. stÐf-; Hw.: s. mȫderlichÐt; Q.:
Mante Geb. 267 und 281 (um 1450); E.: s. mæder (1), lÆk (3); R.: mȫderlÆke
bært: nhd. »mütterliche Geburt«, Herkunft mütterlicherseits; L.: MndHwb 2, 1002
(môderlÆk), Lü 233a (moderlik); Son.: langes ö, mæderk örtlich beschränkt
mæderlæs (1), mnd.,
Adj.: nhd. mutterlos, ohne Mutter seiend; Hw.: vgl. mhd. muoterlæs; Q.: SL 6
217; E.: s. mæder (1), læs (1); R.: mæderlæse kindere: nhd. »mutterlose
Kinder«, Halbwaisen; L.: MndHwb 2, 1002 (môderlôs) Son.: substantivisch von der
Stute entwöhntes Fohlen, Fohlen das nicht mehr saugt
mæderlæs (2), moderlæs,
mnd., Sb.: nhd. ein kleiner Fisch,
eine Stintart, Spierling; ÜG.: lat. cyprinus aphya; Hw.: s. spÆrklink;
Q.: SL, Körner (1416-1438); E.: ?; L.: MndHwb 2, 1003 (môderlôs), Lü 233a (moderlôs);
Son.: mæderlæse vische ? (örtlich beschränkt)
mædermȫrdÏre*, mædermärder, mnd., M.: nhd.
Muttermörder; Q.: Sehling VI 1 592 (16. Jh.); I.: Lüs. lat. matricida; E.: s. mædere (1), mȫrdÏr; L.:
MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder); Son.: langes ö, mædermärder örtlich beschränkt
mæderpÐrt, mærpÐrt, moderpert,
mærpert, mnd., N.: nhd. Mutterpferd,
Stute; Hw.: vgl. mhd. muoterpfert; Q.: Grimm Weist. 3 203; E.: s. mæder (1),
pÐrt (1); L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/môderpÐrt), Lü 233a (moderpert); Son.: langes
ö, mærpÐrt jünger
mæderrechtich***, mnd., Adj.: nhd. von der Mutter ererbtes Recht betreffend; Hw.: s.
mæderrechtichhÐt; E.: s. mæder (1), rechtich
mæderrechtichhÐt*, mæderrechtichÐt, mæderrechtichÐit, mnd., F.: nhd. von der Mutter
ererbtes Recht; Q.: Rüg. LandR. 167; E.: s. mæderrechtich, hÐt (1), mæder (1),
rechtichhÐt; L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/môderrechtichÐ[i]t); Son.: langes ö
mæderslachtich, moderslachtich,
mnd., Adj.: nhd. Muttermörder...; Q.:
1. Tim. 1 9; E.: s. mæder (1), slachtich; R.: mæderslachtige (subst. Adj.=M.): nhd.
Muttermörder; ÜG.: lat. (matricida); L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/môderslachtich), Lü
233a (moderslachtich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mæderslechte, mnd., N.: nhd. »Muttergeschlecht«, Geschlecht mütterlicherseits; Q.:
Sächs. Wchr. 169 (1225-1275); E.: s. mæder (1), slechte (1); L.: MndHwb 2, 1003
(môdermȫrder/môderslechte); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mædersȫne, modersone, mnd.,
M.: nhd. Muttersohn, unehelicher Sohn;
E.: s. mæder (1), sȫne (1); L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/môdersȫne), Lü 233a (modersone); Son.: langes ö, häufig als Beiname
mæderspan, mnd., N.: nhd. Gespann mit Mutterpferden; Q.: Zs. Nds. 1892 275f. und
298; E.: s. mæder (1), span (1); L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/môderspan); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mædersprõke, mnd., F.: nhd. Muttersprache, heimische Sprache; Q.: Nic. Gryse,
Lauremberg, Engelhusen (1435), Veghe ? Wyng., Gen.-Vbdg., Nd. Jb. 60/61 45;
Hw.: s. mædertõl; E.: s. mæder (1), sprõke (1); L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/môdersprâke); Son.: langes ö
mæderstille, moderstille, mnd.,
Adv.: nhd. ganz still, still wie im
Mutterleib, mucksmäuschenstill; Hw.: vgl. mhd. muoterstille (1); E.: s. mæder
(1), stille; L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/mæderstille), Lü 233a (moderstille); Son.: langes
ö, örtlich
beschränkt
mædersüster, mnd., F.: nhd. Mutterschwester, Tante mütterlicherseits; E.: s. mæder
(1), süster; L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/môdersüster); Son.: langes ö
mædertõle, modertale,
mædertõl, mædertal, mnd., F.: nhd. Muttersprache,
heimische Sprache; Hw.: s. mædersprõke; Q.: SL; E.: s. mæder (1), tõle (2); L.:
MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/môdertõl), Lü 233a (modertale); Son.: langes ö
mædervælen, mædervollen, mædervalen,
mnd., N.: nhd. »Mutterfohlen«, Fohlen (N.) (1) das noch nicht entwöhnt ist; E.:
s. mæder (1), vælen; L.: MndHwb 2, 1002 (môdererve/môdervælen)
mæderwÆn, mnd., M.: nhd. von Hefe
abgeklärter Wein?; Q.: Hamb. KR. (1573); E.: s. mæder (2), wÆn; L.: MndHwb 2,
1003 (môderwîn); Son.: örtlich beschränkt, jünger
mædes***, mnd., Adv.: nhd. »Mutes«,
mutig, willig; Vw.: s. un-, wille-; E.: s. mæt
mȫdich (1), mædich, mnd.,
Adj.: nhd. mutig, beherzt, übermütig,
lebenslustig, stark, streng, erregt, heftig, hitzig; Vw.: s. ane-, dank-,
dünkel-, er-, Ðven-, gõ-, græt-, hæ-, hæch-, klÐn-, klÐne-, kȫre-,
krank-, lanc-, lÐf-, misse-, ȫver-, sachte-, sam-,
stark-, stÆf-, stik-, stolt-, sülf-, swak-, swõr-, torn-, torne-, twÆvel-, un-,
vast-, vrÐvel-, vrÆ-, vul-, vðl-, walt-, wankel-,
wedder-, wÐ-, wilt-; Hw.: vgl. mhd. muotic; E.: s. mȫde (3), ich
(2); L.: MndHwb 2, 1003 (môdich), Lü 233a (modich); Son.: langes ö
mȫdich (2), mædich,
mnd., Adv.: nhd. mutig, beherzt,
übermütig, lebenslustig, stark, streng, erregt, heftig, hitzig; Vw.: s. sachte-,
swõr-, swÐr-; E.: s. mȫde (3), ich (2); L.: MndHwb 2, 1003 (môdich), Lü 233a (modich); Son.:
langes ö
mȫdichhÐt (1), mȫdicheit, mnd.,
F.: nhd. Mut, Kühnheit; Vw.: s.
dank-, er-, græt-, licht-, misse-, ȫver-, sam-, stolt-,
swõr-, swÐr-, vör-; Hw.: vgl. mhd.
muoticheit; E.: s. mȫdich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1003 (mȫdichê[i]t), Lü 233a (modicheit); Son.:
langes ö
mȫdichhÐt* (2), mödichÐt,
mödicheit, mnd., F.: nhd. Müdigkeit, Ruhebedürfnis, Erschlaffung, Erschöpfung; Hw.:
vgl. mhd. müedicheit; E.: s. mȫdich, hÐt (1); L.: MndHwb 2,
1003 (mȫdichhê[i]t), Lü
233a (modicheit); Son.: langes ö
mȫdigen*** (1), mnd., sw. V.: nhd.
»mutigen«, Mut machen; Vw.: s. græt-, lÐf-, ȫver-, sachte-; Hw.: vgl. mhd. muotigen; E.: s. mȫde (3), mȫdich (1); Son.: langes ö
mȫdigen (2), mædigen*, mnd., sw. V.: nhd.
müde machen, ermüden, übermütig sein (V.); ÜG.: lat. superbire; Hw.:
vgl. mhd. müedigen; E.: s. mȫdich, mȫde
(1); L.: MndHwb 2, (mȫdigen), Lü 233a
(modigen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫdinge, mnd., F.:
nhd. Ermüdung, Mühe, Beschwerde; Vw.:
s. ane-; E.: s. mȫden
(1), inge, mȫde
(1); L.: MndHwb 2, 1003 (mȫdinge) Lü 233a (modinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫdinc, modink, mnd.,
M.: nhd. elender Mensch, Nichtsnutz,
Bösewicht, schlechter Kerl; ÜG.: lat. nequam; Hw.: vgl. mhd. müedinc; E.:
s. mȫde
(1), inc; L.: MndHwb 2, 1003 (mȫdinc), Lü 233a (modink); Son.: langes ö
mædisch***, mnd., Adj.: nhd. modisch;
Vw.: s. al-, alle-; E.: s. mæde (3), isch
mȫge (1), mnd., F.: nhd. Macht, Vermögen, Kraft; Vw.:
s. er-, vör-, vul-, wol-; Hw.: vgl. mhd. müge; E.: s. as. mug‑an* 152,
Prät.-Präs., vermögen, Ursache haben; germ. *mugan, Prät.‑Präs., können, vermögen;
germ. *mag‑, Prät.‑Präs., er kann, er vermag; idg. *magh‑,
V., können, vermögen, helfen, Pk 695?; L.: MndHwb
2, 1003 (mȫge), Lü 233a (moge); Son.: langes ö
mȫge (2), mnd.?,
Adj.: nhd. mächtig, vermögend, verfügend; E.: s. mȫge (1); L.: Lü 233a (moge); Son.: langes ö
mȫge (3), mogen,
mnd., F.: nhd. Kummer; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mȫie (2); E.: s. mȫie (2); L.:
MndHwb 2, 1003 (mȫge), Lü 233a (moge); Son.: langes ö
mȫge (4), mnd., F.:
Hw.: s. mȫie (1); E.: s. mȫie (1); L.:
MndHwb 2, 1003 (mȫge); Son.: langes
ö
mȫgede, mnd., F.: nhd. Vermögen, Macht; Hw.: vgl. mhd.
mügede; E.: s. mȫge
(1); L.: MndHwb 2, 1003 (mȫgede), Lü 233a (mogede); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫgelichÐt (1), mȫgelchÐt,
mȫgelicheit,
mnd., F.: nhd. Vermögen, Können, Fähigkeit, Möglichkeit, Angemessenheit,
Gelegenheit, Billigkeit; Hw.: vgl. mhd. mügelichheit, E.: s. mȫgelik, hÐt
(1); L.: MndHwb 2, 1004 (mȫgelichê[i]t), Lü 233a (mogelicheit); Son.: langes ö
mȫgelichÐt (2), mȫgelicheit,
mnd., F.: Vw.: s. moielichhÐt; E.: s. moielichhÐt; L.: MndHwb 2, 1004 (mȫgelichê[i]t); Son.: langes ö
mȫgelÆk (1), mȫgelk, mnd.,
Adj.: nhd. möglich, machbar, erfüllbar, ausführbar, tragbar, angemessen,
passend, gehörig, rechtmäßig; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. mügelich; E.: s. mȫge (1), lÆk; L.:
MndHwb 2, 1003 (mȫgelÆk), Lü 233a (mogelik); Son.: langes ö
mȫgelÆk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. mȫielÆk; Son.: langes ö
mȫgelÆke, mnd., Adv.: nhd. möglich, machbar, erfüllbar,
ausführbar, tragbar, angemessen, passend, gehörig, rechtmäßig; Hw.: s. mȫgelÆken, vgl. mhd. mügelÆche (1); E.: s. mȫge (1), lÆke;
L.: MndHwb 2, 1003 (mȫgelÆke), Lü 233a (mogelik/mogeliken); Son.: langes ö
mȫgelÆken, mȫgelken, mogeliken, mnd.?, Adv.: nhd. möglich, machbar,
erfüllbar, ausführbar, tragbar, angemessen, passend, gehörig, rechtmäßig; Vw.:
s. un-; Hw.: s. mȫgelÆke; E.: s. mȫge (1), lÆken
(1); L.: Lü 233a (mogelik/mogeliken); Son.: langes ö
mogen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. mȫien (1); L.: MndHwb 2, 1006 (mogen), Lü 233b (mogen); Son.: langes ö
mogen, mnd., F.: Vw.: s. mȫge (3); L.: MndHwb 2, 1003 (mȫge), Lü 233a (moge); Son.: langes ö
mȫgen, mogen, mnd., st. V.: nhd. »mögen«, können, Macht haben, im Stande sein (V.),
absolute Kraft haben, stark sein (V.), Möglichkeit haben, Freiheit haben,
Erlaubnis haben, dürfen, etwas gerne
haben; Vw.: s. ge-, ȫver-, vör-, wol-; Hw.: vgl. mhd. mügen (1); R.: mȫgen over: nhd. überlegen
(Adj.) sein (V.), Herrschaft haben; Q.: Ssp (1221-1224)
(mögen); E.: s. mȫge (1); L.: MndHwb
2, 1004 (mȫgen),
Lü 233a (mogen); Son.: langes ö
mȫgenich***, mnd., Adj.: nhd. vermögend, mächtig; Vw.: s.
stark-; E.: s. mȫgen, ich (2); Son.: langes ö
mȫgend***,
mnd., Adj.: nhd. vermögend; Vw.: s. alle-; Hw.: s. allemȫgend, vgl. mhd. mügende (1); E.: s.
mȫgen
mȫgendich***, mnd., Adj.: nhd. vermögend, mächtig; Vw.:
s. aller-, hæge-; E.: s. mȫgen, ich (2);
Son.: langes ö
mogenisse, mnd., F.: Vw.: s. mȫienisse; L.: MndHwb 2, 1007 (mogenisse), Lü
233b (mogenisse); Son.: langes ö
mȫgenhaftich, mogenhaftich, mnd., Adj.: nhd. Stärke habend, kräftig. vermögend, reich; E.:
s. mȫgen, haftich; L.: MndHwb 2, 1005 (mȫgenhaftich), Lü 233b (mogenhaftich); Son.:
langes ö
mȫgenhaftichhÐt, mȫgenhafticheit
mnd., F.: nhd. Vermögen; E.: s. mȫgen, haftich, hÐt; L.: MndHwb 2, 1006 (mȫgenhaftichê[i]t), Lü 233b (mogenhafticheit);
Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫgent*, mȫgende,
mnd.?, Adj.: nhd. vermögend, mächtig;
Vw.: s. alle-, græt-, græte-; E.: s. mȫgen; L.: Lü 233b (mogende); Son.: langes ö
mȫgenthÐt, mȫgenhÐt,
mȫgentheit,
mnd., F.: nhd. Mächtigkeit, Macht,
Vermögen, Herrschaft, Einfluss; ÜG.: lat. potestas; Hw.: vgl. mhd. mugentheit; I.:
Lüs. lat. potestas, F., Macht?; E.: s. mȫgent, hÐt (1); R.: iðwe mȫgenthÐt: nhd. Eure Majestät; L.: MndHwb 2, 1006 (mȫgenthê[i]t), Lü 233b (mogen[t]heit); Son.:
langes ö
mȫgentlÆk, mnd., Adj.: nhd. mächtig; E.: s. mȫgent, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1006 (mȫgentlÆk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫgich, mnd., Adj.: nhd. beherrschend, mächtig; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. hd. mügic; E.:
mȫge (1), ich; L.: Lü 233b (mogich); Son.:
langes ö
mæginge, mnd., F.: nhd. Macht, Möglichkeit; E.: s. möge
(1), mȫgen?, inge; L.: MndHwb 2, 1006 (mæginge);
Son.: örtlich beschränkt
mæi, moie, mnd., Adj.: nhd. schön, zierlich,
sauber, schmuck; E.: ?; L.: MndHwb
2, 1006 (môi), Lü 233b (moi[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
mȫie (1), mȫye, mȫme, mnd., F.: nhd. Muhme, Mutterschwester,
Tante, andere weibliche Anverwandte; Vw.: s. bedde-, eldere-, ge-, ælde-,
ælder-, pÐrde-, rÐ-, rÐgule-, stõdes-, stat-, stÐf-; Hw.: vgl. mhd. muome; E.:
s. mhd. muome, ahd. muoma 16, sw. F. (n), Muhme, Tante, Schwester
der Mutter; s. germ. *mæmæ‑, *mæmæn, sw. F. (n), Mama, Mutter (F.) (1),
Muhme; idg. *mÀmõ, *mammõ, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 694; s. idg. *mõ‑
(3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 1006 (mȫye), Lü 233b (moie); Son.: langes ö
mȫie (2), mȫye, moie, mnd., F.: nhd. Mühe, Mühsal, Bemühung, Anstrengung,
Beschwernis, Schwierigkeit, Unruhe, Sorge, Arbeit, Kummer, Verdruss; Vw.: s.
ge-; Hw.: vgl. mhd. müeje; E.: s. mhd. müeje, F., Mühe, ahd. muoÆ* 5, st. F.
(Æ), Mühe, Mühsal, Plage; s. muoen; L.: MndHwb 2, 1006 (mȫye), Lü 233b
(moie); Son.: langes ö
mȫiechÐt*, mȫiecheit*, mogecheit, mnd., F.: Vw.: s. mȫiichhÐt; L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyichê[i]t); Son.: langes ö
mȫiede*, mnd., F.: Vw.: s. mȫiete; L.:
MndHwb 2, 1007 (mȫyete),
Lü 233b (moiete); Son.: langes ö
mȫielichÐt, mȫielicheit, mnd., F.: nhd. Last, Auflage, Mühe, Beschwernis; Hw.: vgl. mhd. müejicheit; E.: s. mȫielÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1006 (mȫyelichê[i]t), Lü 233b (moielicheit); Son.:
langes ö
mȫielÆk, mȫyelÆk, moilÆk, mnd., Adj.: nhd. mühsam,
mühevoll, beschwerlich, lästig; Hw.: vgl. mhd. müelich; E.: s. mȫie (2), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1006 (mȫyelÆk), Lü 233b (moilik); Son.: langes ö
mȫielÆken*, moieliken, mnd.?, Adv.: nhd. mühsam, mühevoll,
beschwerlich; E.: s. mȫielÆk; L.: Lü 233b (moieliken); Son.: langes ö
mȫien (1), mȫyen, mnd., sw. V.: nhd. Mühe machen, bemühen, abmühen, beunruhigen, belästigen,
bedrängen, quälen, plagen, leid tun, ärgern, verdrießen, missfallen, betrüben, grämen,
rechtlich belangen, beanspruchen; ÜG.: lat. aegre ferre; Vw.: s. be-, vör-;
Hw.: vgl. mhd. müejen (1); E.: s. mȫie (2); L.: MndHwb 2, 1006 (mȫyen), Lü 233b (moien); Son.:
langes ö
mȫien (2), mæyen, mnd., sw. V.: nhd. muhen, brüllen; E.: schallnachahmend;
L.: MndHwb 2, 1007 (môyen), Lü 233b (moien); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫienisse, munisse, mnd., F.: nhd. Beschwernis,
Betrübnis, Schmerz, Kummer, Verdruss, Ärger, Belastung, Qual, Mühe, Widerwärtigkeit; Hw.: vgl. mhd. müjenisse; E.: s. mȫie (2), nisse; L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyenisse), Lü 233b (moienisse); Son.: langes ö
mȫiensȫne, mnd., M.: nhd. Mutterbruders Sohn; ÜG.: lat. mõtruÐlis; I.: Lüt. lat.
matruelis, M., Mutterbruders Sohn?; E.: s. mȫie (1), sȫne (1); L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyensȫne); Son.: langes ö
mæierd, moierd, mnd.?, M.: Vw.: s. mæjerd; L.: Lü 233b (moierd)
mæierdie, moierdie, mnd.?, M.: nhd. stutzerhaftes
Wesen, stutzermäßiges Ding; E.: s. mæierd; L.: Lü 233b (moierdie)
mȫiete, mȫite, mȫyete, mȫiede*, mnd., F.: nhd. Mühe, Beschwernis,
Schwierigkeit; Hw.: s. moite; E.: s. mȫie (2); L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyete), Lü 233b (moiete); Son.: langes ö
moige (1), mnd., F.: Vw.: s. mȫie (1); L.: MndHwb 2, 1006 (moige), Lü 233b (moige); Son.: langes ö
moige (2), mnd., F.: Vw.: s. mȫie (2); L.: MndHwb 2, 1006 (moyge), Lü 233b (moige); Son.: langes ö
moigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. mȫien (1); L.: MndHwb 2, 1006 (moygen), Lü 233b (moigen); Son.: langes ö
moigenisse, mnd., F.: Vw.: s. mȫienisse; L.: MndHwb 2, 1007 (moygenisse), Lü 233b (moigenisse); Son.:
langes ö
moigete, mnd., F.: Vw.: s. mȫiete; L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyete), Lü 233b (moigete); Son.: langes ö
mȫiichhÐt*, mȫiichÐt*,
mȫiicheit*, mȫyicheit, mogicheit, mȫiechÐt, mnd., F.: nhd. Mühe, Mühsal,
Beschwernis, Kummer, Verdruss, Ärger, Beschwerde; Hw.: s. mȫie (1), vgl. mhd. müejicheit; E.: s. mȫie (2), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyichê[i]t); Son.: langes ö
mȫiinge*, mȫyinge, moiinge, moyginge, moiginge,
moginge, moyng, mnd., F.: nhd. Belästigung, Anfechtung, Beschwerung,
Beschädigung, Verletzung; E.: s. mȫien?, mȫie (2), inge; L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyinge), Lü 233b (moi[g]inge); Son.: langes ö
mȫiich*, mȫyich*,
moigich, mogich, mnd.?, Adj.: nhd. bekümmert,
traurig; Hw.: vgl. mhd. müejic; E.: s. mȫie (2), ich (2); L.: Lü 233b (mo[i]gich); Son.: langes ö
Moine*, Moyne, Moune, mnd., ON: nhd. Main; Hw.: s. Mein; E.: s. kelt.-lat.-germ.?, Moenus, kelt. Herkunft, Moin-; s. ON Mainz; L.: MndHwb 2,
1007 (Moyne)
moisõn, moysõn,
mousan, mnd., M., F.: nhd. Besan, Gaffelsegel
am hinteren Mast; Hw.: s. meisõn; I.: Lw. arab. mazan?; E.: s. arab. mazan,
Sb., Mast; L.: MndHwb 2, 1007 (moysõn), Lü
233b (moisân), Fremdwort in mnd. Form
moisõnmast*, moysõnmast, mnd., M.: nhd. Besanmast; E.: s. moisõn, mast (1); L.:
MndHwb 2, 1007 (moysõn/moysõnmast)
moisõnsÐgel*,
moysõnsÐgel, mnd., N.: nhd.
Besansegel; E.: s. moisõn, sÐgel
(1); L.: MndHwb 2, 1007 (moysõn/moysõnsÐgel)
moisõnsprÐt*,
moysõnsprÐt,
mnd., N.: nhd. Besanspriet, Besansegelstange; E.: s. moisõn, sprÐt; L.:
MndHwb 2, 1007 (moysõn/moysõnsprÐt)
moisel, mnd.?, Sb.: nhd. Mühsal; Hw.: s. mȫie
(2), vgl. mhd. müejesal; E.: s. mȫie (2), sal?; L.: Lü 233b (moisel); Son.: langes ö
moisenknecht*, moysenknecht, mnd., M.: nhd. Hofknecht,
Gutsknecht; Q.: Johansen Agrargesch. 21; E.: ?, s. knecht; L.: MndHwb 2, 1007 (moysenknecht);
Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
Moises*, Moyses, mnd., PN: nhd. Moses;
E.: s. PN Moses; L.: MndHwb 2, 1007 (Moyses)
mȫite*, mȫyte, mnd., F.: Vw.: s. mȫiete; L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyete), Lü 233b (moiete); Son.: langes ö
moite, moyte, mnd., F.: nhd. Streit, Aufruhr, Aufstand; Q.:
SL, Renner Chron. Brem. 2 72 (um 1583); E.: s. Kluge s. v. Meute; s. v. frz.
muete, Aufruhr, Bewegung; s. mnl. muyte, moyte; vgl. lat. movÐre, V., bewegen,
in Bewegung setzen; idg. *meu‑ (2), *meøý‑, V., fortschieben, bewegen,
Pokorny 743; L.: MndHwb 2,
1007 (moyte), Lü 233b (moite)
moitemõkÏre*, moitemõker, moytemõker, moytmõker, muitemõker, mnd., M.: nhd.
Streitmacher, Unruhestifter, Aufrührer; E.: s. moite, makÏre; L.: MndHwb 2,
1007 (moitemõker), Lü 233b (moitemaker); Son.: Fremdwort in mnd. Form
moitÏrÆe*, moiterÆe, moyterÆe, muiterÆe, mnd., F.: nhd. Aufruhr, Meuterei; Hw.:
s. mǖterÆe; E.: s. moite; L.: MndHwb 2, 1007 (moyterîe), Lü 233b (moiterie);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
mæjerd*, mæierd, moierd, mnd.?, M.: nhd. Stutzer,
Zierbengel; E.: s. mæjeren, mæi?; L.: Lü 233b (moierd)
mæjerdÆe, mæjerd*?, mnd., F.: nhd. Geckerei, Prunk, Kleiderpracht; Q.: SL 6 218;
E.: s. mnl. mooyardie; s. mæjeren; L.: MndHwb 2, 1007 (môjerdîe); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mæjeren*, mæjern, mojern, mnd., sw. V.: nhd. schöntun, sich
belustigen, stolzieren; Q.: Neocorus 1
217 (um 1600); E.: s. mæierdÆe?; L.: MndHwb 2, 1008
(môjern), Lü 233b (mojern); Son.: örtlich beschränkt, jünger
mæjert, mnd., M.: nhd. Stutzer, Geck, Prunkkleid;
Q.: SL 6 218, Veckinghusen 122 (15. Jh.); E.: s. mnl. mooyart; L.: MndHwb 2,
1008 (môjert); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mol, mul, moll,
mnd., M.: nhd. Molch, Maulwurf, eine
Eidechsenart, Sterneidechse; ÜG.: lat. talpa, stellio; Hw.: s. molch, vgl. mhd.
mol; E.: as. mol 3, st. M. (a)?, Molch,
Eidechse; germ. *mula‑, *mulaz, st. M. (a), Maulwurf, Molch; germ. *mulæ‑,
*mulæn, *mula‑, *mulan, *mullæ‑, *mullæn, *mulla‑, *mullan,
sw. M. (n), Maulwurf, Molch; s. idg. *mel‑ (1), *smel‑,
*melý‑, *mlÐ‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 716; L.: MndHwb
2, 1008 (mol), Lü 233b
(mol)
mæl (1), mnd., Adj.: nhd. morsch, weich,
mürbe; Hw.: s. mȫre (3); ÜG.: lat. mollis; Q.: SL; I.: Lw. lat.
mollis; E.: s. lat. mollis, Adj., beweglich, geschmeidig, biegsam, weich, zart,
schwach; s. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑,
*melH‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: MndHwb 2, 1008
(mæl), Lü 233b (mol); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mæl (2), mnd.?, Sb.: nhd. Tuch (N.)
(2) aus Ausschusswolle?; E.: s. mæl (1); L.: Lü 233b (môl)
mȫl...,
mnd., Suff.: Vw.: s. mȫlen...;
L.: MndHwb 2, 1008 (mȫl-);
Son.: langes ö
molõsie, mollõsie, mollage, mnd., F.: nhd. Abgabe für
Mahlen des Mehles; Hw.: s. molõsiengelt; I.: Lw. lat. mola?; E.: s. mnl. molage;
s. lat. mola, F., Mühlstein, Läufer (M.) (1), Mühle, gesalzenes Schrot; s. lat.
molere, V., mahlen; idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑,
*melH‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716L.: MndHwb 2, 1008
(molõsie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
molõsiengelt, mollasiengelt, mnd., F.: nhd. Abgabe für
Mahlen des Mehles; Hw.: s. molõsie; E.: s. mnl. molage, gelt; L.: MndHwb 2,
1008 (molõsie)
molch, mnd., M.: nhd. Molch; Hw.: s. mol; Q.:
Bugenhagen Bibel (1533/1534); E.: s. mol; L.: MndHwb 2, 1008 (molch); Son.: örtlich beschränkt
molde, mælde, moulde, molle, malde, mnd.,
F.: nhd. Mulde, länglich ausgehöhltes Gefäß, hölzernes Gefäß; Vw.: s. kalk-,
kæle-, licht-, plÐge-, spÆse-, wõter-; Hw.: s. mÐle (1), vgl. mhd. mulde; E.: as. molda 1, st. F.
(æ)?, sw. F. (n)?, Mulde; germ. *muldæ, st.
F. (æ), Staub, Erde?; s. germ. *muldæ‑, *muldæn, sw. F. (n), Staub,
Erde?; s. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, V.,
schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 716? oder s. lat. mulctra, F.?; L.: MndHwb 2, 1008 (molde), Lü 233b (molde)
mȫldeke, mnd., N.: nhd. »Grübchen«, kleine Grube; Q.:
Brschw. Stadtrechn. (1398); E.: s. molde, ke, ken; L.: MndHwb 2, 1008 (molde/mȫldeken); Son.: langes ö
moldenhouwÏre*, moldenhauer, mollenhouwer, mnd., M.: nhd. »Grubenhauer«, Mulden Hauender, Handwerker der eine
hölzerne Mulde aushaut; E.: s. molde, houwÏre; L.: MndHwb 2, 1008
(moldenvat/moldenhouwer), Lü 233b (moldenhauer); Son.: häufig als Beiname
moldenschõrt, mnd., N.: nhd. Teil einer zerbrochenen Mulde zu Zauberzwecken, Muldenbruchstück, Muldenscherbe; Q.: SL, Zs.
Nds. 1867, Nic. Gryse (um 1600); E.: s. molde, schõrt; L.: MndHwb 2, 1008
(moldenvat/moldenschõrt), Lü 234a (moldenschart); Son.: örtlich beschränkt
moldenvat, mnd., N.: nhd. »Muldenfass«, Gefäss
in Form einer Mulde; Hw.: vgl. mhd. muldenvaz; Q.: SL, Riedel 14 349; E.: s.
molde, vat (2); L.: MndHwb 2, 1008 (moldenvat), Lü 234a (moldenvat); Son.:
örtlich beschränkt
mælder, malder, mnd.,
N.: nhd. Malter, Mahlmaß, Hohlmaß für Getreide,
Zählmaß, Mahlabgabe, Maß für Abgaben; Vw.: s. kõmer-, klafter-, ȫver-, sÐle-,
sÐlen-, spende-, spÆkÏre-, visch-; Hw.: vgl. mhd. malter; E.: s. as. maldar* 31 und
häufiger, st. M. (a), st. N.? (a), Malter;
s. germ. *maldra‑, *maldraz, st. M. (a), Mahlmaß, Malter?; vgl. idg. *mel‑ (1), *smel‑,
*melý‑, *mlÐ‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 716; L.: MndHwb
2, 1008 (mælder), Lü 234a (molder); Son.: langes ö
mælderdinc, mnd., N.:
nhd. Maß für das Malz?; Q.: Zs. 1896 341; Hw.: s. mælderloppelen; E.: s.
mælder, dinc (1); L.: MndHwb 2, 1008 (mælderdinc); Son.: örtlich beschränkt
mælderlæp*, mnd., N.:
nhd. Maß für Malz?; Hw.: s. mælderloppelen, mælderdinc; E.: s. mælder, læp (2);
L.: MndHwb 2, 1008 (mælderdinc/mælderloppelen)
mælderloppelen?,
mnd., N.: nhd. Maß für Malz?; Hw.: s. mælderdinc, mælderlæp; E.: s. mælder, læp
(2); L.: MndHwb 2, 1008 (mælderdinc/mælderloppelen)
mældersak, mnd., M.: nhd. einen Malter fassender Getreidesack; Hw.: vgl. mhd. maltersac; Q.: SL, Wigands
Arch. 2 43; E.: s. mælder, sak; L.: MndHwb 2, 1008 (mælderdinc/mældersak), Lü
234a (moldersak)
mældersÐde, maldersÐde, mnd., F.: nhd. nach Maltermaß
berechnetes Ackerstück; Hw.: s. moltgesÐde; E.: s. mælder, sÐde (2); L.: MndHwb
2, 1008 (mælderdinc/mældersÐde)
mælderstok, mnd., M.: nhd. Maßstab zum Maltern des
Kohleholzes; Q.: Völker Goslar 88 (vor 1552); E.: s. mælder, stok; L.: MndHwb
2, 1008 (mælderdinc/mælderstok)
mældertÐken, mælderteiken, mnd., N.: nhd. »Malterzeichen«,
Marke für die Mahlabgabe; Q.: Zs. Nds. 1896 339; E.: s. mælder, tÐken (1); L.:
MndHwb 2, 1008 (mælderdinc/mældertê[i]ken)
mældertins, maldertins, mnd., M., N.: nhd. »Malterzins«,
Getreideabgabe; Q.: UB. Quedlinb. 1 228; E.: s. mælder, tins; L.: MndHwb 2,
1008f. (mælderdinc/mældertins)
moldeschȫtel*, moldeschöttel, mnd., N.: nhd. längliches
Holzgefäß in Muldenform?; Q.: Harz-Zs. 39 218 (Quedlinburg); E.: s. molde, schȫtel; L.: MndHwb 2, 1009 (moldeschöttel); Son.:
langes ö, örtlich beschränkt
mole, mnd.?, M.: nhd. Benennung
eines gewissen Maßes; E.: ?; L.: Lü 234a (mole)
mȫle, möle, moele, moyle, molle, mnd., F.: nhd. Mühle, Wassermühle,
Windmühle, Handmühle, Getreidemühle, Fischmühle, Mühlengerechtigkeit; Vw.: s. bæke-, borch-, born-, borne-, drõt-, hant-, harnesch-, hengel-,
Æsern-, kalk-, klik-, kopper-, kærn-, krðt-, kuckukes-, kðle-, lant-, ledder-, læ-, mõle-, molt-, mostart-, nÐder-, ȫlie-, ȫver-, papÆr-, papÆres-, pÐper-, pÐrde-,
peteke-, plõtenslÐgÏre-, polÐr-, pulver-, querne-, rÆn-, roggen-, ros-, sõge-,
sant-, scharre-, schilder-, schip-, sennep-, sichtes-, slÆp-, snÆde-, spÐtal-,
stamp-, stampe-, stõpel-, stat-, stempel-, stÐn-, stȫve-, swik-, walke-, wasch-, wasche-, wõter-,
wint-; Hw.: s. mölne; ÜG.: lat. mola; Hw.:
vgl. mhd. mül; Q.: Ssp (1221-1224) (möle); I.: Lw. lat. mola; E.: s. ahd. mula* 1, st. F. (æ)?, Mühle; s. lat. mola, F., Mühlstein, Läufer (M.) (1), Mühle, gesalzenes Schrot;
s. lat.
molere, V., mahlen; vgl. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑,
*melH‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: MndHwb 2, 1008 (mȫle), Lü 234a (mole); Son.: langes ö
mȫlenaltõr, mollenaltõr, mnd., N., M.: nhd. von den Müllern gestifteter
Martinsaltar in der Petrikirche zu Hamburg; E.: s. mȫle, altõr;
L.: MndHwb 2, 1008 (mälenaltâr); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlenÏre*, mȫlenÐr,
mȫlenÐre,
mnd., M.: nhd. Vw.: s. mölnÏre; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenêr[e]);
Son.: langes ö
mȫlenambacht*, mȫlenampt,
mnd., N.: nhd. Amt des Müllers, Anstellung des Müllers; E.: s. mȫle, ambacht;
L.: MndHwb 2, 1008 (mȫlenaltâr/mȫlenampt);
Son.: langes ö
mȫlenbank, mnd., F.: nhd. ein Gerät oder ein Raum in der Mühle; Q.: G. v. M. (um
1450) Seelmann; E.: s. mȫle,
bank; L.: MndHwb 2, 1008 (mȫlenaltâr/mȫlenbank);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlenbedde, molenbedde, mnd., N.: nhd. Mühlenbett,
gezimmertes Flussbett, Bachbett, hölzerner Kanal zum Zuführen des Wassers auf
das Mühlrad; E.: s. mȫle, bedde; L.:
MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenbedde), Lü 234a (molenbedde); Son.: langes ö
mȫlenbÐke, mollenbÐke,
mnd., F.: nhd. »Mühlenbach«, Mühlbach; E.: s. mȫle, bÐke (1); L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenbÐke); Son.: langes ö
mȫlenbÐteringe, mnd., F.: nhd. Reparatur der Mühle; Q.: Rüg.
LandR. 108; E.: s. mȫle, bÐteringe; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenbÐteringe); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlenbicke*, mȫlenbikke, mollenbikke, mnd., F.: nhd. Hacke zum Schärfen des
Mühlsteins, Hammer zum Schärfen des Mühlsteins; E.: s. mȫle, bicke; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenbikke); Son.: langes ö
mȫlenblÐk, mnd., N.: nhd. Mühlengrundstück; ÜG.: lat.
locus molendini; Q.: Neuw. Kop. 168 (15. Jh.); E.: s. mȫle, blÐk (1); L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenblÐk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlenbæk, mnd., N.: nhd. »Mühlbuch«, Rechnungsbuch der
Mühle; E.: s. mȫle, bæk (2); L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenbôk); Son.: langes ö
mȫlenbot, mnd., N.: nhd. gebotene Zusammenkunft der
Gilde in der Mühle oder auf deren Hof; Q.: Beitr. Dortm. Gesch. 12 19; E.: s. mȫle, bot (1); L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenbot); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlenbðwÏre*, mȫlenbðwer, mulenbðwer, mnd., M.: nhd. Mühlenbauer; E.: s. mȫle, bðwÏre; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenbûwer); Son.: langes ö
mȫlenbðwe, mȫlenbðw, mȫlenbuy, mnd., F.: nhd. Mühlenbau, Mühlengebäude; Q.: UB. Hochst.
Hildesh. 4 675; E.: s. mȫlenbðwen, mȫle, bðwe (1); L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenbûw[e]); Son.: langes ö
mȫlenbðwen***, mnd.,
sw. V.: nhd. Mühle bauen; Hw.: s. mȫlenbðwe, mȫlenbðwet; E.: s. mȫle, bðwen (1); Son.: langes ö
mȫlenbðwet*, mȫlenbðwete, mnd., F.: nhd. Mühlenbau; Q.: Rüg.
LandR. 108; E.: s. mȫlenbðwen, mȫle, bðwet (2); L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenbûwete); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlendam, mollendõm,
mnd., M.: nhd. »Mühlendamm«, Erdwall zur Stauung des Mühlwassers, Deich zur
Stauung des Mühlwassers; E.: s. mȫle, dam; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlendam); Son.: langes ö, eine Straßenbezeichnung
mȫlendÐl, mȫlendeil, mnd., M.: nhd. Mühlenteil, Anteil an
der Mühle; Q.: Altdithm. Rqu. 257; E.: s. mȫle, dÐl; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlendam/mȫlendê[i]l); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlendÆk, mollendÆk,
mnd., M.: nhd. »Mühlenteich«, Mühlteich, Aufstauung des Mühlwassers zur
regelmäßigen Versorgung der Wassermühle; E.: s. mȫle, dÆk; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlendam/mȫlendîk); Son.: langes ö
mȫlendinc, mnd., N.:
nhd. bischöfliches Gericht (N.) (1) über Mühlenangelegenheiten; Hw.: s. mȫlengrÐve; Q.: UB. Hildesh. 7 559; E.: s. mȫle, dinc (1); L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlendam/mȫlendinc); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlendæk, molendæk, mnd., M.: nhd. »Mühlentuch«, grobe Leinwand zum Sichten des Mehles, gewalktes Tuch zum Sichten des
Mehles; Hw.: s. mȫlenlõken; Q.: Gött. Stat. 427, UB. Hildesh. 3
201; E.: s. mȫle, dæk; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlendam/mȫlendôk), Lü 234a (moldendôk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlendær, mnd., N.:
nhd. »Mühlentor«; E.: s. mȫle, dær (1);
L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlendam/mȫlendær); Son.: langes ö, ein Stadttor
mȫlenÐr, mȫlenÐre,
mnd., M.: Vw.: s. mȫlenÏre;
L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenêr[e]);
Son.: langes ö
mȫlenganc, mnd., M.:
nhd. »Mühlengang«, Mühlenbetrieb; Hw.: vgl. mhd. mülganc; Q.: Jüt. Low
ed. Thorsen 83 (1590?); E.: s. mȫle,
ganc (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlenganc); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
mȫlengast, mnd., M.:
nhd. Mahlgast, Kunde (M.) der Mühle; E.: s. mȫle, gast; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlengast); Son.: langes ö
mȫlengelt, mnd., N.:
nhd. »Mühlengeld«, Abgabe an die Mühle; Hw.: vgl. mhd. mülgelt; E.: s. mȫle, gelt; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlengelt); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlengerÐde, mnd., N.:
nhd. Einrichtung der Mühle; Q.: UB. Hildesh. 4 99; E.: s. mȫle,
gerÐde (4); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlengerêde);
Son.: langes ö
mȫlengesteuwe*,
mollengesteuwe, mnd., N.: nhd. »Mühlenstau«, aufgestautes Wasser zum
Mühlenbetrieb, Mühlenteich; Hw.: s. mȫlenstouwinge, mȫlenstouwe; E.: s. mȫle, ge, stouwen; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenstouwe); Son.: langes ö
mȫlengÐvel, mnd., M.: nhd. Giebel (M.) (1) des Mühlengebäudes; Q.: UB.
Hildesh. 8 812; E.: s. mȫle, gÐvel (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlengÐvel); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt, jünger
mȫlengrõve,
mnd., M.: nhd. Mühlgraben, Zuleitungsgraben für das Mühlwasser; Hw.: s. mȫlengrõven, vgl. mhd. mülgrabe; E.: s. mȫle,
grõve (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlengrõve[n]); Son.: langes ö
mȫlengrõven, mnd., M.: nhd. Mühlgraben, Zuleitungsgraben
für das Mühlwasser; Hw.: s. mȫlengrõve; E.:
s. mȫle, grõve (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlengrõve[n]); Son.: langes ö
mȫlegrÐve, mnd., M.: nhd. »Mühlgrefe«, bischöfliches
Richter in Mühlenangelegenheiten; Hw.: s. mȫlendinc; Q.: UB. Hildesh. 7 559; E.: s. mȫle, grÐve (2); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlengrêve); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlengrint, mnd., N.: nhd. Mühlenbetrieb?; Q.: Rost.
Beitr. 2 108; E.: s. mȫle, grint (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlengrint); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlengülde, mnd., F.: nhd. »Mühlengülte«, Einnahme aus
der Mühlengerechtigkeit; E.: s. mȫle, gülde (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlengülde); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlenhelpÏre*, mȫlenhelper*,
mȫlenhelpere,
molenhelpere, mnd., M.: nhd. »Mühlenhelfer«, Müllergeselle, Mühlknappe; Q.: SL,
UB. Hildesh. 2 138; E.: s. mȫle, helpÏre; L.: MndHwb 2, 1010
(mȫlenhelpere), Lü 234a (molenhelpere); Son.:
langes ö, örtlich beschränkt
mȫlenhÐre, molenhÐre, mollenhÐre,
molhÐre, mnd., M.: nhd. »Mühlenherr«, Ratsherr
der die Aufsicht über die Mühlen hat; E.: s. mȫle, hÐre (4); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenhêre), Lü 234a (molenhêre); Son.: langes ö
mȫlenhof, mnd., M.: nhd. »Mühlenhof«, Grundstück einer
Wassermühle, Hof einer Wassermühle; E.: s. mȫle, hof; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenhof); Son.: langes ö
mȫlenhunt, molenhunt, mnd., M.: nhd. »Mühlenhund«; ÜG.: lat. molossus; Q.:
Hamb.; I.: Lüt. lat. molossus?; E.: s. mȫle, hunt (1);
L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenhunt), Lü 234a (molenhunt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlenhðs, moelenhðs,
mollenhðs, mnd., N.: nhd. »Mühlenhaus«, Gebäude das die Mahleinrichtung und das
Mahlgut enthält; Hw.: vgl. mhd. mülhðs; E.: s. mȫle, hðs; L.:
MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenhûs); Son.: langes ö
mȫlenÆsern*, mȫlenÆseren, molenisern, mnd., N.: nhd. Mühleisen,
eiserne Achse des oberen Mühlsteins, Mühlsteinbicke?; ÜG.: lat. molucrum; Hw.:
s. mȫlenspille; Q.: Pyl Greifsw. K. 3 48; I.: Lüt. lat. molucrum; E.: s. mȫle, Æsern (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenîseren), Lü 234a (molenisern); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlenkamp, mnd., M.: nhd. »Mühlenkamp«, Grundstück
einer Mühle; E.: s. mȫle, kamp; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenkamp); Son.: langes ö, eine Flurbezeichnung
mȫlenkõre, mnd., F.: nhd. »Mühlenkarre«, in der Mühle
verwendete Karre, Sackkarre; E.: s. mȫle, kõre; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenkõre); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlenkaste, mȫlenkasse, mnd., M., F.: nhd. »Mühlenkasten« (M.), Mühlenbetrieb; E.: s.
mȫle, kaste; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenkasse); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlenkÐrl, mnd., M.:
nhd. »Mühlenkerl«, Müller; E.: s. mȫle, kÁrl; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenkÐrl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (elbostfäl.-brandenb.),
jünger
mȫlenknõpe, mollenknappe, mnd., M.: nhd. Mühlknappe,
Mühlengehilfe; E.: s. mȫle, knõpe; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenknõpe); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlenknecht, moelenknecht, molenknecht,
mollenknecht, mnd., M.: nhd. »Mühlenknecht«,
Mühlknappe, Müllergeselle; E.: s. mȫle, knecht; L.: MndHwb2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenknecht), Lü 234a (molenknecht); Son.:
langes ö
mȫlenkolk, molenkolk, mȫlenkulk, mollenkulk, mnd., M.: nhd. »Mühlenkolk«, ausgespülte Stelle
unterhalb einer Wassermühle, tiefer Strudel unterhalb einer Wassermühle, tiefer
trichterförmiger Grund des Mühlenteichs; E.: s. mȫle, kolk (2); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenkolk), Lü 234a (molenkolk); Son.: langes ö
mȫlenkærn, mnd., N.: nhd. »Mühlenkorn«, Einnahme aus
den städtischen Mühlenbetrieben; Hw.: vgl. mhd. mülkorn; E.: s. mȫle, kærn; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenkærn); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlenkump, mnd., M.:
nhd. »Mühlenkumpf«,
Wasserbehälter bei der Mühle; Hw.: s. mȫlenkumpt?; E.: s. mȫle, kump; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlen); Son.: langes ö
mȫlenkumpt?, mnd., M.:
nhd. »Mühlenkumpf«,
Wasserbehälter bei der Mühle; Hw.: s. mȫlenkump; E.: s. mȫle kumpt (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlen); Son.: langes ö
mȫlenlõge, mnd., F.: nhd. »Mühlenlage«, Stelle für eine
Mühle; E.: s. mȫle, lõge (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenlâge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlenlõken, mollenlõken, mnd., N.: nhd. »Mühlenlaken«
(N.), Mühltuch, grobe Leinwand zum Sichten des Mehles, gewalktes Tuch zum
Sichten des Mehles; Hw.: s. mȫlendæk; E.:
s. mȫle, lõken (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenlâge/mȫlenlõken); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlenlant, mnd., N.: nhd. »Mühlenland«, zur Mühle
gehöriges Land; Q.: Hamb. KR; E.: s. mȫle, lant; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenlâge/mȫlenlant); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
mȫlenlÐt, moelenlÐt, mnd., N.: nhd. Mühlenlied,
verbreitete Allegorie über die Messe; E.: s. mȫle, lÐt (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenlâge/mȫlenlêt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlenlæn, mnd., N.,
M.: nhd. »Mühlenlohn«, Bezahlung der Mühlenknechte; E.: s. mȫle, læn; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenlâge/mȫlenlôn); Son.: langes ö
mȫlenlǖde, mnd., Pl.: nhd.
»Mühlenleute«; E.: s. mȫle, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenlâge/mȫlenlǖde); Son.: langes ö, langes ü
mȫlenman, mnd., M.: nhd. »Mühlenmann«, Müller; E.: s.
mȫle, man (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenlâge/mȫlenman); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlenmeier*, mȫlenmeyer, mulenmeyer, mnd., M.: nhd. »Mühlenmeier«, Pächter einer Mühle; E.: s. mȫle, meier; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenlâge/mȫlenmeyer); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlenmÐster, mȫlenmeyster, mollenmeyster, mollenmÐster, mȫlemeyster, mȫlemÐster, mȫlmeyster, mȫlmÐster, mnd., M.: nhd. »Mühlenmeister«, Meistermüller, Müller mit
Meisterpatent, obrigkeitlicher Aufseher über das Mühlenwesen, Mühlenbauer (Bedeutung
örtlich beschränkt; Hw.: s. dammÐster, vgl. mhd. mülmeister; E.: s. mȫle, mÐster; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenlâge/mȫlenmeyster); Son.: langes ö
mȫlenmÐre, molenmÐre, mȫlenmeer, mollenmÐre, mnd., F.: nhd. Mühlenmäre, unter den
Mühlenbesuchern verbreitetes Gerede, unter den Mühlenbesuchern verbreitetes
Gerücht, Mühlenklatsch, Gerede in den Mühlen; E.: s. mȫle, mÐre (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenlâge/mȫlenmêre), Lü 234a (molenmêre); Son.: langes ö
mȫlenmette, mȫlemette, mnd., F.: nhd. »Mühlenmetze«, Mahlmetze, Abgabe für die
Müllerarbeit; E.: s. mȫle, mette (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenlâge/mȫlenmette); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt (ostfäl. Belege)
mȫlenpacht, mollenpacht, mnd., F., M.: nhd.
»Mühlenpacht«, Pachtung einer Mühle, Abgabe für die Pachtung einer Mühle; E.:
s. mȫle, pacht; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenlâge/mȫlenpacht); Son.: langes ö
mȫlenpõge, molenpõge, mnd., M.: nhd. Mühlenpferd,
für den Mühlenbetrieb verwendetes Pferd, Mühlenesel?; Hw.: s. mȫlenpÐrt; E.: s. mȫle, põge; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenlâge/mȫlenpõge), Lü 234a (molenpage); Son.: langes ö
mȫlenpÐrt, mnd., N., M.: nhd. Mühlenpferd, für den
Mühlenbetrieb verwendetes Pferd; Hw.: s. mȫlenpõge; E.: s. mȫle, pÐrt (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenlâge/mȫlenpÐrt); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlenpenninc*, molenpenninc*, mnd., N.?: nhd. »Mühlenpfennig«,
Mahllohn, Abgabe an die Mühle; Hw.: s. mȫlenpenning;
E.: s. mȫle, penninc;
L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenlâge/mȫlenpenninge), Lü 234a (molenpenninge); Son.: langes ö
mȫlenrat, mnd., N.: nhd. »Mühlenrad«, Mühlrad, großes
Wasserrad der Wassermühle; Hw.: vgl. mhd. mülrat; E.: s. mȫle, rat (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenrat); Son.: langes ö
mȫlenrecht, mollenrecht, mnd., N.: nhd. »Mühlenrecht«,
für den Mühlenbetrieb geltendes Recht; E.: s. mȫle, recht (2); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenrat/mȫlenrecht); Son.: langes ö
mȫlenrechtichhÐt*, mȫlenrechtichÐt, mȫlenrechticheit, F.: nhd. »Mühlengerechtigkeit«,
Recht zum Betrieb einer Mühle; E.: s. mȫle, rechtichhÐt, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenrat/mȫlenrechtichê[i]t); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlenrÆn, mȫlenrÆne, molenrÆne, molrÆne, mȫlrÆne, mnd., F.,
M., N.?: nhd. vierarmiges Eisen im oberen Mühlstein, eisernes in dem Läufer (lȫpÏre 2) eingelassenes Kreuz zum Festhalten der Spindel (spille 3); E.: s. mȫle, rÆne; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenrat/mȫlenrîn[e]), Lü 234a (mol[en]rine); Son.: langes ö, als Wappen der Stadt
Hameln, davon benannt das mȫlrÆnenslachte in Dithmarschen, mȫlrÆne jünger
mȫlenræde, mollenræde, mnd., F.: nhd. »Mühlenrute«?,
Mühlenflügel der Windmühle; E.: s. mȫle, ræde; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenrat/mȫlenrôde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)
mȫlenrüchtich, molenruchtich, mnd., Adj.:
nhd. »mühlenruchbar«?, durch Gespräche in der Mühle weit bekannt, in den Mühlen erzählt werdend, allgemein bekannt, notorisch; E.: s. mȫle, rüchtich; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenrat/mȫlenrüchtich), Lü 234a (molenruchtich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlenrump, molenrump, mnd., M.: nhd. »Mühlenrumpf«, Mühltrichter;
ÜG.: lat. devorantia?; E.: s. mȫle, rump; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenrat/mȫlenrump), Lü 234a (molenrump); Son.: langes ö
mȫlensak, molensak,
mnd., M.: nhd. »Mühlensack«, Mühlsack, Mehlsack; E.: s. mȫle, sak; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak), Lü 234a
(molensak); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlenschot*, molenschot?, mnd.?, M.: nhd. Mühlenwehr;
E.: s. mȫle, schot (2)?; L.: Lü 234a (molenschot);
Son.: langes ö
mȫlenschrÆvÏre*, mȫlenschrÆver, mnd., M.: nhd. »Mühlenschreiber«, städtischer Beamter der
über die Mühlenarbeit Buch führt; E.: s. mȫle, schrÆvÏre; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenschrîver); Son.: langes ö
mȫlenschüffel, moelenschüffel, mnd., F.: nhd. »Mühlenschaufel«,
Schaufel für das Getreide in der Mühle; E.: s. mȫle, schüffel; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenschüffel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
mȫlenschütte, mnd., F., N.: nhd. »Mühlenschütte«,
Mühlenschott, Fallbrett am Mühlenwehr; E.: s. mȫle, schütte (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenschütte); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlensÐgel, mnd., N.: nhd. »Mühlensegel«, Segel als
Bespannung des Windmühlenflügels; E.: s. mȫle, sÐgel (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlensÐgel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlensÆse, mnd., F.: nhd. »Mühlenakzise«, Mühlensteuer
(F.); E.: s. mȫle, sÆse (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlensîse); Son.: langes ö
mȫlenslÐte, molenslÐte, M.:
nhd. »Mühlenverschleiß«, Mühlenabnutzung,
Ausgaben für Kleinverbrauch des Mühlengerätes; E.: s. mȫle, slÐte; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenslÐte), Lü 234a (molenslete); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlenspan, mnd., M.?: nhd. »Mühlengespann«,
Mühlenfuhrwerk; E.: s. mȫle, span (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenspan); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlenspÐl, mnd., N.?: nhd. »Mühlenspiel«, Achse des
oberen Mühlsteins; ÜG.: lat. molucrum; E.: s. mȫle, spÐl; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenspÐl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, nach MndHwb falsch
für mȫlenspille
mȫlenspille, molenspille, mnd., F.: nhd. Mühlenspindel, Achse des oberen Mühlsteins,
Eisen das den oberen Mühlstein in Drehung setzte; ÜG.: lat. trille, vertebrum;
Hw.: s. mȫlenÆsern; E.: s. mȫle, spille; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenspille), Lü 234a (molenspille); Son.: langes ö
mȫlenstat, moelenstat, molstat, mnd., F., N.: nhd. »Mühlenstatt«,
Mühlengrundstück, für eine Mühle vorgesehener geeigneter Platz; Hw.: vgl. mhd.
mülstat; E.: s. mȫle, stat (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenstat); Son.: langes ö, N. örtlich
beschränkt, mȫlenstõdes (Gen.)
mȫlenstÐde, moelenstÐde, molstÐde, mnd., F., N.: nhd.
»Mühlenstätte«, Mühlengrundstück, für eine Mühle vorgesehener geeigneter Platz;
E.: s. mȫle, stÐde (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mälenstat/mȫlenstÐde); Son.: langes ö, N. örtlich beschränkt, Genitiv
stõdes
mȫlenstÐn, mȫlenstein, mollenstÐn, mollenstein, mnd., M.: nhd. »Mühlenstein«,
Mühlstein; ÜG.: lat. mola; Vw.: s. vÐr-, vÐf-; Hw.: vgl. mhd. mülstein; E.: s.
mȫle, stÐn (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenstÐ[i]n), Lü 234a (molenstên); Son.: langes ö
mȫlenstÐneskÐdene*, mȫlenstÐnskÐde, mȫlensteinskÐde, mnd., F.: nhd. »Mühlensteinkette«
(F.) (1), Schmuckkette von Münzen; E.: s. mȫle, stÐn, kÐdene; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenstê[i]nskÐde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
mȫlenstÐrt, mȫlenstart, mnd., M.: nhd. »Mühlensterz«, Wendeholz der Windmühle; Hw.:
s. stÐrtveste; E.: s. mȫle, stÐrt; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenstÐrt); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlenstouwe, mnd., N.: nhd. »Mühlenstau«, aufgestautes
Wasser zum Mühlenbetrieb, Mühlenteich; Hw.: s. mȫlengesteuwe, mȫlenstouwinge; E.: s. mȫle, stouwe; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenstouwe); Son.: langes ö
mȫlenstouwinge, mnd., F.: nhd. »Mühlenstauung«, aufgestautes
Wasser zum Mühlenbetrieb, Mühlenteich; Hw.: s. mȫlenstouwe, mȫlengestouwe; E.: s. mȫle, stouwinge; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenstouwe/mȫlenstouwinge); Son.: langes ö
mȫlenstæven, mȫlenstõven, mnd., M.: nhd. »Mühlenstube«, Warteraum in der Mühle; Hw.:
s. mõlstæven; E.: s. mȫle, stæven (1); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlensak/mȫlenstæven); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlenstranc, mollenstranc, mnd., M.: nhd. »Mühlenstrang«,
Mühlenkanal; E.: s. mȫle, stranc; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlensak/mȫlenstranc); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlenstrõtÏre*, mnd., M.: nhd. »Mühlenstraßer«, der
Trägergilde untergeordneter Arbeiter; Hw.: s. mȫlenstrõte; E.: s. mȫlenstrõte; L.:
MndHwb 2, 1012 (mȫlensak/mȫlenstrâter); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlenstrõte*, mnd., F.: nhd. »Mühlenstraße« (in Lübeck);
Hw.: s. mȫlenstrõtÏre; E.: s. mȫle, strõte (1); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlensak/mȫlenstrâte); Son.: langes ö, Sitz der Trägergilde?
mȫlenstræm, mollenstræm, mnd., M.: nhd. »Mühlenstrom«,
Wasserzulauf zur Mühle; E.: s. mȫle, stræm (1); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlensak/mȫlenstrôm); Son.: langes ö
mȫlentÐken, mȫlenteiken, mollentÐken, mollenteiken, mnd., N.: nhd. »Mühlenzeichen«, Steuermarke
als Quittung über die Mahlabgabe; E.: s. mȫle, tÐken; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentê[i]ken); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫlentÐkenbæk, mȫlenteikenbæk, mnd., N.: nhd. »Mühlenzeichenbuch«, Buch in dem die
Mahlabgabe festgehalten wird?; E.: s. mȫle, tÐken, mȫlentÐken, bæk (2); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlentê[i]kenbôk); Son.: langes ö
mȫlentins, mnd., M.: nhd. »Mühlenzins«, Abgabe für die
Mühlengerechtigkeit; E.: s. mȫle, tins; L.:
MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlentins); Son.: langes ö
mȫlentauwe, molentouwe, mnd., N.: nhd. Mühlengerät, Mühlengerätschaft; Hw.: s. mȫletauwe; E.: s. mȫle,
touwe; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlentauwe), Lü 234a (mol[en]touwe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlentreppe, mnd., F.: nhd. »Mühlentreppe«, Treppe die
zum Oberboden der Windmühle führt; E.: s. mȫle, treppe; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlentreppe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlenvat, mnd., N.: nhd. »Mühlenfass«, in der Mühle verwendetes Raummaß; E.: s.
mȫle,
vat (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat); Son.: langes ö
mȫlenvent*, mȫlenvente,
mnd., M.: nhd. Müllergeselle, Mühlknappe; Q.: Harz-Zs. 42 89; E.: s. mȫle, vent
(1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlenvente);
Son.: mȫlenvente
(Pl.), langes ö, örtlich beschränkt
mȫlenvlocke*, molenvlocke*,
mnd., M., F.: nhd. beim Walken abgelöstes Tuchteilchen, Haar das sich beim Walken ablöst; Q.: SL, Lüb. ZR. 472; E.: s. mȫle,
vlocke (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlenvlocken),
Lü 234a (molenvlocken); Son.: örtlich beschränkt, mȫlenvlocken
(Pl.), langes ö
mȫlenvlȫte, mȫlenvlȫt,
mollenflotte, mnd., F.: nhd. Zufluss des Mühlwassers; E.: s. mȫle,
vlȫte (2); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlenvlȫt[e]);
Son.: langes ö
mȫlenvære, molenvore, mȫlenvær, mollenvur, mnd., M.: nhd. »Mühlenfuhre«,
Beförderung von und zur Mühle; E.: s.
mȫle, være (3); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlenvôre),
Lü 234a (molenvore); Son.: langes ö
mȫlenwõge,
moelenwõge, mollenwõge, M.: nhd. »Mühlenwagen«, Wagen (M.) zur Beförderung des
Getreides zur und des Mühlenerzeugnisses von der Mühle; Hw.: s. mȫlenwõgen,
mȫlenwõgenknecht; E.: s. mȫlenwõgen; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwõge[n]);
Son.: langes ö
mȫlenwõgen,
moelenwõgen, mollenwõgen, mnd., M.: nhd. »Mühlenwagen«, Wagen (M.) zur
Beförderung des Getreides zur und des Mühlenerzeugnisses von der Mühle; Hw.: s.
mȫlenwõge, mȫlenwõgenknecht; E.: s. mȫle,
wõgen (1); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwõge[n]);
Son.: langes ö
mȫlenwõgenknecht,
mnd., M.: nhd. »Mühlenwagenknecht«, Fuhrmann des Mühlwagens; Hw.: s. mȫlenwõgen;
E.: s. mȫle, wõgen (1), mȫlenwõgen, knecht; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwõge[n]/mȫlenwõgenknecht); Son.: langes ö
mȫlenwõter,
mnd., N.: nhd. »Mühlenwasser«, Wasserzulauf zur Mühle; E.: s. mȫle,
wõter; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwõter);
Son.: langes ö
mȫlenwech, mnd., M.: nhd. »Mühlenweg«, zur Mühle
führender Weg; E.: s. mȫle, wech (1); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwech); Son.: langes ö
mȫlenweckÏre, mnd., M.: nhd. Mühlenwächter; E.: s. mȫle, weckÏre (1); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwecker); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫlenwelle, mnd., F.: nhd. »Mühlenwelle«, hölzerne Welle
für das Mühlrad, Wellbaum für die Mühlflügel, besonders kräftiges Rundholz; E.:
s. mȫle, welle (1); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwelle); Son.: langes ö
mȫlenwerk, mollenwerk, molenwerk,
mnd., N.: nhd. »Mühlenwerk«, Mühlenanlage, Müllerei, Mühlenwesen, Mühlengerät; Hw.: s. mȫlwerk; E.: s. mȫle, werk; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwerk), Lü 234a (mol[en]werk); Son.:
langes ö
mȫlenwin, mnd., N.: nhd. »Mühlengewinn«?, Gewinn aus
dem Mühlenbetrieb?; Q.: UB. Hildesh. 6 288; E.: s. mȫle, win; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwin); Son.: langes ö
mȫlenwische, mȫlenwisch, mnd., F.: nhd. »Mühlenwiese«, zum Mühlengrund gehörende Wiese;
E.: s. mȫle, wische (2); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwisch[e]); Son.: langes ö
mȫlenwært, mȫlenwurdt, mollenwært, mollenwurdt, mnd., F.: nhd. »Mühlenwurt«, erhöhter
Platz für eine Windmühle; E.: s. mȫle, wært (2); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwært); Son.: langes ö
molestÐren, mnd., sw. V.: nhd. »molestieren«, belästigen;
ÜG.: Lw. lat. molestare; E.: s. lat. molestare, V., beschwerlich fallen,
belästigen; s.
lat. mælÐs, F., Masse, Last, Schwere, Wucht, Schwierigkeit, Mühe, Not, Damm,
Wehr (N.); s. idg. *mæ-, *molo‑, V., Sb., streben, wollen (V.), sich
mühen, Mut, Pokorny 746; L.: MndHwb 2, 1012 (molestêren); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
molestÐringe, molestierung, mnd., F.: Belästigung; Q.:
Meckl. Jb. 4 274; E.: s. molestÐren, inge; L.: MndHwb 2, 1012 (molestêringe);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
molestÆe, mnd., F.: nhd. Belästigung; Q.: Reval. Renteb.
373 (1382-1518); I.: Lw. lat. molestia; E.: s. lat. molestia, F., Beschwerde,
peinliches Gefühl, Unlust, Unwille, Ärger; s. molestÐren; L.: MndHwb 2, 1012
(molestîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mȫletouwe*, mȫletauwe, mȫltauwe, mnd., N.: nhd. Mühlengerät, Mühlengerätschaft; Hw.: s. mȫlentauwe; E.: s. mȫle, touwe; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlentauwe), Lü 234a (mol[en]touwe); Son.:
langes ö, örtlich beschränkt
molfter, mnd.?, Sb.: nhd. ?; L.: MndHwb 2, 1012
(molfter); Son.: zu lat. mucro (M.), scharfe Spitze?
mölje, molyge, molge, molly, mulge, mülje, molie, mnd.,
F.: nhd. fette Brotsuppe, mit Fleischbrühe und Gemüse oder Obst gekochte
Brotsuppe, eingeweichtes Brot, zusammengeführte Speisen; Vw.: s. botter-,
wõter-; I.: Lw. norw. mølje?; E.: s.
norw. mølje?; L.: MndHwb 2, 1012
(mölje), Lü 234a (molie); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg und
Ostseegebiet), Fremdwort in mnd. Form
mȫleke, mȫlke, mnd.,
N.: nhd. »Mühlchen«, kleine Mühle; Q.: Laß Husum Forts. 94 (vor 1752?), Zs.
Hamb. Gesch. 8 159, Brem. Wb. 3 182; E.: s. mȫle; L.: MndHwb 2, 1008 (mȫle/mȫlke);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
molken, mnd., N.:
nhd. »Molken«, Milch, Milchspeise, Milchprodukt; Hw.: vgl. mnd. molken; Q.:
Gosl. StadtR. ed. Ebel 190 u. a.; E.: as. molken, Sb., Quark, Topfen; s. as.
molegen, Sb., Quark, Topfen; s. germ. *mulkana-, *mulkanam, st. N. (a), Milch,
Molken; s. idg. *mÁl-, *melý-?, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722;
R.: bottere eyere kÐse al molken (= mæsdÐl): nhd. Butter Eier Käse und Milch (=
Vorrat an Lebensmitteln); L.: MndHwb 2, 1012 (molken), Lü 234b (molken)
molkendach, mnd., M.: nhd. Tag an dem nur Milchspeisen
ausgegeben werden (in den Hospitälern?); Q.: SL (falsch) = Brem. Wb. 3 144; E.:
s. molken, dach (1); L.: MndHwb 2, 1012 (molkendach), Lü 234b (molkendach)
molkenhðs, mnd., N.: nhd. »Molkenhaus«, Haus für
Milchverarbeitung, Meierei; Q.: Zs. Nds. 1892 280; E.: s. molken, hðs; L.:
MndHwb 2, 1012 (molkenhûs); Son.: örtlich beschränkt
molkenkõmer, mulkenkõmer, mnd., F.: nhd. »Molkenkammer«, Milchkammer,
Raum zur Verarbeitung der Milch; Q.: Harz-Zs 45 230; E.: s. molken, kõmer; L.:
MndHwb 2, 1012 (molkenkõmer)
molkenmõget, mnd., F.: nhd. »Molkenmagd«, Dienerin welche
die Aufsicht über die Milchverarbeitung führt; E.: s. molken, mõget; L.: MndHwb
2, 1012 (molkenmõget)
molkenman, mnd., M.: nhd. »Molkenmann«, Melker, Meier,
Knecht der die Aufsicht über die Milchverarbeitung führt; Q.: Agrargesch. 21;
E.: s. molken, man (1); L.: MndHwb 2, 1012 (molkenman)
molkenspÆse, molkenspise, mnd., F.: nhd. »Molkenspeise«, Milchspeise, Süßspeise, fleischlose Speise; I.: Lsch. lat. lacticinium?;
Q.: Lüb. UB. 8 159; E.: s. molken, spÆse; L.: MndHwb 2, 1012 (molkenspîse), Lü
234b (molkenspise); Son.: molkene (Adj.) spÆse
molkentȫvÏre, molkentȫver, molkentover,
mnd., M.: nhd. Milchbehexer, Milchzauberer,
haarige braune Raupe?, Bärenraupe?, Nachtschmetterling?; Q.: Red. O. V. 1125
(1464); E.: s. molken, tȫvÏre; L.:
MndHwb 2, 1012f. (molkentȫver), Lü 234b (molkentover); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt
molkentȫvÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. milchzauberisch; Hw.: s.
molkentȫvÏrische; E.: s. molkentȫvÏre, isch, molken, tȫvÏrisch; Son.: langes ö
molkentȫvÏrische*, molkentȫversche, molkentoversche, mulkentȫversche, molkentȫverersche, mnd., F.: nhd. Milchzauberin, Milchzaubererin,
Milchbehexerin, Milchhexe; Q.: Rüg. LandR. 128; E.: s. molkentȫvÏrisch, molken, tȫvÏrische; L.: MndHwb 2, 1013 (molkentȫversche), Lü 234b (molkentoversche); Son.:
langes ö, örtlich beschränkt
molkwerk, mnd., N.: nhd. Milchverarbeitung; Q.: Pyl
Greifsw. K. 3 86; E.: s. molken, werk; L.: MndHwb 2, 1013 (molkwerk); Son.:
örtlich beschränkt
möllÏre*, möller, möllere, moller, mölre, molre, mölre,
müller, müllere, mülre, mnd., M.: nhd. Müller, Mühlenbesitzer, Mühlepächter,
Bäckergeselle der die Aufsicht über die Mehlbereitung (Mahlen und Aussieben)
führt; Vw.: s. grüt-, grütte-, klik-, læ-, molt-, ȫlie-, pulver-, roggen-, sõge-, walke-; Hw.: s.
mölnÏre, vgl. mhd. mülnÏre; Q.: Gött. Stat. 239, NS; E.: s. mȫle; L.: MndHwb 2, 1013 (möller[e]); Son.: langes
ö, Dat. Sing. mȫlre, Pl. mȫlre, mȫlere, möllers, zählte noch bis zum Anfang des 16.
Jhs. als unrÐinlÆk hantwerk (= unreines Handwerk) wie lÆnenwÐvÏre (= Leienweber),
schÐpÏre (= Schäfer)
möllÏreknecht*, möllerknecht, mnd., M.: nhd.
»Müllerknecht«, Müllergeselle; E.: s. möllÏre, knecht; L.: MndHwb 2, 1013
(möllerknecht)
möllÏrisch***, möllerisch, mnd., Adj.: nhd. müllerisch; Hw.:
s. möllÏrische, mölnÏrisch; E.: s. möllÏre, isch
möllÏrische*, möllerische, möllersche, müllersche, mnd.,
F.: nhd. Müllerin; Hw.: s. mölnÏrische; E.: s. möllÏrisch, möllÏre; L.: MndHwb
2, 1013 (möllersche)
mollõsie, mnd., F.: Vw.: s. molõsie; L.: MndHwb 2,
1013 (mollõsie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mollenner, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchfarbe?; Q.:
Veckinghusen Handlungsb. 1 471 (15. Jh.?); E.: ?; L.: MndHwb 2, 1013 (mollenner); Son.:
örtlich beschränkt
mölm, mnd., M.: nhd. dichter Staub; Hw.: s. mül; Q.:
J. Brandis (1528-1609) 285, Klingged. 12 (um 1650);
E.: s. as. melm*, st. M., Staub; s. germ. *melma-, *melmaz, st. M. (a), Staub, Sand; s. idg. *mel- (1),
*smel-,*melý-, *mlÐ-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.:
MndHwb 2, 1013 (mölm); Son.: jünger
mölnÏre*, mȫlenÏre*, mȫlenÐr, mȫlenÐre, mölner, mölnere, molner, mollener, müllener, mülner, mnd., M.: nhd.
»Möllner«, Müller, Mühlenbesitzer, Mühlepächter, Bäckergeselle der die Aufsicht
über die Mehlbereitung (Mahlen und Aussieben) führt; Vw.: s. ros-, rosse-; Hw.:
s. möllÏre, vgl. mhd. mülnÏre; E.: s. as. mulinõri*, st. M., Müller; s. lat.
molÆnõrius, M., Müller; s. lat. molÆna, F., Mühle; s. lat. molere, V., mahlen;
s. idg. *mel- (1), *smel-, *melý-, *mlÐ-, *melH-, V., schlagen, mahlen,
zermalmen, Pokorny 716; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenêr[e]), MndHwb 2, 1013 (mölner); Son.: langes ö
mölnÏrisch***,
mnd., Adj.: nhd.
müllerisch; Hw.: s. mölnÏrische, möllÏrisch; E.: s. mölnÏre, isch
mölnÏrische*, mölnersche, mnd., F.: nhd. Müllerin; Hw.:
s. möllÏrische; E.: s. mölnÏrisch, mölnÏre; L.: MndHwb 2, 1013 (möllersche/mölnersche)
mölne, molne, mnd., F.: nhd. Mühle, Wassermühle, Windmühle, Mühlengerechtigkeit, Handmühle,
Getreidemühle, Fischmühle; Vw.: s.
borch-; Hw.: s. mȫle; I.: Lw.
molina; E.: ahd.
mulÆn 14, mulÆ, st. F. (Æ), Mühle, Mühlstein; s. lat. molÆna, F., Mühle; s.
lat. molere, V., mahlen; vgl. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑,
*mlÐ‑, *melH‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: MndHwb 2, 1008 (mȫle/mölne), Lü 234b (molne); Son.: langes ö
mölre, mnd., M.: Vw.: s. möllÏre; L.: MndHwb 2,
1013 (mölner/mölre)
molrÆne, mȫlrÆne, mnd., F., M., N.?: Vw.: s. mȫlenrÆn; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenrat/mȫlenrîn[e])
molschüt?, mnd., Sb.: nhd. eine Strafzahlung; Q.: UB.
Flensburg 1 558 (vor 1559) = Nyrop 2 153; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1013 (molschüt); Son.: örtlich
beschränkt
molt (1), malt, mnd., N.: nhd. Malz, gequollenes
und angekeimtes Getreide (Gerste oder Weizen) als Grundstoff zur
Bierherstellung, zu früh gekeimtes Saatkorn; Vw.: s. bÐr-, Ðtik-, gersten-,
hõver-, hðs-, merte-, ȫver-, roggen-, wÐten-; Hw.: s. mülten, vgl.
mnd. malz (2); Q.: SL, Zs. Berg. Gesch.-Ver. 10 5, vgl. Chr. d. d. St. 20 357;
E.: s. as. malt, st. N., Malz; s. germ. *malta-, *maltam, st. N. (a), Malz; s.
idg.*meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; s.
idg. *mel- (1), *smel-, *melý-, *mlÐ-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen,
Pokorny 716; R.: molt unde hoppe is vorlæren: nhd. »Malz und Hopfen ist
verloren«, es ist alles verloren; L.: MndHwb 2, 1013 (molt), Lü 234b (molt); Son.: langes ö
molt (2), malt, mnd., N.: nhd. Maß
für Getreide und Malz, ein Kornmaß; Vw.: s. hof-, spende-; Q.: Aegid. Rom. 120 (1277-1279); E.: s. molt (1)?; L.: MndHwb 2, 1013
(molt), Lü 234b (molt); Son.: unflekt., nur selten für andere Waren, gewöhnlich
1 molt = 12 Scheffel, auch 1 molt = 6½ Scheffel, oder 1 molt = 4 Scheffel
molt (3), mnd., Sb.: nhd. Melde; ÜG.: lat. atriplex?;
Q.: Sprenger Nd. Jb. 7 32, Nd. Jb. 6 89; E.: s. as. maldia, st. F., Melde; s. germ. *meldæ, st. F. (æ), Melde
(eine Pflanze); germ. *meldæ-, *meldæn, sw. F. (n), Melde (eine Pflanze); vgl.
idg. *meldh-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 719; idg. *mel- (1),
*smel-, *melý-, *mlÐ-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716;
L.: MndHwb 2, 1013 (molt); Son.: örtlich beschränkt
moltaksÆse, maltaksÆse, mnd., F.: nhd. Abgabe für
Malzbereitung; Q.: Chr. d. d. St. 24 223 Anm. 2; E.: s. molt (1), aksÆse; L.:
MndHwb 2, 1013 (moltaksîse)
moltbÐde, mnd., F.: nhd. Abgabe in Malz; E.: s. molt
(1), bÐde (5); L.: MndHwb 2, 1013 (moltbÐde)
moltdõre, maltdõre, mnd., F.: nhd. Darre zum
Malztrocknen, Gestell zum Malztrocknen; Q.: UB. Husum 161; E.: s. molt (1),
dõre (2); L.: MndHwb 2, 1013 (moltdõre)
molten, mnd.?, sw. V.: nhd. malzen; Vw.: s. vör-; Hw.:
vgl. mhd. malzen; E.: s. molt (1); L.: Lü 234b (molten)
moltgelt, moltegelt, mnd., N.: nhd. »Malzgeld«, Abgabe
für das Mälzrecht einer Mühle; E.: s. molt (1), gelt; L.: MndHwb 2, 1013
(moltgelt)
moltgesÐde, moltesÐde, moltsÐde, moltesõde, mnd., F.:
nhd. nach Maß einer molt (2) berechnetes Ackerstück; E.: s. molt (2), gesÐde;
L.: MndHwb 2, 1013 (moltgesêde); Son.: örtlich beschränkt
moltmöllÏre, moltmöller, mnd., M.: nhd. Müller der
Schrotmühle; E.: s. molt (2), möllÏre; L.: MndHwb 2, 1014 (moltmȫle/moltmöller); Son.:
langes ö
moltmȫle, mnd., F.: nhd. Schrotmühle zur
Malzherstellung; E.: s. molt (1), mȫle; L.: MndHwb 2, 1014 (moltmȫle); Son.: langes ö
moltsak, mnd., M.: nhd. Sack für die Beförderung des
getrockneten Malzes; E.: s. molt (1), sak; L.: MndHwb 2, (moltmȫle/moltsak); Son.:
langes ö
moltschÐpel, mnd., M.: nhd. Getreidemaß; E.: s. molt (2),
schÐpel; L.: MndHwb 2, 1014 (moltschÐpel); Son.: örtlich beschränkt
moltesÐde, moltsÐde, moltesõde, mnd., M.: Vw.: s.
moltgesÐde
molttÐken (1), moltteiken, mnd., N.: nhd. Ausweismarke
für Braugerechtigkeit; E.: s. molt (1), tÐken (1); L.: MndHwb 2, 1014
(molttê[i]ken); Son.: örtlich beschränkt
molttÐken (2), moltteiken, mnd., N.: nhd. Ausweismarke
für eine bestimmte Getreidemenge; E.: s. molt (2), tÐken (1); L.: MndHwb 2,
1014 (molttê[i]ken); Son.: örtlich beschränkt
molttins, mnd., M.: nhd. Abgabe von verarbeitetem
Malz; E.: s. molt (1), tins; L.: MndHwb 2, 1014 (molttins); Son.: örtlich
beschränkt
moltwõter, moltwater, mnd., N.: nhd. von gequollenem
Malz abgelassenes Wasser; E.: s. molt (1), wõter; L.: MndHwb 2, 1014
(moltwõter), Lü 234b (moltwater)
moltworm, molworm, multworm, mnd., M.: nhd. Maulwurf; Hw.: vgl. mnd. moltwurm; E.: s. as. moldwerp, M., Maulwurf;
s. lat.
molda, F., Mulde; s. lat. werpan*, werfen; s. as. wormo, M., Wurm, germ.
*wurma-, *wurmaz, st. M. (a), Wurm, Schlange, germ. *wurmi, *wurmiz, st. M.
(i), Wurm, Schlange; idg. *ø¥mos, M., Wurm, Pokorny 1152; s. idg. *øer- (3),
V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: MndHwb 2, 1014 (moltworm), Lü 234b (mol[t]worm)
moltze, mnd., Sb.: nhd. ein Gefäß; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1014
(moltze); Son.: örtlich beschränkt
mȫlwerk, molwerk, mnd., N.: nhd. »Mühlwerk«,
Mühlenanlage, Müllerei, Mühlenwesen,
Mühlengerät; Hw.: s. mȫlenwerk, vgl.
mhd. mülwerc; E.: s. mȫle, werk; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwerk), Lü 234a (mol[en]werk); Son.: langes ö
momber, mnd., M.: Vw.: s. muntbõr; L.:
MndHwb 2, 1014 (momber), Lü 234b (momber); Son.: örtlich beschränkt
mȫme, mnd., F.: Vw.: s. mȫie (1); L.: MndHwb 2, 1014 (mȫme), Lü 234b (mome); Son.: langes ö
mȫmeken***, mnd.?, N.: nhd. Tantchen, Mütterchen; Hw.: s. mȫmekengelt; E.:
s. mȫme, ken; Son.: langes ö
mȫmekengelt*, mȫmkengelt, mnd., N.: nhd. Tantengeschenk, Basengeschenk; E.: s. mȫmeken, gelt; L.: MndHwb 2, 1014 (mȫmkengelt); Son.: langes ö, jünger
mȫmenkint, mnd., N.: nhd. Muttersöhnchen,
Zärtling; E.: s. mȫme, kint; L.: MndHwb 2, 1014 (mȫmenkint), Lü 234b (momenkint); Son.: langes ö,
jünger
momme, mome, mnd., F.: Vw.: s. mumme; L.: MndHwb 2,
1014 (momme); Son.: örtlich beschränkt
mömmelken, mnd., N.: Vw.: s. mümmelken; L.: MndHwb 2,
1014 (mömmelken); Son.: örtlich beschränkt
mommen, mnd., sw. V.: Vw.: s. mummen (2); L.: MndHwb
2, 1014 (mommen); Son.: örtlich beschränkt
mon, mnd., F.: nhd. Übereignung; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1014 (mon);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
monarchÆe, mnd., F.: nhd. Kaisertum; I.: Lw. lat.
monarchia, F., Monarchie; Hw.: vgl. mhd. monarchÆe; E.: s. lat. monarchia, F.,
Monarchie; s. gr. monarc…a (monarchía), F., Alleinherrschaft; s. gr. mon£rchj (monárchÐs), M., Alleinherrscher; vgl. gr. mÒnoj (mónos), Adj., allein; idg. *men‑ (4), V., Adj., klein, verkleinern,
vereinzelt, Pokorny 728; gr. ¢rcÒj (archós), M., Führer; gr. ¥rcein (árchein), V., vorangehen, der Erste sein (V.); L.: MndHwb 2, 1014
(monarchîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
mændach, mnd., M.: nhd. Montag; Hw.: s. mõndach, vgl.
mhd. mõntac; Q.: Zs. Hamb. Gesch. 6 567, UB. Bielefeld 596, UB. Obernkirchen
177, Kieler Denkelbuch 32; E.: s. mõndach; L.: MndHwb 2, 1014 (môndach); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mȫne, mone, mome, mnd., M.: nhd. Barbe (ein
Fisch), Rotbarbe; ÜG.: lat. mullus; Q.: Zs. vaterl. Gesch. 45 1 92; E.: ?; L.:
MndHwb 2, 1015 (mȫne),
Lü 234b (mome); Son.: langes ö
monÐren, monieren, mnd., sw. V.: nhd. mahnen, erinnern; Hw.: vgl. mhd. manen (1);
I.: Lw. lat. monÐre; E.: s. lat. monÐre, V., denken machen, erinnern, mahnen;
s. mhd. manen, V., »mahnen«, ermahnen, erinnern; ahd.
manÐn* 6, sw. V. (3), »mahnen«, warnen, erinnern; ahd. manæn 59, sw. V. (2),
mahnen, auffordern, mahnen; germ. *manæn, sw. V., mahnen; s. idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, *mneh2‑,
V., denken, Pokorny 726; L.: MndHwb 2, 1014 (monêren); Son.: Fremdwort in mnd.
Form
monewandelinge*,
monwandelinge, mnd., F., M.: Vw.: s. mõnewandelinge; L.: MndHwb 2, 900
(mânewandelinge); Son.: örtlich beschränkt
monicie, mnd., F.: nhd. Ermahnungsschrift, Denkschrift; Q.: Chr. d. d. St. 16
23; I.: Lw. lat. monitio; E.: s. lat. monitio, lat., F.: nhd. Erinnern,
Erinnerung, Ermahnung, Warnung; s. monÐren; L.: MndHwb 2, 1016 (monicie); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
monicienbrÐf, mnd., M.: nhd. Mahnbrief, Mahnschreiben; Q.: Lüb. UB. 9 72; E.: s.
monicie, brÐf; L.: MndHwb 2, 1016 (monicie/monicienbrêf)
monigen, mnd., sw. V.: nhd. Kommunion
geben, das heilige Abendmahl geben bzw. genießen; I.: z. T. Lw. lat.
communicare?; E.: s. lat. communicare?; L.: MndHwb 2, 1015 (monigen), Lü 234b
(monigen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mȫnik (1), mȫnek, mȫnnik, mȫnnek, mȫnk, mnd., M.: nhd. Mönch, Klostergeistlicher; Vw.:
s. bõrt-. bÐdel-, bræder-, frõter-, grõ-, rÐgulÏrÏre-, swart-, velt-; Hw.: s. mȫnik (2), mȫnik (3), vgl. mhd. münech; Q.: Ssp (1221-1224)
(mönik); E.: as. *mun‑ik?, st.
M. (a), Mönch; germ. *munik, M., Mönch; s. lat. monachus, M., Mönch; s. gr. monacÒj (monachós), M., Einsiedler; vgl. gr. mÒnoj (mónos), Adj., allein; vgl. idg. *men‑ (4), V.,
Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pk 728; R.: vorlæpen mȫnik: nhd. »verlaufener
Mönch«, aus dem Kloster entwichener Mönch; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫnik); L.: MndHwb 2, 1015
(mȫnik), Lü 234b (monik); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form
mȫnik (2), mnd., M.: nhd. »Mönch«, Mönchkappe,
echter Sturmhut (eine Pflanze); ÜG.: lat. aconitum napellus?; Q.: Locc. Hist.
21 (um 1450); E.:
s. mȫnik (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫnik); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form
mȫnik (3), monneke, monnke,
mnd., M.: nhd. »Mönch«, kleine Münze,
Münze im Werte von acht Schilling; Hw.: s. mȫnikestücke; E.: s. mȫnik (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫnik), Lü 234b (monn[e]ke); Son.: langes ö, Fremdwort
in mnd. Form, örtlich beschränkt (Hamburg)
mȫnikbarvæte, mnd., M.: nhd. Franziskanermönch; E.: s. mȫnik (1),
barvæte; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫnik/mȫnikbarvôte);
Son.: langes ö
mȫnikebræder, mȫnnikebræder,
mnd., M.: nhd. Mönchsbruder, Mönchskind; Q.: Nic. Gryse Spegel (1593), Lauremberg
22 (1652); E.: s. mȫnik
(1), bræder; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikebrôder); Son.: langes ö, jünger
mȫnikedans, mȫnnikedans,
monkedans, mnd., M.: nhd. »Mönchstanz«, Tanz wie von lustigen Mönchen; Q.: Red.
O. V. 458 (1464); E.: s. mȫnik (1),
dans; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫnikehabÆt, mȫnnikehabÆt,
mnd., M.: nhd. Mönchskleidung; Q.: Richter 2 63 (16. Jh.), Sehling VI 1 79; E.:
s. mȫnik
(1), habÆt; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikehabît);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫnikeherte, mönnikeherte, mnd., M.: nhd. »Mönchsherz«, Herz wie ein Mönch; Q.:
Meckl. Jbb. 24 147; E.: s. mȫnik (1), herte (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikeherte);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫnikehof, mȫnnikehof,
monnekenhof, mnd., M.: nhd. Klosterhof, Meierhof der dem Kloster gehört; Hw.:
vgl. mhd. münechhof; E.: s. mȫnik (1), hof; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikehof);
Son.: langes ö
mȫnikehðs, mȫnnikehðs,
mnd., N.: nhd. Mönchehaus, ursprünglich zum Klostergut gehörendes Haus; E.: s.
mȫnik
(1), hðs; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikehûs);
Son.: langes ö
mȫnikekerke, mȫnnikekerke,
mnd., F.: nhd. »Mönchskirche«, Klosterkirche; E.: s. mȫnik (1),
kerke (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikekerke);
Son.: langes ö
mȫnikeklÐt, mȫnikekleit,
mnd., N.: nhd. Mönchskleid; E.: s. mȫnik (1), klÐt (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikeklê[i]t);
Son.: langes ö, mȫnikesklÐdere
(Pl.)
mȫnikeklæster, mȫnnikeklæster,
monkeklæster, mnd., N.: nhd. Mönchskloster; E.: s. mȫnik (1),
klæster; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikeklôster);
Son.: langes ö
mȫnikekægele*, mȫnikekægel,
mȫnnikekægel,
mȫnikekagel,
mȫnnikekõgel,
mnd., M., F.: nhd. Mönchskapuze; E.: s. mȫnik (1), kægele; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikekægel);
Son.: langes ö
mȫnikelõken, mȫnnikelõken,
mnd., N.: nhd. Tuch für Mönchskutten, Laken (N.) für Mönchskutten); E.: s. mȫnik (1),
lõken (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikelõken);
Son.: langes ö
mȫnikelȫge, mnd., F.: nhd. »Mönchslüge«, von Mönchen ausgestreute Lüge; Q.: Sehling
VI 1 42 409 (16. Jh.); E.: s. mȫnik (1), lȫge; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikelȫge); Son.: langes
ö, örtlich beschränkt
mȫniken*, mönniken, monneken, monken, mnd., sw. V.: nhd. mönchen, zum Mönch machen, ins
Kloster schicken; Hw.: vgl. mhd. münechen; Q.:
Ssp (1221-1224) (möneken); E.:
s. mȫnik (1); L.: MndHwb 1015 (mönniken), Lü 234b
(mon[ne]ken); Son.: langes ö
mȫnikerechte*, mönnikerechte, mnd., N.: nhd. Klostergericht; Q.: Schleswig-Holsteiner-L.
Reg. 1 186; E.: s. mȫnik
(1), rechte (2); L.: MndHwb 2, 1015 (mönnikerechte); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫnikerÐgule*. mönnikeregul, mnd., F.: nhd. Kosterregel; Q.: Sehling VI 1 27 (16.
Jh.); E.: s. mȫnik (1), rÐgule; L.: MndHwb 2, 1015 (mönnikerechte/mönnikeregul); Son.:
langes ö, örtlich beschränkt
mȫnikerÆe*, mönnikerÆe, monnikerie, monikerie, monkerie mnd., F.: nhd. »Möncherei«,
Mönchswesen, Mönchsdasein, Mönchsein,
Mönchsunwesen; Hw.: s. mȫnikschop;
E.: s. mȫnik
(1); L.: MndHwb 2, 1015f. (mönnikerîe), Lü
234b (mon[n]okerie); Son.: langes ö
mȫnikeschindÏre*, mönikeschinder, mönnikeschinder, mnd., M.: nhd. »Mönchsschinder«,
Bedrücker der Mönche, Peiniger der Mönche; E.: s. mȫnik (1),
schindÏre; L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikeschinder); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫnikeschop, mönnikeschop, mnd., F.: nhd. Mönchsdasein, Mönchsstand; Hw.: s. mȫnikerÆe; E.:
s. mȫnik
(1), schop; L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikeschop); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫnikesei*, mönnikesei*, mnd., N.: nhd. Eierspeise; Q.: Brschw. Jb. 37 45; E.: s. mȫnik (1), ei (1); L.: MndHwb 2,
1016 (mön[n]ikeseyere); Son.: langes ö, mȫnikeswyere (Pl.)
mȫnikeskint, mönnikeskint, mnd., N.: nhd. »Mönchskind«, Kind eines Mönches; Q.: Nd.
Jb. 90 71; E.: s. mȫnik
(1), kint; L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikeseyere/mön[n]nikeskint); Son.: langes
ö, örtlich beschränkt
mȫnikesklÐt*, mȫnnikesklÐt,
mnd., N.: nhd. Mönchskleid; E.: s. mȫnik (1), klÐt (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikeklê[i]t);
Son.: langes ö, mȫnikesklÐdere
(Pl.)
mȫnikeslÐpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. schleifend singen?, schleppend singen?; Hw.:
s. mȫnikeslÐpen
(2); E.: s. mȫnik
(1), slÐpen (1); Son.: langes ö
mȫnikeslÐpen* (2), mönikslÐpent, mönnikslÐpent, mnd., N.: nhd. schleppender Gesang der
Mönche; E.: s. mȫnikeslÐpen
(1), mȫnik
(1), slÐpen (2); L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikslÐpent); Son.: langes ö
mȫnikesmouwe*, mönnikesmouwe, mnd., N.: nhd. Ärmel der Mönchskutte; Q.: Nic. Gryse
(um 1600); E.: s. mȫnik
(1), mouwe; L.: MndHwb 2, 1016 (mönnikesmouwe); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt, jünger
mȫnikestÐn, mȫnikstein,
mönnikstÐn, mönnikstein, mönkestÐn, mönkestein, mönkstÐn, mönkstein, mnd., M.:
nhd. »Mönchstein«, hohler Ziegelstein; E.: s. mȫnik (1), stÐn; L.: MndHwb 2, 1016
(mön[n]ikestê[i]n); Son.: langes ö
mȫnikestücke*, mönnikestücke, mnd., N.: nhd. kleines Münzstück; Hw.: s. mȫnik (3); E.:
s. mȫnik
(3), stücke; L.: MndHwb 2, 1016 (mönnikestücke); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mȫniketant*, mönniketant, mnd., M.: nhd. mönchische Spielerei; Q.: Sehling VI 1 407
(16. Jh.); E.: s. mȫnik (1), tant (2); L.: MndHwb 2, 1016
(mönniketant); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫnikhÐt*, mȫnichÐt,
mȫnicheit,
mȫnichkeit,
mnd., F.: nhd. «Mönchheit«, Mönchsstand; ÜG.: lat. monachatus; Q.: Dief. 21, Liljebäck
Gl. 37; E.: s. mȫnik,
hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1014 (mȫmichê[i]t); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫnikgrõwe, mnd., M.: nhd. Zisterziensermönch; E.: s. mȫnik (1),
grõwe (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫnik/mȫnikgrâwe);
Son.: langes ö
mȫnikkappe, mönnikkappe, mnd., F.: nhd. Mönchskutte; E.: s. mȫnik (1),
kappe; L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikvisch/mön[n]ikkappe); Son.: langes ö
mȫnikprÐster, mönnikprÐster, mnd., M.: nhd. Mönch mit priesterlicher Weihe; Q.: Nic.
Gryse Spegel Ddd 3 (1593); E.: s. mȫnik (1), prÐster; L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikvisch/mön[n]ikprêster); Son.:
langes ö, jünger
mȫniksken*, mȫnniksken,
mnd., N.: nhd. Taubenart mit schwarzer Haube; Q.: Chytraeus (1582); E.: s. mȫnik (1); L.:
MndHwb 2, 1015 (mȫnik/mȫnniksken);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
mȫniksȫne, mȫniksȫn, mönniksȫne, mönniksȫn, mnd., M.:
nhd. Mönchssohn; E.: s. mȫnik
(1), sȫne
(1); L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikvisch/mön[n]iksȫn[e]); Son.: langes ö
mȫniksüster, mönniksüster, monniksuster, mnd., F.: nhd. »Mönchsschwester«, Nonne;
E.: s. mȫnik
(1), süster; L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikvisch/mön[n]iksüster), Lü 234b (monniksuster); Son.: langes ö
mȫnikswarte, mnd., M.: nhd. Benidiktinermönch; E.: s. mȫnik (1),
swarte; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫnik/mȫnikswarte);
Son.: langes ö
mȫnikvisch, mönnikvisch, monichvisch, mnd., M.: nhd. »Mönchsfisch«, eine
Haifischart?; Q.: Geismar Chr. 144 (1453-1487); E.: s. mȫnik
(1), visch (1); L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikvisch); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt, jünger
mȫnikvrouwe, mönnikvrouwe, mnd., F.: nhd. Nonne; E.: s. mȫnik (1),
vrouwe; L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikvisch/mön[n]ikvrouwe); Son.: langes ö
mȫnikwitte, mnd., M.: nhd. Prämonstratensermönch; E.: s. mȫnik (1),
witte (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫnik/mȫnikwitte);
Son.: langes ö
monition, mnd., F.: Vw.: s. munition;
L.: MndHwb 2, 1016 (monition); Son.:
örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
monkedamisch*, monkedamesch, mnd., Adj.: nhd. aus
Monnikendam; E.: s. ON Monnikendam?, isch; L.: MndHwb 2, 1016 (monkedamesch)
monkeklæster,
mnd., N.: Vw.: s. mȫnikeklæster; L.:
MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikeklôster); Son.: langes ö
mönkich,
monkech, mnd., Adj.: nhd. mönchisch,
klösterlich; Hw.: vgl. mhd. münic; Q.: Eberh. v. Gandersh. V. (1629); E.: s. mȫnik (1), ich; L.: MndHwb 2, 1016 (mönkich), Lü 234b (monkech); Son.: örtlich
beschränkt
monsiör, monsör, munsör, monsingnör, mnd., M.: nhd.
Herr, hoher Herr, edler Herr; I.: Lw. frz. monsieur; E.: s. frz. monsieur, M.,
Herr; s. lat. meus, lat. senior; L.: MndHwb 2, 1016 (mönsiör); Son.: Fremdwort
in mnd. Form, monsingnör jünger
mönster, mnd., N.: Vw.: s. münster (1); L.: MndHwb 2,
1016 (mönster); Son.: örtlich beschränkt
monstrancie, monstrantie,
monstransie, monstrance, monstranse, munstrancie, munstrantie, mnd., F.: nhd. nhd.
Monstranz, Gehäuse aus
Edelmetall zur Aufbewahrung bzw. zum Zeigen des Sakraments, Gefäß zur
Aufbewahrung von Märtyrerreliquien; Vw.: s. krÐsem-; E.: s. Kluge s. v.
Monstranz, Kytzler/Redemund 464; s. lat. monstrantia, F., Monstranz; s. lat. mænstrõre,
V., zeigen, anzeigen, weisen; s. lat. monÐre, V., denken machen, erinnern,
mahnen; s. idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, *mneh2‑,
V., denken, Pokorny 726; L.: MndHwb 2, 1016 (monstrancie); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
monstrancienglas, mnd., N.: nhd. gläserner Einsatz der
Monstranz; E.: s. monstrancie, glas; L.: MndHwb 2, 1016
(monstrancie/monstrancienglas)
monstrante, mnd., M.: nhd. Träger der Monstranz; I.: Lw.
lat. monstrans, (Part. Präs.=)Adj., zeigend; E.: s. lat. monstrare, V., zeigen,
anzeigen, weisen; s. monÐre, lat., V., denken machen, erinnern, mahnen; s. idg.
*men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, *mneh2‑, V.,
denken, Pokorny 726; L.: MndHwb 2, 1016 (monstrante); Son.: Fremdwort in mnd.
Form
mönte, möntÆe, mnd., F.: Vw.: s. münte; L.: MndHwb
2, 1016 (mönte)
mönter, möntere, mnd., M.: Vw.: s. müntÏre; L.: MndHwb 2,
1038 (münter[e])
mær, moer, moir, mµr, muer, mnd., M., N.: nhd. Moor, Sumpf, feuchter
Landstrich, sumpfiger Landstrich, wilde unzugängliche Sumpfgegend, Torfmoor;
Vw.: s. ge-, half-, hõsen-, torf-; Hw.: s. mærte, vgl. mhd. muor (2); E.: s. as. mær 1, st. M. (a?, i ?)?,
st. N. (a)?, Moor, Sumpf; germ. *mæra‑, *mæraz, st. M. (a), Moor, Sumpf,
Wasser; germ. *mæra‑, *mæram, st. N. (a), Moor, Sumpf, Wasser; idg.
*mÅri, Sb., Meer, See (F.), Pk 748; L.: MndHwb 2,
1016f. (môr), Lü 234b (môr)
mȫr, mnd., F.: nhd. Hefe; Q.: Nd. Jb. 6 76, Nd. Kbl. 90 11; E.: s. mȫre (2); s. Kluge s. v. Hefe; s. mnl. moer; L.: MndHwb 2, 1017 (mȫr); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mæracker, mnd., M.: nhd. »Mooracker«, auf moorigem
Land angelegter Acker; E.: s. mær, acker; L.: MndHwb 2, 1017 (môracker)
mærõpe, mnd., M.: nhd. Mooraffe; E.: s. mær, õpe (1);
L.: MndHwb 2, 1017 (môracker/môrõpe); Son.: örtlich beschränkt
mærás, moras, mnd., M.: nhd. Morast,
Sumpf, sumpfige Gegend; E.: s. mær; s. Kluge s. v. Morast; s. mndl. maras,
marasch; s. afrz. marois, M., Sumpf; L.: MndHwb 2, 1017 (môrás), Lü 234b
(moras)
morástich, morastich, mnd., Adj.: nhd. morastig, sumpfig; E.: s. morás, ich; L.: MndHwb
2, 1017 (morástich), Lü 234b (morastich); Son.: örtlich beschränkt
mærbÐre, mærbere, mðrbÐre, mnd., F.: nhd. Maulbeere;
ÜG.: lat. morum; Hw.: s. mðlbÐre; E.: s. lat. morus, F.: nhd. Maulbeerbaum; s.
lat. mærum, N., Maulbeere; s. gr. mÒron (móron), N.,
Maulbeere, Brombeere; idg. *moro‑, Sb., Brombeere, Pokorny 749; bÐre (4);
L.: MndHwb 2, 1017 (môrbÐre), MndHwb 2, 1017 (môrbÐre), Lü 234b (môrbere);
Son.: örtlich beschränkt
mærbÐrenbæm, mnd., M.: nhd. Maulbeerbaum; ÜG.:
lat. morus; Hw.: s. mærbæm, mðlbÐrenbæm, mðlbæm; E.: s. lat. morus, F.: nhd.
Maulbeerbaum; s. lat. mærum, N., Maulbeere; s. gr. mÒron (móron), N., Maulbeere, Brombeere; idg. *moro‑, Sb., Brombeere,
Pokorny 749; bÐre (4), bæm; L.: MndHwb 2, 1017 (môrbÐre/môrbÐrenbôm), Lü 234b
(môrberenbôm)
mærbæl, mnd., N.: nhd. Besitz an Moorland; Q.: Petraeus 156 (vor 1603); E.: s.
mær, bæl; L.: MndHwb 2, 1017 (môrbôl); Son.: örtlich beschränkt
mærbæm, murbæm, mnd., M.: nhd. Maulbeerbaum;
ÜG.: lat. morus; Hw.: s. mærbÐrenbæm, mðlbÐrenbæm, mðlbæm; E.: s. lat. morus, F.: nhd. Maulbeerbaum;
s. lat. mærum, N., Maulbeere; s. gr. mÒron (móron), N.,
Maulbeere, Brombeere; idg. *moro‑, Sb., Brombeere, Pokorny 749; bæm; L.:
MndHwb 2, 1017 (môrbôm), Lü 234b (môrbÐre/môrbôm)
mȫrbræt, morbræt, mnd., N.: nhd. mürbes
Brot, eine Art Kuchen, Weichbrot, Semmel; Q.: Zs. Lüb. Gsch. 3 564; E.: s. mȫre (2), bræt (1); L.: MndHwb 2, 1017 (mȫrbrôt), Lü 234b (morbrôt); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt
mordõt, mnd.?, M.:
nhd. Mord; E.: s. mærden; L.: Lü 235a
(mordât)
mȫrdÏre*, mȫrder, mȫrdÐre, mnd.,
M.: nhd. Mörder, Menschen vorsätzlich Tötender, nach dem Leben Trachtender,
Raubmörder, Straßenräuber, Wegelagerer; Vw.: s. mæder-, mǖchel-, prÐster-, sÐle-, sÐlen-, slðp-; Hw.: vgl. mhd. mordÏre; Q.:
Ssp (1221-1224) (mördere); E.: as. mor‑th* 9, st.
M. (a), st. N. (a)?, Mord, Tötung, Todesstrafe;
germ. *murþa‑, *murþam, st. N. (a), Tötung, Mord; s.
idg. *mer‑ (4), *merý‑, V., sterben, Pk 735; L.: MndHwb 2, 1017 (mȫrdêr[e]), Lü 235a (morder); Son.: langes ö
mȫrdÏredǖvel, mȫrderdǖvel, mnd., M.: nhd. »Mörderteufel«, zum
Mord anstiftender Teufel; Q.: Petraeus 271 (vor 1603); E.: s. mȫrdÏre,
dǖvel (1); L.: MndHwb 2, 1017 (mȫrderdǖvel); Son.: langes ö, langes ü, örtlich
beschränkt, jünger
mȫrdÏregræve, mȫrdergræve, mnd., F.: nhd. Mördergrube;
Hw.: s. mȫrdÏrekðle, vgl. mhd. mordÏregruobe; Q.: Nic. Gryse Spegel P 2v Q 1v Z 2v (1593);
E.: s. mȫrdÏre, græve; L.: MndHwb 2, 1017 (mȫrderdǖvel/mȫrdergrôve); Son.: langes ö
mȫrdÏrÆe, mȫrderÆe, morderie, mnd., F.: nhd. »Mörderei«, Mord, Mordtätigkeit, Blutbad; Vw.: s. slðp-; E.: s. mȫrdÏre; R.: rȫverÆe unde mȫrderÆe: nhd. Straßenraub, Wegelagerei; R.: dætslach unde mȫrdÏrÆe: nhd. Mord und Totschlag,
gegenseitige Ermordung, Blutrache; L.: MndHwb
2, 1017 (mȫrderîe), Lü 235a (morderie); Son.: langes ö
mȫrdÏrisch*, mȫrderisch, mȫrdersch, morderisch, mordersch, mnd., Adj.: nhd. mörderisch, auf Mord
bedacht; E.: s. mȫrdÏre, isch; L.: MndHwb 2, 1018 (mȫrderisch), Lü 235a (morderisch); Son.: langes ö
mȫrdÏrische*, mȫrdersche, mordersche, mnd., F.: nhd.
Mörderin; E.: s. mȫrdÏre;
R.: mȫrdÏrische Ðres kindes: nhd.
Kindsmörderin; L.: MndHwb, 1018 (mȫrdersche), Lü 235a (mordersche); Son.: langes ö
mȫrdÏrinne*, mȫrderinne, morderinne, mnd., F.: nhd.
Mörderin; Hw.: vgl. mhd. mordÏrinne; E.: s. mȫrdÏre, inne (5); L.: MndHwb, 1018 (mȫrderinne), Lü 235a (mordersche/morderinne); Son.: langes ö
mȫrdÏrekðle, mȫrderkðle, mnd., F.: nhd. Mördergrube; Hw.: s. mȫrdÏregræve; Q.: Bibelübersetzung nach Luthers mördergrube (um 1550?); E.: s. mȫrdÏre, kðle; L.: MndHwb 2, 1018 (mȫrderkûle); Son.: langes ö
mȫrdÏrelÆk*, mȫrderlÆk, morderlik,
mnd., Adj.: nhd. mörderisch, auf Mord zielend, meuchelmörderisch; E.: s. mȫrdÏre, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1018 (mȫrderlÆk), Lü 235a
(morderlik); Son.: langes ö
mȫrdÏrewÆse*, mȫrderwÆse, mȫrderswÆse, morderwÆs, mnd., Adv.: nhd. in
Mordabsicht, auf mörderische Weise;
E.: s. mȫrdÏre, wÆse (3); L.: MndHwb 2, 1018 (mȫrderwîse), Lü 235a (morderwîs); Son.: langes ö
mærden (1), mnd., sw.
V.: nhd. morden, schlachten, Mord verüben, Mord begehen, töten, ermorden,
umbringen, erschlagen (V.); Vw.: s. af-, afvör-, er-, vör-; Hw.: vgl. mhd.
mürden (1); Q.: Ssp (1221-1224) (morden); E.: s. ahd. murden* 3, morden*,
sw. V. (1a), morden, ermorden; germ. *murþjan, sw. V., ermorden; s. idg. *mer‑
(4), *merý‑, V., sterben, Pokorny 735; L.: MndHwb 2,
1017 (mærden), Lü 235a (morden)
mærden (2), mærdent,
mnd., N.: nhd. Morden, Mord; Hw.: vgl. mhd. mürden (2); E.: s. ahd. mord, st. M. (a), st. N. (a), Mord, Totschlag; germ. *murþa‑, *murþam, st. N. (a), Tötung, Mord; s.
idg. *mer‑ (4), *merý‑, V., sterben, Pokorny 735; L.: MndHwb 2,
1017 (mærden[t])
mȫrdenÏre*, mȫrdenÐre,
mördenÐr, mordenÐre, mnd., M.: nhd. Mörder;
Hw.: s. mȫrdÏre,
vgl. mhd. morderÏre; E.: s. mȫrdÏre; L.: MndHwb 2, 1017 (mȫrdenêr[e]), Lü 235a (mordenêre); Son.: langes ö
mordetas, mnd., M.?, F.?, N.?: nhd. eine Stoffart?; Q.: Hanserez. I 3 351
(1256-1430); E.: ?; L.: MndHwb 2, 1018 (mordetas); Son.: örtlich beschränkt
mȫrdich***, mnd., Adj.: nhd. mörderisch; Hw.: s. mȫrdichlÆk,
vgl. mhd. mordic; E.: s. mærden, ich (2); Son.: langes ö
mȫrdichlÆk*, mȫrdechlÆk, mordechlik,
mnd., Adj.: nhd. mörderisch; Hw.: vgl.
mhd. mordiclich; E.: s. mærden, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1017 (mȫrdechlÆk),
Lü 235a (mordechlik); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
mærdÆk, mnd., M.: nhd. »Mordeich«, Bezeichnung eines Deichabschnitts; E.: s. mær,
dik; L.: MndHwb 2, 1018 (môrdîk); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)
mærdinge, mordinge, mnd., F.: nhd. Mord; Hw.: s. mȫrdÏrÆe, mærden (2); Q.: SL; E.: s. mærden
(2), inge; L.:
MndHwb 2, 1018 (mærdinge), Lü 235a
(mordinge); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
mordio, mortio, mordejo, mordeo, mnd., Interj.: nhd. »Mordio«, Gerüftschrei
bei Mord oder anderem schweren Verbrechen; Hw.: vgl. mhd. mordajæ; E.: s.
mærdinge, mærden (2); R.: sÐter unde mordio schrÆen: nhd. Zeter und Mordio
schreien; L.: MndHwb 2, 1018 (mordio)
mȫrdisch, mȫrdesch, mnd., Adj.: nhd. mörderisch,
tödlich, zum Mord geneigt, des Mordes verdächtig; Hw.: vgl. mhd. mordisch; E.:
s. mȫrdÏre, mærden (2), isch; R.: mȫrdische wÐre: nhd. tödliche Waffe; L.:
MndHwb 2, 1018 (mȫrdisch); Son.: langes ö
mærdÆstel, mnd., F.: nhd. Speerdistel, Ackerdistel,
cirsium lanceolatum (lat.); ÜG.: mordiscele irios?; Hw.: vgl. mhd. muordistel; Q.:
Dief. 85; E.: s. mær?, dÆstel; L.: MndHwb 2, 1018 (môrdîstel); Son.: örtlich beschränkt
mordowe, mnd., M.?, F.?, N.?: nhd.
ein Pelzwerk, Marderfelle?; Q.: Lüb. UB. 2 927; L.: MndHwb 2, 1018 (mordowe),
Lü 235a (mordowe); Son.: örtlich
beschränkt
more, moere, mnd., F.: Vw.: s. mðre; L.: MndHwb 2, 1039
(mûre/more); Son.: örtlich beschränkt
mære, mnd., M.: nhd. Mohr,
Mensch mit dunkler Hautfarbe, schwarzes Pferd?, Rappe?; Hw.: vgl. mhd. mær; Q.:
Oldekop 473 (1501-1573), Hamb. Chr. 446; I.: Lw. lat. maurus, M., Maure?; E.: germ. *Mær, M., Mohr; s.
lat. Maurus, M., Maure; gr. Maàroj (Mauros), M., Maure; R.: lant der mæren: nhd.
Land der Mohren, vorderer Orient und nordöstliches Afrika; R.: Ðn mære kann sÆne hðt nicht enderen: nhd. ein Mohr kann
seine Haut nicht ändern; R.: de witten mæren: nhd. »die weißen Mohren«, die
maurischen Araber; L.: MndHwb 2, 1018 (môre)
mȫre (1), more, mnd., F.: nhd. Möhre, Mohrrübe, Karotte, Pastinake,
wilde Möhre; ÜG.: lat. Daucus carota?, pastinaca
sativa?, pastinaca silvestris?; Vw.: s. krickel-, pastinõk-, wilt-; Hw.: vgl.
mhd. morch; E.: as. morha, F., Möhre, Karotte; germ. *murhæ-, *murhæn, sw. F. (n), Möhre,
Karotte; idg. *mrk-?, Sb., Wurzel?, Möhre?, Pokorny 750; R.: rȫven unde mȫren: nhd. Rüben und Möhren; L.: MndHwb
2, 1018 (mȫre), Lü 235a (more); Son.: langes ö
mȫre (2), mȫr, mare, more, mor, morwe, mnd., Adj.: nhd. mürbe, zerbrechlich,
zerreißbar, morsch, weich, nachgiebig; Hw.: vgl. mhd. muor (1); E.: s. ahd.
muruwi, Adj., mürbe; vd. *murwja-, Adj., mürbe; R.: mȫre Ðrde: nhd. ungebrannter Ton (M.) (1);
R.: sÆn herte is mȫre: nhd. sein Herz ist weich; L.:
MndHwb 2, 1018 (mȫre), Lü 235a (mor[e]/morwe); Son.:
langes ö
morelle, morele, mnd., M.?, N.?, F.?: nhd.
Morelle, Sauerkirsche; ÜG.: lat. prunus cerasus?; Q.: Zs. Nds. 1892 296; I.:
Lw. lat. amarellus, Adj., sauer, bitter?; E.: s. lat. amarellus, Adj., sauer,
bitter; vgl. lat. amõrus, Adj.,
bitter; vgl. idg. *om‑, Adj., roh, bitter, Pokorny 777; L.: MndHwb 2, 1018 (morelle); Son.: örtlich
beschränkt, gehört wohl zum Bereich der Vermischung von Marille und Amarelle
morellenwortel*, mnd., F.: nhd. »Morellenwurzel«,
Nachtschatten als Arzneimittel; Q.: Brem. Arzneib. 1 (1382); E.: s. morelle,
wortel; L.: MndHwb 2, 1018 (morelle/morellenwortelen)
moren, mnd., sw. V.: nhd. murren, murmeln; Hw.:
vgl. mhd. murren; E.: schallnachahmend; vgl. an. murra, V., murren; L.: Lü 235a (moren)
morÐne, mnd., F.?: nhd. Muräne, Lamprete; Hw.: s. merrÐne, morÐneken, vgl.
mhd. murÐn; I.: Lw. lat. mðrÐna, F., Muräne; E.: s. lat. mðrÐna, F., Muräne; gr. mÚraina (m‹raina), F., Muräne;
weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 1018 (morêne), Lü 235a (morêne)
morÐneken, mnd., F.?: nhd.
»Muränchen«, kleine Muräne; Hw.: s. morÐne; E.: s. morÐne; L.: MndHwb 2, 1018
(morêne/morêneken), Lü 235a (morêneken)
mærenkop, mnd., M.: nhd.
»Mohrenkopf«, ein Gebäck; Q.: Oldekop 665 (1501-1573); E.: s. mære, kop; L.:
MndHwb 2, 1018 (môrenkop); Son.: jünger, örtlich beschränkt
mærermorgen, mnd., M.: nhd. Morgen,
die frühe Tageszeit; Q.: Neocorus 1 60 (um 1600);
E.: s. morgen (1); L.: MndHwb 2, 1018 (mærermorgen); Son.: örtlich beschränkt, regionale
Variante (Braunschweig) von morgen
mȫrenwortel, mnd., F.: nhd. »Möhrenwurzel«, Möhre;
Q.: Locc. Hist. 21 (um 1450); E.: s. mȫre (1), wortel; L.: MndHwb 2, 1018 (mȫrenwortel); Son.: langes ö
mæres, mnd., M. Pl.: nhd. Sitten,
anständiges Benehmes; I.: Lw. lat. mæres, M. Pl., Sitten, Bräuche,
Gewohnheiten; E.: s. lat. mæs, M., Wille, Eigenwille, Sitte, Brauch; idg. *mÐ‑ (5), *mæ‑,
*mý‑, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; R.:
mæres lÐren: nhd. anständiges Benehmen beibringen; L.: MndHwb 2, 1018 (môres);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, auch spaßhaft als moritz (Hollonius)
mæret, mnd., M.?, F.?, N.?: nhd.
Moretum, ein einfaches Gericht aus der antiken römischen Küche; ÜG.: lat. moretum; Q.:
Liljebäck Gl. 37; I.: Lw. lat. moretum; E.: vermutlich von lat. mortarium, N.,
Mörser, Mörtelpfanne, Mörtel; vgl. idg. *m¥tós, Adj., zerrieben, Pokorny 736;
vgl. idg. *mer‑ (5), *merý‑, V., reiben, packen, rauben, Pokorny
735; L.: MndHwb 2, 1019 (môret); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
morgelanc, morgelank, mnd., Adv.:
nhd. am nächsten Morgen, am nächsten Tage, heute morgen, heute früh; Hw.: s.
morgentlanc; E.: s. morgen (1), lanc (1); L.: MndHwb 2, 1019 (morgelanc), Lü
235a (morgelank); Son.: örtlich beschränkt, in der Lübecker Korrespondenz (15.
Jh.)
morgelinc, morgelink, mnd., Adv.:
nhd. den Morgen betreffend; E.: s. morgen (1), linc (1); L.: MndHwb 2, 1019
(morgelanc/morgelinc), Lü 235a (morgelink)
mærgelt, moergelt, mohrgelt, mnd.,
N.: nhd. »Moorgeld«, Abgabe für Nutzung des Torfmoors; Q.: Ritzebütteler Reg.
10 (1577); E.: s. mær, gelt; L.: MndHwb 2, 1019 (môrgelt); Son.: örtlich
beschränkt, jünger
morgen (1), mnd., M.: nhd. Morgen,
frühe Tageszeit, Tagesbeginn, Osten, Orient; ÜG.: lat. oriens; Hw.: vgl. mhd.
morgen (1); Q.: Dief. nov. 38; Vw.: s. æster-, ȫver-, põsche-, sunneõvendes-, sunnedõge-,
sunnedõgen-; E.: as. morgan, st. M. (a): nhd. Morgen; s. germ. *murgana-,
*murganaz, st. M. (a), Morgen; s. idg. *merýk-, *merk-, V., flimmern, funkeln, sich
verdunkeln, Pokorny 733; vgl. idg. *mer- (2), V., flimmern, funkeln, Pokorny
733; R.: gæden
morgen: nhd. guten Morgen; R.: Ðn morgen: nhd. an einem Morgen; R.: âvent unde
morgen: nhd. Abend und Morgen; R.: gisteren morgen: nhd. gestern früh; R.: des
morgenes, des morgens, des morgendes: nhd. am Morgen, morgens; L.: MndHwb 2,
1019 (morgen), Lü 235a (morgen); Son.: langes ö
morgen (2), morgene, morne, morn,
mnd., Adv.: nhd. morgen, am folgenden Tage; ÜG.: lat. cras; Vw.: s. ȫver-; Hw.: vgl. morgen (2);
E.: s. morgen (1); Q.: Veghe 230 (15. Jh.), Veghe ? Wyng. 41 (15. Jh.); R.:
morgen vræ: nhd. morgen früh; R.: bet morgen: nhd. bis morgen; R.: hǖde edder morgen: nhd. heute oder morgen, so schnell wie
möglich, in kürzester Frist; R.: nð aldus und morgen sæ: nhd. heute so morgen
so; R.: nð rÆke morgen arm: nhd. heute reich morgen arm; R.: dat Morgen, subst.:
nhd. das Morgen; L.: MndHwb 2, 1019 (morgen), Lü 235a (morgen); Son.: langes ö
morgen (3), mnd., M.: nhd. Morgen,
Flächenmaß, soviel Land wie ein Gespann am Morgen pflügt; ÜG.: lat. iugum; Hw.:
vgl. morgen (1); Q.: Ssp (1221-1224), Grandauer
Ritzebüttel 194, Zs. Hamb. Gesch. 6 362, Gött. Stat. 285; E.: s. morgen (1); R.: tein morgen wÆngõrden: nhd. zehn Morgen
Weingarten; ÜG.: lat. decem iugera vinearum; L.: MndHwb 2, 1019 (morgen), Lü
235 (morgen); Son.: in Pommern und Mecklenberg feminin gebraucht
morgenbÐde*, morgenbet, mnd., F.:
nhd. »Morgenbitte«, Morgengebet; E.: s. morgen, bÐde (5); L.: MndHwb 2, 1020
(morgen[ge]bet)
morgenbræt, mnd., N.: nhd. »Morgenbrot«,
Frühstück; Q.: Werd. Urb. A 513; E.: s. morgen (1), bræt; L.: MndHwb 2, 1019
(morgenbrôt), Lü 235a (morgenbrôt)
morgendach, mnd., M.: nhd. der andere
Tag, der morgige Tag; ÜG.: lat. crastinus dies; Hw.: s. morgenedach; I.: Lüt. lat.
crastinus dies; E.: s. morgen (2), dach (1); L.: MndHwb 2
(morgenbrôt/morgen[e]dach), Lü 235a (morgendach)
morgendouwe, morgendouw, mnd., M.:
nhd. Morgentau; Q.: Mante Nd. Geb. 45 (um 1450); E.: s. morgen (1), douwe (1);
L.: MndHwb 2, 1019 (morgenbrôt/morgendouw[e])
morgenedach, mnd., M.: nhd. der andere
Tag, der morgige Tag; ÜG.: lat. crastinus dies; Hw.: s. morgendach; I.: Lüt. lat.
crastinus dies; E.: s. morgen (2), dach (1); L.: MndHwb 2
(morgenbrôt/morgen[e]dach)
morgenÐten*** (1), mnd., st. V.: nhd.
frühstücken; Hw.: s. morgenÐten (2); E.: s. morgen (1), Ðten (1)
morgenÐten (2), morgenÐtent, mnd., N.:
nhd. »Morgenessen«, Frühstück; ÜG.: lat. ientaculum; E.: s. morgenÐten (1), morgen
(1), Ðten (2); L.: MndHwb 2, 1019 (morgenbrôt/morgenÐten[t]), Lü 235
(morgenetent)
morgengõve, mnd., F.: nhd.
»Morgengabe«, Geschenk des Mannes an die Frau am Morgen nach der Hochzeit; Hw.:
vgl. mhd. morgengõbe; Q.: Ssp
(1221-1224); E.: s. morgen (1), gõve; L.: MndHwb 2, 1019 (morgengâve),
Lü 235a (morgengave)
morgengõven***, mnd., sw. V.: nhd. Morgengabe geben; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd.
morgengõben; E.: s. morgen (1), gõven
morgengebÐde*, morgengebet, mnd. N.:
nhd. Morgengebet; E.: s. morgen (1), gebÐde (3); L.: MndHwb 2, 1020
(morgen[ge]bet)
morgengesanc, mnd., M.: nhd. Morgengesang;
Hw.: s. morgensanc; E.: s. morgen (1), sanc; L.: MndHwb 2, 1020
(morgen[ge]bet/morgen[ge]sanc)
morgenhÐre, mnd., M.: nhd. Ratsherr;
E.: s. morgen, hÐre (4); L.: MndHwb 2, 1021 (morgensprâke/morgenhêre)
morgenkærn, mnd., N.: nhd. »Morgenkorn«,
Getreideabgabe von zinspflichtigem Getreideland; E.: s. morgen (1), kærn; L.:
MndHwb 2, 1020 (morgen[ge]bet/morgenkærn), Lü 235a (morgenkorn)
morgenlanc, mnd., Adv.: nhd.
»morgenlang«, von der Länge eines Morgens; E.: s. morgen (1), lanc (1); L.:
MndHwb 2, 1020 (morgen[ge]bet/morgenlanc)
morgenlant (1), mnd., N.: nhd. Morgenland,
Orient; E.: s. morgen (1), lant; R.: nhd. »de wissen van dem morgenlante«: nhd.
die Waisen aus dem Morgenland; L.: MndHwb 2, 1020 (morgenlant[1])
morgenlant (2), mnd., N.: nhd. Landschaft
von der Fläche eines Morgen; E.: s. morgen (3), lant; L.: MndHwb 2, 1020
(morgenlant[2])
morgenlicht, morgenlecht,
morgenleicht, mnd., N.: nhd. Morgenlicht, Morgenhelligkeit; Hw.: vgl. mhd.
morgenlieht (2); E.: s. morgen (1), licht (1); L.: MndHwb 2, 1020 (morgenlecht)
morgenlucht, mnd., F.: nhd. helle
Erleuchtung; E.: s. morgen (1), lucht (3); L.: MndHwb 2, 1020
(morgenlecht/morgenlucht)
mærgenrõtslach, mnd., M.: nhd. am Morgen
getroffener Beschluss; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 T 2v (1604); E.: s. morgen
(3), rõtslach; L.: MndHwb 2, 1884 (râtslach/mærgenrâtslach)
morgenrȫde,
mnd., F.: nhd. Morgenröte, Morgendämmerung; Hw.: vgl. mhd. morgenrãte;
E.: s.
morgen (1), rȫde (1); L.: MndHwb 2, 1020 (morgenrȫde); Son.: langes ö
morgenræt, mnd., Adj.: nhd. morgenrot;
E.: s. morgen (1), ræt (2); L.: MndHwb 2, 1020 (morgnerȫde/morgenræt); Son.: langes ö
morgensanc, mnd., M.: nhd. »Morgensang«,
Morgengesang; Hw.: s. morgengesanc, vgl. mhd. morgensanc; E.: s. morgen (1),
sanc; L.: MndHwb 2, 1020 (morgen[ge]bet/morgen[ge]sanc)
morgenschat, mnd., M.: nhd. »Morgenschatz«,
Morgensteuer (F.) , nach Morgen berechnete Abgabe; E.: s. morgen (3), schat
(2); L.: MndHwb 2, 1020 (morgenschat)
morgensÐgen, mnd., M.: nhd. Morgensegen, Morgengebet; E.:
s. morgen (1), sÐgen (1); R.: morgensÐgen gÐven: nhd. tüchtig abkanzeln; L.:
MndHwb 2, 1020 (morgensÐgen)
morgensprõke, mnd., F.: nhd. »Morgensprache«, Morgenbesprechung,
Pflichtversammlung der Zunftmeister eines Handwerks; Vw.: s. bÆ-; Hw.: vgl. mhd. morgensprõche; E.: s. morgen (1), sprõke (1); R.: morgensprõke hegen: nhd.
Zusammenkunft abhalten; L.: MndHwb 2,
1020 (morgensprâke), Lü 235a (morgensprake)
morgensprõkesbæk, mnd., N.: nhd. »Morgensprachebuch«, Protokollbuch
über die Zunftversammlungen; E.: s. morgen (1), sprõke (1), bæk (2); L.: MndHwb
2, 1021 (morgensprõk[e]sbæk)
morgensprõkesgelt, mnd., N.: nhd. »Morgensprachegeld«, Einstandsgeld
auf der Zunftversammlung; E.: s. morgen (1), sprõke (1), gelt; L.: MndHwb 2,
1021 (morgensprâk[e]sbôk/morgensprâk[e]sgelt)
morgensprõkeshÐre, mnd., M.: nhd. Ratsherr;
E.: s. morgen (1), sprõke (1), hÐre (4); L.: MndHwb 2, 1021
(morgensprâke/morgensprâkeshêre), Lü 235a (morgensprake/morgensprakeshêre)
morgensprõkeskost, mnd., F.: nhd. für die
Aufnahme in die morgensprõke gegebenes Festessen; E.: s. morgen (1), sprõke
(1), kost (2); L.: MndHwb 2, 1021 (morgensprâk[e]sbôk/morgensprâk[e]skost)
morgensprõkestõfel, mnd., F.: nhd. Tisch an
dem die Zunftversammlung sitzt; E.: s. morgen (1), sprõke (1), tõfel; L.:
MndHwb 2, 1021 (morgensprâk[e]bôk/morgensprâk[e]stõfel)
morgenstÐrn, mnd., st. M.:
nhd. Morgenstern; Vw.: s. vræ-; Hw.: vgl. mhd. morgenstern; E.: s. morgen (1),
stÐrn (2); L.: MndHwb 2, 1021
(morgenstÐrn[e]), Lü 235a (morgensterre/morgenstern[e])
morgenstÐrne (1), mnd., sw. M.,
F.: nhd. Morgenstern; Vw.: s. vræ-;
E.: s. morgen (1), stÐrne (2); L.: MndHwb 2, 1021 (morgenstÐrn[e]), Lü 235a
(morgensterre, morgenstern[e])
morgenstÐrne (2), morgenstÐrn, mnd., M., F.: nhd. Teil einer Befestigungsanlage; E.:
morgen (1), stÐrne (2); L.: MndHwb 2, 1021 (morgenstÐrn[e]), Lü 235a
(morgensterre/morgenstern[e]); Son.: nach der Ähnlichkeit mit dem Streitkolben
„Morgenstern† benannt?
morgensterre, mnd., M.:
nhd. Morgenstern; E.: s. morgen (1), sterre; L.: MndHwb 2, 1021
(morgenstÐrn[e]/morgensterre), Lü 235a (morgensterre)
morgenstunde, mnd., F.:
nhd. Morgenstunde; Hw.: vgl. mhd. morgenstunde; E.: s. morgen (1), stunde; L.:
MndHwb 2, 1021 (morgenstunde)
morgental, mnd., N.: nhd.
»Morgenzahl«, in Morgen gemessene Flächengröße; R.: nõ morgental: nhd. »nach
Morgenzahl«, der Flächengröße gemäß; E.: s. morgen (3), tal; L.: MndHwb 2, 1021
(morgental)
morgentÆt, mnd., F.: nhd.
»Morgenzeit«, Zeit früh am Morgen; E.: s. morgen (1), tÆt; L.: MndHwb 2, 1021
(morgentît)
morgentlanc, morgentlank, mnd., Adv.:
nhd. am nächsten Morgen, am nächsten Tage, heute morgen, heute früh; Hw.: s.
morgelanc; E.: s. morgen (1), lanc (1); L.: MndHwb 2, 1019
(morgelanc/morgentlanc), MndHwb 2, 1021
(morgentlanc), Lü 235a (morgentlank)
morgenvrost, mnd., M.: nhd.
»Morgenfrost«, Frühreif; E.: s. morgen (1), vrost; L.: MndHwb 2, 1019
(morgenbrot/morgenvrost)
morgenwÐide, mnd., F.:
nhd. Weideaustrieb am Morgen; E.: s. morgen (1), wÐide (1); L.: MndHwb 2, 1021
(morgenwêide)
mærhÐide, mnd., F.:
nhd. »Moorheide« (F.), wilde Moorgegend; E.: s. mær, hÐide; L.: MndHwb 2, 1021
(môrhêide)
moriõn, mnd., M.: nhd.
»Mohr«, Mensch von dunkler Farbe, aus
dem Orient stammender Sklave; E.: s. mære; L.: MndHwb 2, 1021 (môriân), Lü 235a
(moriân)
morie, mnd.?, Sb.: nhd. Moor, Torfland; E.: s. mær; L.: Lü 235a (morie)
moringe, muringe, mnd.?, Sb.: nhd. Moor, Torfland; E.: s. mær, inge; L.: Lü
235a (morie/moringe)
MȫringerÏre*, Mȫringer, mnd., M.: nhd. »Moringer«?,
Moringer-Ballade; E.: s. PN Heinrich von Morungen?; L.:
MndHwb 2, 1021 (Mȫringer);
Son.: langes ö, Lied vom Moringer
mȫrinne, mnd., F.: nhd. »Mohrin«, Frau mit dunkler Hautfarbe; E.: s.
mære, inne (5); L.: MndHwb 2, 1021 (mȫrinne),
Lü 235a (morinne); Son.: langes ö
mȫrisch,
mnd., Adj.: nhd. orientalisch?; E.: s. mære, isch; R.: mȫrisch bant: nhd. orientalischer Turban?; L.:
MndHwb 2, 1021 (mȫrisch);
Son.: langes ö
moritur, mnd.?, Sb.:
nhd. orientalischer? Kleiderstoff; E.:
s. mære; L.: Lü 235a (moritur)
morke, mnd.?, Sb.: nhd. Morchel; ÜG.: lat. boletus?; Hw.:
vgl. mhd. morhe; E.: s. ahd. moraha, germ. *murhæ‑,
*murhæn, sw. F. (n), Möhre; idg. *mrk‑?, Sb., Wurzel?, Möhre?, Pokorny
750; L.: Lü 235a (morke)
mörkel, mnd., Sb.:
nhd. ein Gebäck; E.: s.?; L.: MndHwb 2, 1021 (mörkel)
morken, mnd., sw. V.: nhd. zerdrücken; ÜG.: lat. quassare?;
L.: MndHwb 2, 1021 (morken), Lü 235a (morken)
mȫrken, moerken,
moirken, mnd., Sb.: nhd. kleine Münze
aus Köln; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1021 (mȫrken), Lü 235a
(môrken); Son.: langes ö
mȫrkeneswegge*, mȫrkenswegge, moerkenswegge, mnd., M.: nhd. Brotwecken
vom Wert eines mærken; E.: s. mȫrken, wegge; L.: MndHwb 2,
1021 (mȫrkenswegge),
Lü
235b (môrkenswegge); Son.: langes ö
mærkoppel, mnd., F.:
nhd. »Moorkoppel«, Moorweideland; E.: s. mær, koppel; L.: MndHwb 2, 1022
(môrkoppel)
mærkðle, mnd., F.:
nhd. »Moorkuhle«, Grube im Moorgebiet; E.: s. mær, kðle; L.: MndHwb 2, 1022
mærlant (1), mnd., N.:
nhd. »Moorland«, Sumpfgelände; E.: s. mær, lant; L.: MndHwb 2, 1022 (môrlant[1])
mærlant (2), mnd., N.:
nhd. »Mohrland«, Land der Königin von Saba, Arabien, Orient, Äthiopien; Hw.:
vgl. mhd. mærlant; E.: s. mære, lant; L.: MndHwb 2, 1022 (môrlant[2])
mȫrelik*, mȫrlÆk, mȫrleke, mnd.,
Adv.: nhd. mürbe, zart; Q.: Nd. Jb. 1 18; E.: s. mȫre (2), lÆk
(3); L.: MndHwb 2, 1022 (mȫrlÆk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
morlinc, mnd., F.:
nhd. Marling,
Marlien, Marlleine, ein aus zwei Strängen zusammengedrehtes Tau (N.); Hw.: s. marlinc; Q.: Hanserez. III 2 538
(1477-1530); E.: s. marlinc; L.: MndHwb 2, 10122 (morlinc); Son.: örtlich
beschränkt
mærlǖde (1), mnd., Pl.: nhd. »Moorleute«, Einwohner einer Moorgegend?; E.: s.
mær, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 1022 (môrlǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
mærlǖde (2), mnd., Pl.: nhd. »Mohrleute«, Leute mit schwarzer Hautfarbe; Hw.:
vgl. mhd. mærliute; E.: s. mære, lǖde
(1); L.: MndHwb 2, 1022 (môrlǖde); Son.:
langes ü
mærman, moerman, moyrman, mnd., M.: nhd. »Mohrmann«, Mann mit schwarzer Hautfarbe, Mann von schwarzer Gestalt; Hw.:
vgl. mhd. mærman; Q.: Lüb. Bibel Num. 12 1 (1494); E.: s. mære, man (1); L.: MndHwb
2, 1022 (môrman), Lü 235b (môrman)
mormannisch***, mnd., Adj.: nhd. »mohrmännisch«; Hw.: s. mormannische; E.: s. mærman,
isch
mormannische*, mærmansche, mærmannesche, mnd., F.: nhd. »Mohrmännin«, Mohrfrau, Frau
mit dunkler Hautfarbe; Hw.: s. mærinne, mærwÆf; E.: s. mærmannisch; L.: MndHwb
2, 1022 (môrman/môrmansche), Lü 235b (môrmannesche)
mormelÆn, mormelen, mormeln, mormeren, mnd., Adj.: nhd. marmorn, von Marmor gemacht; Hw.: vgl. mhd. marmelÆn;
E.: s. marmelÆn; L.: MndHwb 2, 1022 (mormelen), Lü 235b (mormelîn)
mormelstÐn, mormelstein, mormerstÐn, mnd., N.: nhd. Marmorstein, marmorner Stein als besonders kostbares Baumaterial; Hw.:
s. mormelstÐn, vgl. mhd. marmelstein; E.: s. marmelstÐn, mormelÆn, stÐn (1); L.:
MndHwb 2, 1022 (mormelstê[i]n), Lü 235b (mormerstên)
mærmÐster* mærmeyster, mnd., M.: nhd. »Moormeister«, Aufseher über die
Torfgewinnung; Q.: Meckl. UB. 13 130; E.: s. mær, mÐster; L.: MndHwb 2, 1022
(môrmeyster); Son.: örtlich beschränkt
mormerenstÐn, mormelenstÐn, mnd., N.: nhd. Marmorstein,
marmorner Stein als besonders kostbares Baumaterial; E.: s. marmelstÐn,
mormelÆn, stÐn (1); L.: MndHwb 2, 1022 (mormelstê[i]n), Lü 235b (mormerstên)
mærpÐrt, mærpert, mnd., N.: Vw.: s. mæderpÐrt; L.:
MndHwb 2, 1003 (môderpÐrt), Lü 223a (mærpert); Son.: jünger
mærsch, mnd., Adj.: nhd. orientalisch?, Mohr...;
Hw.: s. mȫrisch; E.: s. mȫrisch; L.:
MndHwb 2, 1022 (môrsch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mordollich, mnd., N.: nhd. lähmende Verletzung; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Richthofen
281; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1022 (mordollich); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
morsÐl, mnd., N.: nhd. Stück, Bissen;
ÜG.: lat. morsellum; E.: s. lat. morsellum, morsus, mordere; L.: MndHwb
2, 1022 (morsêl), Lü 235b (morsêl); Son.: Fremdwort in mnd. Form
morsÐleken, mnd.?, N.: nhd. Stückchen; E.: s. morsÐl, ken; L.: Lü 235b (morsêleken)
morselle,
marcelle, mnd.?, F.: nhd. Morselle, magenstärkendes Zuckerwerk; ÜG.:
mlat. morsellus; E.: s. mlat. morsellus?; vgl. lat. morsus, M., Beißen, Biss;
s. lat. mordÐre, V., beißen; s. idg. *smerd, *smord‑,
V., stinken, Pokorny 970?; vgl. idg. *mer‑ (4), *merý‑, V.,
sterben, Pokorny 735;
L.: Lü 235b (morselle)
mærspõde, mnd., M.: nhd. »Moorspaten«, Spaten (M.) zum
Torfgraben (N.); Q.: Pratje Bremen 11 160; E.: s. mær, spõde (1); L.: MndHwb 2, 1022 (môrspõde); Son.: örtlich
beschränkt
mærspet, mærspete, mnd.,
N.: nhd. Torfstichstelle, Stelle wo
man das Moor spittet, Stelle wo man Torf gräbt; E.: s. mær, spÐt (2); L.: MndHwb
2, 1022 (môrspõde/môrstpet), Lü 235b (môrspete)
mærstücke, mnd., N.: nhd. Landstück zum Torfstich; E.: s. mær, stücke; L.:
MndHwb 2, 1022 (môrstõde/môrstücke)
mærsump, mnd., M.: nhd. »Moorsumpf«, sumpfiges Moorgelände; Q.: Petraeus 79 (vor 1603); E.: s. mær, sump; L.:
MndHwb 2, 1022 (môrstõde/môrsump); Son.: jünger
mært, mort, moert, mnd., M., F.: nhd. Mord, Ermordung, Morden,
Metzelei, Blutbad, Tötung, Schlaganfall; Vw.: s. prÐster-; Hw.: vgl. mhd. mort
(1); Q.: Ostfries. Rqu.
ed. Borchling 37, UB. Halberst. 2 87; E.: as. mor‑th*
9, st. M. (a), st. N. (a)?, Mord, Tötung, Todesstrafe; germ. *murþa‑,
*murþam, st. N. (a), Tötung, Mord; s. idg.
*mer‑ (4), *merý‑, V., sterben, Pk 735; L.: MndHwb 2, 1022f. (mært), Lü 235b (mort)
mærtachte, moertachte, mnd., F.: nhd. Ächtung wegen Mordes; Hw.: vgl. mhd.
mortõhte; E.: s. mært, achte (3); L.: MndHwb 2, 1023 (mærtachte); Son.: örtlich
beschränkt
mærtachtÏre*, mærtechter, mnd., M.: nhd. wegen Mordes Geächteter; Hw.: vgl. mhd.
mortÏhtÏre; Q.: Bamberg. 87 (1510); E.: s. mært, achtÏre (2); L.: MndHwb 2,
1023 (mærtechter); Son.: örtlich beschränkt
mærtÏre*, mærtÐr, mærteer, mærtier, martÐr, mærte, mortÐr, morter, mottÐr?,
morten?, mnd., M.: nhd. Mörser, Gefäß zum Zerstoßen,
Feuergeschütz, Wurfgeschütz; ÜG.: lat. mortarium; Hw.: s. mȫsÏre, vgl.
mhd. mortÏre; E.: s. ahd. morsõri 21, morsõli, st. M. (ja), Mörser; s.
germ. *murs‑, V., zerbröckeln; s. mlat. mortarius; vgl. idg. *mer‑
(5), *merý‑, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; L.: MndHwb 2, 1023 (mærtêr), Lü 235b (mortêr); Son.: langes ö
mörtÏre*, mörter, morter, mnd., M.: nhd. Mörtel,
Bindematerial aus zerstoßenem Kalk und Sand, Zement; ÜG.: lat. mortõrium; Hw.:
vgl. mhd. mortÏre; Q.: SL 6 101; I.: Lw. lat. mortarium?; E.: s. lat. mortõrium, N.,
Mörser, Mörtelpfanne, Mörtel; idg. *m¥tós, Adj., zerrieben, Pokorny 736; vgl.
idg. *mer‑ (5), *merý‑, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735;
L.: MndHwb 2, 1023f. (mörter), Lü 235b (morter); Son.: örtlich beschränkt
mörtÏrestÐn*, mortelstÐn, mortelstein, mnd., M.: nhd. Mörtelstein; E.: s. mörtÏre,
stÐn (1); L.: MndHwb 2, 1023 (mortelstê[i]n); Son.: örtlich beschränkt
mærtbernÏre*, mærtberner, mærtbarner, mærtbrenner, moertberner, mnd., M.: nhd. Mordbrenner, heimlicher Brandstifter mit Mordabsicht; Q.:
Ssp (1221-1224) (mordbernÐre); E.: s. mært, bernÏre;
L.: Lü 235b (mortberner)
mærtbernÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. mordbrennend, brandstiftend; Hw.: s.
mærtbernÏrische; E.: s. mærtbernÏre, isch
mærtbernÏrische*, mærtbernersche, mnd., F.: nhd. Mordbrennerin, Brandstifterin; Q.: Wisbyer
StR. 68; E.: s. mærtbernÏrisch, mært, bernÏrische; L.: MndHwb 2, 1023
(mærtachte/mærtbernersche); Son.: örtlich beschränkt
mærtberne, mærtbarne, mnd., M.: nhd. Mordbrenner; E.: s. mært, berne, bernen, bernÏre;
L.: MndHwb 2, 1023 (mærtachte/mærtberne)
mærtbernen (1), mærtbarnen, mnd., sw. V.:
nhd. mordbrennen, heimliche Brandstiftung mit Tötung begehen; E.: s. mært,
bernen (1); L.: MndHwb 2, 1023 (mærtachte/mærtbernen), Lü 235b (mortbernen)
mærtbernen* (2), mærtbernent, mærtbarnent, mnd., N.:
nhd. Mordbrennen, Brandstiftung; E.: s. mært, bernen (2); L.: MndHwb 2, 1023
(mærtachte/mærtbernent)
mærtberninge*, mærtberning, mnd., F.: nhd. Mordbrant,
heimliche Brandstiftung; E.: s. mærtbernen, inge; L.: MndHwb 2, 1023
(mærtachte/mærtberning); Son.: örtlich beschränkt
mærtbrant, mnd., M.:
nhd. Mordbrand, Brandstiftung aus
mörderischer Absicht; Hw.: vgl. mhd. mortbrant; Q.:
Ssp (1221-1224) (mordbrant); E.: s. mært, brant; L.: MndHwb
2, 1023 (mærtachte/mærtbrant), Lü 235b (mortbrant)
mærtdõt, mordat, mnd.,
F.: nhd. Mordtat, Mord, Tötung; Q.:
Val. u. Nam. V. 1608 (15. Jh.) u. ö.; E.: s. mært, dõt; L.: MndHwb 2, 1023
(mærtachte/mærtdõt), Lü 235b (mortdât)
mortdistel, mortdÆstel, mortedÆstel, mnd., F.: nhd. Krausdistel; ÜG.: lat. eryngium campestre?; E.: s. distel; L.: MndHwb
2, 1034 (mortsdîstel), Lü 235b (mortdistel)
morte, murte, mnd.,
F.: nhd. kleinste Art (F.) (1) des
grünen Schellfischs; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1023 (morte), Lü 235b (morte)
mærte, moerte, mnd., N., F.: nhd. Moorland, Stelle zur Torfgewinnung; Vw.:
s. ge-; Hw.: s. mær; E.: s. mær; L.: MndHwb 2, 1023 (mærte); Son.: N. örtlich
beschränkt
morteren, mortÐren, mnd., sw. V.: nhd. zerstoßen
(V.); ÜG.: lat. calculare; E.: s. mörtÏre; L.: MndHwb 2, 1024
(morteren), Lü 235b (mortêren); Son.: örtlich beschränkt
mærtewÐk, mærteweik, mnd., Adj.: nhd. durch moorigen Boden aufgeweicht; E.: s.
mærte, wÐk; L.: MndHwb 2, 1024 (mærtewê[i]k); Son.: örtlich beschränkt
mærtgat, mnd., F.: nhd. Schießscharte?; E.: s. mært?, gat; L.: MndHwb 2, 1024
(mærtgar); Son.: örtlich beschränkt
mærtgÆrich, mortgirich, mnd., Adj.: nhd. mordgierig, mordlustig, auf Mord versessen; Hw.: vgl. mhd. mortgiric; E.: s. mært,
gÆrich; L.: MndHwb 2, 1024 (mærtgîrich), Lü 235b (mortgirsich)
mærtgÆrichhÐt*, mærtgÆrichÐt, mærtgiricheit, mnd., F.: nhd. Mordgierigkeit, Mordlustigkeit,
Mordgier; E.: s. mært, gÆrichhÐt, gÆrich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1024
(mærtgîrich/mærtgîrichÐ[i]t), Lü 235b (mortgiricheit); Son.: örtlich beschränkt
mærthantwerk, mnd., N.: nhd. Mordhandwerk, mörderische Tätigkeit; Q.: Nicolai 16. Ps.
241 (1613); E.: s. mært, hantwerk (1), hant (1), werk; L.: MndHwb 2, 1024
(mærtgîrich/mærthantwerk); Son.: örtlich beschränkt
mærthðs, mnd., N.:
nhd. Mörderhaus; Hw.: vgl. mhd.
morthðs; E.: s. mært, hðs; L.: MndHwb 2, 1024 (mærtgîrich/mærthûs), Lü 235b
(morthûs); Son.: örtlich beschränkt
mærtkolve, mnd., F.: nhd. Mordkeule,
Kolben als tödliche Waffe; E.: s. mært, kolve; L.: MndHwb 2, 1024
(mærtgîrich/mærtkolve), Lü 235b (mortkolve); Son.: örtlich beschränkt
mærtkðle, mortkule, moertkðle,
mnd., F.: nhd. Mördergrube, Räuberhöhle,
Raubnest; Hw.: vgl. mhd. mortkiule; E.: s. mært, kðle; L.: MndHwb 2, 1024
(mærtgîrich/mærtkûle), Lü 235b (mortkule)
mærtlichÐt*, mærtlihÐt, mærtlicheit, mnd., F.: nhd. Mordlust; E.: s. mærtlÆk, mært, lÆk (3), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1024
(mærtlihê[i]t), Lü 235b (mortlicheit); Son.: örtlich beschränkt
mærtlÆk, mortlik, mnd.,
Adj.: nhd. mörderisch, tödlich, zum
Tode führend; Hw.: vgl. mhd. mortlich; E.: s. mært, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1024
(mærtlÆk), Lü 235b (mortlik)
mærtlÆken, mnd., Adv.: nhd. mörderisch, tödlich; E.: s. mært, lÆken (1); L.:
MndHwb 2, 1024 (mærtlÆk/mærtlÆken), Lü 235b
(mortliken)
mærtmõte, mnd., Adj.: nhd. mordsmäßig; Q.: Hanserez.
III 9 923 (1477-1530); E.: s. mært, mõte (2); L.: MndHwb 2, 1024 (mærtmâte); Son.: örtlich
beschränkt
mærtquellen***, mnd., sw. V.: nhd. gewaltsam töten; Hw.: s.
mærtquellinge; E.: s. mært, quellen (1)
mærtquellinge, mortquellinge, moertquellinge, mnd., F.: nhd.
gewaltsame Tötung; E.: s. mærtquellen,
inge, mært, quellinge; L.: MndHwb 2, 1024 (mærtmâte/mærtquellinge), Lü 235b
(mortquellinge)
mærtrÆke, mnd., N.:
nhd. Todesreich der Hölle; Q.: Nicolai 16. Ps. 82 (1613); E.: s. mært, rÆke (1); L.: MndHwb 2, 1024
(mærtmâte/mærtrîke); Son.: örtlich beschränkt
mærtslach, mnd., M.:
nhd. »Mordschlag«, heimtückischer Mordanschlag,
Totschlag; E.: s. mært, slach (1); L.: MndHwb 2, 1024 (mærtmâte/mærtslach), Lü
235b (mortslach)
mærtstÐch*, mærtstech, mnd., M.: nhd. Hinterhalt; Q.: Hans. UB. 2 215; E.: s.
mært, stÐch; L.: MndHwb 2, 1024 (mærtmâte/mærtstech); Son.: örtlich beschränkt
mærtwõpen, mnd., F.: nhd. Mordwaffe, zur
gewaltsamen Tötung geeignete Waffe; E.: s. mært, wõpen (1); L.: MndHwb 2, 1024
(mærtmâte/mærtwâpen), Lü 235b (mortwapen)
morwarp, mnd., M.: nhd. minderwertiger Faden?; Q.:
Lüb. ZR. 301; E.: s. warp; L.: MndHwb 2, 1024 (morwarp); Son.: örtlich
beschränkt
mærwõter, mnd., N.: nhd. Moorwasser, Sumpfwasser; E.:
s. mær, wõter; L.: MndHwb 2, 1024 (môrwõter)
mörwen, mnd.?, sw. V.: nhd. mürbe machen; Vw.: s. vör-; L.:
Lü 235b (morwen)
mærwÆf, mnd.?, F.: nhd. Mohrfrau, Frau mit dunkler Hautfarbe; Hw.: s. mærinne,
mærmannische; E.: s. mære, wÆf; L.: MndHwb 2, 1024 (môrwÆf), Lü 235b
(môrmannesche/môrwÆf); Son.: örtlich beschränkt
mærwisch, mnd., F.: nhd. sumpfige Wiese; Q.: UB. Obernkirchen 341; E.: s. mær,
wisch (1); L.: MndHwb 2, 1024 (môrwisch); Son.: örtlich beschränkt
mȫrewortel*, mȫrwortel,
moerwortel, mnd., F.: nhd. gelbe Wurzel,
Möhre; ÜG.: lat. morolla?; Hw.: s. mȫre; E.: s. mȫre,
wortel; L.: MndHwb 2, 1024 (mȫrwortel), Lü 235b (morwortel); Son.: langes ö
mos, mæs, mors?, mnd., N.: nhd. Moos, auf feuchtem Boden wachsende bzw. auf Baumrinde schmarotzende
Pflanzenkolonie, Flechte; ÜG.: lat. muscus?; Hw.: vgl. mhd. mos; Q.: Hans. Gbll. 1876 85; E.: s. ahd. mos 18, st. N. (a), Moos, Sumpf, Moor; germ. *musa‑,
*musam, st. N. (a), Moos, Sumpf, Moor; idg. *meus‑, *mðs‑, Adj.,
Sb., feucht, Sumpf, Moos, Schimmel (M.) (1), Pokorny 742; L.: MndHwb 2, 1024f. (mos),
Lü 235b (môs)
mæs, moes, mois, moys, mous,
mµs, mnd., N.: nhd. Mus, Kohl, Gemüse,
breiartige Speise, Essen (N.), Gericht
(N.) (2), Mahlzeit, Arznei in Breiform; Vw.: s. appel-, inter-, kÐleken-,
kersebÐren-, kinder-, kæl-, kærne-, krÐken-, lÐse-, lÆk-, lit-, linsen-, lungen-,
mandel-, mandelen-, mergel-, pap-, plðmen-, rÆbes-, rȫven-, sȫt-, sucker-, vlÐsch-, warm-, wÆn-, wit-; Hw.: s. mæsede, vgl. mhd. muos;
E.: as. mæs* 11, st. N. (a), »Mus«, Speise; germ. *mæsa‑,
*mæsam, st. N. (a), Essen (N.), Speise, Mus; s. idg. *mad‑, Adj., V.,
nass, fett, triefen, Pk 694; R.: mæs is vergoten: nhd. »Mus ist vergossen«, die Sache ist zu Ende,
die Mühe ist vergeblich; L.: MndHwb 2, 1024 (môs), Lü 235b (môs); Son.: langes ö
mæsappel, mnd., M.: nhd. »Musapfel«,
für Apfelmus geeigneter Apfel; Q.: Brschw. Jb. 37 38; E.: s. mæs, appel; L.:
MndHwb 2, 1025 (môsappel)
mȫsÏre*, möser,
moeser, moyser, mörser, mnd., M.: nhd.
Mörser, metallenes Gefäß zum Zerstoßen, schweres Geschütz, Haubitze; ÜG.: lat.
mortarium; Hw.: s. mærtÏre, vgl. mhd, morsÏre; E.: s. ahd. morsõri 21,
morsõli, st. M. (ja), Mörser; s. germ. *murs‑, V., zerbröckeln; s. mlat.
mortarius; vgl. idg. *mer‑ (5), *merý‑, V., reiben, packen, rauben,
Pokorny 735; L.: MndHwb 2,
1025 (möser), Lü 236a (moser)
mȫsÏrken*, mȫserken,
mnd., N.: nhd. Mörserchen; ÜG.: lat. mortariolum; Q.: Lüb. Bibel (1494), Halb.
Bibel; E.: s. mȫsÏre,
ken; L.: MndHwb 2, 1025 (möser/mȫserken); Son.: langes ö
mȫsÏreknecht*, mȫserknecht,
mnd., M.: nhd. Apothekenhelfer; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 149; E.:
s. mȫsÏre,
knecht; L.: MndHwb 2, 1025 (mȫservǖrbal/mȫserknecht); Son.: langes ö, jünger
mȫsÏrekǖle*, mȫserkǖle, mnd., F.: nhd. Mörserkeule, Mörser mit Stößel; E.: s. mȫsÏre, kǖle; L.: MndHwb 2, 1025f. (mȫservǖrbal/mȫserkǖle), Lü 236a (moserkule); Son.: langes ö,
langes ü
mȫsÏrestempel*, mȫserstempel,
mnd., F.: nhd. Mörser mit Stößel; E.: s. mȫsÏre, stempel; L.: MndHwb 2, 1025f. (mȫservǖrbal/mȫserstempel); Son.: langes ö
mȫsÏrevǖrbal*, mȫservǖrbal, mnd., M.: nhd. »Mörserfeuerball«,
Feuerbombe; Q.: Brandis (1471-1528) 230; E.: s. mösÏre, vǖrbal, vǖr, bal (2); L.: MndHwb 2, 1025 (mȫservǖrbal); Son.: langes ö, langes ü
mæsblat, mnd., N.:
nhd. Kohlblatt, Blatt einer
Gemüsepflanze; Q.: Leitzmann G. v. M. 175 (um 1450); E.: s. mæs, blat; L.: MndHwb 2, 1025
(môsappel/môsblat), Lü 235b (môsblat)
moschõren, mðtschõren*, mnd., sw. V.: nhd. vom Eigentum abteilen, abfinden; Vw.:
s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. muotscharen; Q.: Zs. vaterl. Gesch. 66 2 24; E.: s.
mhd. muotscharen, sw. V., als Gesamteigentum durch Übereinkunft teilen; s. mhd.
muot, st. M., Denkkraft, Mut, Einstellung; ahd.
muot (1) 521, st. M. (a), st. N. (a), Mut, Gemüt, Herz, Seele; germ. *mæþa‑,
*mæþaz, *mæda‑, *mædaz, st. M. (a), Sinn, Mut, Zorn; s. idg. *mÐ‑
(5), *mæ‑, *mý‑, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut,
Pokorny 704; s. mhd. scharen, sw. V., »scharen«, versammeln, aufteilen,
trennen; s. mhd. schar, st. F., Schar (F.) (1), Menge; lat.‑lang. oder
lat.‑ahd.? scara 38?, F., Schar (F.) (1), Menge, Haufe, Haufen; s. schõren (3)?; L.: MndHwb 2, 1025 (moschõren); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
mosches, moskes, mnd., M.: nhd. Moschus, Bisam, ein wohlriechendes Duftmittel;
ÜG.: lat. mðscus; Hw.: s. musch, vgl. mhd. musc; I.: Lw. lat. mðscus?;
E.: s. lat. mðscus (2), M., Moschus; gr. mÒscoj (móschos), M., Moschus; pers. musk, Sb.,
Moschus; idg. *mðs, Sb., Maus, Muskel, Pokorny 752; L.: MndHwb 2, 1025
(mosches)
MoschowÆte, mnd., M.=PN: nhd. Angehöriger eines wilden östlichen Volksstamms, Asiate;
E.: ?; L.: MndHwb 2, 1025 (Mochowîte[r]); Son.: MoschowÆter (Pl.)
mæsdÐl, mæsdeil, mðsdÐl, mðsdeil, m¦sdÐl,
m¦sdeil, musteil, mustel, mæsdÐle, mæsdeile, misdÐl, misdeil, mnd., M., F.: nhd. Musteil, Vorrat an Lebensmitteln,
zur Erbteilung kommende Hinterlassenschaft an Speise deren Hälfte der Frau
zufällt; Hw.: vgl. mhd. muosteile; Q.: Lüb. UB. 7 274,
Ssp (1221-1224) (mǖsdÐle);
E.: s. mæs, dÐl; L.: MndHwb
2, 1025 (môsdê[i]l), Lü 236a (môsdêl); Son.: misdÐl und misdeil örtlich
beschränkt
mæsdÐlen, mæsdeilen, m¦sdÐlen, m¦sdeilen, misdÐlen,
misdeilen, mnd., sw. V.: nhd. »musteilen«, beim Tode des Mannes vorhandene
Lebensmittel aufteilen; Q.: Rigaer Recht, Ssp (1221-1224) (mǖsdÐlen); E.: s. mæs, dÐlen (1); L.:
MndHwb 2, 1025 (môsdê[i]len); Son.: misdÐlen und misdeilen örtlich beschränkt
mæse (1), mase, mȫse, mnd., F.: nhd. »Moos«, feuchtes bzw. mooriges Landgebiet,
Sumpfwald; E.: s. mos; L.: MndHwb 2, 1025 (mæse); Son.: langes ö
mæse (2), muse, mõse, mnd., M.: nhd. Dörrfisch; Q.:
Nd. Jb. 45 71; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1025 (mæse)
mȫse***, mnd., N.: nhd. ?; Vw.: s. ge-; Hw.: s.
mæs; E.: s. mæs; Son.: langes ö
mæsede***,
mnd., Sb.: nhd. Gemüse; Vw.: s. tæ-; Hw.: s. mæs; E.: s. mæs, mȫsen
mæseke, mnd., M.: nhd. Waldmeister;
ÜG.: lat. herba matrisilvae?, asperula odorata?; E.: s. mos?, ke; L.: MndHwb
2, 1025 (mæseke), Lü 236a (moseke)
mȫseken, moseken,
mnd., N.: nhd. Brei, Mehlbrei, Papp
(für Kinder); ÜG.: lat. pulmentum; Vw.: s. kinder-; E.: s. mæs, mȫse, ken; L.: MndHwb 2, 1024 (môs/mȫseken), Lü 236a (moseken); Son.: langes ö
mȫsen, mosen, mnd., sw. V.: nhd. Gemüse
ernten, Gemüse holen, Gemüse raffen; E.: s. mæs, möse; R.: sik mosen:
nhd. Mus werden; L.: MndHwb 2, 1025 (mȫsen), Lü 236a (mosen); Son.: langes ö
mæsepot, mnd., M.: nhd. »Muspott«,
Essenstopf; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 Ee 1 (1604); E.: s. mæs, pot; L.:
MndHwb 2, 1025 (môsepot); Son.: örtlich beschränkt, jünger
mæsewerk, mæswerk, mnd., N.: nhd. Gemüse
(sowohl roh als zu Brei gekocht); ÜG.: lat. pulmentum; Hw.: s. meswerk; E.:
s. mæs, möse, werk; L.: MndHwb 2, 1026 (môsewerk), Lü 236a (mosewerk)
mæshof, mnd., M., N.: nhd.
Gemüsegarten; E.: s. mæs, hof; L.: MndHwb 2, 1026 (môsverschinc/môshof)
mæshðs, mnd., N.: nhd. großes repräsentatives Gebäude auf Burg oder Rathaus
besonders für Festessen und Empfänge, Speisehaus,
Speisesaal; ÜG.: lat. cenaculum;
Hw.: vgl. mhd. muoshðs; I.: Lsch. lat. cenaculum?; E.: s. mæs, hðs; L.: MndHwb
2, 1026 (môsverschinc/môshûs), Lü 236a (môshûs)
mæskorf, mnd., M.: nhd. Gemüsekorb; E.:
s. mæs, korf; L.: MndHwb 2, 1026 (môsverschinc/môskorf), Lü 236a (môskorf)
moskǖle, mnd., F.: nhd. hölzerner
Schlegel zum Dichten (N.) oder Kalfatern der Schiffe; E.: s. mos, kǖle; L.: MndHwb
2, 1026 (moskǖle), Lü 236a (moskule); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
moslǖde, mnd., Pl.: nhd. Leute die Moos als
Dichtungsmaterial beim Bau sammeln; Q.: Reval. ält. KR. 34 (1363-1374); E.: s.
mos, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 1026 (moslǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
mæsschȫtel*, mæsschöttel, mæsschottel, mnd., F.: nhd. Speiseschüssel, Gemüseschüssel; E.: s. mæs, schȫtel; L.: MndHwb 2, 1026 (môsschöttel), Lü 236a
(mosschottel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mosselken, mnd.?, N., Pl: nhd. feine
Haare, flockige Haare; E.: mos?, ken; L.: Lü 236a (mosselken)
mossich, mnd.?, Adj.: nhd. müßig, frei,
los (von etwas); E.: s. mȫte (2), ich (2); L.: Lü 236a (mossich); Son.:
langes ö
mæsswÆn, mnd., N.: nhd. Schwein als Zinsablieferung;
E.: s. mæs, swÆn; L.: MndHwb 2, 1026 (môsschöttel/môsswîn)
most, mnd., M.: nhd. frisch ausgepresster ungeklärter Obstsaft (besonders
Weinbeeren); Vw.: s. bÐren-; Hw.: vgl. mhd. most; E.: s. mhd. most, M., Most;
s. ahd.
most 8, st. M. (a?, i?), Most; germ. *must‑,
M., Most; s. lat. mustum, N., Most; vgl. lat. mustus, Adj., jung, neu, frisch;
idg. *meud‑, *mudro‑, Adj., munter, Pokorny 741; vgl. idg. *meu‑
(1), *meøý‑, *mÈ‑, Adj., Sb., V., feucht, Flüssigkeit, beschmutzen,
waschen, reinigen, Pokorny 741; L.: MndHwb 2, 1026 (most), Lü 236a (most)
mostart, mostert, mnd., M.: nhd. Mostrich,
Senf; Hw.: vgl. mhd. mostert; E.: s. mhd. mostert, M., Senf; s. mfrz. mostarde, Sb.,
Senf; wohl von lat. mustõceus, M., Mostkuchen, Lorbeerkuchen, Hochzeitskuchen,
Gamillscheg 1 637; vgl. lat. mustum, N., Most; vgl. lat. mustus, Adj., jung,
neu, frisch; idg. *meud‑, *mudro‑, Adj., munter, Pokorny 741; idg.
*meu‑ (1), *meøý‑, *mÈ‑, Adj., Sb., V., feucht, Flüssigkeit,
beschmutzen, waschen, reinigen, Pokorny 741; L.: MndHwb 2, 1026 (mostart), Lü 236a
(mostart)
mostartambacht*, mostartampt, mnd., N.: nhd. Zunft der
Senfhersteller; E.: s. mostart, ambacht; L.: MndHwb 2, 1026 (mostartampt)
mostartvat, mnd., N.: nhd. Senfgefäß; E.: s. mostart,
vat (2); L.: MndHwb 2, 1026 (mostartampt/mostartvat)
mostartmȫle, mnd., F.: nhd. Handmühle zur Zerkleinerung der Senfkörner;
E.: s. mostart, mȫle; L.: MndHwb 2, 1026 (mostartampt/mostartmȫle); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mostartsõt, mnd., N.: nhd. Saatkörner der Senfplanze;
E.: s. mostart, sõt (2); L.: MndHwb 2, 1026 (mostartampt/mostartsât)
mostartschȫtel*, mostartscchöttel, mnd., F.:
nhd. Senfschüssel; E.: s. mostart, schȫtel; L.: MndHwb 2, 1026 (mostartampt/mostartschöttel); Son.: langes ö
mosthðs, mnd., N.: nhd. Weinhaus; Q.: Münst. Chr. 1
115 (vor
1557); E.:
s. most, hðs; L.: MndHwb 2, 1026 (mosthûs); Son.: örtlich beschränkt
mostkræs, mnd., M., N.: nhd. Mostkrug; Q.: Nd. Jb. 39
110 (Braunschweig); E.: s. most, kræs; L.: MndHwb 2, 1026 (mostkrôs); Son.:
örtlich beschränkt
mostor, mnd., M.: nhd. Monster, Ungeheuer; Q.:
Hartich Sierk 164 (1615-1664); I.: Lw. ital. mostro, M., Monster; E.: s. lat.
monstrum, N., Ungeheuer; s. lat. monÐre, V., mahnen; s. idg. *men‑
(3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, *mneh2‑, V.,
denken, Pokorny 726; R.: mostor Tilly: nhd. »Monster Tilly«; L.: MndHwb 2, 1026 (mostor); Son.: Fremdwort
in mnd. Form, jünger, Aussprache mostro
mæsverschinc, mnd., M.: nhd. junges Schwein, Frischling
als Zinsablieferung; E.: s. mæs, verschinc; L.: MndHwb 2, 1026 (môsverschinc);
Son.: örtlich beschränkt
mæsvisch, mnd., M.: nhd. Speisefisch; E.: s. mæs,
visch (1); L.: MndHwb 2, 1026 (môsverschinc/môsvisch)
mæt, mot, moet, moyt, moit, mout, muot, muyt, mðt, mnd., M., F.: nhd. »Mut«, Denken (N.), Sinnen (N.),
Gemütszustand, Stimmung, Gesinnung, Seelenhaltung, innere Einstellung, innere
Lage des Menschen, Charakter, Zutrauen, Hoffnung, Entschlossenheit, Beherztheit,
kriegerischer Mut, intellektuelle Einstellung, Gedanke; ÜG.: lat. animus; Vw.:
s. dult-, Ðn-, erre-, ge-, hõst-, hõste-, helde-, helden-, hæch-, jach-, klÐne-,
lÐf-, lðne-, misse-, ȫvel-, ȫver-, riddÏres-, sachte-, sülf-, swõr-, torn-,
torne-, twÆvel-, un-, vrÐvel-, vrÆ-, wankel-, wÐ-, wedder-, wille-; Hw.: vgl.
mhd. muot (1); Q.: Ssp (1221-1224) (mðt); E.: as. mæ-d (1) 90, st. M., st. N., Gemüt,
Sinn, Mut; s. germ. *mæþa-, *mæþaz, *mæda-, *mædaz, st. M. (a), Sinn, Mut,
Zorn; s. idg. *mÐ- (5), *mæ-, *mý-, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen,
Mut, Pokorny 704; R.: ȫvel mæt: nhd. Widerwille,
Widerspruch; R.: to mæde werden: nhd. beabsichtigen; R.: bi mæde blÆven: nhd. in guter Stimmung bleiben; R.: sachte van mæde sÆn: nhd. »sachten Mutes
sein« (V.), friedlich von Charakter sein (V.); R.: williges mædes: nhd.
»willigen Mutes«, freiwillig; R.: mit mæde: nhd. »mit Mut«, absichtlich; R.:
hæge mæt: nhd. »hoher Mut«, Hochmut; R.: hebbe Ðnen gæden mæt: nhd. »habe
einen guten Mut«, sei guten Mutes; R.: sÆnen mæt kÐren tæ: nhd. »seinen Mut richten auf«, seine Gedanken
zuwenden; R.: mæt hebben: nhd. »Mut halten«, annehmen, erwarten; R.: mit
wolbedachtem mæde: nhd. »mit wohlbedachtem Mut«, mit reiflicher Überlegung; R.:
des gerichtes mæde: nhd. »Mut des Gerichts«, Genehmigung des Gerichts; L.: MndHwb
2, 1026/1027 (môt), Lü 236a (môt); Son.: im übertragenen Sinne Frische vom Bier,
langes ö
mætbersten, mnd., V.: nhd. »mutbrechen«?, heftig
nach etwas verlangen, sich abmühen; ÜG.: lat. lu[g]ere?; Q.: SL; E.: s. mæt?,
bersten; L.: MndHwb 2, 1027 (môtbersten), Lü 236a (môtbersten)
motdõdich, moetdõdich, mnd., Adj.: nhd. bedacht?; ÜG.:
lat. mordabilis?; Hw.: s. mærtdõdich; Q.: Sidrach 68 (1479); E.: s. mærtdõdich?; L.:
MndHwb 2, 1027 (motdâdich); Son.: örtlich beschränkt
mæte, mnd., F.: nhd. Muße, freie Zeit, Ruhe,
Bequemlichkeit, Aufschub, Frist, Verzug; E.: as. mæt-a* 1, F., Muße; s. ahd.
muoza (st. F. æ); s. germ. *mætæ-, *mætæn, sw. F. (n), Muße, Gelegenheit; vgl.
idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705, Seebold 354; R.: mit gæder mæte: nhd.
»mit guter Muße«, in aller Ruhe; L.: MndHwb 2, 1027 (môte), Lü 236a (mote)
mȫte (1), mȫde*,
mote, mute, muete, mnd., F.: nhd.
zufällige Begegnung, vorbedeutsamer Angang, absichtliche Zusammenkunft,
freundliche Zusammenkunft, feindliches Zusammentreffen, Entgegenkommen,
jährliche Versammlung der hansischen Vögte und der dänischen Beamten zu
Falsterbo zur Beschwörung des Marktfriedens und der vom dänischen König für die
schonische Fischerei gegebenen Verordnung; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. muoze
(1); E.: s. mȫten (1); vgl. mhd. muoze (2); R.: mȫte halten: nhd. Versammlung abhalten; R.: mȫte swÐren: nhd. beschlossenen Marktfrieden
schwören; L.: MndHwb 2, 1027 (mȫte), Lü 236a
(mote); Son.: langes ö
mȫte*** (2), mnd., N.: Vw.: s. mȫde (5); Son.: langes
ö
mȫtebæk, mȫtbæk, moethbæk, mætebæk, mætbæk, mnd., N.: nhd. über die
Verhandlungen in Falsterbo und die Verordnungen zum Handel geführtes
Protokollbuch; Hw.: s. mȫte (1); E.:
s. mȫte
(1), bæk
(2); L.: MndHwb 2, 1027/128 (mȫtebôk), Lü
236b (môtebôk); Son.: langes ö
mȫtemdǖvele,
mnd., N.: nhd. Wehrenteufel?; E.: s. mȫten, dǖvel (1); L.: MndHwb 2, 1027
(mȫten/mȫtemdǖvele); Son.: langes ö, langes ü
mȫten (1), moeten, mouten, mueten, mnd., sw. V.: nhd. zufällig begegnen, entgegen gehen, aneinander
vorbeikommen, entgegentreten (in feindlicher Absicht), abwehren, wehren, Einhalt
gebieten, aufhalten; Vw.: s. be-, ent-, ge-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. muozen
(1); E.: as. mot-ian* 3, sw. V. (1a), begegnen; s. ahd. muozen* (sw. V. 1a),
begegnen; s. germ. *mætjan, sw. V., begegnen, treffen; s. idg. *mæd-?, *mýd-?,
V., begegnen, kommen, Pokorny 746?; L.: MndHwb 2, 1028 (mȫten), Lü 236b (moten); Son.: langes ö
mȫten (2), mnd., N.: nhd. Aufhalten, Halten, Wehren
(N.); E.: s. mȫten (1); R.: dar ist nÐn mȫten an: nhd. da gibt es kein Halten; L.:
MndHwb 2, 1028 (mȫten/mȫten); Son.: langes ö
mȫten (3), moeten, mnd., st. V.: nhd. müssen,
gezwungen sein (V.), gezwungen werden, verpflichtet sein (V.), sollen, nötig
sein (V.), unabwendbar sein (V.), Freiheit haben, dürfen, berechtigt sein (V.),
Erlaubnis haben, können, mögen; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. müezen (1); Q.: Ssp
(1221-1224) (mǖten); E.: as. mæt-an*
147, Prät.-Präs., dürfen, vermögen; s. ahd. muozan* (Prät.-Präs.); s. germ.
*mætan, Prät.-Präs., Raum haben, können, dürfen, vermögen; s. idg. *med- (1),
V., messen, Pokorny 705, Seebold 354; R.: man mot: nhd. man soll; R.: dat men in
der viften sibbe wol brǖden mot: nhd. dass man im fünften Glied
heiraten darf; R.: dat mot wol sÆn: nhd. das ist erlaubt; R.: mæt ik iÐnich kȫpen: nhd. darf ich etwas kaufen; R.: dð ne
mæst des nicht kȫpen: nhd. du darfst das nicht kaufen; R.: got
mȫte Ðne behÐgellÆk mõken: nhd. »Gott möge ihn
behaglich machen«; ÜG.: lat. (deus) faciat eum placabilem; L.: MndHwb 2,
1028/1029 (mȫten), Lü 236b (moten); Son.: langes ö, zur
Umschreibung des Futurs, zur Umschreibung des lateinischen Konjunktivs, zur
Umschreibung des optativen Konjunktiv Präsens
moterlinc, motterlinc, motlinc, mottlinc,
mnd., M.: nhd. Mutterkorn, Schwamm, Pilz; ÜG.: lat. boletus?, fungus?,
claviceps purpurea?; I.: Lüt. lat. sÐcalis mõter?; E.: s. mæder?, linc; s. lat.
sÐcalis mõter?, F., Mutterkorn?; L.: MndHwb 2, 1029 (moterlinc), Lü 236b
(mott[er]linc); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mæthÐt, mætheit, mnd., F.: nhd. Herzhaftigkeit, Kühnheit, Tapferkeit; Q.: SL; E.: s. mæt, hÐt (1); L.:
MndHwb 2, 1029 (môthê[i]t), Lü 236b (môtheit); Son.: örtlich beschränkt
mȫthÐt, mȫtheit, mnd., F.: nhd. »Müdheit«, Müdigkeit; Q.: Veghe 430 (15. Jh.);
E.: s. mȫde (1), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1029 (mȫthê[i]t); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫtich, mætich, motich, mnd., Adj.: nhd. ruhig, Muße habend, Zeit habend, geneigt,
willig; Hw.: vgl. mhd. müezic; E.: s. mæte, ich (2); R.: mȫtich gõn:
nhd. »müßig gehen«, sich einer Sache enthalten (V.), von etwas abstehen; L.:
MndHwb 2, 1029 (mȫtich),
Lü 236b (motich); Son.: langes
ö
mȫtichgengÏre*, mȫtichgenger, mnd., M.: nhd. Müßiggänger; Hw.: vgl. mhd. müezicgangÏre; E.:
s. mȫtich, gengÏre; L.: MndHwb 2, 1029 (mȫte/mȫtichgenger); Son.: langes ö
mȫtigen (1), mnd., Adv.: nhd.
müßigerweise, unnötig?; Q.: Lüb. UB. 11 365; E.: s. mȫtich, mæte (1); L.: MndHwb
2, 1029 (mȫtigen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mȫtigen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. treffen; Vw.: s. ent-; E.: s. mȫten (1)?;
Son.: langes ö
mȫtinge, mnd., F.: nhd. Begegnung, Aufeinandertreffen; Vw.: s. ent-; Q.: Sirach
112 (1479); E.: s. mȫten
(1), inge; L.: MndHwb 2, 1029 (mȫtinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mætkȫre, mætkore, moytkȫre,
mnd., Sb.: nhd. »Mutkür«, freier Wille,
freier Entschluss; Q.: SL (Quedlinburg); E.: s. mæt, kȫre; L.: MndHwb 2, 1029 (môtkȫre), Lü 236b (môtkore); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mætpant*, motpant, moedtpant, mnd., N.: nhd.
freiwilliges Pfand?; Q.: Holst. Vierst. 151 (1497-1574) Anm.; E.: s. mæt, pant
(1); L.: MndHwb 2, 1029 (motpant); Son.: örtlich beschränkt, vielleicht auch
falsch für notpant?
mætsõm, mnd., Adj.: nhd. genügsam; ÜG.: lat.
contentus; Hw.: s. gemothsam, genochsam; Q.: Cato Nd. JB. 25 18; E.: s. mæt,
sõm (2); L.: MndHwb 2, 1029 (môtsam); Son.: örtlich beschränkt
mætsȫne, mætsone, moetsȫne,
mnd., F.: nhd. «Mutsühne«, Versöhnung,
freiwillige ohne obrigkeitliche Vermittlung geschlossene Aussöhnung, Vergleich aus freiem Willen; Hw.: s. muntsȫne; E.: s. mæt, sȫne (2); L.: MndHwb 2, 1029 (môtsȫne), Lü 236b (môtsone); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
mætsȫnen, mnd.?, V.: nhd. freiwillig
sich vergleichen, freiwillig sich aussöhnen; E.: s. mætsȫne; L.: Lü 236b (môtsonen); Son.: langes ö
motte, mnd., F.: Vw.: s. mutte; L.: MndHwb 2, 1029
(motte)
motterlinc, mottlinc, mnd., M.: Vw.: s. moterlinc; L.: MndHwb 2, 1029 (moterlinc), Lü
236b (mott[er]ling); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mottern, mnd., M.: Vw.: s. mærtÏre; L.: MndHwb 2,
1029 (mottern); Son.: örtlich beschränkt
mætvehede*, mætvÐde, moetvÐde,
moidtvÐde, moutvÐde, mnd., F.: nhd. private Fehde?, nicht öffentliche Fehde?;
Q.: UB. Hildesh. 8 394 und 193 = Hans. UB. 11 249; E.: s. mæt, vehede; L.:
MndHwb 2, 1029 (môtvê[e]de); Son.: örtlich beschränkt
mætveheden***, mnd., V.: nhd. mit
privater Fehde überziehen; Vw.: s. be-; E.: s. mætvehede
mætwÆl, mnd., M.: nhd. Mutwille, freier
Wille, Freiwilligkeit, freies Belieben, eigennütziges Wünschen, Willkür,
Unrechtmäßigkeit, schlechte Absicht, Unfug, Rücksichtslosigkeit; Hw.: s.
mætwille; E.: s. mæt, wÆl; L.: MndHwb 2, 1029 (môtwille), Lü 236b (môtwille)
mætwille
(1), moetwille, moitwille, muotwille, mnd.,
M.: nhd. Mutwille, freier Wille, Freiwilligkeit,
freies Belieben, eigennütziges Wünschen, Willkür, Unrechtmäßigkeit, schlechte
Absicht, Unfug, Rücksichtslosigkeit; Hw.: s. mætwÆl, vgl. mhd. muotwille (1); Q.:
Ssp (1221-1224) (mðtwille); E.: s. mæt, wille; R.: mit mætwille: nhd. »mit Mutwillen«, freiwillig, aus eigenem Entschluss; R.: van
mætwillen: nhd. »von Mutwillen«, nach eigenem Belieben, willkürlich; L.: MndHwb
2, 1029 (môtwille), Lü 236b (môtwille)
mætwille*** (2), mnd., Adj.: nhd. mutwillig, aus freiem
Wille handelnd; Hw.: s. mætwillenes, vgl. mhd. muotwille (2); E.: s. mætwille
(1); vgl. mhd. muotwille (2), Adj., freiwillig, mutwillig
mætwillenes*, mætwillens, mnd., Adv.: nhd. leichtfertig,
rücksichtslos, mutwillig; Hw.: vgl. mhd. muotwillens; E.: s. mætwille (2); L.:
MndHwb 2, 1029 (môtwille/môtwillens)
mætwiller, mnd., M.: nhd. Mutwilliger, Übertreter, Rechtsbrecher; Hw.: s.
mætwillige; Q.: Hanserez. III 3 7 (1477-1530); E.: s. mætwille; L.: MndHwb 2, 1029/1030 (môtwiller); Son.: örtlich
beschränkt
mætwillich (1), moetwillich, moitwillich, muotwillich, mnd., Adj.: nhd. mutwillig, freiwillig, eigenwillig, willkürlich,
gleichgültig, unrechtmäßig, widerrechtlich, rücksichtslos; Hw.: vgl. mhd.
muotwillic; E.: s. mæt, willich; R.: mætwillich wÐsen: nhd. »mutwilliges
Wesen«, mutwilliges Verhalten; R.: mætwillich munt: nhd. »mutwilliger Mund«,
freches Mundwerk; L.: MndHwb 2, 1030 (môtwillich), Lü 236b (môtwillich)
mætwillich (2), moetwillich, moitwillich, muotwillich, mnd., Adj.: nhd. mutwillig, freiwillig, eigenwillig, willkürlich,
gleichgültig, unrechtmäßig, widerrechtlich, rücksichtslos; E.: s. mæt, willich;
R.: mætwillich appelÐren: nhd. mutwillig appellieren, verbrecherisch appellieren;
L.: MndHwb 2, 1030 (môtwillich), Lü 236b (môtwillich)
mætwillichlÆk, mnd., Adj.: nhd. mutwillig, freiwillig,
eigenwillig; Hw.: s. mætwillich, mætwillichlÆken; E.: s. mætwillich, lÆk (3)
mætwillichlÆken, mnd., Adv.: nhd. mutwillig, freiwillig,
eigenwillig, willkürlich, gleichgültig, unrechtmäßig, widerrechtlich,
rücksichtslos; Hw.: s. mætwilligen, mætwillenes; E.: s. mætwillich, lÆken (1);
L.: MndHwb 2, 1030 (môtwillich/môtwillichlÆken)
mætwillige, mnd., M.: nhd. Mutwilliger, Übertreter, Rechtsbrecher; Hw.: s.
mætwiller; E.: s. mætwillich; R.: mætwilligers: nhd. Übertreter (M. Pl.),
Widersacher (M. Pl.), Rechtsbrecher (M. Pl.); L.: MndHwb 2, 1030
(môtwillich/môtwillige), 1030 (môtwilligers); Son.: häufig im Plural verwendet
mætwilligen, mnd., Adv.: nhd. mutwillig, freiwillig,
eigenwillig, willkürlich, gleichgültig, unrechtmäßig, widerrechtlich,
rücksichtslos; Hw.: s. mætwillichlÆken, mætwillens, vgl. mhd. muotwilligen; E.:
s. mætwillich; L.: MndHwb 2, 1030 (môtwillich/môtwilligen)
mætwillinges, mnd., Adv.: nhd. freiwillig, mit
freiem Willen, aus eigenem Antriebe, aus freien Stücken; E.: s. mæt, mætwillich,
willinges; L.: MndHwb 2, 1030 (môtwillinges), Lü 236b (môtwillinges)
mötze, mnd., F.: Vw.: s. mütze; L.: MndHwb 2,
1045 (mütze/mötze); Son.: örtlich beschränkt
mouwe,
mowe, mnd., F.: nhd. Ärmel, Rockärmel;
Vw.: s. bindel-, borstwammes-, hÐden-, hÐmedes-, kap-, mȫnikes-, ȫver-, pels-, rõder-,
rochelen-, rockes-, sÆden-, under-, vlǖger-,
vȫr-; Hw.: s. mauwe, vgl. mhd. mouwe; E.: s. ahd. mouwa* (1) 1, F.,
Ärmel; s. germ. *mawwæ, st.
F. (æ), Muff (M.) (1), Ärmel; vgl. idg. *meu- (2), *meøý-, V., fortschieben,
bewegen, Pokorny 743; R.: up der mouwe klouwen:
nhd. »auf den Ärmel krauen«, schmeicheln;
R.: up der mouwe binden: nhd. »auf den Ärmel binden«, Lügen aufheften; R.: læse mouwe: nhd. »loser
Ärmel«, Müßiggänger; L.: MndHwb 2, 1030 (mouwe), Lü 236b (mouwe); Son.: langes
ö, langes ü, am Rock befestigt oder überzogen, mit Silber oder Perlen verziert,
zur Aufbewahrung oder als Versteck dienend
mouwen?, mnd., sw. V.: Vw.: s. mauwen;
L.: MndHwb 2, 927 (mauwen), Lü 236b (mouwen)
mouwenbǖdel, mouenbǖdel, mnd., Sb.: nhd. »Ärmelbeutel«?,
Behälter für lose Ärmel?; Q.: Hans. Gbll. 1899 208; E.: s. mouwe, bǖdel; L.: MndHwb 2, 1030 (mouwenbǖdel);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt
mouwenslot, mnd.?, N.: nhd. Ärmelschloss,
Armspange; Hw.: s. mouwenspan, mouwenspange; L.: Lü 236b (mouwenslot)
mouwenspan, mnd., Sb.: nhd. Schließe zum Zusammenhalten, Spange zum Zusammenhalten
oder als Schmuck des weiten Rockärmels; Hw.:
s. mouwenslot, mouwenspange; E.: s. mouwe, span (4); L.: MndHwb 2, 1030
(mouwenbǖdel/mouwenspan), Lü 236b (mouwenspan)
mouwenspange, mnd., F.: nhd. Spange zum Zusammenhalten oder als Schmuck des weiten
Rockärmels; Hw.: s. mouwenspan,
mouwenslot; E.: s. mouwe, spange; L.: MndHwb 2, 1030 (mouwenbǖdel/mouwenspange), Lü 236b
(mouwenspan)
mouwenvel, mnd., N.: nhd. Pelz als Ärmelfutter, Pelzwerk zu Ärmeln; Q.: Lüneb. ZR. 176; E.: s. mouwe, vel; L.:
MndHwb 2, 1030 (mouwenbǖdel/mouwenvel),
Lü 236b (mouwenvel); Son.: langes ü, örtlich
beschränkt
mouwet***, mnd., Adj.: nhd. ärmlig; Vw.: s. half-;
E.: s. mouwe
moye, mnd., F.: Vw.: s. moie (2)
moyser,
mnd., M.: Vw.: s. mörsÏre; L.: Lü 236a (möser); Son.: langes ö
muchel, muchl, mnd., F.: nhd. ein Schimpfwort für eine Frau; E.: s. mǖchelisch?; L.: MndHwb 2, 1030 (muchel)
mǖchelbicht, mnd., F.: nhd. versteckte Beichte (auf die Ohrenbeichte bezogen); Q.:
Staphorst II 1 60; E.: s. mǖchelisch,
bicht; L.: MndHwb 2, 1030 (mǖchelbicht);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt
mǖchelisch, mnd., Adj.: nhd. versteckt, heimlich; Q.: Hamb. Burspr. ed. Bolland 413
(1346-1594); E.: s. ahd. *mðh?, Sb., Meuchel-?: vgl. as. *mðk?; s. germ. *mðk-,
V., sich verbergen, auflauern; s. idg. *smeugh-, *meugh-, Adj., V., schlüpfrig,
schlüpfen, Pokorny 745; s. idg. *meug- (2), *meuk-, Adj., V., Sb., schlüpfrig,
schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; s. isch; L.: MndHwb 2,
1030 (mǖchelisch); Son.: langes ü
mǖchelmȫrdÏre*, mǖchelmȫrder, mnd., M.: nhd. Meuchelmörder; Q.: Bugenhagen, NT. Witt. (1523) nach
Luther Act. 21 38, Richter 1 167 (Soest); E.: s. ahd. *mðh?, Sb., Meuchel-?:
vgl. as. *mðk?; s. germ. *mðk-, V., sich verbergen, auflauern; s. idg.
*smeugh-, *meugh-, Adj., V., schlüpfrig, schlüpfen, Pokorny 745; s. idg. *meug-
(2), *meuk-, Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim,
Pokorny 744; s. mȫrdÏre;
L.: MndHwb 2, 1030 (mǖchelmȫrder); Son.: langes ü, langes ö, örtlich
beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
mucke, mnd.?, Sb.: nhd. »Mucke«, Anfall von übler
Laune, böse Grille, Heimtücke; Hw.: s. mucken, nücke; Q.:
Ssp (1221-1224) (mücke); E.:
wahrscheinlich lautmalend zur Interjektion muck (s. Kluge s. v. mucken), von
der Bedeutung her zum Substantiv nück, nücke?; R.: mücke (Pl.): nhd. Launen,
böse Einfälle, Nücken; L.: MndHwb 2, 1031 (mücke), Lü 236b (mucke); Son.:
häufig im Plural verwendet
muckelhaftich*, muckelachtich, mnd., Adj.: nhd. schimmlig,
verdorben; Q.: Thierfelder Handelsbez. 70 (16. Jh.); E.: s. haftich; L.: MndHwb 2, 1031
(muchelachtich); Son.: örtlich beschränkt
mückelen***, mnd., sw. V.: nhd. verkommen (V.), dahinsiechen; Vw.: s. vör-; E.: ?
mucken, mnd., sw. V.: nhd. murren,
aufmucken, muckisch sein (V.), den Mund kaum auftun und halblaut murren; Hw.:
vgl. mhd. mucken; Q.: Brandis (1471-1528) 166, SL, Nic. Gryse; E.: s. mucke;
L.: MndHwb 2, 1031 (mucken), Lü 236b (mucken)
mucken, mnd.?, Sb.: nhd. getrocknete
(größere) Rasenstücke oder Plaggen zum Brennen; E.: ?; L.: Lü 236b (mucken)
muddÏre*, mudder, mnd.?, Sb.: nhd. Messer
(M.); ÜG.: lat. mensurator; E.: s. müdde; L.: Lü 236b (mudder)
müdde, mnd., N., F.: nhd. Mütt, Trockenmaß für Getreide oder Salz; ÜG.: lat.
modius; Vw.: s. schult-, spÆkÏre-, stÐde-; E.: as. mud-d-i* 394, st. N. (ja),
Mütt, Maß; vgl. ahd. mutti (st. N. ja), Mütt; s. germ. *mudjuz, Sb., Scheffel;
s. lat. modius, M., Maß, Scheffel, Höhlung; s. idg. *med‑ (1), V.,
messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mÐ‑ (3), V., messen, Pokorny 703; L.:
MndHwb 2, 1030 (müdde), Lü 236b (mudde)
mudde (1), mnd., M.: nhd. Schlamm; Hw.: s. mæde (1); E.: s. mæde (1)?; L.:
MndHwb 2, 1030 (mudde), Lü 236b
(mudde)
mudde (2), mnd., F.: nhd. Sau; E.: s. mutte (1); L.: MndHwb 2, 1030 (mudde), Lü 236b (mudde)
mudderen, muderen, mnd., sw. V.: nhd. schmutzig
werden, schlammig werden; E.: s.
muddich; L.: Lü 236b (mud[d]eren)
muddich, moddich, mnd., Adj.: nhd. schlammig, schmutzig, verschimmelt, trübe;
ÜG.: lat. muscidus; E.: s. mudde (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 1030 (muddich), Lü 236b (muddich)
mðde, mǖde, mude, mnd., F.: nhd. Schleuse im Flussverkehr oder im
Kanalverkehr, Art Wasserwerk, Schiffsschleuse; Vw.: s. schip-; E.: ?; L.: MndHwb
2, 1030 (mûde), Lü 236b (mude); Son.: langes ü
mudeke, mnd.?, Sb.: nhd. Aufbewahrungsort
für Obst; ÜG.: lat. pomarium; E.: ?; L.: Lü 236b (mudeke)
muden, mnd., sw. V.: Vw.: s. mæden
(1); L.: Lü 237a (muden)
muderen***, mnd., V.: nhd. zu Moder werden; Vw.: s. be-; E.: s. morden
mudichhÐt, mnd., F.: Vw.: s. mȫdichhÐt
(2); L.: MndHwb 2, 1003 (mµdichhê[i]t); Son.: langes ö
muffe (1), mnd., F.: nhd. Armschutz und Handschutz aus Pelz, Muff; I.: Lw. frz.
moufle?; E.: s. frz. moufle, M., Muff; s. mlat. muffula, M., Muff; s. Kluge s.
v. Muff; s. mouwe?; L.: MndHwb 2, 1030 (muffe); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
jünger, häufig im Plural verwendet
muffe (2), mnd.?, Sb.: nhd. kleines
Gebäck; Vw.: s. klæster-; E.: ?; L.: Lü 237a (muffe)
muffel, mnd., Sb.: nhd. kleiner Deckel aus Ton (M.)
(1) beim Metallschmelzen; E.: s. muffe (1)?; L.: MndHwb 2, 1030 (muffel); Son.:
örtlich beschränkt
mügge, mugge, mnd.,
F.: nhd. Mücke; ÜG.: lat. culex; Hw.:
s. mitse, vgl. mhd. mücke; E.: as. mu‑g‑g‑ia 3, mug‑g‑a,
sw. F. (n), Mücke; s. germ. *muja‑,
*mujam, st. N. (a), Mücke; vgl. idg. *mð‑ (2), *mus‑,
Sb., Mücke, Fliege, Pk 752; R.: nicht ene mugge: nhd. »nicht eine
Mücke«, gar nicht, gar nichts, nicht
ein Bisschen, etwas winzig Kleines; Vw.: s. licht-; L.: MndHwb 2, 1030f.
(mügge), Lü 237a (mugge); Son.: auch mucge?; laut MndHwb 2, 1030 falsch für
lat. pulex; laut MndHwb 2, 1030 falsch statt mðke
müggiken, müggeken, mnd., N.: nhd. »Mückchen«, Mücklein;
E.: s. mügge, ken; L.: MndHwb 2, 1031 (mügge/müggiken)
müggensichtÏre*, müggensichter, mnd., M.: nhd.
»Mückensichter«, Kleinigkeitskrämer, Kleinkrämer; E.: s. mügge, sichtÏre (1), sichten
(3); L.: MndHwb 2, 1031 (müggensichter); Son.: jünger
müggenswÐt*, müggensweit, mnd., N.: nhd.
»Mückenschweiß«, etwas Unglaubhaftes; E.: s. mügge, swÐt; L.: MndHwb 2, 1031
(müggensichter/müggenswê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
müggentelt, mnd., N.: nhd. »Mückenzelt«, Vorhang als
Schutz gegen Mücken; E.: s. mügge, telt; L.: MndHwb 2, 1031
(müggensichter/müggentelt)
muitemaker, mnd., M.: Vw.: s. mutemakÏre;
L.: Lü 237a (muitenmaker)
mðke (1),
muike*, muyke, mnd., F.: nhd. Mauke,
Fußkrankheit der Pferde, Hautausschlag am Fuße des Pferdes; Hw.: vgl. mhd.
mðche; E.: s. mhd. mðche;
Etymologie unklar, Kluge s. v. Mauke; L.: MndHwb 2, 1031 (mûke 1), Lü 237a (muke)
mðke (2), muke, F.: nhd. Halm, Strohhalm, zum Losziehen gebrauchter Halm, Los; R.: de muken tÐn: nhd. »die Halme ziehen«, losen, beim Losen den
längeren Halm ziehen, beim Losen gewinnen; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1031 (mûke 2), Lü
237a (muke)
mðken, muiken*, muyken, mnd., V.: nhd. Mauke haben, Hautausschlag haben; Vw.:
s. al-; Hw.: vgl. mhd. mðchen; E.: s. mðke (1); L.: MndHwb 2, 1031 (mûken), Lü
237a (muken); Son.: örtlich beschränkt
mul*** (1), mnd., M.: nhd. »Mull«, Müll, Abfall; Vw.: s. stræ-; Hw.: vgl.
mhd. mulle; E.: s. mhd. mulle, st. F., Staub, Müll; s. ahd. mulli* 1, st. N. (ja), Müll, Schutt; s. mhd. müllen, sw. V.,
zerstoßen (V.), zermalmen; ahd. mullen* 11, sw. V. (1b), plagen, zermalmen,
zerstören; germ. *muljan, sw. V., mahlen, zermalmen; idg. *mel‑ (1),
*smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, *melH‑, V., schlagen, mahlen,
zermalmen, Pokorny 716
mul (2), mnd., M.: Vw.: s. mol; L.: MndHwb 2, 1031 (mul
4), Lü 237a (mul)
mðl (1), mðle, mnd., N.: nhd. Maul
(N.) (1), Rachen; Vw.: s. kæ-, laster-, lester-, ossen-, sÐver-, stðf-, sðr-, tõdel-;
Hw.: s. mðle (1), mǖleken, vgl. mhd. mðle (1); E.: s. ahd. mðla 2, st. F.
(æ), Maul (N.) (1); germ. *mðlæ, st. F. (æ), Maul (N.) (1), Mund (M.); germ.
*mðlæ‑, *mðlæn, *mðla‑, *mðlan, sw. M. (n), sw. N. (n), *mðlæ‑, *mðlæn, sw. F. (n), Maul (N.) (1), Mund (M.); s.
idg. *mÈ‑ (1), V., Sb., murmeln, Mund (M.), Maul (N.) (1), Pokorny 751; L.:
MndHwb 2, 1031 (mûl 1), Lü 237a (mûl)
mðl (2), mðle, muyle, mnd., M., F., N.: nhd. »Maul«
(N.) (2), Maultier,
als Reittier oder Lasttier verwendeter Esel, Esel; ÜG.: lat. mulus; Hw.: s.
mðle (2), vgl. mhd. mðle (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s.
lat. mðlus, M., Maulesel; weitere Herkunft unklar; L.: Lü 237a (mûl); Son.: N. örtlich
beschränkt
mül, mnd.,
N.: nhd. Staub; ÜG.: lat. pulvis, scobis; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mölm; L.: MndHwb
2, 1031 (mül), Lü 237a (mul); Son.: -ll-?
mðlbant, mnd., N., M.?: nhd. »Maulband«, Halfter; ÜG.:
lat. capistrum; E.: s. mðl (1)?, bant; L.: MndHwb 2, 1031 (mûlbant); Son.:
jünger
mðlbÐre, mnd., F.: nhd. »Maulbeere«, Frucht des
Maulbeerbaums, Maulbeerbaum; Hw.: s. mærbÐre, mðrbÐre, vgl. mhd. mðlbere; E.:
s. lat. mærus, F., Maulbeerbaum; lat. mærum, N., Maulbeere;
gr. mÒron (móron), N., Maulbeere, Brombeere; idg. *moro‑, Sb., Brombeere, Pk
749, bÐre (4); L.: MndHwb 2, 1031 (mûlbÐre)
mðlbÐrenbæm, mðlbÐrnbæm, mnd., M.: nhd. »Maulbeerenbaum«,
Maulbeerbaum; ÜG.: lat. morus?, sycomorus?; Hw.: s. mðlbÐre, mærbÐrenbæm,
mærbæm, mðlbæm; E.: s. mðlbÐre, bæm; L.: MndHwb 2, 1031 (mûlbÐr[e]nbôm); Son.:
bibl. auch verwechselt mit sȫte vÆgenbæm/wilde vÆgenbæm, langes ö
mðlbæm, mnd., M.: nhd. »Maulbaum«, Maulbeerbaum; Hw.: s. mærbÐrenbæm, mærbæm, mðlbÐrenbæm, vgl.
mhd. mðlboum; E.: s. mðlbÐre, bæm; L.:
MndHwb 2, 1031 (mûlbôm)
mðldrivÏre*, mðldrÆver, mnd., M.: nhd. »Maultreiber«,
Maultiertreiber; E.: s. mðl (2), drivÏre; L.: MndHwb 2, 1031 (mûldrîver); Son.:
örtlich beschränkt, als Zuname
mðle (1), mnd., F.: Vw.:
s. mðl (1); L.: MndHwb 2, 1031 (mûle 1),
Lü 237a (mule)
mðle (2), muile*, muyle, mnd., F., M., N.?: Vw.: s. mðl (2); L.:
MndHwb 2, 1031 (mûle 2), Lü 237a (mule); Son.: N. örtlich beschränkt
mðle (3), mnd., Sb.: nhd. Pantoffel; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1032 (mûle 3)
mǖleken, mnd., N.: nhd. Mäulchen, Schnäuzchen; E.: s. mðl (1), ken; L.: MndHwb
2, 1031 (mûl/mǖleken);
Son.: langes ü
mðlen, mnd., V.: nhd. maulen, schmollen, zürnen; Vw.: s. licken-,
sðr-; Q.: Nic. Gryse Spegel Nn 2 r (1593); E.: s. mðl (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mûlen), Lü 237a (mulen);
Son.: örtlich beschränkt
mðlen, mnd., (subst. V.=)N.: nhd. Maulen; E.: s. mðlen (1); L.: MndHwb 1032 (mûlen/mûlen)
mðlenholt***, mnd., N.: nhd. Maulholz; Vw.: s. pÐrde-;
Hw.: s. mðlholt; E.: s. mðl (1), mðlen?, holt (1)
mðlenschrappÏre*, mðlenschrapper,
mðlschrapper, mnd., M.: nhd. Schlemmer; E.: s. mðl (1), schrappen; L.: MndHwb
2, 1031 (mûlenschrapper); Son.: örtlich beschränkt
mðlenstȫtÏre*, mulenstȫter,
mðltȫter,
mnd., M.: nhd. umherziehender Händler mit falschen Reliquien, Stationierer, Landstreicher der gegen religiöse Leistungen
Almosen erbettelt?, Stirnstößer, silbernes kirchliches Gerät, Almosengefäß? Reliquienkasten?; E.: s. mðl (1)?,
mðle (3)?, stȫten; L.: MndHwb 2, 1032 (mûlenstȫter), Lü 237a (mulenstoter); Son.: langes ö,
laut Lübbe nld. muilstoter
mðlÐsel, muelÐsel, mnd., M.: nhd. Maulesel, Kreuzung
zwischen Pferd und Esel; E.: s. mðl (2), Ðsel; L.: MndHwb 2, 1032 (mûlÐsel)
mðlhÐrde, mnd., M.: nhd.
»Maultierhirte«, Maultiertreiber; ÜG.: lat. mulio; I.: Lüt. lat. mulio?; E.: s.
mðl (2), hÐrde (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mûlhÐrde); Son.: örtlich beschränkt
mðlholt, mnd., N.: nhd. Maulholz, Maulklemme
für Pferde, Bremse (F.) (1); E.: s. mðl (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 1032
(mûlholt), Lü 237a (mûlholt); Son.: örtlich beschränkt
mðlich, mnd., Adj.: nhd. maulend, mürrisch,
unzufrieden; Vw.: s. hart-; E.: s. mðl (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 1032
(mûlich), Lü 237a (mulich); Son.: örtlich beschränkt
mðlinne, mnd., F.: nhd. Mauleselin,
weibliches Maultier; Hw.: vgl. mhd. mðlinne; E.: s. mðl (2), inne (5); L.: MndHwb
2, 1032 (mûlinne), Lü 237a (mulinne)
mðlÆsern, mnd., N.: nhd. »Mauleisen«, Maulkorb; ÜG.:
lat. postomis; I.: Lsch. lat. postomis?; E.: s. mðl (1), Æsern (1); L.: MndHwb
2, 1032 (mûlîsern); Son.: jünger
mülje, mullie, mnd., F.: Vw.: s. mölje; L.: MndHwb
2, 1032 (mülje); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mülk, mnd., Adj.: nhd. milchgebend; Hw.: s. melk
(2); E.: s. melk (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mülk)
mðlkorf, muelkorf, mnd., M.: nhd. Maulkorb für
Pferde; E.: s. mðl (1), korf; L.: MndHwb 2, 1032 (mûlkorf)
mðlkrist*, muilkrist*, mnd., M.: nhd. »Maulchrist«
(Schimpfname für die Lutheraner); Q.: Dan. v. Soest (um 1500); E.: s. mðl (1),
krist; L.: MndHwb 2, 1032 (mûlkristen); Son.: örtlich beschränkt, mðlkristen
(Pl.)
müllÏre*, müller, müllere,
mülre, mnd., M.: Vw.: s. möllÏre; L.: MndHwb 2, 1032 (müller)
müllekõter, mnd., M.: nhd.
Schreckgestalt für Kinder; Q.: Oldekop 224 (1501-1573); E.: s. kõter (1); L.:
MndHwb 2, 1032 (müllekõter); Son.: jünger, örtlich beschränkt
müllener, mülner, mnd., M.: Vw.: s. mölnÏre;
L.: MndHwb 2, 1013 (mölner)
mðlpÐrt, mnd., N.: nhd.
»Maulpferd«, Maultier; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534)
Genes. 36 24 nach Luther, Schröder Bugenhagenbibel 174; E.: s. mðl (1),
pÐrt (1); L.: MndHwb 2, 1491ff. (pÐrt/mûlpÐrt); Son.: örtlich beschränkt
mðlpæk, mnd.?, M.: nhd. Mauldolch,
Lästerzunge; E.: s. mðl (1), pæk (2); L.: Lü 237a (mûlpôk)
mðlschellich, mnd., Adj.: nhd. »maulschellig«, wie eine
Maulschelle seiend; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 (1604); E.: s. mðl (1),
schellich; L.: MndHwb 2, 1032 (mûlschellich); Son.: jünger, örtlich beschränkt
mulschen***, mnd., sw. V.: nhd. verrotten, vermodern; Vw.: s. vör-; E.: s. mul
mðlslach, mnd., M.: nhd. »Maulschlag«, Maulschelle; Hw.: vgl. mhd. mðlslac; Q.:
Hamburg (1614); E.: s. mðl (1), slach (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mûlslach); Son.:
örtlich beschränkt
mulster, mnd.?, N.: nhd. Muster,
Probestück, Vorlage; Hw.: s. munster; E.: s. munster; L.: Lü 237a (mulster)
mulsteren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. verrotten, vermodern; Vw.: s. vör-; E.: s. mul
mulsteren* (2), mulstern, mnd.?, sw. V.: nhd. mustern, besichtigen, überprüfen; Hw.: s. munsteren; E.: s. mulster; s.
lat. mænstrõre, V., zeigen, anzeigen, weisen; s. lat. monÐre, V., denken
machen, erinnern, mahnen; s. idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑,
*mnÐ‑, *mneh2‑, V., denken, Pokorny 726; L.: Lü 237a (musteren)
mülte, mnd., F.: Vw.: s. melte; L.: MndHwb 2, 1032
(mülte)
mültebȫde, mnd., F.:
Vw.: s. meltebȫde; L.: MndHwb 2, 1032 (mültebȫdene/mültebȫde); Son.: langes ö
mültebȫdene, mnd., F.:
Vw.: s. meltebȫdene; L.: MndHwb 2, 1032 (mültebȫdene); Son.: langes ö
mültebüdde, mnd., F.: Vw.: s. meltebütte; L.: MndHwb 2,
1032 (mültebȫdene/mültebüdde); Son.: langes ö
mültede, mnd., F.: Vw.: s. meltede; L.:
MndHwb 2, 1032 (mültede), Lü 237a (multede)
mültegelt, mnd., N.: Vw.: s. meltegelt; L.: MndHwb 2,
1032 (mültegelt)
mültehðs, mnd., N.: Vw.: s. meltehðs; L.: MndHwb 2,
1032 (mültegelt/mültehûs)
mültekum, mnd., F.: Vw.: s. meltekum; L.: MndHwb 2,
1032 (mültegelt/mültekum); Son.: jünger
mülten, mnd., sw. V.: Vw.: s. melten
(1); L.: MndHwb 2, 1032 (mülten), Lü 237a (multen)
mültent, mnd., N.: Vw.: s. melten (2); L.: MndHwb 2,
1032 (mülten/mültent)
mülter (1), mültere, mnd., M.: Vw.: s. meltÏre; L.:
MndHwb 2, 1032 (mülter), Lü 237a (multere)
mülter (2), mnd., N., M.: Vw.: s.
mülter; L.: MndHwb 2, 1032 (mülter), Lü 237a (multer); Son.: örtlich
beschränkt
mülterknecht, mnd., M.: Vw.: s. meltÏreknecht; L.: MndHwb
2, 1032 (mülterknecht); Son.: örtlich beschränkt
mülterlach, mnd., N.: Vw.: s. meltÏrelach; L.: MndHwb 2,
1032f. (mülterknecht/mülterlach)
mülterspint, mnd., N.: Vw.: s. meltÏrespint; L.: MndHwb
2, 1032f. (mülterknecht/mülterspint)
mültestok, muhltestok, mnd., M.: Vw.: s. meltestok; L.:
MndHwb 2, 1033 (mültestok); Son.: örtlich beschränkt, jünger
multworm, mnd., M.: Vw.: s. moltworm; L.:
MndHwb 2, 1033 (multworm), Lü 237a (multworm)
mðlvlÐsch, mðlvleisch, mnd., N.: nhd.
»Maultierfleisch«, Fleisch von Mauleseln; E.: s. mðl (2), vlÐsch; L.: MndHwb 2,
1032 (mûlvlê[i]sch); Son.: örtlich beschränkt
mðlvæder, mðlvoder, muilvæder*,
muylvæder mnd., N.: nhd. »Maulfutter«, Verpflegung; ÜG.: lat. pabulum; E.: s.
mðl (1), væder (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mûlvôder), Lü 237a (mûlvoder); Son.:
örtlich beschränkt
mülwõrdÏre*, mülwõrder, mnd., M.:
nhd. Abfallbeseitiger?; Q.: Sehling 1 495 (16. Jh.); E.: s. mül, wõrdÏre; L.:
MndHwb 2, 1033 (mülwõrder); Son.: örtlich beschränkt
mulworm, mulworp, mnd., M.: Vw.: s.
moltworm; L.: MndHwb 2, 1033 (mulworm)
mumber, mumbar,
mummer, mnd., M.: Vw.: s. muntbõr;
L.: MndHwb 2, 1033 (number), Lü 237a (number); Son.: örtlich beschränkt
mummÏre*, mummer, mnd., M.: nhd. Vermummter, Drückeberger (Bedeutung jünger); ÜG.: lat. larvatus;
Q.: Nic. Gryse Laienb. 2 (1604); I.: Lüt. lat. larvatus?; E.: s. mummen (2);
L.: MndHwb 2, 1033 (mummer), Lü 237a (mummer)
mummÏrÆe*, nummerÆe, mommerÆe,
mnd., F.: nhd. »Mummerei«, Vermummung, Verkleidung, Fastnachtsanzug; ÜG.: frz.
momerie; I.: Lüt. lat. momerie?; E.: s. mummen (2); s. Kluge s. v. Mummerei,
über nndl., mommerji entlehnt aus frz. momerie; L.: MndHwb 2, 1033 (mummerîe)
mumme (1), mum, mume, momme, mome, mnd., F.: nhd. Mumme, in Braunschweig gebrautes Bier; Hw.: s. mumme (2); Q.: Hanserez.
2 516; E.: s. Kluge s. v. Mumme, F., vermummter Mensch, entlehnt aus afrz.
momon, F., Maske das zu span. momo, M., Grimasse gehört und als Kinderwort
aufzufassen ist; L.: MndHwb 2, 1033 (mumme), Lü 237a (mumme); Son.: momme
örtlich beschränkt
mumme (2),
mnd.?, Sb.: nhd. Mumme, Larve; Vw.: s.
kake-; Hw.: s. mumme (1); E.: s. mumme (1)?; L.: Lü 237a (mumme)
mummelÏre***, mummeler, mnd., M.: nhd. »Murmler«; Vw.: s. vigilien-; Hw.: vgl.
mhd. murmelÏre; E.: s. mummelen, Ïre
mummelen, mnd., sw. V.: nhd. murmeln, leise die Lippen bewegen,
brummen, heimlich reden; ÜG.: lat. murmurõre; Hw.: vgl. mhd. murmelen (1); Q.:
Nic. Gryse Spegel (1593);
I.: Lw. lat. murmurõre?; E.: s. ahd. murmulæn* 9, sw. V. (2), murren, murmeln; germ.
*murmuræn, sw. V., murmeln; s. lat. murmurõre, V., murmeln, brummen; idg.
*mormor‑, *murmur‑, V., murmeln, rauschen, Pokorny 748; L.: MndHwb 2, 1033 (mummelen), Lü 237a
(mummelen); Son.:
jünger, örtlich beschränkt
mümmelken, mummelken, mömmelken, mnd., Sb.: nhd. weiße und gelbe Seerose, großblättrige
Wasserpflanze; ÜG.: lat. nymphaea alba?, nuphar lutea?; Q.: Bartsch Meckl.
Sagen 2 25; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1033 (mümmelken), Lü 237a (mummelken); Son.: jünger
mummen (1), sw. V.: nhd. ein Glücksspiel spielen, ein Würfelspiel spielen; Q.:
SL; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1033 (mummen)
mummen (2), mommen, mnd., sw. V.: nhd. »mummen«, vermummen, sich verkleiden, verkleidet herumlaufen, Maskenlauf
betreiben, verlarven; Q.: Zs. vaterl. Gesch. NF. 9 207; E.: s. mumme (1); L.:
MndHwb 2, 1033 (mummen), Lü 237a (mummen); Son.: mommen örtlich beschränkt
mummenbrðwen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Mummebier brauen; Hw.:
s. mummenbrðwen (2); E.: s. mumme (1), brðwen (1)
mummenbrðwen* (2), mummenbrðwent, mnd., N.: nhd. Brauen
(N.) von Mummebier; Q.: Liliencron Volksl. 2 316; E.: s. mummenbrðwen (1), mummen
(2), brðwen (2); L.: MndHwb 2, 1033 (mummenbrûwent); Son.: örtlich beschränkt
mummenkanse*, mummenkanze, mnd., F.: nhd. Glücksspiel mit Würfeln verbunden mit
Verkleidung und Umgang in den Häusern, Maskerade;
Hw.: s. mummenschanse; Q.: Hamb. Chr. 155 (vor 1559), Jahresb. Lünebg. 1882 16;
E.: s. mummen (2), kanse; L.: MndHwb 2, 1033 (mummenschanze), Lü 237a
(mummenkanze/mummenscanse)
mummenschanse*, mummenschanze, mummenscanse, mnd., F.: nhd. Glücksspiel mit Würfeln
verbunden mit Verkleidung und Umgang in den Häusern, Maskerade; Hw.: s. mummenkanse; Q.: Hamb. Chr. 155 (vor 1559), Jahresb.
Lünebg. 1882 16; E.: s. mummen (2), schanse (1); L.: MndHwb 2, 1033
(mummenschanze), Lü 237a (mummenkanze/mummenscanse); Son.: als Fastnachtsbrauch
mummenschansen*, mummenschanzen, mnd., sw. V.: nhd.
Fastnachtsumzug halten; Q.: Hamb. Burspr. ed. Bolland 250 (1346-1594); E.: s. mummen (2),
schansen; L.: MndHwb 2, 1033 (mummenschanzen); Son.: örtlich beschränkt
mummenvat, mnd., N.: nhd. »Mummenfass«, Fass für
Mummebier, Behälter für Pelzwerk; Q.: Nd. Jb. 39 110 (Braunschweig),
Thierfelder Handelsbez. 59 (16. Jh.); E.: s. mummen (2), vat (2); L.: MndHwb 2, 1033
(mummenbrûwent/mummenvat)
mummer (1), mumber, mommer, mnd., M.: Vw.: s.
muntbõr; L.: MndHwb 2, 1033 (mummer); Son.: örtlich beschränkt
mummer (2), mnd., M.: Vw.: s. mummÏre; L.: MndHwb 2, 1033 (mummer), Lü 237a (mummer)
Mümminc, Mummink, Mimmink, mnd., N.: nhd. Name
des Schwertes eines Grabritters; Q.: Red. O. V. 137 (1464), Eneit V. 5729; E.: s.
mumme (1)?, inc?; L.: MndHwb 2, 1033 (Mümminc), Lü 237a (mumink); Son.: örtlich
beschränkt
mums*, mnd., M.: nhd. als dienender Bruder
verkleideter Bettler; Q.: Liber vagatorum (1510), Kluge Rotwelsch 70; E.: ?;
L.: MndHwb 2, 1033 (mumse); Son.: jünger, örtlich beschränkt, mumse (Pl.)
mund, mnd., M.: Vw.: s. munt (1); L.: MndHwb 2,
1035 (munt)
münde, munde, mnd., F.: nhd. Mündung
eines Flusses; ÜG.: lat. ostium fluminis; Q.: Chytraeus (1582); E.:
s. Kluge s. v. Mündung zu munt (1) in übertragener Bedeutung; L.: MndHwb 2,
1033 (münde), Lü 237a (munde); Son.: jünger
mündeken, mündeke, mundeke, mnd., N.: nhd. »Mündchen«; ÜG.: lat. oscillum; I.:
Lüt. lat. oscillum?; E.: s. munt (1), ken; L.: MndHwb 2, 1033 (mündeke[n]), Lü
237b (mundeke)
mündel, mnd., M.: nhd. Mündel, minderjähriges Kind im Verhältnis zu seinem
Vormund; Hw.: s. mundele, mündelÆn, mündelinc, vgl. mhd. mündel; Q.:
Ssp (1221-1224) (mündele); E.: s. ahd. muntæn* 2, sw. V.
(2), schützen, jemanden schützen, verteidigen; ahd. munt* (1)? 17, st. F. (i),
Schutz, Munt; ahd. munt (2)? 13, st. F. (i), Hand, Palme (Handfläche als
Längenmaß); germ. *mundæ, st. F. (æ), Hand, Schutz; germ. *mundi‑ (1),
*mundiz, st. F. (i), Hand, Schutz; idg. *m¤tós, Sb., Hand, Pokorny 740; s. idg.
*mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; s. Kluge s. v. Mündel, von munt (1) mit der
Bedeutung zum Schutz gehörig, unter Vormundschaft stehend; L.: MndHwb 2, 1033
(mündel)
mündellÆn*, mündelÆn, mnd., M.: nhd. Mündel, minderjähriges Kind im Verhältnis zu
seinem Vormund; Hw.: s. mündel, mündelinc, vgl. mhd. mündelÆn; E.: s. mündel; L.: MndHwb 2,
1033 (mündel/mündelîn)
mündelinc, müntlinc, mnd., M.: nhd. Mündel, minderjähriges Kind im Verhältnis zu
seinem Vormund; Hw.: s. mündel, mündelÆn, vgl. mhd. mundelinc; E.: s. mündel, linc (1); L.:
MndHwb 2, 1033 (mündel/mündelinc)
mundelbÐte, mnd., M.: nhd. kleiner
Mundvorrat?; Q.: Liliencron Volksl. 2 317; E.: s. munt (1), bÐte (3); L.:
MndHwb 2, 1034 (mundelbÐten); Son.: örtlich beschränkt, mundelbÐten (Pl.)
mundele, mnd.?, Adj.:
nhd. unter der Vormundschaft eines andern stehend, Mündel seiend; E.: s.
mündel; s. Kluge Mündel, afrz. mundele; L.: Lü 237b (mundele)
mündelinge*, mundelinge, mnd.?,
F.: nhd. Vormundschaft?; E.: s.
mündel, inge; L.: Lü 237b (mundelinge)
mundelæs, mnd., Adj.: nhd. ohne Schutz seiend,
schutzlos; Q.: SL; E.: s. munt (1), læs; L.: MndHwb 2, 1034 (mundelôs),
Lü 237b (mundelôs); Son.: örtlich beschränkt
münderen***, mnd., sw.
V.: nhd. Vormundschaft übernehmen; Vw.: s. vör-; E.: s. munt (4)
münderik, mündrik,
münderk, munderk, mnd., M.: nhd. Mündrich,
Schiffsführer eines Leichterfahrzeuges zum Löschen und Beladen eines
Seeschiffs, Bootführer; E.: ?; L.:
MndHwb 2, 1034 (münderik), Lü 237b (munderk); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
mündesÐlich, mundeselich, mnd.,
Adj.: nhd. mundselig, glücklich mit
der Mündung zusammenkommend, Leckerhaftes genießend?; Q.: Zs. Berg. Gesch. 10
12; E.: s. münde, sÐlich; L.: MndHwb 2, 1034 (mündesÐlich), Lü 237b
(mundeselich); Son.: örtlich beschränkt
mündesman*, mundesmann, mnd.?,
M.: nhd. Fürsprecher, Sachwalt,
Sachwalter; E.: s. munt (4), man (1); L.: Lü 237b (mundesmann)
mündich, mundich, mnd.,
Adj.: nhd. mündig, seiner Sinne
mächtig, verständig, vernünftig, vernunftbegabt, volljährig, bevollmächtigt; Vw.:
s. græt-, half-, hart-, hõse-, sȫt-, un-, vul-; Hw.: s. müntlÆk (2), vgl. mhd. mündic; E.: s. munt?, mündel,
ich (2); L.: MndHwb 2, 1034 (mündich), Lü 237b (mundich); Son.: langes ö
mündichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. verständig; Hw.: s. mündichlÆke; E.: s. mündich,
lÆk (3)
mündichlÆke, mundichlike, mnd., Adv.: nhd. verständig;
Q.: SL; E.: s. mündichlÆk, mündich, mündel, ich (2), lÆke; L.: MndHwb 2, 1034
(mündichlÆke), Lü 237b (mundichlike); Son.: örtlich beschränkt
mundicatif, mnd., Sb.: nhd. reinigendes Heilmittel; Q.:
Hamburg (1468); I.: Lw. lat. mundõre?; E.: s. lat. mundõre, V., säubern,
reinigen; s. lat. mundus, Adj., schmuck, sauber, reinlich, nett, fein,
zierlich; s. idg. *meud‑, *mudro‑, Adj., munter, Pokorny 741; vgl.
idg. *meu‑ (1), *meøý‑, *mÈ‑, Adj., Sb., V., feucht,
Flüssigkeit, beschmutzen, waschen, reinigen, Pokorny 741; L.: MndHwb 2, 1034
(mundicatif); Son.: örtlich beschränkt
mune, mnd., F.: Vw.: s. mȫie (1); L.: MndHwb 2, 1014 (mune), Lü 234b
(mome/mune); Son.: langes ö
mungõt, mungaet, mungaert, mnd., N.: nhd. leichtes
hausgebrautes Bier; Q.: Bergen; I.: Lw. norw. mungåt; E.: s. norw. mungåt; L.:
MndHwb 2, 1034 (mungât); Son.: örtlich beschränkt,
Fremdwort in mnd. Form
munisse, mnd.?, F.: Vw.: s. mȫienisse; L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyenisse), Lü 237b (munisse); Son.: langes ö
munitiæn, monitiæn, mnd., F.: nhd. Munition,
Kriegsgerät, Schießbedarf; ÜG.: lat. mðnÆtio; Vw.: s. krÆges-; I.: Lw. lat.
mðnÆtio; E.: s. Kluge s. v. Munition, entlehnt aus frz. munition; s. lat.
mðnÆtio, F., Befestigung, Verwahrung, Befestigungsmittel, Befestigungswerk; s.
lat. mðnÆre, V., mauern, schanzen, verschanzen, aufbauen, aufdämmen,
befestigen; s. idg. *mei- (1), Sb., V., befestigen, Pfahl, Bau, Pokorny 709;
L.: MndHwb 2, 1034 (munitiôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
munkelÏre*, munkeler, mnd., M.: nhd. »Munkler«,
Heimlichtuer; Q.: Staphorst 1 236 Kempe (um 1525?); E.: s. munkelen; L.: MndHwb
2, 1034 (munkeler); Son.: örtlich beschränkt
munkelen, mnd., sw. V.: nhd. »munkeln«, insgeheim
reden, im Stillen reden, im Stillen handeln, heimlich im Gange sein (V.); E.: s. Kluge s. v. munkeln, übernommen aus ndd.
munkelen, älter ist oberdeutsch die einfache Form munken; vielleicht eine
Lautgebärde von mummelen; L.: MndHwb 2, 1034 (munkelen), Lü 237b (munkelen)
munsör, mnd., M.: Vw.: s. monsiör; L.: MndHwb 2, 1034 (monsiör); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
munster, muster, mnd.,
N.: nhd. Muster, Probestück, Vorlage,
Kleidermuster, Schnitt und Farbe der Kleidung, Metallplättchen als Schmuck am
Pferdegeschirr, Zierrat; Vw.: s. bðren-, ranzðn-?; Hw.: vgl. mhd. muster; Q.:
Oldekop
(1501-1573), Hamb. ZR.;
E.: s. mlat. mostra, monstra; s. lat.
monstrõre, V., zeigen, anzeigen, weisen; vgl. lat. monÐre, V., denken machen,
erinnern, mahnen; vgl. idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑,
*mneh2‑, V., denken, Pokorny 726; L.: MndHwb 2, 1034 (munster), Lü
237b (munster)
münster (1), munster, mönster,
mnd., N.: nhd. Kloster, Klosterkirche,
Stiftskirche, Münster; Hw.: vgl. mhd. münster; Q.: Apokal. 1187; E.: s. ahd. munster 3, monster,
st. N. (a?), Münster, Kloster; ahd. munistri* 14, munistiuri, st. M. (ja), st.
N. (ja), »Münster«, Kloster; germ. *munistri, N., Kloster; s. lat. monastÐrium,
N., Einsiedelei, Kloster; vgl. idg. *men‑ (4), V., Adj., klein,
verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; L.:
MndHwb 2, 1034 (münster), Lü 237b (munster); Son.: mönster örtlich beschränkt
Münster*** (2), mnd., ON: nhd. Münster; Hw.: s. münsterisch, münsterslõgen; E.:
s. ON Münster
munsteren, munstern,
monstern, mustern, mnd., sw. V.: nhd.
mustern, untersuchen, besichtigen, überprüfen, für den Kriegsdienst aussuchen; Hw.:
vgl. mhd. musteren; E.: s. munster; L.: MndHwb 2, 1034 (munster[e]n), Lü 237b
(munsteren)
munsterhÐre, mnd., M.:
nhd. Vorgesetzer der Musterungskommission, der die Musterung abnimmt, oberster Führer; E.: s. munster, hÐre (4);
L.: MndHwb 2, 1034f. (munsterhêre), Lü 237b (munsterhêre)
munsteringe, musteringe, mnd., F.: nhd. Musterung,
Überprüfung, Auswahl und Einstellung von Kriegsknechten; E.: s. munster, munsteren,
inge; L.: MndHwb 2, 1035 (munsteringe), Lü 237b (munsteringe)
munsterisch***, mnd., Adj.: nhd. »musterisch«, einem
Muster entsprechend; Vw.: s. nÆe-; E.: s. munster, isch
münsterisch*, münstersch, mönstersch, mnd., Adj.: nhd. münsterisch, aus Münster
stammend; E.: s. Münster (2), isch; L.: MndHwb 2, 1035 (münstersch)
münsterkerke, muinsterkerke, mnd., F.: nhd.
»Münsterkirche«, Stiftskirche; E.: s. münster (1), kerke (1); L.: MndHwb 2,
1035 (münsterkerke)
münsterklæt, mnd., M.: nhd. »Münsterkloß« (Spottwort für
die Schüler der Münsterschule in Goslar); Q.: Geismar Chr. 135 (1453-1487); E.: s. münster
(1), klæt; L.: MndHwb 2, 1035 (münsterklôt); Son.: örtlich beschränkt
munsterlÆk***, mnd., Adj.: nhd. »musterlich«, einem
Muster entsprechend; Vw.: s. nÆe-; E.: s. munster, lÆk (3)
munstermõnt, mnd., M.: nhd. »Mustermonat«, Probemonat nach
der Anwerbung als hoher Offizier; Q.: Hamb. KR. (1620); E.: s. munster, mõnt;
L.: MndHwb 2, 1035 (munstermânt); Son.: jünger, örtlich beschränkt
munsterærdeninge*, munsterærdenunge, munsterordnung, mnd., F.:
nhd. Musterungsliste der Bürgerwehr; E.: s. munster, ærdeninge; L.: MndHwb 2,
1035 (munstermânt/munsterærdenunge)
munsterplas, munsterplatz,
mnd., M.: nhd. Musterungsplatz, Sammelplatz
der eingestellten Soldaten, Werbeplatz der eingestellten Soldaten; E.: s. munster, plas (1); L.: MndHwb 2, 1035
(munstermânt/munsterplas), Lü 237b (munsterplatz)
munsterregister, mnd., N.: nhd. Musterungsverzeichnis, Söldnerliste; Q.: Nic. Gryse
Laienbibel 1 Dd 2r (1604); E.: s. munster, register; L.: MndHwb 2, 1993f.
(register/munsterregister); Son.: jünger, örtlich beschränkt
munsterschrÆvÏre*, munsterschrÆver, muinsterschrÆver, mnd., M.: nhd. »Musterungsschreiber«,
Sekretär der Musterungskommission; E.: s. munster, schrÆvÏre; L.: MndHwb 2,
1035 (munsterschrîver); Son.: jünger
münsterslõgen, monsterslõgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Münster geschlagen;
E.: s. Münster (2), slõgen (1); L.: MndHwb 2, 1035 (munsterslõgen); Son.:
örtlich beschränkt
munsterstange, mnd., M., F.: nhd. Gebissstange des Pferdezeugs; E.: s. munster,
stange; L.: MndHwb 2, 1035 (munsterstange); Son.: jünger
munstrancie, mnd., F.: Vw.: s.
monstrancie; L.: MndHwb 2, 1035 (munstrancie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
munt (1), mont, mund, mnd., M., F.: nhd. Mund, Mund als Öffnung des
menschlichen Gesichts, Schnauze, Schnabel, Mund als menschliches Sprechorgan,
Mundhöhle, Maul (N.) (1), Mundwerk, mundähnliche Öffnung, Mundloch, Ofenloch;
Vw.: s. afer-, bal-, büffel-, drunken-, flabbe-, gaffel-, hõse-, hõsen-, lȫgen-, melk-, næt-, æven-,
æver-, ræder-, slangen-, spõre-, sucker-; Hw.: vgl. mhd. munt (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. mðth* 17, mund, st. M. (a), Mund; germ. *munþa‑, *munþaz, st. M. (a), Mund (M.); idg. *ment‑ (2), V.,
Sb., kauen, Gebiss, Mund (M.), Pk 732; R.: æpen mundes: nhd. öffentlich; R.:
dat wært ðt dem munde nÐmen: nhd. »das Wort aus dem Mund nehmen«, Wort
abschneiden, gerichtliche Aussage, gesprochener Eid; R.: gichtich munt: nhd. »beichtender
Mund«, Geständnis; R.: dæde munt: nhd. »Totenmund«, Rechtsverhältnis eines
Toten, Leumund eines Toten; L.: MndHwb
2, 1035f. (munt), Lü 237b (munt); Son.: langes ö, munde (Pl.), monde, (Pl.)
munt (2), mnd., F.: nhd. größeres Maß für ungelöschten Kalk, Maß für Hopfen?;
Q.: Seibertz Quellen 2 389; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1035 (munt), Lü 237b (munt)
munt*** (3), mnd., N.: nhd. Abgabe?; Vw.: s. bedde-; E.: ?
munt*** (4), mnd., M.?, F.?: nhd. »Mund« (F.), Hand, Schutz, Bevormundung,
Vormundschaft; Hw.: s. muntbõr, muntbarschop, muntõte?, muntpenninc, muntdõge,
müntlÆk?, muntlȫsinge,
vgl. mhd. munt (2); E.: s. mhd. munt, st. M., st. F.,
»Munt«, Hand, Schutz, Bevormundung, Vormundschaft; ahd. munt* (1)? 17, st.
F. (i), Schutz, Munt; ahd. munt (2)? 13, st. F. (i), Hand, Palme (Handfläche
als Längenmaß); germ. *mundæ, st. F. (æ), Hand, Schutz; germ. *mundi‑
(1), *mundiz, st. F. (i), Hand, Schutz; idg. *m¤tós, Sb., Hand, Pokorny 740; s.
idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; Son.: langes ö
muntõte, munttate, mnd., F.:
nhd. besonders umfriedeter Freibezirk; ÜG.: lat. emunitas; Hw.: s. munt (4)?;
I.: Lw. lat. immunitas; E.: s. mhd. mundõte, st. F., abgesteckter und gefreiter
Raum, Emunität, Mundat, Immunitätsbezirk; s. lat. immðnitõs, F., Befreiung;
vgl. lat. immðnis, Adj., frei von Leistungen, ledig; vgl. idg. *mei- (2), V.,
Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.:
MndHwb 2, 1036 (muntâte); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
müntÏre*, münter, müntere, mönter,
möntere, mnd., M.: nhd. Münzer, Hersteller von Münzgeld, Münzmeister,
Geldhändler, Geldwechsler, Bankier; ÜG.: lat. monetarius; Hw.: vgl. mhd.
münzÏre; Q.: Ssp (1221-1224)
(müntere); E.: as. munit‑’ri* 1, st.
M. (ja), »Münzer«, Wechsler; s. lat. monÐtõrius, Adj., zur Münze gehörig; vgl.
lat. monÐta, F., Münzstätte, gemünztes Geld; s. münten; R.: de gilde der
müntÏre: nhd. »die Gilde der Münzer« (besonders angesehene Korporation); R.:
valsche müntÏre: nhd. Falschmünzer; L.: MndHwb 2, 1038 (münter[e]), Lü
238a (munter); Son.: müntÏre (Pl.), müntÏres (Pl.)
müntÏregeselle*, müntergeselle, mnd., M.:
nhd. »Münzergeselle«, Gehilfe des Münzmeisters; E.: s. müntÏre, geselle; L.:
MndHwb 2, 1038 (müntergeselle)
müntÏrehõmer*, münterhõmer,
mönterhõmer, mnd., M.: nhd. »Münzerhammer«, Prägehammer; E.: s. müntÏre, hõmer
(1); L.: MndHwb 2, 1038 (müntergeselle/münterhõmer); Son.: örtlich beschränkt
müntÏrejunge*, münterjunge, mnd., M.:
nhd. Lehrjunge des Münzmeisters; E.: s. müntÏre, junge (1); L.: MndHwb 2, 1038
(münterjunge); Son.: örtlich beschränkt
müntÏreknecht*, münterknecht, mnd., M.:
nhd. »Münzerknecht«, Gehilfe des Münzmeisters; Hw.: s. münteknecht; E.: s.
müntÏre, knecht; L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret/münterknecht), MndHwb 2, 1038
(münterjunge/münterknecht)
müntÏrerecht*, münterrecht, mnd., N.:
nhd. gesetzliches Recht der Münzer; E.: s. müntÏre, recht (2); L.: MndHwb 2,
1038 (münterjunge/münterrecht)
müntÏrÆe*, münterÆe, mnd., F.: nhd.
Münzerei, Münzbezirk, Münzstätte?; E.: s. müntÏre; L.: MndHwb 2, 1038
(münterîe), Lü 238a (munterie); Son.: örtlich beschränkt
muntõpe*, mnd.?, M.: nhd. Maulaffe; E.:
s. munt (1), õpe (1); L.: Lü 237b (muntape)
muntbõr, muntbær, mumber, mumbar,
mummer, mumbert, momber, mommert, mnd., M.: nhd. Vormund, rechtlicher Vertreter
eines nicht voll Geschäftsfähigen, Testamentsvollstrecker, Schutzbringer, Vogt,
Patron (Bedeutung örtlich beschränkt), Schirmherr (Bedeutung örtlich
beschränkt); Hw.: s. munt (4), vgl. mhd. muntbore; E.: s. munt (4), bõr (2);
R.: muntbõr unde vȫrmunde:
nhd. Vormund (formelhaft); L.: MndHwb 2, 1036f. (muntbõr), Lü 237b (muntbor); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (westliche Gebiete)
muntbarschop*,
muntbarschap, mombarschap, muntborschap, mnd., F.: nhd. Vormundschaft; Hw.: s.
muntschop, vgl. mhd. muntboreschaft; E.: s. muntbõr, schop (1); L.: MndHwb 2,
1037 (muntbarschap), Lü 237b (muntborschap); Son.: örtlich beschränkt
muntbÐt*, muntbet, mnd., N.: nhd. nur mit dem Mund (M.) gesprochenes Gebet;
E.: s. munt (1), bÐt (1); L.: MndHwb 2, 1037 (muntbet)
muntbæde, muntbade, mnd., M.: nhd. »Mundbote«, Verkündiger; E.: s. munt (1),
bæde (1); L.: MndHwb 2, 1037 (muntbæde); Son.: jünger
muntdach*, montdach*, mnd.?, M.?: nhd. Mündigkeitstag;
E.: s. munt (4)?, dach (1); R.: muntdõge: nhd. Mündigkeit; L.: Lü 237b
(muntdage)
münte, mönte, mnd., F.: nhd. Münze, Geldstück, Geld,
Kleingeld, Geldwert, Währung, Münzrecht, Münzgerechtigkeit, Gepräge,
Münzschmiede, Münzstätte; Vw.: s. bÆ-, ge-, golt-, kȫrevörsten-, lant-, rõder-, rÆkes-,
strõlen-, sülver-, ðt-, vÐr-, vÐrstÐde-, vÆr-; Hw.: vgl. mhd.
münze; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. munita* 3, st.
F. (æ), Münze; germ. *munita, F., Münze; s. lat. monÐta, F., Münzstätte,
gemünztes Geld; R.: hæle münte: nhd. »hohle Münze«,
einseitig beprägte Münze, Scheidemünze; R.: dichte münte: nhd. schwere Münze,
hochwertige Silbermünze; R.: gÐve münte: nhd. im Umlauf befindliche Münze; R.:
mit gelÆker münte betõlen: nhd. »mit gleicher Münze bezahlen«; R.: stÆgen der münte:
nhd. »Steigen (N.) der Münze«, Steigen (F.) der Münzwährung; R.: lǖbische münte: nhd. »lübische Münze«, lübeckische Währung,
Ostseeküstenwährung; R.: münte wessel unde toln: nhd. »Münze Wechsel und Zoll«
(als Regalien); L.: MndHwb 2, 1037 (münte), Lü 237b (munte); Son.: langes ö
müntebret, mnd., N.: nhd. Münzbrett, Zählbrett für kleine Münzen; E.: s. münte,
bret; L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret)
münteganc, muntegank, mnd.,
M.?: nhd. »Münzgang«, Geldkurs, Währungskurs;
E.: s. münte, ganc (1); L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret/münteganc), Lü 237b
(muntegank); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
müntegelt, mnd., N.: nhd. Steuer (F.) zur Ablösung des Münzrechts?; Hw.: s.
müntepenninc (1), vgl. mhd. münzgelt; E.: s. münte, gelt; L.: MndHwb 2, 1037
(müntebret/müntegelt); Son.: örtlich beschränkt
müntehÐre, möntehÐre, mnd., M.: nhd. »Münzherr«, mit der Aufsicht über das
städtische Münzwesen beauftragter Ratsherr; E.: s. münte, hÐre (4); L.: MndHwb
2, 1037 (müntebret/müntehÐre)
müntehof, mnd., M.: nhd. »Münzhof«; E.: s. münte, hof; L.: MndHwb 2, 1037
(müntebret/müntehof); Son.: örtlich beschränkt, eine Örtlichkeit in Prag
muntei, mnd., F.: Vw.: s. müntÆe; L.:
Lü 237b (muntei); Son.: verlesen für muntie?
münteÆsern, münteÆseren, mnd., N.: nhd. »Münzeisen«,
Prägestempel; Hw.: s. müntÆsern, vgl. mhd. münzÆsen; E.: s. münte, Æsern (1);
L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret/münteîsern)
müntekõmer, mnd., F.: nhd. »Münzkammer«, Raum in der Münzschmiede; E.: s. münte,
kõmer; L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret/müntekõmer); Son.: örtlich beschränkt
münteknecht, mnd., M.: nhd. »Münzknecht«, Gehilfe des Münzmeisters; Hw.: s.
müntÏreknecht; E.: s. münte, knecht; L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret/münteknecht)
müntemÐster*,
müntemeyster, möntemeyster, müntemeister, müntemester, mnd., M.: nhd. Münzmeister, vom Landesherrn oder vom
Stadtrat bestellter Leiter (M.) der Münzprägung und Aufseher der Münze; Hw.: s.
müntmÐster, vgl. mhd. münzmeister; E.: s. münte, mÐster; L.: MndHwb 2, 1037
(müntemeyster), Lü 237b (munt[e]mêster)
münten (1), mnd., sw. V.: nhd. münzen,
Münzen herstellen, Münzen prägen; Vw.: s. krǖze-, nõ-; Hw.:
vgl. mhd. münzen; E.: as. munit‑æn* 1, sw. V. (2), münzen, prägen; s. münte; R.:
slõn unde münten: nhd. »schlagen und münzen«, den Rohling und die beprägte
Münze herstellen; L.: MndHwb
2, 1037 (münten), Lü 238a (munten)
münten* (2), müntent, mnd., N.: nhd. Münzen (N.), Münzerei,
Münzwesen, Glückspiel mit Münzen (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. münten
(1); L.: MndHwb 2, 1037 (münten/müntent)
münten (3), mnd., sw. V.: nhd. zögernd essen,
mümmeln; Q.: SL 1 16a, Nic. Gryse Laienbibel, Nic. Gryse Spegel Nn 4v (1593) E.:
?; L.: MndHwb 2, 1037 (münten); Son.: örtlich beschränkt, jünger
müntepenninc* (1), mnd., M.?: nhd. Steuer (F.) zur
Ablösung des Münzrechts?; Hw.: s. müntegelt, müntpenninc; E.: s. münte,
penninc; L.: MndHwb 2, 1037 (müntepenninge); Son.: örtlich beschränkt, müntepenninge
(Pl.)
müntepenninc (2), müntepennigk, muntepennink, mnd., M.: nhd. ausgemünzter Pfennig; E.: s. münte, penninc; L.: MndHwb 2, 1037
(müntepenninc), Lü 238a (muntepennink); Son.: örtlich beschränkt, pleonastisch
für Pfennig
muntÐren, mnd., sw. V.: nhd. ausrüsten, bewaffnen; I.:
Lw. lat. *montõre?; E.: s. mhd. montieren, sw. V., montieren, rüsten,
ausrüsten; s. lat. *montõre, V., den Berg besteigen,
aufsteigen; vgl. lat. mæns, M., Berg, Gebirge;
vgl. idg. *men‑ (1), V., ragen, emporragen, Pokorny 726; L.: MndHwb 2,
1038 (muntêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
müntepunt, mnd., N.: nhd. Gewichtseinheit oder Zähleinheit
für Edelmetalle und Münzgeld, auf acht Unzen á zwei Lot berechnetes Pfund,
Edelmark; ÜG.: lat. libra nummularia; I.: Lüt. lat. libra nummularia?; E.: s.
münte, punt (1); L.: MndHwb 2, 1758ff. (punt/müntepunt); Son.: örtlich
beschränkt, jünger
müntesõte, mnd., F.: nhd. Münzsatzung,
auf Zeit ausgemachter Münztarif; E.: s. münte, sõte (2); L.: MndHwb 2, 1038
(müntesâte), Lü 238a (muntesate)
müntestempel, mnd., M.: nhd. Münzstempel, Prägestempel;
E.: s. münte, stempel; L.: MndHwb 2, 1038 (müntesâte/müntestempel)
müntestok, muntestock, mnd.,
M.: nhd. Münzstock, Prägestock; E.: s.
münte, stok; L.: MndHwb 2, 1038 (müntesâte/müntestok), Lü 238a (muntestock);
Son.: örtlich beschränkt
müntevelschÏre*, müntevelscher, mnd., M.: nhd. Münzfälscher; E.: s. münte, velschÏre;
L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret/müntevelscher)
müntewerk, mnd., N.: nhd. Münzherstellung; Hw.: s. müntwerk, vgl. mhd. münzwerc;
E.: s. münte, werk; L.: MndHwb 2, 1038 (müntesâte/müntewerk); Son.: örtlich
beschränkt (Hamburg, Braunschweig)
muntgelövede*, muntgelöfte, mnd., N.: nhd. mündlich gegebenes Gelöbnis; Hw.: s.
muntlöfte; E.: s. munt (1), gelövede; L.: MndHwb 2, 1038 (munt[ge]löfte)
muntharpe, mnd., F.: nhd. Maultrommel; E.: s. munt (1), harpe; L.: MndHwb 2,
1038 (muntvul/muntharpe); Son.: jünger
muntholt, mnd., N.: nhd. »Mundholz«?, Liguster?; ÜG.: lat. ligustrum?; Q.: Vocabula
(1579); E.: s. munt (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 1038 (muntvul/muntholt) Son.:
jünger
müntÆe, muntei, mnd., F.: nhd.
Münzgerechtigkeit, Münzrecht, Münzregal (meist von Städten erworben),
städtische Verwaltung des Münzwesens, Münzstätte, Münzhaus; Hw.: s. müntige; E.: s. münte; L.: MndHwb 2, 1038 (müntîe), Lü 238a
(munti[g]e); Son.: örtlich beschränkt (ostfälisch, früher auch mecklenburgisch)
müntÆebæk, mnd., N.: nhd. Buch über die zur Münzstätte gehörenden Gerätschaften;
E.: s. müntÆe, bæk (2); L.: MndHwb 2, 1038 (müntîebôk); Son.: örtlich
beschränkt
müntige, mnd., F.: nhd.
Münzgerechtigkeit, Münzrecht, Münzregal (meist von Städten erworben),
städtische Verwaltung des Münzwesens, Münzstätte; Hw.: s. müntÆe; E.: s. münte; L.: MndHwb 2, 1038 (müntîe/müntige), Lü
238a (munti[g]e)
müntÆsern, mnd., N.: nhd. »Münzeisen«,
Prägestempel; Hw.: s. münteÆsern, vgl. mhd. münzÆsen; E.: s. münte, Æsern (1);
L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret/münteîsern), Lü 238a (muntisern)
muntkok, mnd., M.: nhd. »Mundkoch«?; Q.: Nic. Gryse Spegel G 4v (1593); E.: s.
munt (1), kok; R.: des pawestes mundkok: nhd. »des Papstes Mundkoch« (Spottwort
für Priester); L.: MndHwb 2, 1038 (muntkok); Son.: muntkȫke (Pl.), langes ö, jünger, örtlich beschränkt
muntkost*, muntkoste, mnd.?, F.?: nhd. Lebensunterhalt,
Nahrung; E.: s. munt (1), kost (2); L.: Lü
238a (muntkoste)
muntkrist*, muntchrist, mnd., M.: nhd. nur mit dem Mund bekennender Christ,
Maulchrist; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 H 1v u. ö. (1604); E.: s. munt (1),
Krist; L.: MndHwb 2, 1038 (muntchrist); Son.: örtlich beschränkt, jünger
muntledder, mnd., N.: nhd. »Mundleder«?, Maulwerk?, Geschwätz; ÜG.: dän. mundlãder; I.: Lw. dän. mundlãder; E.: s. dän. mundlãder;
s. munt (1), ledder (1); L.: MndHwb 2, 1038 (mundledder), Lü 238a (muntledder);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
müntlÆk (1), mnd.,
Adj.: nhd. mündlich; Hw.: vgl. mhd.
müntlich; E.: s. munt (1), lÆk (3); R.: müntlÆke sprõke: nhd. persönliche
Unterredung; R.: mit müntlÆker stemme: nhd. mit natürlicher Stimme; L.: MndHwb
2, 1038 (müntlÆk), Lü 238a (muntlik)
müntlÆk (2), mnd.,
Adj.: nhd. mündig; Hw.: s. mündich;
E.: s. munt (4)?, lÆk (3); R.: tæ sÆnen müntlÆken jõren kæmen: nhd. »zu seinen
mündigen Jahren kommen«, mündig werden, erwachsen (Adj.) werden; L.: MndHwb 2,
1038 (müntlÆk), Lü 238a (muntlik)
müntlÆke*, müntlÆk, mnd., Adv.: nhd. mündlich, mündlich vorgebracht; Hw.: s.
müntlÆken; E.: s. munt (1), lÆke; L.: MndHwb 2, 1038 (müntlÆk)
müntlÆken, myntlÆken,
müntelken, mnd., Adv.: nhd. mündlich, mündlich vorgebracht; Hw.: s. müntlÆke; E.: s. munt (1), lÆken
(1); R.: rÐdelÆken unde müntlÆken vorkȫpen:
nhd. »redlich und mündlich verkaufen«, rechtmäßig und durch mündliche Zusage
verkaufen; R.: vam müntlÆken Ðtende: nhd. vom Essen (N.) mit dem Munde (Brot
des Sakraments); L.: MndHwb 2, 1038 (müntlÆk/müntlÆken),
Lü 238a (muntliken); Son.: langes ö
müntlÆnc, mnd., M.: Vw.: s.
mündelinc; L.: MndHwb 2, 1038 (müntlinc)
muntlöfte, muntlȫvede*,
mnd., N.: nhd. mündlich gegebenes Gelöbnis; Hw.: s. muntgelȫvede; E.: s.
munt (1), löfte; L.: MndHwb 2, 1038 (munt[ge]löfte); Son.: langes ö
muntlæs, mnd., Adj.: nhd.
»mundlos«?; Q.: Nd. Kbl. 10 35; E.: s. munt (1)?, læs (1)?; R.: de vrouwe
muntlæs: nhd. »die Frau Mundlos«?, die Sonne?; L.: MndHwb 2, 1038
(munt[ge]löfte/muntlôs); Son.: jünger, als PN im Rätsel vom Schnee
muntlȫsinge,
mnd., F.: nhd. Abgabe an den Landesherren für Entlassung aus der Vormundschaft;
E.: s. munt (4), lȫsinge;
L.: MndHwb 2, 1039 (muntlȫsinge);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
müntmõl, mnd., N.: nhd. Münzstempel,
falscher Münzstempel; E.: s. münte, mõl (1);
L.: MndHwb 2, 1039 (müntmâl), Lü 238a (muntmâl); Son.: örtlich beschränkt
müntmÐster*, müntmeyster,
mnd., M.: nhd. Münzmeister, vom
Landesherrn oder vom Stadtrat bestellter Leiter (M.) der Münzprägung und
Aufseher; Hw.: s. müntemÐster, vgl. mhd. münzmeister; E.: s. münte, mÐster; L.:
MndHwb 2, 1037 (müntemeyster/müntmeyster), Lü 237b (munt[e]mêster)
muntpenninc*, muntpennink, mnd., M.: nhd. Schutzgeld, Abgabe der »Mundleute« die unter dem Schutz
eines anderen stehen; E.: s. munt (4), penninc; L.: MndHwb 2, 1039 (muntpennige), Lü 238a
(muntpennink); Son.: örtlich beschränkt, muntpenninge (Pl.)
müntpenninc*, mnd., M.?:
nhd. Steuer (F.) zur Ablösung des Münzrechts?; Hw.:
s. müntepenninc (1); E.: s. münte, penninc; L.: MndHwb 2, 1037
(müntepenninge/müntpennige); Son.: müntpennige (Pl.)
muntplapperen, mnd., sw. V.: nhd. Gebete plappern, Gebete daherreden; E.: s. munt
(1), plapperen (1); L.: MndHwb 2, 1039 (muntplapperen)
muntræf, mnd., M.: nhd. Mundraub,
Diebstahl von Esswaren zum sofortigen Verzehr; E.: s. munt (1), ræf (2); L.: MndHwb 2, 1039 (muntplapperen/muntrôf),
Lü 238a (muntrôf)
muntræm, mnd., M.?: nhd. Ruhmrederei; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1Q 1r (1604);
E.: s. munt (1), ræm (1); R.: Ðgenlof unde muntræm gÆvet nÐne Ðre: nhd.
»Eigenlob und Mundruhm gibt keine Ehre« (Sprichwort); L.: MndHwb 2, 1039
(muntplapperen/muntrôm); Son.: jünger
muntschop*, muntschap, mnd., F.: nhd. Vormundschaft,
Mündigkeit?; Hw.: s. muntbarschop, vgl. mhd.
muntschaft; E.: s. munt (4), schop (1); L.: MndHwb 2, 1039 (muntschap), Lü 238a
(muntschap)
muntschat, mnd., M.?: nhd. Zahlung für Schutzgewährung; E.: s. munt (4)?, schat
(2); s. a. fries. muntsket; L.: MndHwb 2, 1039 (muntschat); Son.: Fremdwort in
mnd. Form, örtlich beschränkt
muntsÐre*, muntsÐr, mnd., N.: nhd. Mundfäule, Scharbock; E.: s. munt (1), sÐre
(1); L.: MndHwb 2, 1039 (muntsêr)
muntslach, mnd., M.: nhd. Schlag auf den
Mund als strafbare Handlung, Backenstreich (spöttisch), Backenstreich bei der
Firmung; Q.: Sehling IV 550 (16.
Jh.); E.: s. munt (1), slach (1); L.: MndHwb 2, 1039
(muntsêr/muntslach), Lü 238a (muntslach)
müntsmÐde, mnd., F.: nhd. Münzschmiede,
Prägestätte; E.: s. münte, smÐde (1); L.: MndHwb
2, 1039 (müntsmÐde), Lü 238a (muntsmede); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)
muntsȫne, mnd., F.?:
nhd. mündlich geschlossene Aussöhnung; Hw.: s. mætsȫne; E.: s. munt (1), sȫne (2); L.: MndHwb
2, 1039 (muntsȫne), Lü 238a
(muntsone); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
muntspÐr, mnd., N.: nhd. Mundaufsperren, Geste der Verwunderung; Hw.: s.
muntspÐringe; E.: s. munt (1), spÐren (1); L.: MndHwb 2, 1039 (muntsȫne/muntspÐr); Son.: örtlich beschränkt,
langes ö
muntspÐringe, muntspÐringe, muntsperringe, mnd., F.: nhd. Mundaufsperren, Geste der Verwunderung; Hw.: s. muntspÐr; Q.: Nic. Gryse Spegel
Ddd 4 v (1593); E.: s. munt (1), spÐringe; L.: MndHwb 2, 1039 (muntsȫne/muntspÐringe), Lü 238a (muntsperringe); Son.: muntsperringe örtlich beschränkt, langes ö
muntstücke, muntsticke, mnd., N.:
nhd. Mundstück, Gebiss des Pferdezaums; Vw.: s. stangen-; E.: s. munt (1),
stücke; L.: MndHwb 2, 1039 (muntsȫne/muntstücke); Son.: muntsticke örtlich beschränkt, langes ö
muntvul, mnd., N.?:
nhd. »Mundvoll«, kleiner Mundbissen, Bissen; ÜG.: lat. buccella; Hw.: vgl. mhd. muntvol; E.: s. munt (1),
vul (1); L.: MndHwb 2, 1038 (muntvul), Lü 238a (muntvul)
muntwerk***, mnd., N.: nhd. »Mundwerk«; Hw.: s. muntwerken (1); E.: s. munt
(1), werk
müntwerk, mnd., N.: nhd. Münzherstellung; Hw.: s. müntewerk, vgl. mhd. münzwerc;
E.: s. münte, werk; L.: MndHwb 2, 1038 (müntesâte/müntwerk); Son.: örtlich
beschränkt
muntwerken (1), mnd., sw. V.: nhd. Mundwerk
in Tätigkeit setzen, plappern, reden; Q.: Nic.
Gryse Spegel Ddd 2r (1593), Nic. Gryse Laienbibel 1 L 1r; E.: s. muntwerk; L.:
MndHwb 2, 1039 (muntwerken), Lü 238a (muntwerken); Son.: örtlich beschränkt,
jünger
muntwerken* (2), muntwerkent, mnd., N.: nhd. Rederei; E.: s. muntwerken (1); L.:
MndHwb 2, 1039 (muntwerken/muntwerkent); Son.: örtlich beschränkt, jünger
mðrÏre*, mðrer, mnd., M.: nhd. Maurer; Hw.: vgl. mhd. mðrÏre; E.: s. mǖren, mðre; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrer), Lü 238a (murer); Son.: langes ü
mðrambacht*, mðrampt, mnd., N.: nhd. Maurergewerk,
Maurerinnung; E.: s. mðre, ambacht; L.: MndHwb 2,
1039 (mûrampt), Lü 238a (mûrampt)
mðranker, miuranker, mnd., M.: nhd. »Maueranker«, Widerhaken (M.) zum
Zusammenhalten der Mauer; E.: s. mðre, anker; L.: MndHwb 2, 1039
(mûrampt/mûranker)
mðrbere, mnd., F.:
Vw.: s. mærbÐre; L.: MndHwb 2, 1039
(mûrbÐre), Lü 238a (mûrbere); Son.: örtlich beschränkt
mðrbrÐkÏre*, mðrbrÐker, mnd., M.: nhd. »Mauerbrecher«, schweres
Belagerungsgeschütz; Hw.: s. mðrenbrÐkÏre; Q.: Geismar Chr. 128 (1453-1487);
E.: s. mðre, brÐkÏre; L.: MndHWb 2, 1039 (mûrbrÐker); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
mðre,
mǖre, muere, myre, more, moere, mðr, mǖr, moer, mnd., F.: nhd. Mauer, steinerne Abgrenzung, Einfriedung,
Hausmauer, Außenwand des Hauses, Grundmauer, Burgmauer, Schutz; Vw.: s. borch-,
brant-, galgen-, gÐvel-, glint-, hðs-, kellÏre-, kerkhæves-, klæster-, mantel-,
rinc-, schÐdel-, sÆdel-, stat-, stÐn-, strÆk-, sülte-, tÐgel-, vȫr-, vȫre-, væt-, want-; Hw.: vgl. mhd. mðre (1); Q.:
Ssp (1221-1224) (mǖre); E.:
as. mð‑ra* 1, st. F. (æ)?, Mauer; s. germ. *mðra, F., Mauer; s. lat. mðrus, M.,
Mauer; R.: de mðre des slætes: nhd. »die Mauer des Schlosses«, Burggraben; R.:
der stat mðre: nhd. »der Stadt Mauer«, innere Stadtmauer als Hauptteil der
Befestigung; R.: ȫver de mðren hen vallen: nhd. »über die Mauern hin fallen«, sich durch Sprung
von der Mauer retten; R.: binnen der mðren: nhd. »binnen der Mauer«, innerhalb
der Stadt; R.: mðren tæ Jerusalem: nhd. himmlisches Jerusalem?; L.: MndHwb 2, 1039 (mûre), Lü 238a (mure); Son.: langes ü, langes ö, more
und moere örtlich beschränkt, mðren (flektiert), mðres (Gen. Sg.) (Form örtlich
beschränkt)
mðregewelve*, mðrgewelve, muergewelve,
mnd., N.: nhd. Mauergewölbe,
Gewölbe in der Stadtmauer; E.: s. mðre, gewelve; L.: MndHwb 2, 1040
(mûrgewelve); Son.: örtlich beschränkt, jünger
mðrehÐre*, mðrhÐre, mnd., M.: nhd. Mauerherr,
Baumeister, Ratsherr für Aufsicht über städtische Bauten; E.: s. mðre, hÐre (4); L.: MndHwb 2, 1040 (mûrhêre), Lü 238a
(mûrhêre); Son.: örtlich beschränkt
mðrekalk*, mðrkalk, mnd., M.: nhd. »Mauerkalk«, Kalk als Bindemittel beim
Mauern (N.); E.: s. mðre, kalk; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrhêre/mûrkalk)
mðrekelle*, mðrkelle, mnd., F.: nhd. Mauerkelle,
Maurerkelle; ÜG.: lat. trulla; Hw.: vgl. mhd.
mðrkelle; E.: s. mðre, kelle; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrhêre/mûrkelle), Lü 238a
(mûrkelle)
mðreknecht*, mðrknecht, mnd., M.: nhd. Maurergeselle; E.: s. mðre, knecht; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrhêre/mûrknecht), Lü 238a
(mûrknecht)
mðrelatte*, mðrlatte, mǖrlatte,
myrlatte, mnd., F.: nhd. »Mauerlatte«, starke eichene Latte die zum Einsetzen
der Balken längs auf die Mauer gelegt wird, Latte die auf der Mauer und unter den Balkenköpfen liegt; E.: s. mðre, latte; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrhêre/mûrlatte), Lü 238a
(mûrlatte); Son.: langes ü
mðrelæn*, mðrlæn, mnd., N., M.:
nhd. Maurerlohn; E.: s. mðre, læn; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrlôn)
mðrelǖde*, mðrlǖde, mnd., Pl.: nhd. »Maurerleute«; Hw.: s. mðrman; E.: s. mðre,
lǖde (1); R.: ælderlǖde der mðrlǖde: nhd. Vorsteher der
Maurerinnung; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrlôn/mûrlǖde);
Son.: langes ü
mðreman*, mðrman, muerman, mǖreman, mnd., M.: nhd. Maurer; Hw.: s. mðrlǖde; E.: s. mðre, man
(1); L.: MndHwb 2, 1040 (mûrlôn/mûrman), Lü 238a (mûrman); Son.: auch
Maurerinnung
mðremÐster*, mðrmÐster, mðrmeyster, mðrmeister, mðrmester, muermÐster, mnd., M.:
nhd. Maurermeister, selbstständiger Maurer, Baumeister; ÜG.: lat. murator; Vw.:
s. stat-; Hw.: vgl. mhd. mðrÏremeister; E.: s. mðre, mÐster; R.: des rõdes
mðremÐster: nhd. von der Stadt fest angestellter Maurermeister; L.: MndHwb 2,
1040 (mûrlôn/mûrmeyster), Lü 238b (mûrmêster)
mðremÐsterlæn*, mðrmÐsterlæn, mnd., M.: nhd. Maurermeisterlohn; Hw.: s. mðrlæn; E.:
s. mðremÐster, læn; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrlôn/mûrmeysterlôn)
mǖren (1), mnd., sw. V.: nhd.
»mauern«, bauen, einmauern, mit Steinen aufbauen, mit Steinen verkleiden,
Maurerarbeit leisten, befestigen, mit Mauern umgeben (V.); Vw.: s. be-, in-, ümme-,
vör-; Hw.: vgl. mhd. mðren (1); E.: s. mðre; R.: wol nÐnen kalk hevet de mot
mit lÐme mǖren: nhd. »wer keinen Kalk hat der muss mit Lehm mauern«? (Sprichwort);
L.: MndHwb 2, 1040 (mǖren), Lü 238a (muren); Son.: langes ü
mǖren* (2), mǖrent, mnd., N.: nhd. Mauern (N.), Mauerbau; Hw.:
vgl. mhd. mðren (2); E.: s. mǖren (1); L.: MndHwb 2, 1040 (mǖren/mǖrent); Son.:
langes ü
mðrenbrõke*, mnd., F.?: nhd.
Mauerloch; E.: s. mðre, brõke (4); L.: MndHwb 2, 1040 (mûrenbrõken); Son.: örtlich
beschränkt, mðrenbrõken (Pl.)
mðrenbrÐkÏre*, mðrenbrÐker, mnd., M.: nhd. »Mauerbrecher«,
schweres Belagerungsgeschütz; Hw.: s. mðrbrÐkÏre; Q.: Geismar Chr. 128
(1453-1487); E.: s. mðre, brÐkÏre; L.: MndHwb 2, 1040
(mûrenbrõken/mûrenbrÐker), Lü 238a (murenbreker); Son.: jünger
mðrenpærte, mnd., F.: nhd. »Mauerpforte«, Schlupfpforte in der Stadtmauer; E.: s.
mðre, pærte; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrenbrõken/mûrenpærte)
mðrenrichtÏre*, mðrenrichter, mnd., M.: nhd. Handwerker der den Mauerbau gerade
richtet; E.: s. mðre, richtÏre; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrenbrõken/mûrenrichter);
Son.: örtlich beschränkt
mðrenstücke*, mðrenstükke, mnd., N.: nhd. Mauerabschnitt; E.: s. mðre, stücke; L.:
MndHwb 2, 1040 (mûrenbrõken/mûrenstükke); Son.: örtlich beschränkt
mðrenstütte, mnd., F.: nhd. Mauerstütze; E.: s. mðre, stütte; L.: MndHwb 2, 1040
(mûrenbrõken/mûrenstütte); Son.: örtlich beschränkt
mðrenswÐt, mðrensweit, mnd., M.?: nhd. (Spottname für schlechtes Bier); Q.:
Liliencron Volksl. 2 317; E.: s. mðre, swÐt; L.: MndHwb 2, 1040
(mûrenbrõken/mûrenswê[i]t); Son.: nach MndHwb 2, 1040 lies mûrerswê[i]t?
mðrentærn*, mðrentærne, mnd.,
M.: nhd. Mauerturm, Befestigungsturm;
E.: s. mðre, tærn; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrenbrõken/mûrentærne) Lü 238a
(murentorn)
mðrepenninc*, mðrpenninc*, mnd., M.: nhd. Abgabe zur
Unterhaltung der Stadtmauer; Q.: Lüneb. Donat 263 u. ö.; E.: s. mðre, penninc;
L.: MndHwb 2, 1041 (mûrpenninge); Son.: örtlich beschränkt, meist im Plural
verwendet
mðrenpÆler*, mðrenpÆlre, mnd., M.: nhd. »Mauernpfeiler«, Pfeiler am Mauerwerk;
ÜG.: lat. murale pilare muri; Q.: Voc. Strals. ed. Damme (15. Jh.); E.: s.
mÆre, pÆlere; L.: MndHwb 2, 1512 (pîler/mûrenpîlre); Son.: örtlich beschränkt
mðreplõte*, mðrplate*, mðrplõte, mðrblõte, mnd., F.: nhd. zur Abdeckung der Mauer
aufgelegte Holzplatte; Q.: Werd. Urb. B 342; E.: s. mðre, plate; L.: MndHwb 2,
1041 (mûrplõte); Son.: örtlich beschränkt
mðresant*, mðrsant, mnd., N.: nhd. »Mauersand«, Sand zu Bearbeitung des
Bindemittels beim Mauern; Hw.: s. wechsant; E.: s. mðre, sant; L.: MndHwb 2,
1041 (mûrsant)
mðrestÐn*, mðrstÐn, mǖrestÐn,
mðrstein, mnd., M.: nhd. Mauerstein, Vollstein zur Errichtung von Mauern,
gebrannter Stein, Ziegelstein; Vw.: s. tÐgel-; E.: s. mðre, stÐn (1); R.:
gebræken mðrstÐn: nhd. »gebrochener Mauerstein«, Naturstein zum Aufmauern; L.:
MndHwb 2, 1041 (mûrsant/mûrstê[i]n), Lü 238b (mûrstên); Son.: langes ü
mðrestæl*, mðrstæl,
mnd., M.: nhd. »Maurerstuhl«, aufziehbares Mauerergerüst; E.: s. mðre, stæl; L.: MndHwb 2, 1041
(mûrsant/mûrstôl), Lü 238b (mûrstôl); Son.: jünger, örtlich beschränkt, Bretterkasten
in dem der Maurer zur Arbeit hinaufgewunden wird wo Gerüste nicht anwendbar
sind
mðrestücke*, mðrstücke, mðrstükke*, mnd., N.: nhd. an der Stadtmauer gelegenes
Ackerstück?; Q.: Oldenb. UB. 8 27; E.: s. mðre, stücke; L.: MndHwb 2, 1041
(mûrsant/mûrstücke); Son.: örtlich
beschränkt
mðretÐgel*, mðrtÐgel, mnd., M.: nhd. »Mauerziegel«, Ziegelstein zur Errichtung
von Mauern; E.: s. mðre, tÐgel; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrtêgel)
mðrevast*, mðrvast,
mnd.?, Adj.: nhd. mauerfest,
festgemauert; E.: s. mðre, vast (1); L.: Lü 238b (mûrvast); Son.: weder lose
noch bloß nagelfest
mðrewacht*, mðrwachte, mnd., F.: nhd. »Mauerwacht«, Bewachung der Stadtmauer;
E.: s. mðre, wacht; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrtêgel/mûrwachte)
mðrewõter*, mðrwõter*, mnd.?, N.: nhd. Saft
der Pflanze mðr (= mðlbÐre?); ÜG.: lat. alsinÐ, anagallis; Hw.: s. mærwater; E.: s. wõter; L.: Lü 238b (mûrwater)
mðrewerk*, mðrwerk, mðrwark, mǖrewerk,
mnd., N.: nhd. Mauerwerk, gemauerter Teil eines Bauwerks, Arbeit am Mauerwerk,
Arbeit an der Stadtmauer, Maurerzunft; Hw.:
s. mðrampt, vgl. mhd. mðwerc; E.: s. mðre, werk; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrtêgel/mûrwerk), Lü 238b
(mûrwerk); Son.: langes ü
murfik, mnd., Sb.: nhd. ein unbekanntes
Arzneimittel; Q.: Livl. UB. I 2 24 II 1 21; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1040 (murfik);
Son.: örtlich beschränkt
mðrgewelve, muergewelve, mnd., N.:
Vw.: s. mðregewelve; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrgewelve); Son.: örtlich beschränkt,
jünger
murhõr*, mnd., N.: nhd.
unordentlicher Haarwuchs; E.: ?, hõr (1); L.: MndHwb 2, 1040 (murhâre); Son.: jünger,
murhõre (Pl.)
mðrhÐre, mnd., M.: Vw.: s. mðrehÐre; L.: MndHwb
2, 1040 (mûrhêre), Lü 238a (mûrhêre); Son.: örtlich beschränkt
muringe, mnd.?, Sb.: Vw.: s. moringe; L.: Lü 238a (muringe)
mðrkalk, mnd., M.: Vw.: s. mðrekalk; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrhêre/mûrkalk)
mðrkelle, mnd., F.: Vw.: s. mðrekelle; L.: MndHwb 2, 1040
(mûrhêre/mûrkelle), Lü 238a (mûrkelle)
mðrknecht, mnd., M.: Vw.: s. mðreknecht; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrhêre/mûrknecht), Lü 238a
(mûrknecht)
mðrlatte, mǖrlatte, myrlatte, mnd., F.:
Vw.: s. mðrelatte; L.:
MndHwb 2, 1040 (mûrhêre/mûrlatte), Lü 238a (mûrlatte); Son.: langes ü
murlem...,
mnd., ?: Vw.: s. murmel...; L.: MndHwb 2, 1040 (murlem-)
mðrlæn, mnd., N., M.: Vw.: s. mðrelæn; L.:
MndHwb 2, 1040 (mûrlôn)
mðrlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. mðrelǖde; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrlôn/mûrlǖde);
Son.: langes ü
mðrman,
muerman, mnd., M.: Vw.: s. mðreman; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrlôn/mûrman), Lü 238a
(mûrman); Son.: auch Maurerinnung
murmel,
mnd., Sb.: nhd. Gemurmel, Lärm, Aufruhr; Hw.: s. murmur, vgl. mhd. murmel; E.:
s. murmelen; L.: MndHwb 2, 1040 (murmel), Lü 238b (murmel)
murmelÏre*, murmeler, mnd., M.: nhd. Beschwörer; ÜG.: lat. (quia obscura verba mussitant); Hw.: murmelÏre; Q.:
Jur. Rostock 1 296;
E.: s. murmelen (1); L.:
MndHwb 2, 1040 (murmeler); Son.:
örtlich beschränkt, jünger
murmeldÐrte,
mnd., Sb.: nhd. »Murmelgetier«,
Murmeltier; ÜG.: lat. mus alpinus; Q.: Chytraeus (1582); E.: s. dÐrte; L.: MndHwb 2,
1040 (murmeldêrte); Son.: jünger
murmelen (1), murmulen, murlemen,
murmeren, mnd., sw. V.: nhd. murmeln, murren, heimlich unzufrieden reden; ÜG.:
lat. murmurare; Hw.: s. murmuren, murmurÐren (1), vgl. mhd. murmelen (1); E.:
s. ahd. murmulæn* 9, sw. V., murren, murmeln, brummen; s. germ. murmuræn*, sw.
V., murmeln; s. lat. murmurare, V., murmeln, brummen; s. idg. *mormor-, *murmur-, V., murmeln, rauschen, Pokorny 748; R.: wÐder Ðnen
murmelen: nhd. gegen jemanden murren; L.: MndHwb 2, 1040 (murmelen)
murmelen (2), murmelent, murmulen, murmulent, murmeren, murmerent, murlement,
mnd., N.: nhd. »Murmeln« (N.), Gemurmel, Gemurr, Getümmel; Hw.: vgl. mhd.
murmelen (2); E.: s. murmelen (1); L.: MndHwb 2, 1040 (murmelen/murmelen[t]);
Son.: murlement örtlich beschränkt
murmelÆe?, mnd.?, F.?: nhd. Lärm, Tumult, Getümmel, Aufruhr; Hw.: s. murmelei;
E.: s. murmelen (1); L.: MndHwb 2, 1040 (murmelîe?)
murmelei*, murmeley, murmelmei, murmelmey, murlemei, murlemey, mnd., M.: nhd. Lärm, Aufruhr, Auflauf, Tumult, Getümmel; Hw.: s. murmelÆe; E.: s. murmelen (1); L.:
MndHwb 2, 1040 (murmelîe?/murmeley), Lü 238b (murmelmei)
murmen, mnd., sw. V.: nhd. murmeln; Hw.: s. murmelen (1);
L.: MndHwb 2, 1041 (murmen), Lü 238b (murmen); Son.: örtlich beschränkt
murmer,
mnd., N.: Vw.: s. murmur; L.: MndHwb 2, 1041 (murmer)
murmeren, mnd., V.: Vw.: s. murmelen (1); L.: MndHwb 2, 1041 (murmeren)
murmeringe, mormeringe, murmuringe, murmelinge, mormelinge, mnd., F.: nhd.
Gemurr, murmelnder Ausdruck von Widerspruch, Äußerung von Unzufriedenheit; ÜG.:
lat. murmuratio; Hw.: s. murmurÐringe, murmur, murmurõcie, vgl. mhd. murmerunge; E.: s. murmeren, murmelen (1), inge;
R.: õne murmeringe: nhd. »ohne Gemurr«, ohne heimlichen Widerspruch; L.: MndHwb
2, 1041 (murmeringe); Son.: zur Form siehe auch murmur, murmelen (2)
mðrmÐster, mðrmeyster, mðrmeister, mðrmester, muermÐster, mnd., M.: Vw.: s.
mðremÐster; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrlôn/mûrmeyster), Lü 238b (mûrmêster)
mðrmÐsterlæn, mnd., M.: Vw.: s. mðremÐsterlæn; L.: MndHwb 2, 1040
(mûrlôn/mûrmeysterlôn)
murmur, murmer,
murmel, mnd., N.: nhd. Gemurr,
murmelnder Ausdruck von Widerspruch, Äußerung von Unzufriedenheit; Hw.: s. murmerÐringe, murmeringe, murmurõcie; I.: Lw. lat. murmur; E.: s.
murmurÐren (1); L.: MndHwb 2, 1041 (murmur)
murmurõcie, mnd., F.: nhd. Unzufriedenheit, Widerrede, Murren; Hw.: s. murmerÐringe,
murmeringe, murmur; ÜG.: lat. murmuratio; Q.: Köln. Bibel
Sap. 1 11 (um 1478), Veghe 264; I.: Lw. lat. murmuratio; E.: s. murmurÐren (1);
L.: MndHwb 2, 1041 (murmurâcie), Lü 238b (murmuracie); Son.: örtlich beschränkt
murmuren, murmeren, murmelen, mnd., sw. V.:
nhd. murren; Hw.: s. murmelen (1),
murmurÐren (1); E.: s. ahd. murmulæn* 9, sw. V., murren, murmeln, brummen; s.
germ. murmuræn*, sw. V., murmeln; s. lat. murmurare, V., murmeln, brummen; s.
idg. *mormor-, *murmur-, V., murmeln, rauschen, Pokorny 748; L.: Lü 238b
(murmuren)
murmurÐren (1), murrmurÐren, mnd., sw. V.: nhd. murren, grollen, sich unzufrieden
geben, tuscheln; ÜG.: lat. murmurare; Hw.: s. murmuren, murmelen (1), vgl. mhd.
murmeren (1); E.: s. ahd. murmulæn* 9, sw. V., murren,
murmeln, brummen; s. germ. murmuræn*, sw. V., murmeln; s. lat. murmurare, V.,
murmeln, brummen; s. idg. *mormor-, *murmur-, V., murmeln, rauschen, Pokorny
748; L.: MndHwb 2, 1041 (murmurêren); Son.: besonders
in der Bibelsprache verwendet
murmurÐren (2), mnd., N.: nhd. Gemurre, heimliche Unzufriedenheit; Hw.: s. murmelen
(2), vgl. mhd. murmeren (2); E.: s. murmurÐren (1); L.: MndHwb 2, 1041 (murmurêren/murmurêren)
murmurÐringe, murmerÐringe, mnd., F.: nhd. Gemurr, murmelnder Ausdruck von
Widerspruch, Äußerung von Unzufriedenheit; ÜG.: lat. murmuratio; Hw.: s. murmeringe, murmur, murmurõcie, vgl. mhd.
murmerunge; I.: z. T. Lüt. lat. murmuratio?; E.: s. murmelen (1), inge; L.:
MndHwb 2, 1041 (murmerêringe); Son.: zur Form siehe auch murmur, murmelen (2)
murmuringe, mnd., F.: Vw.: s. murmelinge; L.: Lü
238b (murmuringe)
mðrpenninc*, mnd., M.: Vw.: s. mðrepenninc; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrpenninge);
Son.: örtlich beschränkt, meist im Plural verwendet
mðrplate*, mðrplõte, mðrblõte, mnd., F.:Vw.: s. mðreplõte; L.: MndHwb 2,
1041 (mûrplõte); Son.: örtlich beschränkt
murrhaftich*, murraftich, mnd., Adj.: nhd. mürrisch; Q.: Emder JB. 15 190; E.: s. murren (1), haftich; L.: MndHwb 2, 1041
(murraftich), Lü 238b (murraftich); Son.: örtlich beschränkt
murren (1), mnd., sw. V.: nhd. murren, grollen, heimlich
Unzufriedenheit zeigen, surren, summen, brummen, schnurren (von Katzen); Vw.:
s. tide-; Hw.: s. murmurÐren (1), murmuren, murmelen, nurren, kurren, vgl. mhd.
murren; E.: lautmalend; s. Kluge s. v. murren; s. an. murra; R.: murren
up Ðnen: nhd. »murren auf jemanden«, sich grollend gegen jemanden auflehnen; L.: MndHwb 2, 1041 (murren), Lü 238b (murren); Son.: spöttisch für das
katholische leise Beten am Altar
murren (2), murrent, mnd., N.:
nhd. Murren, heimliche Äußerung der Unzufriedenheit, Brummeln, Murmeln (N.);
ÜG.: lat. murmuratio; E.: s. murren (1); L.: MndHwb 2, 1041 (murren/murren[t]);
Son.: spöttisch für die katholische Horengebete
mürrisch, müresch, murresch,
mnd., Adj.: nhd. mürrisch, murrend,
unzufrieden; Q.: Schichtb. 350 (1514);
E.: s. murren (1), isch; L.: MndHwb 2, 1041 (mürrisch), Lü 238b (mur[r]esch);
Son.: örtlich beschränkt
murringe, mnd., F.: nhd. Gemurre,
unzufriedenes Gemurmel, heimlicher Widerspruch; Hw.: s. nurringe; E.: s. murren, inge; L.: MndHwb 2, 1041 (murringe),
Lü 238b (murringe)
mðrsant, mnd., N.: Vw.: s. mðresant; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrsant)
mðrstÐn, mðrstein, mnd., M.: Vw.: s. mðrestÐn; L.: MndHwb 2, 1041
(mûrsant/mûrstê[i]n), Lü 238b (mûrstên)
mðrstæl, mnd., M.:
Vw.: s. mðrestæl; L.: MndHwb 2, 1041
(mûrsant/mûrstôl), Lü 238b (mûrstôl); Son.: örtlich beschränkt, jünger
mðrstücke, mnd., N.: Vw.: s. mðrestücke; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrsant/mûrstücke);
Son.: örtlich beschränkt
murte, mnd., F.: Vw.: s. morte; L.: MndHwb 2, 1041 (murte); Son.: Fremdwort
in mnd. Form
mðrtÐgel, mnd., M.: Vw.: s. mðretÐgel; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrtêgel)
mðrvast, mnd.?, Adj.:
Vw.: s. mðrevast; L.: Lü 238b
(mûrvast)
mðrwachte, mnd., F.: Vw.: s. mðrewachte; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrtêgel/mûrwachte)
mðrwõter*, mnd.?, N.: Vw.: s. mðrewõter; L.: Lü 238b (mûrwater)
mðrwerk, mðrwark, mnd., N.: Vw.: s. mðrewerk; L.: MndHwb 2, 1041
(mûrtêgel/mûrwerk), Lü 238b (mûrwerk)
mðs (1), mues, muys, muis*, mnd.,
F.: nhd. Maus, Daumenmuskel, Handballen;
Vw.: s. hõsel-, hasselen-, hðs-, kærne-, pÆpel-, snÆdel-, spis-; Hw.: s. mǖseke, vgl. mhd.
mðs (1); E.: as. mðs 2, st. F. (i), Maus; germ.
*mðs, F., Maus, Oberarmmuskel; idg. *mðs, Sb., Maus, Muskel, Pk 752; R.: den mǖsen sint alle gõter
gestoppet: nhd. »den Mäusen sind alle Löcher zugestopft«, es gibt keinen Ausweg
mehr; R.: alse Ðne mðs õne snær gõn: nhd. »wie eine Maus ohne Schnur gehen«,
alles durcheinander bringen; R.: hÐ sǖt ðt als Ðn pot vul mǖse: nhd. »er sieht aus
wie ein Topf voll Mäuse«, er sieht ganz verdrossen aus; L.: MndHwb 2, 1042 (mûs), Lü 238b (mus)
mðs (2), mues, mus, musz, mnd., N.: nhd.
Moos zum Abdichten von Mauerwerk; Q.: Belege aus Hamburg und Zs. Schl.-H.
Gesch. 29 153; Hw.: s. mæs, moskǖle; E.: s. mos; L.:
MndHwb 2, 1042 (mûs), Lü 238b (mus); Son.: örtlich beschränkt, kommt neben Pech
und Teer in Ausgaben für Schiffe vor, falsch geschrieben für mos (Moos)?
müsÏre*, müser, muser, mnd., M.: nhd.
Raubfisch, Raubvogel (Alant bzw. Möwe bzw. Mäusebussard?), Monstertier; ÜG.:
lat. larus, murius; I.: Lw. lat. murius?; E.: s. müsÏre; mðsen?; L.: MndHwb 2,
1043 (müser), Lü 239a
(muser)
mðsblek, muisblek*, muysblek, mnd., N.: nhd. Unterarmschutz; ÜG.: lat.
armilla; Q.: Kölner Bibel Hiob 40 21 (um 1478); Hw.: s. mðsÆsern; E.: s. mðs
(1), blek; L.: MndHwb 2, 1042 (mûsblek); Son.: örtlich beschränkt
muscõte, muschate, muschette,
muschte, moschõte, moscõte, mnd., F.: nhd. Muskat, Muskatnuss, Frucht vom
Muskatnussbau, Arzneimittel; ÜG.: lat. myristica fragrans, myristica moschata; Hw.:
s. muschate, vgl. mhd. muscõt; E.: s. mhd.
muscõt, st. F., st. M., Muskat, Muskatnuss; s. mlat. muscata, F., Muskatnuss; s.
lat. mðscus, M., Moschus; s. gr. mÒscoj (móschos), M.,
Moschus; s. pers. musk, Sb., Moschus; s. idg. *mðs, Sb., Maus, Muskel, Pokorny
752?; R.: ȫlie van muscaten: nhd. »Öl von Muskaten«, Muskatnussöl; L.: MndHwb 2, 1044 (muscatel); Son.: Fremdwort in mnd. Form, muscõten (Pl.), muschette örtlich beschränkt
und jünger, muschte örtlich beschränkt
muscõtel, muschatel, muskatel,
mnd., M.: nhd. Muskateller, würziger Südwein mit Muskatgeschmack; Hw.: vgl.
mhd. muscõtel; I.: Lw. ital. muscatello; E.: s. muscõte, ital. muscatello; L.:
MndHwb 2, 1044 (muscatel)
muscõtenbÐr, muschatenbÐr, mnd., N.:
nhd. Bier aus Muskatnuss; Q.: Zs. vaterl. Gesch. 45 1 40; E.: s. mucõte, bÐr
(1); L.: MndHwb 2, 1044 (muscâtenbêr); Son.: örtlich beschränkt
muscõtenblæme*, muschatenblæme*, mnd.,
F.: nhd. Muskatblüte, Hülle der Muskatnuss, Gewürz; ÜG.: lat. (flos macis); Hw.:
vgl. mhd. macõtenbluome; E.: s. muscõte, blæme; L.: MndHwb 2, 1044
(muscâtenbêr/muscâtenblæmen); Son.: Pl. muscõtenblomen
muscõtenblæmenkonfekt, mnd., N.: nhd. Konfekt
aus Muskatblüten; Q.: Lüb. ZR. 293; E.: s. mucõte, blæmen, konfekt; L.: MndHwb
2, 1044 (muscâtenbêr/muscâtenblæmenkonfekt)
muscõtenbæm, mnd., M.: nhd.
Muskatnussbaum; Hw.: vgl. mhd. muscõtboum; I.: Lüs. lat. myristica fragrans;
Q.: Dief. nov. 37; E.: s. muscõte, bæm; L.: MndHwb 2, 1044
(muscâtenbêr/muscâtenbæm)
muscõtenÐgel, mnd., F.: nhd.
Muskatnussgewürznelke; ÜG.: lat. caryophyllum; Hw.: vgl. mhd. muscõtnegel; Q.:
Dief. 11, Dief. 22, Locc. Hist. 20 (um 1450); E.: s. muscõte, nÐgel; L.: MndHwb
2, 1044 (muscâtenbêr/muscâtenÐgel)
muscõtenÐgelken mnd., F.: nhd.
Muskatnussgewürznelke; ÜG.: lat. caryophyllum; Q.: Dief. 11, Dief. 22, Locc.
Hist. 20 (um 1450); E.: s. muscõte, nÐgelken; L.: MndHwb 2, 1044
(muscâtenbêr/muscâtenÐgelken)
musch, mnd., M.?: nhd. Moschus; Q.: Lauremberg (1652); Hw.: s. mosches, vgl. mhd. musc; I.:
Lw. lat. mðscus?; E.: s. lat. mðscus (2), M., Moschus; gr. mÒscoj (móschos), M., Moschus; pers. musk, Sb.,
Moschus; idg. *mðs, Sb., Maus, Muskel, Pokorny 752?; L.: MndHwb
2, 1042 (musch); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
muschate, muscate, mnd.?, F.?: nhd. Muskatnuss;
ÜG.: lat. marcia, macis; Vw.: s. dorp-, velt-; Hw.: s.
muscõte; I.: Lw. mlat. muscata; E.: s. mlat. muscata, F., Muskatnuss; vgl. lat. mðscus, M., Moschus; gr. mÒscoj (móschos), M., Moschus; pers. musk, Sb., Moschus; idg. *mðs, Sb., Maus,
Muskel, Pokorny 752?; L.: Lü 238b (musc[h]ate)
müsche (1), musche, mnd., F.: nhd. Sperling;
Vw.: s. grõs-, rÐt-; Hw.: vgl. mhd. musche; I.: Lw. afrz. mouche?, F., Fliege;
E.: s.
afrz. mouche, F., Fliege; s. it. musca, F., Fliege (biologische Bezeichnung für
alle Insekten dieser Art); s. lat. musca, F., Fliege; s. idg. *mð- (2), *mus-,
Sb., Mücke, Fliege, Pokorny 752; L.: MndHwb 2, 1042 (müsche), Lü 238b (musche)
müsche (2), musche, mnd.,
F.: Vw.: s. mütze; L.: MndHwb 2, 1042 (müsche), Lü 238b (musche); Son.: örtlich beschränkt
muschel, muschele, muskele, mnd., F.: nhd. Muschel, Muschelschalen als Rohstoff für Mauerkalk; ÜG.: lat. concha; Hw.:
s. mussel, kabbik, vgl. mhd. muschel; E.: as. muskula* 1, st.
F. (æ)?, sw. F. (n)?, Muschel; germ. *muskula, Sb., Muschel; s. lat. mðsculus,
M., Mäuschen, Muskel, Miesmuschel; vgl. lat. mðs, M., Maus; idg. *mðs, Sb.,
Maus, Muskel, Pk 752; R.: Jõcobsbræder mit
muschelen: nhd. Jakobsbruder mit der Muschel als Pilgerzeichen; L.: MndHwb 2,
1042 (muschel), Lü 238b (muschele)
muschelenkalk, mnd., M.: nhd. »Muschelkalk«, aus Muschelnschalen oder Austernschalen
gebrannter Mauerkalk; Hw.: s. muschelkalk; E.: s. muschel, kalk; L.: MndHwb 2,
1042 (muschelkalk/muschelenkalk), Lü 239a (musselkalk/muschel[en]kalk)
muschelenȫlie, muskelenȫlie,
mnd., N.: nhd. »Muschelöl«, eine Heilsalbe; Q.: Goth. Arzneib. 83 und 125 (um
1475); E.: s. muschel, ȫlie;
L.: MndHwb 2, 1042 (muschelenȫlie); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
muschelkalk, muskelkalk, mnd., M.: nhd. »Muschelkalk«, aus Muschelnschalen oder
Austernschalen gebrannter Mauerkalk; Hw.: s. muschelenkalk, musselkalk; E.: s.
muschel, kalk; L.: MndHwb 2, 1042 (muschelkalk), Lü 239a
(musselkalk/muschel[en]kalk)
muschetÐrÏre*, muschetÐrer, mnd., M.: nhd. Hakenbüchse, Muskete; Q.: Hartich Sierk
180 (1615-1664); E.: s.
muschette; L.: MndHwb 2, 1042 (muschette/muschetêrer)
muschette, muskete, musquette, muschütte, mnd., F.?, M.?: nhd. »Muskete«, Hakenbüchse;
Q.: Hartich Sierk 163 (1615-1664);
I.: Lw. span. mosquete?; E.: aus dem spanischen mosquete, M., Muskete?; s. frz.
mousquet, M., Muskete?; it. moschetto, M., Muskete?; s. Kluge s. v. Muskete;
L.: MndHwb 2, 1042 (muschette); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
mðsdarm, mnd., M.: nhd. »Mausdarm«?, Vogelmiere; ÜG.: lat. stellaria media?; Q.:
Brem. Arzneib. 26 (1382); E.: s. mðs (1)?; L.: MndHwb 2, 1042
(mûsdarm); Son.: örtlich beschränkt
musdÐl, mnd., M.: Vw.: s. mæsdÐl; L.: MndHwb 2, 1042 (musdê[i]l)
muse, mnd., M.: Vw.: s. mæse (2); L.: MndHwb 2, 1042 (muse)
müse***, mnd., F.:
nhd. Muskete; Hw.: s. müseken, müsekenambacht, müsekenhÐre, müsemÐster; E.: s.
muschette?
mðsebÆtÏre*, mðsebÆter, mnd.,
M.: nhd. »Mäusebeißer«, Katze (Spottname); Hw.: s. mǖser (2); Q.: Liliencron Volksl. 2 217; E.: s. mðs, bÆtÏre; L.: MndHwb
2, 1042 (mûsebîter), Lü 238b (musebiter)
mðsedrek, mnd., M.: nhd. Mäusedreck, Mäuseköttel; Hw.: s. mðsehær, vgl. mhd.
miusedrec; L.: MndHwb 2, 1042 (mûsebîter/mûsedrek)
mðsehol, mðshol, mnd., N.: nhd. Mauseloch,
Laufgang der Wühlmäuse, Versteck (bildlich), versteckte Seebucht; Q.: SL; E.: s. mðs (1), hol (2); L.: MndHwb 2, 1043 (mûsebîter/mûsehol), Lü 238b
(mûs[e]hol)
mðsehær, mnd., N.: nhd. Mäusedreck; Q.: SL 6, Germ. 32 53;
E.: s. mðs (1), hær; L.: MndHwb 2, 1043 (mûsebîter/mûsehær), Lü 238b (musehor);
Son.: zur Bereitung von Suppositorien
mðseke (1), mnd., Sb.: Himmelsschlüssel; ÜG.: lat. mellilotum; Q.: Zs. Phil. 9 205, SL; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1043 (mûseke), Lü 238b
(museke)
mðseke (2), museken,
mnd., F.: Vw.: s. mðsike; L.: MndHwb
2, 1043 (mûseke), Lü 238b (museke)
müseken***, mnd., N.:
nhd. »Musketchen«, kleine Muskete; Hw.: s. müsekenambacht, müsekenhÐre; E.: s.
müse, ken, muschette?
mǖseken*, mǖseke, mnd., N.: nhd. Mäuschen, Fleischballen des Daumes; ÜG.: lat. musculus in
pollice, caro in pollice; E.: s. mðs, ken; L.: MndHwb 2, 1042 (mûs/mǖseke), Lü 238b (museke); Son.: langes ü
müsekenambacht*, müsekenampt, mnd., N.: nhd. Rüstkammer, Zeughaus; Q.: Zs. Nds. 1869
290 (Braunschweig); E.: s. müseken, ambacht; L.: MndHwb 2, 1043 (müsekenampt); Son.: örtlich beschränkt, jünger
müsekenhÐre, musekenhÐre, mnd., M.: nhd. Aufseher des Zeughauses, Ratsherr der die
Aufsicht über das Geschützwesen führt; Hw.: s. müsemÐster, mðserÆe; E.: s. müseken, hÐre (4); L.: MndHwb 2, 1043 (müsekenhêre),
Lü 238b (musekenhêre); Son.: örtlich
beschränkt
mǖsekenære, mnd., N.: nhd. Mausohr, Vergissmeinnicht, ein Heilmittel; ÜG.: lat.
myosotis palustaris?; I.: Lüt. lat. myosotis?; E.: s. mǖseken, ære (1); L.: MndHwb 2, 1043 (mǖsekenôre), Lü 239a (musekenôr); Son.: langes ü
mðseknÆpe*, mðsknÆpe, mnd.?, F.: nhd. Mausefalle;
E.: s. mðs (1), knÆpe; L.: Lü 239a (mus[e]knipe)
mðsekȫtel, musekotel, mnd., M.: nhd. Mäusedreck;
E.: s. mðs (1), kȫtel;
L.: MndHwb 2, 1043 (mûsekȫtel),
Lü 239a (musekotel); Son.: langes ö
müsemÐster*, müsemeyster, müsemester,
musemÐster, mnd., M.: nhd. Aufseher des Zeughauses, Aufseher über die
Schusswaffen der Stadt; Q.: SL, UB. Braunschweig 1 152; Hw.: s. musekenhÐre; E.: s. müse, mÐster; L.: Lü
239a (musemêster)
mðsen, mnd., sw. V.: nhd. mausen, auf
die Mäusejagd ausgehen, Mäuse fangen, stehlen, plündern; ÜG.: lat. catillare; Hw.: vgl. mhd. mðsen (1); E.: s. mðs (1); R.: hðsen und mðsen: nhd.
»hausen und mausen«, sich anbauen und vor Schaden schützen; L.: MndHwb 2, 1043
(mûsen), Lü 239a (musen)
mðsenÐst*, mnd., N.: nhd. »Mäusenest«; ÜG.: lat. musium, murium; Q.: Brev.
Beneth., Dief. 19, Dief. 11, Liljebäck Gl. 38; E.: s. mðs (1)?, nÐst; L.:
MndHwb 2, 1043 (mûsenest)
mðseprÐster, mnd., M.: nhd. ein
Beiname; Q.: Inv. nichtstaatl. Arch. Beih. I 3 409; E.: s. mðs (1), prÐster;
L.: MndHwb 2, 10 43 (mûseprêster); Son.: örtlich beschränkt
mǖser***, mnd., Sb.: nhd. eine Münze?; Vw.: s. blõ-; E.: ?; Son.: langes ü
müserÆe, mnd., F.: nhd. Zeughaus,
Magazin für Feuerwaffen; E.: s. müse; L.: MndHwb
2, 1043 (müserîe), Lü 239a (muserie); Son.:
örtlich beschränkt
mðserÆe, musarye, mnd., F.: nhd. gottesdienstliche Veranstaltung mit Musik?;
E.: s. mðsike?; L.: MndHwb 2, 1043 (mûserîe); Son.: örtlich beschränkt
müserÆebæk, mnd., N.: nhd. Kontrollbuch über Feuerwaffen; Q.: Chr. d. d. St. 6
248 Anm. 5 und 7; E.: s. müserÆe, bæk (2); L.: MndHwb 2, 1043 (müserîebôk);
Son.: örtlich beschränkt
mðsesippel, mnd., F.: nhd. Meerzwiebel; ÜG.: lat. scilla maritima; Hw.: s.
mÐrsippel; Q.: Meigerius Hhh IIIr (1587); E.: ?, sippel; L.: MndHwb 2, 1043
(mûsesippel); Son.: örtlich beschränkt,
jünger
mðsÐten, mǖsÐten, mnd., N.: nhd. »Mausessen«, Getreideverlust durch
Mäusefraß; E.: s. mðs (1), Ðten (2); L.: MndHwb 2, 1043 (mûsÐten); Son.:
langes ü
mðsevalle, mnd., F.: nhd. Mausefalle, Falle, Hereinfall; ÜG.: lat. muscipula; Hw.:
s. mðsknÆpe, vgl. mhd. mðsvalle; I.: Lüt. lat. muscipula; E.: s. mðs (1),
valle; L.: MndHwb 2, 1043 (mûsebîter/mûsevalle)
mðsevengÏre*, mðsevenger, mnd., M.: nhd. Mäusefänger;
Q.: Klingged. 51 (um 1650); E.: s. mðs (1), vengÏre; L.: MndHwb 2, 1043
(mûsebîter/mûsevenger); Son.: Spitzname für den Hund
müsewerk, mnd., N.: nhd. Feuerwaffe; Q.: Nd. Jb. 39 110 (Braunschweig); E.: s. müse,
müserÆe, werk; L.: MndHwb 2, 1043 (müsewerk); Son.: örtlich beschränkt
mðshÐr, mðshÐre, mðshere, mnd., N.: nhd. Verheerung
durch Mäuse, Mäusefraß, Mäuseplage; E.: mðs
(1), hÐr (1); L.: MndHwb 2, 1043 (mûsvõl/mûshÐr[e]), Lü 239a (mûshere)
mðshunt, mnd., M.: nhd. Wildkatze, Katze,
Kater; Q.: Rv. V. 6559; E.: s. mðs (1), hunt
(1); L.: MndHwb 2, 1043 (mûsvõl/mûshunt),
Lü 239a (mûshunt)
m¦shðs, mnd., N.: Vw.: s. mæshðs; L.: MndHwb 2, (môsverschinc/m¦shûs)
mðsich, mnd., Adj.: nhd. übermütig, wichtig; Q.: Nic. Gryse Spegel X 1r (1593), Lauremberg ed. Lappenberg
129; E.: ?, s. ich (2); L.: MndHwb 2, 1043 (mûsich); Son.: jünger
musike, moysica, mnd., Sb.: nhd.
Rentierflechte?; ÜG.: lat. lichen rangeferinus; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1044
(musike); Son.: örtlich beschränkt
mðsike, mðseke, mnd., F.: nhd. Musik, Musikstück, Musikzeichen, Note; Hw.: vgl.
hd. mðseke; E.: s. mhd. mðsic, st. F., Musik; s. ahd. musika* 1,
musica*, st. F. (æ), Musik; s. lat. mðsica, F., Musenkunst, Musik; vgl. gr. mousik» tšcnh (musik› téchnÐ), F.,
Musenkunst; vgl. gr. Moàsa (Musa), F., Muse,
Bergfrau, Gesang, Musik, Poesie; gr. tšcnh (téchnÐ), F., Geschicklichkeit, Kunstfertigkeit,
Handwerk, Kunst, List; vgl. idg. *te¨t‑?, V., flechten, fügen, Pokorny
1058; die Herkunft des gr. Wortes Moàsa ist nicht klar, vgl.
Frisk 2, 261, vielleicht von idg. *mÐ‑ (5), *mæ‑, *mý‑, V.,
Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704?; oder auch von idg.
idg. *mendh‑, V., sehen, streben, lebhaft sein (V.), seinen
Sinn richten, Pokorny 730?; vgl. idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑,
*mnÐ‑, *mneh2‑, V., denken, Pokorny 726?; L.: MndHwb 2,
1043 (mûsike); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mðsikenlÐre, mðsikenlÐr, mnd., F.: nhd. Musiklehre, Unterricht in Musik; Q.: Sehling
VI 1 641 (16. Jh.); E.: s. mðsike,
lÐre (1); L.: MndHwb 2, 1044 (mûsikelêr[e])
mðsÆsern*, mðsÆser,
mðsiseren, mnd., N.: nhd. »Mauseisen«, eisernes Panzerstück zum Schutz von
Unterarm und Handgelenk; Hw.: vgl. mhd. mðsÆsen; E.:
s. mðs (1), Æsern (1); L.: MndHwb 2, 1044 (mûsîser), Lü 239a (mûsiseren)
muskele, mnd.?,
Sb.: nhd. Muskel?; ÜG.: lat. musculus, concha?,
testado?; E.: s. lat. musculus; L.: Lü
239a (muskele)
mðsknÆpe, mnd., F.: nhd. »Mausekneife«,
Mausefalle; Q.: SL 6, Zs. Nds. 1871 206; E.: s. mðse (1), knÆpe; L.: MndHwb 2,
1044 (mûsknîpe)
mðsære,
mnd., N.: nhd. Mausohr; ÜG.: lat. hieracium phiolsella?, musaurium?; Q.: Dief.
85; E.: s. mðse (1), ære (1); L.: MndHwb 2, 1044 (mûsknîpe/mûsôre)
mðsschðr, mnd., N.: nhd. »Mausschauer«, Mauseloch, Schutzloch für Wühlmäuse?;
Q.: Cod. trad. Westfal. 5 232; E.: s. mðse, schðr (2); L.: MndHwb 2, 1044
(mûsknîpe/mûsschûr)
mussaline, mnd.?, Sb.: nhd. zum Trinken?; E.: ?; L.: Lü 239a (mussaline)
müsse, musse, musche, mussche, mnd., F.: Vw.: s. mütze; L.: MndHwb 2, 1044 (müsse), Lü 239a (musse)
mussel,
mnd., F.?: nhd. Muschel; Hw.: vgl. mhd. muschel; E.: s. as. muskula* 1, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?: nhd. Muschel; s. germ. *muskula, Sb., Muschel; s.
lat. mðsculus, M., Mäuschen, Muskel, Miesmuschel; s. lat. mðs, M., Maus; s.
idg. *mðs, Sb., Maus, Muskel, Pokorny 752; L.: Lü 239a (mussel)
musselkalk, mutzelkalk, mnd., M.: nhd. Muschelkalk; Hw.: s.
muschelkalk; E.: s. mussel,
kalk; L.: Lü 239a (musselkalk)
must,
mnd., M.: Vw.: s. most; L.: MndHwb 2, 1044 (must), Lü 239a (must)
mustÏre*, muster, mnd., N.: Vw.: s. munster; L.: MndHwb 2, 1044 (muster)
mustart, mnd., M.: Vw.: s. mostart; L.: MndHwb 2, 1044 (mustart)
mðsterdevilge, musterdefilie, musterdefillige, mnd., Sb.: nhd. blauer Kleiderstoff; E.: s. Montivilliers?, Munster/Dublin?; L.: MndHwb 2, 1044
(mûsterdevilge), Lü 239a (musterdevilligesch); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mðsterdevillÏrisch*, mðsterdevillerisch, mnd., Adj.: nhd. aus blauem Tuch angefertigt; Hw.:
s. mðsterdevilligisch; E.: ?, s. isch, mðsterdevilligisch?; L.: MndHwb 2, 1044
(mûsterdevillerisch)
mðsterdevilligisch*, mðsterdevilligesch, mnd., Adj.: nhd. aus blauem Tuch angefertigt;
Q.: Livl. UB. II 3 625; E.: s. mðsterdevilge, isch; L.: MndHwb 2, 1044 (mûsterdevilligesch),
Lü 239a (musterdevilligesch); Son.: Fremdwort in mnd. Form
musterÏre*, musterer, mnd., M.: nhd. »Musterer«, Beamter der die Kriegsknechte
mustert; Q.: Riedel A 11 503; E.: s. munster; L.: MndHwb 2, 1044 (musterer);
Son.: örtlich beschränkt
musterfillieret*, mðsterfilliert, mnd., Adj.: nhd. aus blauem Tuch angefertigt; Hw.:
s. mðsterdevilligisch; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1044 (mûsterfilliert)
mðsevõle*, mðsvõl, mnd., Adj.: nhd. »mausfahl«, mausgrau; E.: s. mðs (1), võle
(1); L.: MndHwb 2, 1043 (mûsvõl)
mute (1), mut, mnd.?,
F.: nhd. Mauser, Mausern, Häutung der
Krebse; E.: s. mðten (1); L.: Lü 239b (mut[e])
mute (2), mnd.?, F.: Vw.: s. mȫte (1); L.:
Lü 239b (mute); Son.: langes ö
mǖtemakÏre*, mǖtemõker, mnd., M.: Vw.: s.
moitemõkÏre ; L.: MndHwb 2, 1044 (mǖtemõker), Lü 239b (mutemaker); Son.:
langes ü, jünger
mðten (1), mnd., sw. V.: nhd. mausern von Vögeln, verwandeln,
wechseln; Hw.: vgl. mhd. mðzen (1); Q.: Seelentrost 137 (14. Jh.); E.: s. ahd. mðzæn 7, sw. V.
(2), verwechseln, wandeln, wechseln; germ. *mðtæn, sw. V., ändern; s. lat.
mðtõre, V., ändern, verändern, sich bewegen; idg. *meit- (2), V., wechseln,
tauschen, Pokorny 715; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen,
täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: MndHwb 2, 1044 (mûten), Lü 239b (muten)
mðten (2), mnd., sw. V.: nhd. reinigen, Gesicht waschen; Q.:
Dief. nov. 38, Köker V. 1118 (1517);
E.: s. mðten (1); L.: MndHwb 2, 1044 (mûten), Lü 239b (muten)
mðten (3), mnd., N.: nhd. Putzen des Gesichts; Q.: G. v. M. ed. Leitzmann 176
(um
1450); E.: s. mðten (1); L.: MndHwb 2, 1045 (mûten); Son.: ironisch
gebraucht
mǖtenÐren, mnd., sw. V.: nhd. meutern, Lärm machen; E.: s. mǖterÆe; L.: MndHwb 2, 1045 (mǖtenêren),
Lü 239b (mutenêren); Son.: langes ü
müter, muter, mnd.,
Sb.: nhd. eine Münze; E.: s. mnl.
muter, muyter, weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 1045 (müter), Lü 239b
(muter); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form, 1/7 stǖver
mðtÐren (1), mnd., sw. V.: nhd. verändern, Geldsumme herabsetzen; I.: Lw. lat.
mutare; E.: s. mðten (1); R.: de stemme mðtÐren: nhd. »die Stimme verändern«,
Stimmbruch haben; L.: MndHwb 2, 1045 (mûtêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
mðteren*** (2), mnd., sw. V.: nhd. reinigen; Vw.: s. ðt-; E.: s. mðten (2)
mǖterÆe, mnd., F.: nhd. Meuterei,
Aufruhr; Hw.: s. moitÏrÆe; E.: s. Kluge s. v. Meuterei; s. mfrz. meuterie, F., Aufruhr, Refolte;
s. afrz. mete, Sb., Bewegung, Aufruhr; L.: MndHwb 2, 1045 (mǖterîe), Lü 239b (muterie); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form
mǖteringe, mnd., F.: nhd. Meuterei; Hw.: s. moiterÆe; Q.: Osnabr. Gqu. 2 68; E.:
s. mǖterÆe, inge; L.: MndHwb 2, 1045 (mǖteringe);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt,
Fremdwort in mnd. Form
muterpenninc*, muterpenning, mnd., M.: nhd. Zollgeld?; Q.: UB. Hannover 1 72; E.: s. mðten?, penninc; L.: MndHwb 2, 1045
(muterpenninge); Son.: örtlich beschränkt
müterrogge, mnd., M.: nhd. billiger Roggen?; E.: müter?, rogge; L.: MndHwb 2,
1045 (müterroggen); Son.: örtlich beschränkt
mutisch***, mnd., Sb.: nhd. Mütze, Kopfbedeckung,
Haube; Hw.: s. mutze; E.: ?
mðtschõren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. moschõren; L.: MndHwb 2, 1025 (moschõren)
mütjen, mnd., N.: nhd. Mühmchen, ein Spottwort für
ältere Verwandte; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 135; E.: ?; L.: MndHwb
2, 1045 (mütjen); Son.: jünger
mutscher, mnd., M.: nhd. Reisigbündel, Faschine?; Q.: Oldekop 42 (1501-1573); E.: ?; L.: MndHwb 2, 1045
(mutscher); Son.: jünger, örtlich beschränkt
mutte (1), mnd., F.: nhd. Sau,
Mutterschwein; Vw.: s. võsele-; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1046 (mutte), Lü 239b
(mutte)
mutte (2), mnd., F.: nhd. Motte (F.)
(1); ÜG.: lat. tinea; E.: s. mndl. motte,
F., Motte (F.) (1); vgl. an.
motti, sw. M., Motte (F.) (1); s. germ. *muttæ‑, *muttæn, *mutta‑, *muttan, *muþþæ‑,
*muþþæn, *muþþa‑, *muþþan, Sb., Motte (F.) (1), Ungeziefer; vgl. idg.
*mat‑ (1), *mot‑, Sb., Made?, Wurm?, Pokorny 700; s. Kluge s. v. Motte; L.: MndHwb
2, 1046 (mutte), Lü 239b (mutte)
mutte (3), mnd., F.: Vw.: s. hütte (1); L.: MndHwb 2, 1046 (mutte)
muttenvrÐtich, mnd., Adj.: nhd. von Motten (F.
Pl.) (1)zerfressen (Adj.); Q.: Nicolai 16. Ps. 94 (1613) nach Jac. 5 2; E.: s. mutte (2),
vrÐtich; L.: MndHwb 2, 1046 (muttenvrÐtich); Son.: örtlich beschränkt
mütze, mutze, mutse, mnd., F.: nhd. Mütze, Kopfbedeckung, Haube, Kopfbedeckung
zur Männertracht und Frauentracht aus Pelz oder Leinwand oder Samt, Chorkappe
eines Ordensgeistlichen, Chorkapuze eines Geistlichen, Tiara; Vw.: s. al-,
bischopes-, nacht-, pÐkel-; Hw.: s. mutisch, vgl. mhd. mütze; Q.: Kölner Bibel
(um 1478) und Lüb. Bibel Ex. 28 40 und Hes. 23 15, Schlömer V. 706; E.: s. mhd.
almuz, st. N., Mütze, Chorkappe der Geistlichen; s. mlat. almucium, N.,
eine Kopfbedeckung; s. lat. mutilus, Adj., verstümmelt, gehackt; s. idg.
*mutos?, Adj., gestutzt, Pokorny 753; L.: MndHwb
2, 1045 (mütze), Lü 239b (mutze)
mützeken*, mützken, mnd., N.: nhd. »Mützchen«, kleine
Mütze des Täuflings; Vw.: s. nacht-, vrouwen-; E.: s. mütze, ken; L.: MndHwb 2, 1045 (mütze/mützken)
mützemantel, mnd., M., F.: nhd. Mantel mit fester Mütze; Q.: Veckinghusen Handelsb.
1 37 u. o. (15. Jh.?); E.: s. mütze, mantel (1); L.: MndHwb 2, 1046
(mützemantel); Son.: örtlich beschränkt
mutzen (1), mnd., sw. V.: nhd. putzen, zieren, herausstreichen,
herausputzen; Vw.: s. up-; Hw.: vgl. mhd. mutzen; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1046 (mutzen), Lü 239b (mutzen); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
mutzen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. abschneiden, stutzen?; E.: s. ital. mozzare, abschneiden; L.:
Lü 239b (mutzen)
mützenbærde, mnd., M.: nhd. Mützenbesatz; E.: s. mütze, bærde (1); L.: MndHwb 2,
1046 (mützenbærde)
mützenmõkÏre*, mützenmõker, mnd., M.: nhd. Mützenmacher; E.: s. mütze, mõkÏre;
L.: MndHwb 2, 1046 (mützenbærde/mützenmõker)
mützenspan, mnd., F.: nhd. Mützenspange; E.: s. mütze, span (4); L.: MndHwb 2, 1046 (mützenmõker/mützenspan)