M

 

mõch, maach, maech, mnd., M.: nhd. »Mage«, Blutsverwandter, Blutsverwandte (F.), Verwandter, Verwandte (F.); Vw.: s. erve-, ge-, nõ-, nagel-, spil-, swÐrt-; Hw.: s. mõge (2), vgl. mhd. mõc (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. germ. *mÐga-, *mÐgaz, *mÚga-, *mÚgaz, st. M. (a), Mage, Verwandter; vgl. idg. *magh-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695?; L.: MndHwb 881 (mâch), Lü 215a (mâch); Son.: mõge (Pl.), nach Lü 215a auch adjektivisch gebraucht?, Bedeutung geborener Freund, Gegensatz zu swõger

machandel***, mnd., M.: nhd. Machandel, Wacholder; Hw.: s. machandelbÐre; E.: s. as. wahsholondar, M., Holunder; Son.: aus as. wahsholondar durch Lautersatz an drei Stellen (m für w, nd für lnd, l für r) entstanden (15. Jh.)

machandelbÐre, mnd., F.: nhd. Machandelbeere, Wacholderbeere, Frucht des iuniperus communis; Hw.: s. machendelenbÐre; E.: s. machandel, bÐre; L.: MndHwb 2, 882 (machandelbÐre)

machandelenbÐre, mnd., F.: nhd. Machandelbeere, Wacholderbeere, Frucht des iuniperus communis; Hw.: s. machandelbÐre; L.: MndHwb 2, 882 (machandelbÐre/ machandel[en]bÐre)

machandelbÐrenbæm, mnd., M.: nhd. Machandelbeerenbaum, Wacholder; Hw.: s. machandelbæm; E.: s. machandelbÐre, bæm; L.: MndHwb 2, 882 (machandelbÐre/machandelbÐrenbôm)

machandelbæm, mnd., M.: nhd. Machandelbaum, Wacholder; ÜG.: lat. sabina, iuniperus; Hw.: s. machandelenbæm; E.: s. machandel, bæm; L.: MndHwb 2, 882 (machandelbÐre/machandelbôm)

machandelenbæm, mnd., M.: nhd. Machandelbaum, Wacholder; ÜG.: lat. sabina, iuniperus; Hw.: s. machandelbæm; E.: s. machandel, bæm; L.: MndHwb 2, 882 (machandelbÐre/machandel[en]bôm), Lü 215a (machandelenbôm)

machandelenbÐrenȫlie, mnd., M.: nhd. »Wacholderbeerenöl«, Öl aus Wacholderbeeren; E.: s. machandelbÐre, ȫlie; Q.: Hartich Sierk 229 (1615-1664); L.: MndHwb 2, 882 (machandelbÐre/machandelenbÐrenȫlie); Son.: langes ö

machandelenȫlie, mnd., M.: nhd. »Wacholderöl«, Öl aus Wacholderbeeren; E.: s. machandel, ȫlie; L.: MndHwb 2 882 (machandelbÐre/machandelenȫlie); Son.: langes ö

machandelenwortel, mnd., F.: nhd. Wacholderwurzel; E.: s. machandel, wortel; L.: MndHwb 2, 882 (machandelbÐre/machandelenwortel)

macheier, macheyer, mnd., M.: nhd. »Mohair«, billiger grober Wollstoff, eine Art grobes Wollenzeug; E.: aus dem Persischen (Stoff aus Ziegenhaaren); L.: MndHwb 2, 882 (macheyer), Lü 215a (macheier)

machlichte, mnd., Adv.: nhd. möglicherweise, vielleicht, sicher nicht (spöttisch); Hw.: vgl. mhd. mügelÆche (1); E.: s. mögen, lichte (2)?; R.: machlichte Ðnen: nhd. »möglicherweise einen«, nicht einmal einen (ironisch); L.: MndHwb 2, 882 (machlichte), Lü 215a (machlichte)

mõchlÆk, maechlÆk, macklÆk, mahelÆk, mnd., Adj.: nhd. blutsverwandt; Hw.: s. mõgelik, vgl. mhd. mügelich; E.: s. mõch, lÆk (3); R.: mõchlÆk vörwant: nhd. eng blutsverwandt; R.: sik mõchlÆk sÆn: nhd. untereinander verwandt sein (V.); L.: MndHwb 2, 882 (mâchlÆk), Lü 215a (mâchlik)

macholder***, mnd., M.?: nhd. Wacholder; Hw.: s. macholderenbæm, machandel, wachandele, wakelbæm; E.: s. machandel?

macholderenbæm, mnd., M.: nhd. Wacholderbaum; Hw.: s. machandelbæm; E.: s. macholder, bæm; L.: MndHwb 2, 882 (macholderenbôm)

macholderstrǖk*, mnd., M.: nhd. Wacholderstrauch; E.: s. macholder, strǖk; L.: MndHwb 2, 882 (macholderenbæm/macholderstrǖke); Son.: langes ü, macholderstrǖke (Pl.)

machometisch*, machometsch, machomettisch, mnd., Adj.: nhd. mohammedanisch, islamisch; E.: s. PN Machommed, Mohammed, isch; L.: MndHwb 2, 882 (machomet[ti]sch)

machschÐn, machschein, machscheen, machscheyn, maschen, mnd., Adv.: nhd. »es mag geschehen«, vielleicht, möglicherweise; E.: s. mögen?, schÐn; L.: MndHwb 2, 882 (machschên), Lü 215a (machschên)

mõchschop, mõschop, mnd.?, F.: Hw.: s. mõgeschop; L.: Lü 215a (mâchschop)

machsel, mnd., N.: Vw.: s. mõkelse; L.: Lü 215a (machsel)

machst?, mnd.?, F.: nhd. Vermögen, Kraft; Hw.: s. macht (1); E.: s. macht (1); L.: Lü 215a (machst)

macht (1), mnd., F.: nhd. Macht, Vermögen, Kraft, Körperkraft, Stärke, Lebenskraft, Heilkraft, Können, Fähigkeit, Ansehen, Autorität, Rechtskraft, Rechtsgültigkeit, Geltung, Vollmacht, Menge, Heeresmacht, Gewalt, Herrschaft, Nachdruck, Unterstützung, Vorteil, Ermächtigung, Befugnis, Berechtigung; ÜG.: lat. virtus, robur, potestas; Vw.: s. a-, bischopes-, ge-, græt-, ȫver-, sÐge-, un-, vul-, vulle-, wõn-, wole-, wol-; Hw.: s. machst?, mechte (1), vgl. mhd. maht (1); E.: as. maht (1) 30, st. F. (i), Macht, Kraft; germ. *mahti‑, *mahtiz, st. F. (i), Macht, Kraft; vgl. idg. *magh‑, V., können, vermögen, helfen, Pk 695; R.: ȫver macht: nhd. »über Macht«, über die Kraft hinaus; R.: dõr is macht õn: nhd. das ist von Wichtigkeit, das ist von Bedeutung; R.: mit aller macht: nhd. »mit aller Macht«, aus aller Kraft; R.: götlÆke macht: nhd. göttliche Kraft; R.: des dǖveles macht: nhd. des Teufels Macht; R.: macht gedõn: nhd. Kraft verwendet; R.: macht hebben: nhd. »Macht haben«, zu etwas im Stande sein (V.), herrschen; R.: sÆne macht wedder krÆgen: nhd. »seine Macht wieder kriegen«, wieder zu Bewusstsein kommen; R.: bÆ macht sÆn: nhd. berechtigt sein (V.); R.: mit vuller macht: nhd. mit Vollmacht; R.: in macht: nhd. in Vertretung; R.: van macht des stæles tæ Ræme: nhd. »von der Macht des Stuhles zu Rom«, in unmittelbarem päpstlichem Auftrag; R.: under der macht des mannes: nhd. »unter der Macht des Mannes« (Kopfbedeckung der Frau zum Zeichen der Unterwerfung); ÜG.: lat. sub viri potestate; R.: mit macht winnen: nhd. erobern; R.: bÆ macht hælden: nhd. in Stand halten, frisch halten; R.: in macht blÆven: nhd. seine Gültigkeit behalten; R.: bÆ macht erkennen: nhd. als gültig anerkennen; R.: õne macht: nhd. »ohne Macht«, ungültig, kraftlos; L.: MndHwb 2, 882f. (macht), Lü 215a (macht); Son.: langes ö, langes ü, Dat. Sg. machte (Form örtlich beschränkt), machten (Form örtlich beschränkt), Dat. Pl. mechten (Form örtlich beschränkt)

macht (2), machte ?, mnd., F.: nhd. Gemächt, männliche Geschlechtsorgane, Genitalien; Hw.: s. mechte (2); E.: as. maht* (2) 2, st. F. (i?), Gemächt; L.: MndHwb 2, 883, (macht), Lü 215a (macht)

mõchtal*, mõchtÀl, maechtÀl, maichtÀl, mõchtÀle, mÐtal, mnd., F.: nhd. Blutsverwandschaft, Verwandtschaftsgrad, Sühnezahlung an Verwandte (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. mõgetal; E.: s. mach, tal; L.: MndHwb 2, 883 (mâchtÀl), Lü 215a (mâchtal); Son.: Ostfriesland-Oldenburg

machtbehælt, mnd., N.: nhd. Machtbereich; E.: s. macht (1), behælt; L.: MndHwb 2, 883 (machtbehælt); Son.: örtlich beschränkt

machtbæde, machtbode, machtbade, mnd., M.: nhd. Bevollmächtigter; Hw.: vgl. mhd. mahtbote; E.: s. macht (1), bæde (1); L.: MndHwb 2, 883 (machtbehælt/machtbæde), Lü 215a (machtbode)

machtbædeschop, machtbodeschop, mnd., F.: nhd. bevollmächtigte Gesandtschaft; E.: s. macht (1), bæde (1), bædeschop (1), schop (1); L.: MndHwb 2, 833 (machtbehælt/machtbædeschop), Lü 215a (machtbodeschop)

machtbæk, mnd., N.: nhd. Hauptbuch, Haupthandelsbuch, Auftragsbuch; E.: s. macht (1), bæk (2); L.: MndHwb 2, 883 (machtbehælt/machtbôk), Lü 215a (machtbôk)

machtbrÐf, mnd., M.: nhd. Vollmachtsurkunde, Beglaubigungsschreiben, Kreditiv; Hw.: vgl. mhd. mahtbrief; E.: s. macht (1), brÐf; R.: machtbrÐve lÐsen: nhd. »Beglaubigungsbrief lesen«, Beglaubigungsbrief verlesen lassen; L.: MndHwb 2, 883 (machtbrêf), Lü 215a (machtbrêf)

machtelichte, mnd., Adv.: nhd. möglicherweise, vielleicht, sicher nicht (spöttisch); Hw.: s. machlichte; E.: s. machlichte; L.: MndHwb 2, 883 (machtelichte); Son.: örtlich beschränkt

machtelæs, mnd., Adj.: nhd. machtlos, kraftlos. schwach, ohne Macht seiend, ohne Kraft seiend, ohne Geltung seiend, ohne Wirkung seiend; Hw.: s. machtlæs, vgl. mhd. mahtlæs; Q.: Nd. Jb. 6 96; E.: s. macht (1), læs (1); L.: MndHwb 2, 883f. (machtelôs), Lü 215a (machtelôs); Son.: örtlich beschränkt

machthældÏre*, machthælder, mnd., M.: nhd. Statthalter, Vertreter; Hw.: vgl. mhd. mahthaltÏre; Q.: Staatsb. Mag. 3 823; E.: s. macht (1), hældÏre; L.: MndHwb 2, 884 (machthælder); Son.: örtlich beschränkt

machtich, mnd., Adj.: nhd. mächtig; Vw.: s. õ-; Hw.: s. mechtich (1), vgl. mhd. mehtic; E.: s. macht (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 884 (machtich)

machtlæs, machtloes, machtloys, mnd., Adj.: nhd. machtlos, unwirksam, ohne Geltung seiend, ohne Rechtskraft seiend, nichtig; Hw.: s. machtelæs, vgl. mhd. mahtlæs; E.: s. macht (1), læs (1); L.: MndHwb 2, 884 (machtlôs)

machtlæsdÐlen***, machtlæsdeilen***, mnd., sw. V.: nhd. für rechtlich unwirksam erklären; Hw.: s. machtlæsdÐlinge; E.: s. macht (1), læs (1), dÐlen (1), læsdÐlen

machtlæsdÐlinge, machtlæsdeilinge, mnd., F.: nhd. Erklärung der rechtlichen Unwirksamkeit; Q.: Staatsb. Mag. 7 132; E.: s. machtlæsdÐlen, inge, macht (1), læsdÐlinge; L.: MndHwb 2, 884 (machtlôsdê[i]linge); Son.: örtlich beschränkt

machtlæshÐt, machtlæsheit, mnd., F.: nhd. »Machtlosigkeit«, rechtliche Ungültigkeit, Unwirksamkeit; Q.: Trummer 1 271; E.: s. macht (1), læs (1) hÐt (1); L.: MndHwb 2, 884 (machtlôshê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

machtquitancie, mnd., F.: nhd. gültige Quittung; Q.: Lüb. UB. 11 294; E.: s. macht (1), quitancie; L.: MndHwb 2, 884 (machtquitancie); Son.: örtlich beschränkt

machtsÐdel***, mnd., N.: nhd. unvollkommenes Vollmachtsschreiben; Hw.: s. machtsÐdeleken; E.: s. macht (1), sÐdel (2)

machtsÐdeleken*, machtcÐdelken, mnd., N.: nhd. unvollkommenes Vollmachtsschreiben; Q.: Trummer 1 317; E.: s. machtsÐdel, ken, macht (1); L.: MndHwb 2, 884 (machtquitancie/machtcÐdeleken)

machtsprȫke, mnd., F.: nhd. behördlicher Schiedsspruch; Q.: Staphorst II 1  Vorrede z. 3. Teil; E.: s. macht (1), sprȫke; L.: MndHwb 2, 884 (machtquitancie/machtsprȫke); Son.: langes ö

maddelÐve, mnd., N.: nhd. Gänseblümchen, Maßliebchen, Marienblümchen; ÜG.: lat. bellis perennis?; Q.: Nd. Jb. 6 96; Hw.: s. marienblæme, mõtelêfken, mÐdesȫte; E.: s. Kluge s. v. Maßliebchen, aus mndl. matelieve, im Vorderglied scheint das germ. Wort für Essen, Speise enthalten, die Blume gilt als appetitanregend, lÐve; L.: MndHwb 2, 884 (maddelÐve), Lü 215a (maddelêve); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

madden, mnd., sw. V.: nhd. sudeln, stümpern; Q.: Staphorst II 1 219; E.: ?; L.: MndHwb 2, 884 (madden); Son.: örtlich beschränkt

maddike, mõdeke*, mnd., N.: nhd. Madlein, kleine Made; Hw.: s. mÐdeke; E.: s. mõde; L.: MndHwb 2, 884 (maddike)

mõde (1), made, mnd., M., F.: nhd. Made, Holzwurm, Bohrwurm, Regenwurm, Eingeweidewurm, Spulwurm, Fäulniswurm, Larve; ÜG.: lat. terma; Vw.: s. õrs-, spek-, vlÐsch-, wÆn-; Hw.: vgl. mhd. made; E.: s. as. math‑o 2, sw. M. (n), Made, Wurm; germ. *maþæ‑, *maþæn, *maþa‑, *maþan, sw. M. (n), Made, Ungeziefer; idg. *mat‑ (1), *mot‑, Sb., Made?, Wurm?, Pk 700; L.: MndHwb 2, 884 (mõde), Lü 215a (made)

mõde (2), made, mnd., F.: nhd. Matte, zu mähende Wiese, Heuwiese; Hw.: s. mÐde (6), mande (2), vgl. mhd. mõde; E.: s. as. *mõ‑d?, st. F. (i), Matte (F.) (2), Wiese; s. germ. *maþwæ, *madwæ, st. F. (æ), Wiese, Matte (F.) (2); s. idg. *met‑, V., mähen, Pk 703; vgl. idg. *mÐ‑ (2), V., mähen, Pk 703; L.: MndHwb 2, 884 (mõde), Lü 215a (made)

mõde (3), mnd., F.: nhd. Mahd, Gemähtes; E.: s. as. *mõ‑th‑a?, st. F. (æ), sw. F. (n), Mahd, Wiese; s. germ. *mõþa, *mÚþa, Sb., Mahd, Gemähtes; germ. *maþwæ, st. F. (æ), Matte (F.) (2), Wiese; s. idg. *met‑, V., mähen, Pk 703; vgl. idg. *mÐ‑ (2), V., mähen, Pk 703; L.: MndHwb 2, 884 (mõde)

mõde (4), mah, mnd., F.: nhd. Schlamm, Morast; ÜG.: lat. lutum?; Hw.: s. mæde; E.: s. mæde; L.: MndHwb 2, 884 (mõde); Son.: mah jünger

mõdekiste, mnd., F.: nhd. Schlammkiste, Abortgrube; Q.: Staphorst I 4 151; E.: s. mõde (4), kiste; L.: MndHwb 2, 884 (mõdekiste); Son.: örtlich beschränkt

mõden, maden, mnd., sw. V.: nhd. sudeln; Hw.: s. madden; Q.: Dief. 11, Liljebäck Gl.; ÜG.: lat. crimare?; E.: s. madden; L.: MndHwb 2, 884 (mõden), Lü 215a (maden); Son.: örtlich beschränkt

mõdensak, mnd., M.: nhd. »Madensack«, vergänglicher Leib; E.: s. mõde (1), sak; L.: MndHwb 2, 884 (mõde/mõdesak); Son.: örtlich beschränkt

mõdepenninc*, mnd., M.: nhd. Abgabe für Wiesennutzung; Q.: Kindlinger Hörigkeit 466; E.: s. mõde (2), penninc; L.: MndHwb 2, 884 (mõdepenninge); Son.: mõdepenninge (Pl.)

mõdepütte, mnd., F.: nhd. »Madenpütte«, unreine Grube voll Gewürm; E.: s. mõde (1), pütte; L.: MndHwb 2, 1772f. (pütte/mõdepütte); Son.: örtlich beschränkt

mõder, mnd., M.: nhd. Krapp, Färbeton; Q.: Hand. UB. 9 416; Hw.: s. mÐde; E.: s. mÐde; L.: MndHwb 2, 884 (mâder); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mõdich, mnd., Adj.: nhd. madig; ÜG.: lat. termosus, carniosus; Hw.: vgl. mhd. madic; Q.: Dief. 11, Liljebäck Gl.; I.: Lüs. lat. termosus?; E.: s. mõde (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 884 (mõdich)

madikesherink?, mnd.?, M.: nhd. Hering der gefangen wird ehe er voll Rogen oder Milch ist; Hw.: s. mõtjesherink; E.: s. mõtjesherink; L.: Lü 215a (madikesherink)

maerklof, mnd., M.: Vw.: s. marklof; L.: MndHwb 2, 916 (marklof)

magdeborgisch, magdeborsch, mnd., Adj.: nhd. magdeburgisch, aus Magdeburg stammend; Hw.: vgl. mhd. megedebuirgisch; E.: s. ON Magdeburg, isch; L.: MndHwb 2, 884 (magdeborgisch)

mõge (1), mage, mnd., M., F.?: nhd. Magen (M.); Vw.: s. gÆr-, hænes-, lam-, rindes-, stokvisch-, swÆne-, swÆnes-; Hw.: vgl. mhd. mage (1); E.: s. ahd. mago (1) 25, sw. M. (n), Magen (M.); germ. *magæ‑, *magæn, *maga‑, *magan, sw. M. (n), Magen (M.); s. idg. *mak‑, Sb., Balg, Beutel (M.) (1), Pokorny 698; L.: MndHwb 2, 884f. (mõge), Lü 215a (mage)

mõge*** (2), mnd., M.: nhd. »Mage«, Verwandter; Vw.: s. nõ-, nõgel-, spille-, swÐrt-, tæ-; Hw.: s. mõgelÆk, mõch, vgl. mhd. mõge (2); E.: s. as. mõg*; s. germ. *mÐga-, *mÐgaz, *mÚga-, *mÚgaz, st. M. (a), Mage, Verwandter; vgl. idg. *magh-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695?

mõgedÐken, mnd., N.: nhd. Mädchen, junges Mädchen, Jungfrau; ÜG.: lat. filia; Hw.: s. mÐgedÐken; E.: s. mõget, ken; L.: MndHwb 2, 885f. (mõget/mõgedÐken)

mõgelÆk, mnd., Adj.: nhd. blutsverwandt; Hw.: vgl. mhd. mÏgelich; E.: s. mõch, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 882 (mâchlÆk/mâgelÆk), MndHwb 2, 885 (mõgelÆk), Lü 215a (magelik)

mõgelinc, magelink, mnd., M.: nhd. Verwandter; ÜG.: lat. contribulis; Hw.: s. mÐchlinc; E.: s. mõge (2), linc; L.: MndHwb 2, 885 (mâgelinc), Lü 215a (magelink)

mõgelof, mnd., N.: nhd. Lob der eigenen Verwandtschaft; Q.: Ssp.-Prolog ed. Steffenhagen 49; E.: s. mõge (2) , lof (1); L.: MndHwb 2, 885 (mâgelof); Son.: örtlich beschränkt

mõgenkrop, mnd., M.: nhd. gefräßiger Magen (M.); Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 4 (1604); E.: s. mõge (1), krop (1); L.: MndHwb 2, 885 (mõgenkrop); Son.: jünger

mõgenstÐn, mõgenstein, mnd., M.: nhd. Magenstein; ÜG.: lat. alectoria; E.: s. mõge (1), stÐn (1); L.: MndHwb 2, 885 (mõgenstê[i]n)

mõger (1), mager, mnd., Adj.: nhd. mager, abgemagert, dürr, fettlos, von geringem Schlachtwert seiend, kraftlos, trocken, unfruchtbar, ausgedörrt; ÜG.: lat. macilentus; Hw.: vgl. mhd. mager; E.: s. ahd. magar 19, Adj., mager, abgemagert; germ. *magra‑, *magraz, Adj., mager; s. idg. *mõ¨‑, *mý¨‑, Adj., lang, dünn, schlank, mager, Pokorny 699; L.: MndHwb 2, 885 (mõger), Lü 215a (mager)

mõger (2), mõgere, mnd., F.: nhd. Magerkeit; Q.: E. v. Wampen 1 V 20, Dief. nov. 37; E.: s. mõger (1); L.: MndHwb 2, 885 (mõger[e]); Son.: örtlich beschränkt

mõgeren, mageren, mnd., sw. V.: nhd. »magern«, mager machen, mager werden, abmagern; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. mageren; E.: s. ahd. magaren* 8, sw. V. (1a), »magern«, schwinden, schwächen; germ. *magrajan, sw. V., mager machen, abmagern; s. idg. *mõ¨‑, *mý¨‑, Adj., lang, dünn, schlank, mager, Pokorny 699; L.: MndHwb 2, 885 (mõgeren), Lü 215a (mageren); Son.: örtlich beschränkt

mõgerhÐt, mõgerheit, magerheit, mnd., F.: nhd. Magerkeit, Abmagerung, Dünnheit; ÜG.: lat. macies, tenuitas; Hw.: vgl. mhd. magerheit; E.: s. mõger (1), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 885 (mõgerhê[i]t), Lü 215a (magerheit)

mõgerkærn, mnd., N.: nhd. mageres Korn?; Q.: Nd. Jb. 39 109; E.: s. mõger (1), kærn; L.: MndHwb 2, 885 (mõgerkærn); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)

mõgerlÆk***, mnd., Adj.: nhd. sparsam, mäßig; Hw.: s. mõgerlÆken, vgl. mhd.  magerlich; E.: s. mõger (1), lÆk (3)

mõgerlÆken, mnd., Adv.: nhd. sparsam, mäßig; Q.: Hedberg Ep. 153; E.: s. mõgerlÆk, mõger (1), lÆken (1); L.: MndHwb 2, 885 (mõgerlÆken); Son.: örtlich beschränkt

mageschiftinge*, mageschiftunge, mnd., F.: nhd. unbewegliches Gut; E.: s. mõge (2), schiftinge; L.: MndHwb 2, 885 (mageschiftunge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mõgeschop*, mnd., F.: nhd. Verwandtschaft, Grad der Verwandtschaft, Sippe; Vw.: s. nõ-, tæ-; Hw.: s. mõchschop; Q.: Ssp (1221-1224) (mõgescap); E.: s. mõch, schop (1); L.: MndHwb 2, 885 (mâgeschop), Lü 215a (mâchschop/mageschop)

mõgeschoppesgæt*, mnd., N.: nhd. durch Verwandtschaft angefallenes Gut; E.: s. mõch, schop (1), mõgeschop, gæt (2); L.: MndHwb 2, 885 (mâgeschop/mâgeschopsgȫder); Son.: langes ö, mõgeschopsgȫder (Pl.)

mõget, mait, meit*, meyt, mnd., F.: nhd. Magd, junges Mädchen, unverheiratete Frau, Jungfrau, jungfräuliches Mädchen, Nonne, Dienstmagd, Dienerin, Unfreie, Leibeigene; ÜG.: lat. puella, virgo, ancilla; Vw.: s. õrne-, bõde-, badÏre-, batstævÏre-, be-, bindel-, bært-, bæt-, bouwet-, brðt-, brðwÏre-, dÐnst-, dæk-, dorp-, gædes-, hõr-, hof-, hæve-, kõmer-, kemenõden-, kerken-, klæster-, kȫke-, kȫkene-, lüttik-, lÐre-, mÐde-, molken-, põpen-, stat-, stæven-, swÆn-, swÆne-, venster-, volge-; Hw.: vgl. mhd. maget (1); Q.: Ssp (1221-1224) (maget); E.: s. as. ma‑g‑ath‑hê‑d* 1, st. F. (i), »Magdheit«, Jungfräulichkeit; s. ahd. magad 66, st. F. (i), Mädchen, Jungfrau, Magd; germ. *magaþi‑, *magaþiz, st. F. (i), Mädchen, Magd, Jungfrau; idg. *magh‑oti‑, F., Weiblichkeit, Pokorny 696; s. idg. *magh‑, V., vermögen, können, helfen, Pokorny 695?; vgl. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 885f. (mõget), MndHwb 2, 946 (meyt), Lü 215b (maget); Son.: langes ö, mait und meyt örtlich beschränkt, Bezeichnung des weiblichen Geschlechts

mõgetal*, mõgetÀle, mõgetÀl, magetal, magetale, mnd., F.: nhd. »Magezahl«, Blutsverwandtschaft, Verwandtschaftsgrad, Sühnezahlung an Verwandte (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. mõchtal; E.: s. mach, tal; L.: MndHwb 2, 886 (mâgetÀl), Lü 215b (magetal)

mõgetbedde, mnd., N.: nhd. Mädchenbett, Magdbett; E.: s. mõget, bedde; L.: MndHwb 2, 886 (mõgetbedde)

mõgetdæm, mõgedæm, magedæm, mnd., M.: nhd. Jungfräulichkeit, Unbeflecktheit; Hw.: vgl. mhd. magettuom; E.: s. mõget, dæm (3); L.: MndHwb 2, 885 (mõgedôm), Lü 215a (magedôm)

mõgethÐde, mõgetheide, mnd., F.: nhd. Magdheide, prettinische Heide (F.), königlicher Bannforst an der mittleren Elbe; E.: s. mõget, hÐde; L.: MndHwb 2, 886 (mõgethê[i]de)

mõgethoike*, mõgethoyke, mnd., M.: nhd. weiter Mädchenmantel; E.: s. mõget, hoike; L.: MndHwb 2, 886 (mõgethoyke)

mõgetken*, mnd., F.: nhd. Magd; Hw.: s. mÐtken; E.: s. mõget, ken

mõgetlæn, mnd., M.: nhd. »Magdlohn«, Lohn für die Dienstmagd; E.: s. mõget, læn; L.: MndHwb 2, 886 (mõgethoyke/mõgetlæn)

mõgetpȫl, mnd., N.: nhd. Kissen für das Mädchenbett; Q.: Nd. Jb. 43 76; E.: s. mõget, pȫl; L.: MndHwb 2, 886 (mõgethoyke/mõgetpȫl); Son.: langes ö

mõginge, mnd., F.: Vw.: s. mæginge; E.: s. mæginge; L.: MndHwb 2, 1006 (mõginge)

magister, megister, mnd., M.: nhd. Magister, Lehrer, Vorsteher eines Stiftes (N.); ÜG.: lat. magister; Hw.: vgl. mhd. magister; Q.: Meckl. Jb. 15 213; I.: Lw. lat. magister; E.: s. lat. magister, M., Lehrer, Meister; vgl. lat. magis, Adv., mehr; vgl. idg. *meh‑, *me‑, *meh2‑, Adj., groß, Pokorny 708; L.: MndHwb 2, 886 (magister); Son.: Fremdwort in mnd. Form

magnõt, mnd., M.: nhd. hoher kirchlicher Würdenträger; E.: s. lat. magnates; s. lat. mõgnõs, M., Großer, Häuptling; s. lat. mõgnus, Adj., groß; vgl. idg. *meh‑, *me‑, *meh‑, *me‑, *meh2‑, Adj., groß, Pokorny 708; L.: MndHwb 2, 886 (magnât); Son.: Fremdwort in mnd. Form

magnÐt, magnõt, mnd., M.: nhd. Magnetstein; Hw.: vgl. mnd. magnes; Q.: Vocabula (1579); E.: s. lat. MõgnÐs, M., Magnesier; vgl. lat. MõgnÐsia, F.=ON, Magnesien; gr. Magnhs…a (MagnÐsía), F.=ON, Magnesien, Kluge s. v. Magnet; L.: MndHwb 2, 886 (mõgnêt); Son.: Fremdwort in mnd. Form

magnificat, mnd., N.: nhd. »Magnificat«, Lobgesang der Maria; Hw.: vgl. mhd. magnificat; Q.: Luc. 1 46; E.: s. lat. mõgnificõre, V., hochhalten, hochschätzen, rühmen, erheben; vgl. lat. mõgnus, Adj., groß; lat. facere, V., machen, tun; vgl. idg. *meh‑, *me‑, *meh2‑, Adj., groß, Pokorny 708; idg. *dhÐ‑ (2), V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 2, 886 (magnificat); Son.: Fremdwort in mnd. Form

maisiere, mnd.?, M.: nhd. Mauer; E.: s. frz. maison, F., Haus?; L.: Lü 215b (maisiere)

maje, mnd., F.: nhd. Gasthaus, Wohnung; Q.: Hanserez. III 8 443 (1477-1530); E.: ?; L.: MndHwb 2, 886 (maje); Son.: Fremdwort in mnd. Form

majestas, mnd., F.: nhd. Majestätssiegel als Anhänger?, Bild Christi als Schmuck?, Bild der Maria als Schmuck?; I.: Lw. lat. maiestas?; E.: s. majestõt; L.: MndHwb 2, 886 (majestas), Lü 215b (majestas); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

majestõt, majestaet, majestÐt, majesteit, mnd., F.: nhd. Majestät, Hoheit, Größe, Herrlichkeit, Würde, Pracht, Ansehen; Hw.: vgl. mhd. majestõt; I.: Lw. lat. mõiestõs; E.: s. lat. mõiestõs, F., Größe, Hoheit, Erhabenheit, Würde; vgl. lat. mõgnus, Adj., groß; vgl. idg. *meh‑, *me‑, *meh2‑, Adj., groß, Pokorny 708; L.: MndHwb 2, 886 (majestât); Son.: Fremdwort in mnd. Form

majestÐtsÐgel, mnd., N.: nhd. königliches Siegel, fürstliches Siegel; E.: s. majestõt, sÐgel (2); L.: MndHwb 2, 886 (majestêtsÐgel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

majestÐtinsÐgel, mnd., N.: nhd. königliches Siegel, fürstliches Siegel; E.: s. majestõt, sÐgel (2); L.: MndHwb 2, 886 (majestêtsÐgel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

majorõn, mnd., M.: nhd. Majoran; ÜG.: lat. origanum maiorana, maiorana hortensis; I.: Lw. lat. origanum maiorana; E.: s. Kluge s. v. Majoran, M., Gewürzpflanze, mhd. majeron, majoran aus mlat. maiorana, orientalisches Wort aus unbekannter Quelle; L.: MndHwb 2, 886 (majorân); Son.: Fremdwort in mnd. Form

majorõnessõt*, majorõnssõt, mnd., F.: nhd. Same (M.) (1) von Majoran, Samen (M.) von Majoran; E.: s. majorõn, sõt (1); L.: MndHwb 2, 886 (majorân/makorânssõt)

mak (1), mõk, mnd., N.: nhd. Ruhe, Bequemlichkeit, Gemächlichkeit, bequemer Raum, Räumlichkeit, Gemach, heimliches Gemach, Abtritt, sicherer ruhiger unangefochtener Besitz; Vw.: s. ge-, un-; Hw.: vgl. mnd. mach (1); E.: s. mak (2); R.: to make schicken: nhd. bequem einrichten; R.: sik to make gÐven: nhd. sich beruhigen; R.: wol to make sÆn: nhd. sich es bequem sein (V.) lassen, sich es wohl sein (V.) lassen; L.: MndHwb 2, 886f. (mak), Lü 215b (mak)

mak*** (2), mnd., Adj.: nhd. ruhig, sanft, zahm, schwach, matt, schlapp, abgemattet; Vw.: s. ge-; E.: s. gemak (2)

mak (3), mnd., Adv.: nhd. ruhig, sanft, zahm, schwach, matt, schlapp, abgemattet; Vw.: s. al-; Hw.: s. gemak; E.: s. mak (2); L.: MndHwb 2, 867 (mak), Lü 215b (mak)

mak (3), mack, mnd., Sb.: nhd. ?; E.: ?; R.: hak unde mak: nhd. Krethi und Plethi, zusammengelaufenes Gesindel; L.: MndHwb 2, 887 (mak)

mõkÏre*, maker, mõker*, mnd., M.: nhd. Macher, Verfertiger, Schöpfer, Hersteller, Veranlasser, Verursacher; Vw.: s. õmedam-, armborst-, asse-, basðnen-, bent-, beven-, bernstÐnpõternoster-, blok-, bægen-, bæmsÆden-, bonnittes-, born-, borne-, bæs-, bossen-, bæt-, brõssen-, brÐse-, brÐsen-, bril-, bræk-, brügge-, brðt-, bǖdel-, bunt-, bǖren-, büsse-, büssen-, bütteke-, bütteken-, bütten-, dÐken-, dicht-, dæk-, dðdei-, emmer-, erch-, gaspen-, gerÐtschopes-, gesunt-, glõse-, glÐse-, glæse-, glosse-, glossen-, golt-, goltwicht-, gördel-, görte-, görten-, grof-, græpen-, grüt-, grütte-, hõme-, hõmen-, hõneken-, hennke-, hantschen-, hõr-, harken-, harnesch-, hÐl-, hillich-, hillige-, hilligen-, himte-, holtschæ-, hæse-, hæsen-, hæt-, hüllen-, hümmelken-, Æsern-, Æsernlüchten-, kaliten-, kalk-, kalkes-, kam-, kõne-, kõnen-, kanne-, kannen-, kapke-, kõren-, kaste-, kasten-, kÐdene-, kerse-, kÐtel-, kÆm-, kiste-, kisten-, klÐne-, klÐnewant-, klippeken-, klossen-, kȫker-, kompas-, kordewõn-, korf-, kork-, korken-, krense-, kuntær-, kǖven-, lõde-, lõken-, lampen-, lõrsen-, lÐder-, ledder-, lÐste-, lÐvendich-, licht-, lösche-, læven-, lüchten-, mÐde-, messet-, mest-, moite-, mützen-, nõlde-, nap-, ȫlie-, ælt-, orgel-, æven-, panÐlen-, papÆr-, panser-, pantüffel-, pantüffelen-, parchem-, passement-, passementen-, paternoster-, patÆne-, patÆnen-, pels-, pelse-, pergamÐn-, pÆle-, pÆpen-, piste-, pistele-, pisten-, planke-, plas-, plõte-, plõten-, plæch-, pompe-, poppe-, poppen-, pot-, potte-, potten-, praktiken-, pranc-, puckel-, pulver-, pumpen-, pðste-, pǖster-, rõde-, rõt-, rechtvÐrdich-, rÐmen-, rik-, rinc-, ræp-, rðnen-, sõdel-, saie-, sõlich-, salpeter-, salðn-, salðnen-, salven-, sark-, schÐde-, schÐden-, schip-, schok-, schȫtel-, schæ-, schot-, schðten-, secten-, sÐgel-, seigÏre-, sÐle-, sÐlen-, sÐmisch-, senkel-, sÐtunne-, slÐnger-, slæsse-, slÅte-, snar-, sæle-, sælen-, solttunnen-, span-, spelde-, spille-, spillen-, spær-, spæren-, stappen-, stelle-, stellinge-, stÐvel-, stÆvel-, stæl-, stæle-, strõte-, strõten-, sunt-, tõfel-, tõfelen-, tapÐt-, tasche-, taschen-, tæm-, tubbeken-, tuffel-, tuffelen-, tunne-, tunnen-, vÆftich-, venster-, versch-, vÐtinc-, vrÐde-, vrÐse-, vröuden-, want-, wÐder-, worpÏre-, worste-; Hw.: s. mÐkÏre, vgl. mhd. machÏre; E.: s. mõken (1); L.: MndHwb 2, 889 (mõker), Lü 216a (maker); Son.: langes ü, langes ö

mõkÏrelæn*, mõkerlæn, mnd., N.: nhd. Macherlohn, Arbeitslohn für handwerkliche Tätigkeiten; Hw.: s. mõkelæn; E.: s. mõkÏre, læn; L.: MndHwb 2, 889 (mõkerlôn)

mõkÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. machend; Vw.: s. hõr-, poppe-, wÐder-; E.: s. mõkÏre, isch

mõkÏrische****, mõkersche***, mnd., F.: nhd. Macherin; Vw.: s. bedde-, hõr-, lüchten-, põtinen-, poppe-, pǖster-, sõdel-, wÐder-; E.: s. mõkÏrisch

mõke, mnd., F.: nhd. Anfertigung, Herstellung; Vw.: s. kæpen-; Hw.: s. mõken (2); E.: s. mõken (1); L.: MndHwb 2, 887 (mõke), Lü 215b (make)

makedonie*, macedonie, macidonie, marcedonie, mnd., F.: nhd. Same (M.) (1) von der großen Petersilie, Samen (M.) von der großen Petersilie; ÜG.: lat. seseli macedonicum?; Hw.: s. gÐrse; E.: s. lat. macedonia?; L.: MndHwb 2, 921 (macedonie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mõkel, mnd., F.: nhd. Makel, Fehler, Schandfleck; Hw.: vgl. mhd. makel; E.: s. lat. macula, F., Lücke, Loch, Masche (F.) (1); vgl. idg. *smÐ‑, *smeÆ‑, *smei‑, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: MndHwb 2, 887 (mõkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mõkelÏre***, mõkeler, mnd., M.: nhd. Aufseher; Vw.: s. hÐrinc-; E.: s. mõkelen (2)?, mõken; s. Kluge s. v. Makler

mõkeldÆe, mnd., F.: nhd. Maklerei, Lohn für das Maklergeschäft, Zwischenhandelsgeschäft, Kaufvermittlung; Hw.: s. mÐkeldÆe; E.: s. mÐkeldÆe; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkeldîe), Lü 223b (mekeldie/makeldie)

mõkelhÐt, mõkelheit, mnd., F.: nhd. Bequemlichkeit; Hw.: s. mõkelichÐt; E.: s. mõkelÆk (1), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 887 (mõkelhê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

mõkelen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. beflecken, bemäkeln, Makel auf etwas machen; Vw.: s. vör-; E.: s. mõkel

mõkelen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. Aufsicht haben; Hw.: s. mõkelÏre?, mõkelinges?; E.: s. mõken?

mõkelichÐt, mõkelicheit, makelicheit, maklichÐt, maklicheit, mnd., F.: nhd. Gemächlichkeit, Bequemlichkeit, unangefochtener Besitz und daraus entstehende Nutzung, volles Nutzungsrecht; E.: s. mõkelÆk (1), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 887 (mõkelichê[i]t), Lü 215b (makelicheit); Son.: örtlich beschränkt

mõkelÆk (1), makelk, maklÆk, mnd., Adj.: nhd. gemächlich, ruhig, bequem, ungestört, unangefochten, mit vollem Nutzungsrecht ausgestattet; Hw.: s. meklÆk, vgl. mhd. mechlich; E.: s. mõken, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 887 (mõkelÆk), Lü 215b (makel[i]k)

mõkelÆk*** (2), mnd., Adj.: nhd. machbar, möglich; Vw.: s. gesunt-; E.: s. mõken, lÆk (3)

mõkeliken, makelken, mnd., Adv.: nhd. gemächlich, ruhig, bequem, ungestört, unangefochten, mit vollem Nutzungsrecht; Hw.: s. mÐkelÆken; E.: s. mõkelÆk (1), lÆken (1); L.: MndHwb 2, 887 (mõkelÆk/mõkelÆken), Lü 215b (makel[i]ken)

mõkelinge, makeligge, mnd., F.: nhd. Vermittlerin, Kupplerin, Verführerin; E.: s. mõkelen (2)?, mõkel?, inge; L.: MndHwb 2, 887 (mõkelinge), Lü 215b (makeligge); Son.: örtlich beschränkt

mõkelæn, makelæn, mnd., M.: nhd. Macherlohn, Arbeitslohn für handwerkliche Tätigkeit; E.: s. mõken (1), læn; L.: MndHwb 2, 887 (mõkelæn), Lü 215b (makelôn)

mõkelse, mõksel, mõchsel, mõxel, machsel, mnd., N.: nhd. Geschaffenes, Gestaltetes, Einrichtung, Werk, Bild, Abbild, Kunstwerk, Schöpfung, Machwerk; Vw.: s. ge-; E.: s. mõken (1), else (3); R.: nie mannÐr of makelse: nhd. »neue Manier des Machens«, neue Mode; L.: MndHwb 2, 887 (mõkelse), Lü 215b (makelse)

makeltðr, mnd., N.: nhd. Makulatur, Altpapier; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 96; E.: s. lat. macula, F., Lücke, Loch, Masche (F.) (1); vgl. idg. *smÐ‑, *smeÆ‑, *smei‑, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: MndHwb 2, 887 (makeltûr); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

mõken (1), macken*, mnd., sw. V.: nhd. machen, erzeugen, bewirken, zu Wege bringen, festsetzen, bestimmen, Geld aussetzen, vermachen, herbei schaffen, erschaffen (V.), zeugen, herstellen, verfertigen, erbauen, errichten, zurichten, herrichten, zurechtmachen, verfassen, verursachen, hervorrufen, veranlassen, ausrichten, erreichen, antreiben, durchführen, reisen, wandern, davonmachen, kommen lassen, herbeirufen, sich aufmachen, sich wohin begeben; Vw.: s. af-, be-, bril-, ent-, er-, græt-, grðt-, hõme-, hillich-, in-, kerse-, kæken-, lÐf-, licht-, lÆk-, læs-, mÐr-, misse-, nõ-, ȫver-, pels-, plat-, pulver-, rõde-, rechtvÐrdich-, rÐine-, rÐtich-, richtich-, rÆke-, ræp-, sõlich-, sarke-, schæ-, schȫne-, schȫtel-, sæmer-, spinrõde-, swõr-, tæ-, tæm-, tunne-, tunnen-, ümme-, up-, ðt-, vast-, versch-, vet-, vör-, vȫr-, vært-, vrÆ-, vul-, wõr-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. machen (1); Q.: Ssp (1221-1224) (maken); E.: as. mak‑æn* 5, sw. V. (2), machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen; germ. *makæn, sw. V., machen, kneten; idg. *ma‑, V., kneten, drücken, streichen, machen, Pk 696; L.: MndHwb 2, 887f. (mõken), Lü 215b (maken); Son.: langes ö

mõken (2), mõkent, mnd., N.: nhd. »Machen«, Handwerk, Anfertigung, Machart; Vw.: s. bril-, grðt-, holtschæ-, lÐf-, licht-, pulver-, rÆke-, sarke-, schæ-, schȫtel-, sæmer-; Hw.: vgl. mhd. machen (2); E.: s. mõken (1); L.: MndHwb 2, 887f. (mõken); Son.: langes ö

mõkenÆe***, mõkenige***, mnd., M.: nhd. »Macher«?, Schuster; Vw.: s. ælt-; E.: s. mõken (1)

mõkent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. machend; Vw.: s. lÐvendich-; E.: s. mõken (1)

mõkepranc, mõkeprank, mnd., M.: nhd. Unruhestifter, Streitmacher, Aufrührer; Hw.: s. mõkeprangÏre, plankmakÏre, prankmõkÏre; E.: s. mõken (1), pranc (1); L.: MndHwb 2, 889 (mõkepranc), Lü 216a (makeprank)

mõkeprangÏre*, mõkepranger, mnd., M.: nhd. Unruhestifter, Streitmacher; Hw.: s. mõkepranc; E.: s. mõken (1), prangÏre; L.: MndHwb 2, 889 (mõkepranger); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mõkersche***, mnd., F.: Vw.: s. mõkÏrische

mõket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »gemacht«, zurechtgemacht; Vw.: s. misse-; E.: s. mõken (1); L.: MndHwb 2, 889 (mõken/mõket)

mõkewerk, mõkwerk, mnd., N.: nhd. Kleinarbeit; Q.: Brschw. KR.; E.: s. mõken (1), werk; L.: MndHwb 2, 889 (mõkewerk); Son.: örtlich beschränkt

mõkgamerich*, makgamerich, mnd.?, Adj.: nhd. bequem, träge; E.: s. mõken (1), gamerich; L.: Lü 216a (makgamerich)

makhðs, mnd., N.: nhd. Abort; Q.: Zs. Schl.-H. Gesch. 25 197; E.: ?, s. hðs; L.: MndHwb 2, 889 (makhûs); Son.: örtlich beschränkt

mõkich***, mnd., Adj.: nhd. bequem; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mõklÆk, mõkelÆk; E.: s. mõken (1), ich (2)

mõkinge, maickinge, mnd., F.: nhd. »Machung«, Schöpfung, Herstellung, Verfertigung, Abfassung, Übereignung, Festsetzung, Vermächtnis, Geschöpf, Werk; ÜG.: lat. factura; Vw.: s. græt-, hillich-, lÆk-, rechtvÐrdich-, richtich-, sõlich-, sunt-, ðt-, vrÐde-, vulmechtich-, wedder-; Hw.: s. mõkelse, vgl. mhd. machunge; Q.: Var. ält. Bibeln Hosea 13 2 Eph. 2 10; I.: Lüt. lat. factura?; E.: s. mõken, inge; L.: MndHwb 2, (mõkinge), Lü 216a (makinge)

makkÏre*, makker, mnd., M.: nhd. Genosse, Kompagnon; Q.: Emder JB. IV 2 94; E.: s. germ. *makæ-, *makæn, *maka-, *makan, *makkæ-, *makkæn, *makka-, *makkan, sw. M. (n), Genosse; vgl. idg. *ma-, V., kneten, drücken, streichen, machen, Pokorny 696; L.: MndHwb 2, 889 (makker); Son.: jünger, örtlich beschränkt

makkerele, mackerÐle, mnd., F.: nhd. Makrele (ein Seefisch); Q.: SL; E.: s. Kluge s. v. Makrele, Herkunft nicht geklärt; L.: MndHwb 2, 889 (makkerele), Lü 215a (mackerêle)

mõklÆk, maklik, mnd.?, Adj.: nhd. ruhig, bequem, gemächlich; Hw.: s. mõkelik, vgl. mhd. mechlich; E.: s. mõken (1), lÆk (3); L.: Lü 216a (maklik)

mõklÆken*, makliken, mnd.?, Adv.: nhd. gemächlich, bequem; Hw.: s. mõkelÆken; E.: s. mõken (1), lÆken (1); L.: Lü 216a (makliken)

maksam, mnd.?, Adj.: nhd. bequem; Q.: SL; E.: s. mak (2), sam (2); L.: Lü 216a (maksam)

makschiften mnd., V.: nhd. unbewegliches Gut rechtlich austauschen; Q.: Schleswig; E.: aus dem Dänischen; s. an. maki; L.: MndHwb 2, 889 (makschiften), Lü 216a (makschiften); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

makschiftinge, mnd.?, F.: nhd. Tausch; E.: s. makschiften, inge; L.: Lü 216a (makschiftinge)

mõksel, mnd., N.: Vw.: s. mõkelse; L.: MndHwb 2, 889 (mõksel)

makule*, macule, mnd., F.: nhd. Tuchstreifen als Teil des Messgewandes; ÜG.: lat. mappula; Hw.: s. mapele; I.: Lw. lat. mappula?; E.: s. lat. mappula, F., »Tüchlein«, kleines Vortuch, kleines Tuch; s. lat. mappa, F., Serviette, Flagge, Signaltuch; aus dem Pun.; vgl. hebr. menafõ, *manpõ, Sb., Fächer (M.); L.: MndHwb 2, 889 (macule); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mal, mall, mnd., Adj.: nhd. dumm, töricht, verrückt, seltsam, wunderlich; E.: s. afries. mal, Adj., verrückt; s. lat. malus, Adj., klein, gering, schlecht; s. idg. *mÐlo-, *smÐlo-, Sb., Kleintier, Pokorny 724; R.: malle HollandÏres: nhd. »dumme Holländer« (M. Pl.), Schimpfwort auf die Holländer (M. Pl.); L.: MndHwb 2, 890 (mal), Lü 216a (mal); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mõl (1), mael, mayl, mnd., N.: nhd. Mal (N.) (2), Fleck, Zeichen, Hautfleck, Augenfleck, fester Punkt, Endpunkt, Ziel, Markierungszeichen, Grenzzeichen, Grenze, Zeitpunkt, Versammlung; ÜG.: lat. mallum; Vw.: s. börgÏre-, brant-, bðr-, et-, hant-, hÐge-, jõr-, lach-, lak-, laster-, lÆk-, læp-, löuwen-, mitõvent-, münt-, ægen-, ærbæte-, richte-, ræp-, schant-, slach-, vals-, vÐrde-, vör-, væt-, rennÏre-, wõt-; Hw.: s. mÐl (1), vgl. mhd. mõl (1); E.: s. ahd. mõl (1) 13, st. N. (a), Mal (N.) (1), Zeitpunkt, Zeit, Mal (N.) (2), Punkt, Fleck; s. germ. *mÐla‑, *mÐlam, *mÚla‑, *mÚlam, st. N. (a), Maß, Zeit, Mahlzeit, Mal (N.) (2), Fleck; vgl. idg. *mel‑ (6), *melý‑, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pokorny 720; R.: na dem mõle: nhd. nachmals, später; R.: sint dem mõle: nhd. seit der Zeit, von da an; R.: to dem mõle: nhd. damals; R.: tæ dem anderen mõle: nhd. zum zweiten Mal; R.: up dat mõle: nhd. damals; R.: Ðr dem mõle: nhd. bevor; R.: mõl setten: nhd. »Mal setzen«, Ziel festlegen; R.: Ðn mõl Ðn: nhd. Einmaleins (Rechnungsart der Multiplikation); L.: MndHwb 2, 889/890 (mâl), Lü 216a (mâl)

mõl (2), mnd., N.: nhd. Gerichtsversammlung; Vw.: s. bðr-, schot-, schotes-; Hw.: vgl. mhd. mahel (1); E.: s. mõl (1)?; s. got. maþl, st. N., festes Wort, Verhandlung, Versammlung; L.: MndHwb 2, 890 (mâl)

mõl*** (3), mal***, mnd., Adv.: nhd. mal; Vw.: s. ander-, õver-, des-, dicke-, dæ-, Ðn-, Ðr-, etlÆke-, hundert-, lest-, mannich-, nõ-, nÐger-, ses-, sinte-, sinten-, sint-, tein-, vÆf-; Hw.: s. mõle (2), mõles; E.: s. mõl (1)

mõl*** (4), mnd., M.: nhd. Gemahl; Vw.: s. Ð-, ge-; Hw.: s. mõl (6), vgl. mhd. mahel (2); E.: s. Kluge s. v. Gemahl; Soziativbildung zu got. maþl, st. N., festes Wort, Verhandlung, Versammlung

mõl*** (5), mnd., N.: nhd. Mahl, Essen (N.); Vw.: s. õvent-, hof-, nacht-, nachte-, under-; Hw.: s. mõl (1)?, vgl. mhd. mõl (2); E.: s. mõl (1)

mõl*** (6), mnd., F.: nhd. Gemahlin; Vw.: s. Ð-, ge-; Hw.: s. mõl (4); E.: s. mõl (4)

malapuniken, malepuniken, mnd., Sb.: nhd. Granatapfel; ÜG.: lat. malopunicum?, punica granata?; Q.: Dief. 23; I.: Lw. lat. malum punicum?; E.: s. lat. mõlum, N., Apfel; s. gr. mÁlon (mÐlon), N., Apfel, Kernobst; wohl aus dem Mittelmeerraum; s. idg. *hºem-, *hºom-, Sb., Erde, Erdboden, Pokorny 414; L.: MndHwb 2, 890 (malapuniken); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mõlaksÆse*. mõlaccÆse, maelaccÆse, mõlsÆse, mnd., F.: nhd. Verbraucherabgabe für Mahltätigkeit; Hw.: s. mõleaksÆse; E.: s. mõl (5)?, aksÆse; L.: MndHwb 2, 890 (mõlaccîse); Son.: örtlich beschränkt

mõlÏre*, mõler, mõlre, mnd., M.: nhd. Maler, Bildermaler, bildender Künstler, Zeichner, handwerklicher Maler, Anstreicher; Vw.: s. hilligen-, kerken-, portrÐt-; Hw.: s. mÐlÏre, vgl. mhd. mõlÏre; E.: as. mõl‑’ri 1, st.; s. ahd. mõlõri, st. M., Maler, Zeichner, Farbenhändler; vgl. germ. *mÐlÐn, *mÚlÚn, sw. V., malen; vgl. idg. *mel‑ (6), *melý‑, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pk 720; s. a. mõlen (3); L.: MndHwb 2, 891 (mâler[e]), Lü 216b (maler)

mõlÏreambacht*, mõlerampt, mnd., N.: nhd. »Maleramt«, Zunft der Maler; Hw.: s. mÐlÏreambacht; E.: s. mõlÏre, ambacht; L.: MndHwb 2, 891 (mâlerampt)

mõlÏregolt*, mõlergolt, mnd., N.: nhd. »Malergold«, Auflagegold; E.: s. mõlÏre, golt (1); L.: MndHwb 2, 892 (mâlergolt)

mõlÏrÆe*, mõlerÆe, mnd., F.: nhd. Malerei, Malerhandwerk; Q.: Aegid. Rom. 129 (1277-1279); Hw.: s. mÐlÏrÆe; E.: s. mõlÏre; L.: MndHwb 2, 892 (mâlerîe)

mõlÏreknecht*, mõlerknecht, mnd., M.: nhd. »Malerknecht«, Maler, Malergeselle; Hw.: s. mÐlÏreknecht; E.: s. mõlÏre, knecht; L.: MndHwb 2, 892 (mâlerknecht)

malõt (1), melõt, melaet, mnd., M., N.: nhd. Aussatz, Lepra; ÜG.: frz. malade, ital. malata; Hw.: s. malhaftich, vgl. mnd. malõt (2); Q.: SL; I.: Lw. lat. malõtus?; E.: s. lat. malõtus?, Adj., krank; s. lat. malus, Adj., klein, gering, schlecht; s. idg. *mÐlo-, *smÐl-, Sb., Kleintier, Pokorny 724; L.: MndHwb 2, 890 (malât), Lü 216a (malât); Son.: Fremdwort in mnd. Form

malõt (2), melaet, mnd., Adj.: nhd. krank, aussätzig, von Lepra befallen (Adj.); Hw.: s. malõtisch, vgl. mhd. malõt (1); ÜG.: lat. leprosus; I.: Lüt. lat. leprosus?; E.: s. malõt (1); L.: MndHwb 2, 890 (malât); Son.: Fremdwort in mnd. Form

malõtich, malachtig, malõtch, mnd., Adj.: nhd. krank, aussätzig, von Lepra befallen (Adj.); ÜG.: lat. leprosus; Hw.: s. malõtisch; I.: Lüt. lat. leprosus?; E.: s. malõt (2), ich; L.: MndHwb 2, 890 (malâtisch/malâtich), Lü 216a (malatich); Son.: Fremdwort in mnd. Form

malõtichhÐt*, malõtichÐt, malõticheit, mnd., F.: nhd. Krankheit, Aussatz; Hw.: s. malõtschop, melõtichhÐt; E.: s. malõt (1), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 890 (malâtichê[i]t), Lü 216a (malaticheit); Son.: Fremdwort in mnd. Form

malõtisch, malatzsch, malõtch, malõte, mnd., Adj.: nhd. krank, aussätzig, von Lepra befallen (Adj.); ÜG.: lat. leprosus; Hw.: s. malõt (2), malõtich, melõtisch; I.: Lüt. lat. leprosus?; E.: s. malõt (2), isch; L.: MndHwb 2, 890 (malâtisch), Lü 216a (malatich); Son.: Fremdwort in mnd. Form

malõtschop, malõteschop, mnd., F.: nhd. Krankheit, Aussatz; Hw.: s. malõtichhÐt, melõtschop; E.: s. malõt (1), schop (1); L.: MndHwb 2, 890 (malâtschop); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mõlbõrde, maelbõrde, mnd., F.: nhd. »Malbarde«, Handbeil zur Kennzeichnung abzuholzender Bäume; Q.: SL; E.: s. mõl (1), bõrde; L.: MndHwb 2, 890 (mâlbõrde), Lü 216a (mâlbarde); Son.: örtlich beschränkt

mõlbæm, mnd., M.: nhd. »Malbaum«, mit Grenzzeichen versehener Baum; Hw.: vgl. mhd. mõlboum; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mõl (1), bæm; L.: MndHwb 2, 891 (mâlbôm), Lü 216a (mâlbôm)

malde, mnd., F.: Vw.: s. molde; L.: MndHwb 2, 830 (malde), Lü 216a (malde); Son.: örtlich beschränkt

malder, mnd., N.: nhd. Malter, Mahlmaß, Hohlmaß für Getreide; Vw.: s. hof-, hðs-, kȫninges-, ȫver-, spÆkÏre-; Hw.: s. molder, vgl. mhd. malter; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. mal‑dar* 31 und häufiger, st. M. (a), st. N.? (a), Malter; s. germ. *maldra‑, *maldraz, st. M. (a), Mahlmaß, Malter?; vgl. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 716; L.: MndHwb 2, 891 (malder), Lü 216a (malder); Son.: langes ö, als Zahlbestimmung wahrscheinlich zwanzig

malderbræt, mnd.?, N.: nhd. »Malterbrot«, grobes Brot, Schwarzbrot aus grob gemahlenem Roggen; E.: s. malder, brôt (1); L.: Lü 216a (malderbrôt)

mõle (1), maele, meile, mnd., F.: nhd. Ledertasche, Reisetasche, Satteltasche, Reisesack; ÜG.: lat. mantica; E.: s. ahd. malaha, st. F. (æ), Tasche, Ranzen (M.), Sack; germ. *malha, Sb., Ledersack; idg. *molko‑?, Sb., Sack, Tasche, Pokorny 747; L.: MndHwb 2, 891 (mõle), Lü 216a (male)

mõle*** (2), mnd., Adv.: nhd. »mal«; Vw.: s. altæ-, lutter-, tæ-; Hw.: s. mõl (3), mõlen (2); E.: s. mõl (3), mõl (1); L.: s. mõl (1)

mõleaksÆse*, mõlaccÆse, mnd., F.: nhd. »Mahlakzise«, Verbraucherabgabe für Mahltätigkeit; Hw.: s. mõlaksÆse; E.: s. mõl (5)?, aksÆse; L.: MndHwb 2, 890 (mõlaccîse); Son.: örtlich beschränkt

malecontent, mnd., Adj.: nhd. unzufrieden, meuternd; Q.: Emder Jb. 2 91; E.: s. lat. male, Adv., schlecht, nicht recht, übel, schlimm; s. lat. malus, Adj., klein, gering, schlecht; s. idg. *mÐlo‑, *smÐlo‑, Sb., Kleintier, Pokorny 724; s. lat. contentus, (Part. Prät.=)Adj., angespannt, straff angezogen, gespannt, angestrengt; s. lat. contendere, V., anspannen, zusammenstellen, vergleichen, streiten; s. lat. cum, Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. lat. tendere, V., spannen, ausspannen; s. idg. *ten‑ (1), *tend‑, *tený‑, *tenh2‑, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: MndHwb 2, 891 (malecontent); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

malecontentisch*, malecontentesch, mnd., Adj.: nhd. unzufrieden, meuternd; Q.: Emder Jb. 2 91; E.: s. malecontent, isch; L.: MndHwb 2, 891 (malecontent); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

maledictie, maledixie, mnd., F.: nhd. Verwünschung, Schmähung, Verfluchung; ÜG.: lat. maledictio; Hw.: vgl. mhd. maledÆunge; I.: Lw. lat. maledictio; E.: s. lat. maledictio, F., Lästern, Schmähen, Schimpfen; s. maledicÐren; L.: MndHwb 2, 891 (maledictie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

maledicÐren, mnd., sw. V.: nhd. verwünschen, verfluchen, mit Bann belegen (V.); ÜG.: lat. maledÆcere; I.: Lw. lat. maledÆcere; E.: s. lat. maledÆcere, V., lästern, schmähen, maledeien, verwünschen; s. lat. malus, Adj., klein, gering, schlecht; s. idg. *mÐlo‑, *smÐlo‑, Sb., Kleintier, Pokorny 724; s. lat. dÆcere, V., sagen; s. idg. *dei¨‑, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; vgl. idg. *dei‑ (1), *deØý‑, *dÆ‑, *dØõ‑, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: MndHwb 2, 891 (maledicêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

maledÆgen, maledien, mnd., sw. V.: nhd. verwünschen, verfluchen; ÜG.: lat. maledicÐre; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. maledÆen; I.: Lw. lat. maledicÐre; E.: s. lat. maledicÐre, V., lästern, schmähen, verleumden; s. maledicÐren; L.: MndHwb 2, 891 (maledî[g]en), Lü 216b (maledi[g]en); Son.: Fremdwort in mnd. Form

maledÆginge, malediinge, mnd., F.: nhd. Verwünschung, Verfluchung; ÜG.: lat. maledicentia; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. maledÆunge; I.: Lüt. lat. maledicentia?; E.: s. lat. maledicentia, F., Lästern, Schmähen, Schimpfen; s. maledÆgen; L.: MndHwb 2, 891 (maledî[g]inge), Lü 216b (maledi[g]inge); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mõlemȫle, mnd., F.: nhd. Mahlmühle, Kornmühle; Hw.: vgl. mnd. malmüle; E.: s. mõlen (1), mȫle; L.: MndHwb 2, 891 (mõlemȫle); Son.: langes ö

mõlen (1), mÐlen, mnd., st. V.: nhd. mahlen, Mahlwerk laufen lassen, Mühlenarbeit verrichten, Mühle für den Eigenbedarf benutzen; ÜG.: lat. molere; Hw.: vgl. mhd. malen (1); E.: s. as. mal‑an* 84, st. V. (6), mahlen; germ. *malan, st. V., mahlen; idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 716; L.: MndHwb 2, 891 (mõlen), Lü 216b; Son.: mÐlen örtlich beschränkt

mõlen* (2), mõlent, mÐlent, mnd., N.: nhd. Mahlen, Tätigkeit des Mahlens, Mühlenarbeit; Hw.: vgl. mhd. malen (2); E.: s. mõlen (1); L.: MndHwb 2, 891 (mõlen/mõlent)

mõlen (3), maelen, mnd., sw. V.: nhd. malen, abmalen, bildlich darstellen, anmalen, bemalen, anstreichen, mit Farbe versehen (V.), ausmalen, kennzeichnen, mit Grenzbezeichnung versehen (V.), abgrenzen; ÜG.: lat. pingere; Vw.: s. af-, ane-, be-, blak-, in-, nõ-, ðt-, vör-; Hw.: s. mÐlen (2), vgl. mhd. mõlen (1); E.: s. as. mõl‑on* 2, sw. V. (2), malen, zeichnen, färben; germ. *mÐlæn, *mÚlæn, sw. V., malen; vgl. idg. *mel‑ (6), *melý‑, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pk 720; L.: MndHwb 2, 891 (mâlen), Lü 216b (malen)

mõlen (4), mnd., sw. V.: nhd. vermählen, verloben, verheiraten; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mnd. mahelen; Q.: Sächs. Wchr. 148 (1225-1275); E.: s. mhd. mahelen, sw. V., verheiraten, vermählen; s. ahd. mahalæn* 11, sw. V. (2), »ansprechen«, anklagen, zur Rechenschaft ziehen; s. ahd. mahalen* 2, sw. V. (1a), »sprechen«, verloben, vermählen, heiraten, vereinbaren; L.: MndHwb 2, 891 (mâlen); Son.: örtlich beschränkt

mõlen*** (5), mnd., Adv.: nhd. »mal«; Vw.: s. altæ-, oft-, vȫr-; Hw.: s. mõle; E.: s. mõle; Son.: langes ö

mõlenslot, mnd., N.: nhd. Vorhängeschloss, Kettenschloss, Schloss zum Verschluss von Türen; ÜG.: lat. sera portatilis; Hw.: s. mõleslot, vgl. mhd. mahlensloz; E.: s. mõle, slot; L.: MndHwb 2, 891 (mõlenslot), Lü 216b (mal[en]slot)

mõlepõl, mnd., M.: nhd. Grenzpfahl; Q.: Meckl. JB. 1 214; E.: s. mõl (1), põl; L.: MndHwb 2, 891 (mâlepâl); Son.: örtlich beschränkt, mõlpÐle (Pl.)

mõler, mõlre, mnd., M.: Vw.: s. mõlÏre; L.: MndHwb 2, 891 (mâler), Lü 216b (maler)

mõlerampt, mnd., N.: Vw.: s. mõlÏreambacht; L.: MndHwb 2, 891 (mâlerampt)

mõlerÆe, mnd., F.: Vw.: s. mõlÏrÆe; L.: MndHwb 2, 891 (mâlerîe)

mõlerknecht, mnd., M.: Vw.: s. mõlÏreknecht; L.: MndHwb 2, 892 (mâlerknecht)

mõles***, mõls***, mnd., Suff.: nhd. mals; Vw.: s. ander-, Ðrst-, hÐrnõ-, ie-, lest-, nÐger-, oft-, öfter-, võke-, vÐl-, vÐle-, vȫr-; Hw.: s. mõl (3); E.: s. mõl (3); Son.: langes ö

mõleslot*, mõlslot, maelslot, mnd., N.: nhd. Vorhängeschloss, Kettenschloss, Schloss zum Verschluss von Türen; ÜG.: lat. sera portatilis; Hw.: s. mõlenslot; E.: s. mõle, slot; L.: MndHwb 2, 891 (mõlenslot/mõlslot), MndHwb 2, 893 (mâlslot), Lü 216b (mal[en]slot)

mõlewerk (1), mõlwerk, mnd., N.: nhd. »Mahlwerk«, Arbeit des Mahlens, Müllerarbeit, Mühlenbetrieb; E.: s. mõlen (1), werk; L.: MndHwb 2, 892 (mõlewerk)

mõlewerk (2), mõlwerk, mÐlewerk, mõlewark, mnd., N.: nhd. »Malwerk«, Tätigkeit des Malers, Werk des Malers, Malerarbeit, Bild, Farbenschmuck, Malerzunft; Hw.: vgl. mhd. malwerc; Q.: Lüb. Urt. 1 520 (1421-1500); E.: s. mõlen (3), werk; L.: MndHwb 2, 892 (mâlewerk), Lü 216b (mâl[e]werk)

mõlge (1), mõlje, malie, malige, mnd., N.: nhd. eine Goldmünze, eine kleine Münze; ÜG.: frz. maille; Vw.: s. ropertus-; E.: s. afrz. maille, F., Masche (F.) (1), Schlinge; lat. macula, F., Lücke, Loch, Masche (F.) (1); vgl. idg. *smÐ‑, *smeÆ‑, *smei‑, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: MndHwb 2, 892 (mõlge), Lü 216b (malge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, etwas ein halber Denar, aus dem Raum Lothringen

malge (2), mnd., F.: Vw.: s. mallie; L.: MndHwb 2, 892 (malge); Son.: Fremdwort in mnd. Form

malhaftich*, malachtich, mnd.?, Adj.: nhd. krank, aussätzig; I.: z. T. Lw. lat. malõtus?; E.: s. lat. malõtus, Adj., krank; s. lat. malus, Adj., klein, gering, schlecht; s. idg. *mÐlo-, *smÐl-, Sb., Kleintier, Pokorny 724; L.: Lü 216a (malachtich)

mõlhaftich, mõlaftich, mnd., Adj.: nhd. wandelbar, vergänglich; ÜG.: lat. vicissus; I.: Lüt. lat. vicissus?; E.: s. mõl (1), haftich; L.: MndHwb 2, 892 (mâlhaftich), Lü 216b (mâl[h]aftich); Son.: örtlich beschränkt

mõlhaftichhÐt*, mõlhaftichÐt, mõlhafticheit, mnd., F.: nhd. Wandelbarkeit; ÜG.: lat. vicissitudo; I.: Lüt. lat. vicissitudo?; E.: s. mõlhaftich, mõl (1), haftich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 892 (mâlhaftich/mâlhaftichê[i]t), Lü 216b (mâlhafticheit)

mõlhebbÏre*, mõlhebber, mnd.?, M.: nhd. Statthalter?; ÜG.: lat. vicissitudinarius; Hw.: s. mõlhevÏre; I.: Lüt. lat. vicissitudinarius; E.: s. mõl (1), hebbÏre; L.: Lü 216b (mâlhebber)

mõlhevÏre*, mõlhever, mnd., M.: nhd. »Malheber«; ÜG.: lat. vicissitudinarius; Hw.: s. mõlhebbÏre; E.: s. mõl (1), hevÏre; L.: MndHwb 2, 892 (mâlhever); Son.: örtlich beschränkt

malhÐt*, malheit, mnd., F.: nhd. Dummheit, Verrücktheit, Torheit; E.: s. mal, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 892 (malhê[i]t), Lü 216b (malheit); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mõlhðpe, mnd., M.: nhd. Haufe (M.) von Malsteinen, Steinhaufe als Grenzzeichen, Steinhaufen als Grenzzeichen; Hw.: s. mõlhðpen; Q.: SL; E.: s. mõl (1), hðpe; L.: MndHwb 2, 892 (mâlhûpen), Lü 216b (mâlhupe); Son.: örtlich beschränkt

mõlhðpen, mnd., M.: nhd. Haufe (M.) von Malsteinen, Steinhaufe als Grenzzeichen, Steinhaufen als Grenzzeichen; Hw.: s. mõlhðpe; Q.: SL; E.: s. mõl (1), hðpe; L.: MndHwb 2, 892 (mâlhûpen), Lü 216b (mâlhupe); Son.: örtlich beschränkt

mõlhǖre, mnd., F.: nhd. Abgabe an den Gerichtsherrn; E.: s. mõl (1), hǖre (1); L.: MndHwb 2, 892 (mâlǖre); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

mõlhðs, mnd.?, N.: nhd. »Mahlhaus«, Speisehaus; E.: s. mõl (5), hðs; L.: Lü 216b (mâlhûs)

mõlich*** (1), mnd., Adj.: nhd. gemarkt, gezeichnet; Vw.: s. brant-; Hw.: vgl. mnd. mÏlic; E.: s. mõl (1), ich (1)

mõlich*** (2), mnd., Adj.: nhd. malig; Vw.: s. dinc-, æver-; E.: s. mõl (3), ich (1)

mõlich*** (3), mnd., Adj.: nhd. auf die Mahlzeit bezogen; Vw.: s. ȫver-; E.: s. mõl (5), ich (1); Son.: langes ö

malicie*, mnd., F.: nhd. Boshaftigkeit, Tücke; ÜG.: lat. malitia; Q.: Oldenb. UB. 5 461; I.: Lw. lat. malitia; E.: s. lat. malitia, F., schlechte Beschaffenheit, Schlechtigkeit, Nichtswürdigkeit, Bosheit, Schelmerei; s. lat. malus, Adj., klein, gering, schlecht; s. idg. *mÐlo‑, *smÐlo‑, Sb., Kleintier, Pokorny 724; L.: MndHwb 2, 892 (malicien); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, malicien (Pl.)

mõlinge (1), mnd., F.: nhd. »Mahlung«, Mahltätigkeit; Q.: Büttner Hannover 17; E.: s. mõlen (1), inge; L.: MndHwb 2, 892 (mâlinge); Son.: örtlich beschränkt

mõlinge (2), mÐlinge, mnd., N.: nhd. »Malung«, Pigment; ÜG.: lat. pigmentum, pictura; Vw.: s. ðt-; I.: Lüt. lat. pictura?; E.: s. mõl (1), inge; L.: MndHwb 2, 892 (mâlinge); Son.: zum Teil falsch glossiert

mõlingnÐren, mnd., sw. V.: nhd. Böses tun, Leid antun; ÜG.: lat. malÆgnõre; Q.: Köln. Bibel 1 Part. 16 22 (um 1478); I.: Lw. lat. malÆgnõre; E.: s. lat. malÆgnõre, V., boshaft verfahren (V.); s. lat. malÆgnus, Adj., bösartig, missgünstig, böse, schlimm, schädlich; s. lat. malus, Adj., klein, gering, schlecht; s. idg. *mÐlo‑, *smÐlo‑, Sb., Kleintier, Pokorny 724; s. lat. gignere, V., zeugen, erzeugen, gebären, hervorbringen; s. idg. *en- (1), *ený-, *nÐ‑, *næ-, *enh1‑, *¤h1‑, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: MndHwb 2, 892 (malingnêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

malk, mallik, mallich, melk, mnd., Pron.: nhd. jeder, jeglicher, jeder für sich, männiglich, alle, jeder einzelne aus einer bestimmten oder unbestimmten Zahl; Vw.: s. al-, eller-, Æder-; Hw.: s. manlÆk, melk; Q.: UB. Quedlinbg. 1 175; E.: s. man, lÆk (3); R.: malkest (Superl.): nhd. alle zusammen; L.: MndHwb 2, 892 (malk), Lü 216b (malk); Son.: malke (Pl.), melk örtlich beschränkt

malkander, mallikander, melkander, mnd., Pron.: nhd. einander, jeder den anderen, untereinander; Hw.: s. malkÐn; E.: s. malk, ander; L.: MndHwb 1, 78 (ander/malkander), MndHwb 2, 892f. (malkander), Lü 216b (malkander); Son.: melkander örtlich beschränkt und jünger

malkanderen***, mnd., Adv.: nhd. einander; Vw.: s. nõ-; E.: s. malk, anderen

malkÐn, malkein, mnd., Pron.: nhd. jeder ein, jeder; Hw.: s. malkander; E.: s. malk, Ðn (1); L.: MndHwb 2, 893 (malkÐn), Lü 216b (malkên); Son.: örtlich beschränkt

malkǖken, mnd., N.: nhd. eine Schwalbenart, Mallemucke; Q.: Neocorus 2 375 (um 1600); E.: ?; L.: MndHwb 2, 893 (malkǖken), Lü 216b (malküken); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, jünger

mallõrt, mallart, mallert, mnd.?, Sb.: nhd. toller Mensch, wunderlicher Mensch; E.: s. mal, õrt?; L.: Lü 216b (mallart)

mallers, mnd., Adj.: nhd. dummhaftig; Hw.: s. mal; Q.: SL; E.: s. mal; L.: MndHwb 2, 890 (mal/mallers)

mallie, malie, malge, mallege, mnd., F.: nhd. Masche (F.) (1), Öse, Spange; ÜG.: frz. maille; Vw.: s. panser-, sülver-; Hw.: vgl. mhd. meile (2); E.: afrz. maille, F., Masche (F.) (1), Schlinge; lat. macula, F., Lücke, Loch, Masche (F.) (1); vgl. idg. *smÐ‑, *smeÆ‑, *smei‑, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: MndHwb 2, 893 (mallie), Lü 216b (mallie); Son.: ein Zierstück und Befestigungsstück an der Kleidung, Fremdwort in mnd. Form

mallieken, mnd., N.: nhd. »Mäschchen«, kleiner Ring, kleine Spange; E.: s. mallie, ken; L.: MndHwb 2, 893 (mallie/mallieken); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mallienharnesch, malligharnesch, mallienharnsch, mnd., M.: nhd. Ringpanzer, Kettenhemd; E.: s. mallie, harnesch; L.: MndHwb 2, 893 (mallienharnesch); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mallienmÐkÏre*, mallienmÐker, mnd., M.: nhd. Spangenmacher; E.: s. mallie, mÐkÏre; L.: MndHwb 2, 893 (mallienharnesch/mallienmÐker); Son.: nur als Beiname

mallienwerk, mnd., N.: nhd. kleine Spangenarbeit, Gespänge; E.: s. mallie, werk; L.: MndHwb 2, 893 (mallienharnesch/mallienwerk), Lü 216b (mallienwerk); Son.: örtlich beschränkt

mallÆk, mnd., Pron.: Vw.: s. manlÆk (2); L.: MndHwb 2, 893 (mallÆk)

mõllæn, mnd., N., M.: nhd. »Mahllohn«, Bezahlung für das Mahlen, Müllerlohn; E.: s. mõlen (1), læn; L.: MndHwb 2, 893 (mõllôn)

mõllǖde, mnd., Pl.: nhd. Dingpflichtige, Gerichtsgenossen; E.: s. mõl (2), lǖde; L.: MndHwb 2, 893 (mâlman/mâllǖde); Son.: langes ü

mõlman, maelman, mailman, mnd., M.: nhd. Dingpflichtiger, Gerichtsgenosse, geschworener Beisitzer des Markgerichts, Aufseher in der Mark; E.: s. mõl (2), man (1); vgl. as. mah‑al‑man* 6, mah‑al‑man‑n*, st. M. (athem.), »Malmann«, Diener (M.), Klosterbauer; L.: MndHwb 2, 893 (mâlman), Lü 216b (mâlman); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

malmasÆe, malmesÆe, mnd., M.: Vw.: s. malvesÆe; L.: MndHwb 2, 894 (malvesîe)

malmesÆer, mnd., M.: Vw.: s. malvesÆer; L.: MndHwb 2, 894 (malvesîe/malvesîer)

malmüsse, malmutze, malmuse, mnd., M.: nhd. Chormütze, Chorkappe, Chorhut; ÜG.: lat. almutium; I.: Lw. lat. almutium?; E.: s. lat. almutium?; L.: MndHwb 2, 893 (malmüsse), Lü 216b (malmuse); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mõlnæte, maelnæte, mnd., M.: nhd. geschworener Aufseher über die Forstwirtschaft, Holzaufseher; E.: s. mõl (1), næte (1); L.: MndHwb 2, 893 (mâlnôte), Lü 216b (mâlnote); Son.: örtlich beschränkt

mõls***, mnd., Adv.: nhd. »mals«; Vw.: s. dõrnõ-, des-, dæ-, Ðr-, sÐder-, sum-; Hw.: s. mõl (3); E.: s. mõl (3)

malsch, mals, mnd., Adj.: nhd. hochmütig, verwegen, stolz, kühn; Hw.: vgl. mnd. malsch; E.: s. mhd. malsch, Adj., kühn, verwegen; vgl. ahd. malz* (1) 2, Adj., sanft, mild?; germ. *malta‑, *maltaz, Adj., kraftlos, schmelzend, zart, keimend; s. idg. *meld‑, *mled‑, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, *melH‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: MndHwb 2, 893 (malsch), Lü 216b (malsch)

mõlschult, mõlscolt, mnd., F.: nhd. »Mahlschuld«, Abgabe an den Gerichtsherrn; E.: s. mõlen (1), schult; L.: MndHwb 2, 893 (mâlschult), Lü 216b (malscolt); Son.: örtlich beschränkt, eine nicht näher bezeichnete Abgabe (Mahlgroschen?)

mõlslot, mnd., N.: Vw.: s. mõleslot; L.: MndHwb 2, 893 (mâlslot)

mõlsÆse, mnd., F.: Vw.: s. mõlakzÆse; L.: MndHwb 2, 893 (mâlsÆse); Son.: örtlich beschränkt

mõlstat, maelstat, mnd., F.: nhd. »Malstatt«, Örtlichkeit wo eine rechtliche oder politische oder geschäftliche Handlung vorgenommen wird, Standort, Rechtsgebiet, Territorium einer Stadt, Banmeilenbezirk, Gerichtsstätte, Versammlungsplatz; ÜG.: lat. locus determinatus; Hw.: s. mõlstÐde; E.: s. mõl (1), stat (1); L.: MndHwb 2, 893 (mâlstat), Lü 217a (mâlstat)

mõlstÐde, mnd., F.: nhd. »Malstätte«, Örtlichkeit wo eine rechtliche oder politische oder geschäftliche Handlung vorgenommen wird, Standort, Rechtsgebiet, Territorium einer Stadt, Bannmeilenbezirk, Gerichtsstätte, Versammlungsplatz; ÜG.: lat. locus determinatus; Hw.: s. mõlstat; E.: s. mõl (1), stÐde (1); L.: MndHwb 2, 893 (mâlstat), Lü 217a (mâlstat)

mõlstÐn, mõlstein, maelstein, mailstein, mõlestein, mnd., M.: nhd. »Malstein«, Grenzstein; E.: s. mõl (1), stÐn (1); L.: MndHwb 2, 893 (mâlstê[i]n), Lü 217a (mâlstên)

mõlstæven, mnd., M.: nhd. »Mahlstube«, Warteraum für die Mahlgeräte zum Lagern des Korns bei Windstille; Hw.: s. mȫlenstæven; Q.: Norweg. Skra 136; E.: s. mõl (1), stæven (1); L.: MndHwb 2, 894 (mâlstæven); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mõlswÆn, maelswÆn, mõleswÆn, mnd., N.: nhd. mit einem Brandmal versehenes Mastschwein; E.: s. mõl (1), swÆn; L.: MndHwb 2, 894 (mâlswîn), Lü 217a (mâlswîn)

malt..., mnd., Part.?: Vw.: s. molt...; L.: MndHwb 2, 894 (malt-), Lü 217a (malt)

maltschÐpel, mnd., M.: Vw.: s. moltschÐpel; L.: MndHwb 2, 1014 (maltschÐpel); Son.: örtlich beschränkt

mõltÐken, mõlteiken, mailtÐken, maeltÐken, mnd., N.: nhd. Malzeichen?, Grenzzeichen, Merkzeichen, Grenzmarkierung, Abzeichen (Bedeutung örtlich beschränkt), Brandmal (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. mõl (1), tÐken (1); L.: MndHwb 2, 894 (mâltê[i]ken), Lü 217a (mâltêken)

mõltÆt, maeltÆt, mõletÆt, mnd., F.: nhd. Mahlzeit, Zeit des Essens, Mittagszeit, Essen (N.), Essensportion, Festessen, Gastmahl, Hochzeitsessen; ÜG.: lat. hora prandii; Vw.: s. õvent-; Hw.: vgl. mnd. mõlzÆt; I.: Lüt. lat. hora prandii; E.: s. mõl (5), tÆt; R.: tær mõltÆt gõn: nhd. »zur Mahlzeit gehen«, zu Tisch gehen; R.: Ðne mõltÆt brædes: nhd. eine Brotmahlzeit, eine kalte Mahlzeit; R.: mõltÆt berÐden: nhd. »Mahlzeit bereiten«, Festessen ausrichten; L.: MndHwb 2, 894 (mâltît), Lü 217a (mâltît)

malve (1), mnd., F.: nhd. Malve, Rosspappel; ÜG.: lat. malva silvestris?; Hw.: vgl. mnd. malve; I.: Lw. lat. malva; E.: s. mhd. malve, F., Malve, Rosspappel; s. lat. malva, F., Malve; weitere Herkunft unklar, aus einer Substratsprache des Mittelmeerraums, Kluge s. v. Malve, Walde/Hofmann 1, 17; L.: MndHwb 2, 894 (malve); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form

malve, malwe, malawe, mnd., F.: nhd. Heeresaufgebot, Heerzug, Heerfahrt, Kriegszug, Versammlungsplatz des Kriegsvolks; ÜG.: aestn. maleva; I.: Lw. aestn. maleva; E.: s. aestn. maleva; R.: malve hælden: nhd. der Aufgebotspflicht folgen; R.: malve leggen: nhd. Heer aufbieten, auf Kriegszug sein (V.); L.: MndHwb 2, 894 (malve), Lü 217a (malve); Son.: örtlich beschränkt (Livland), Fremdwort in mnd. Form

malven***, mnd., sw. V.: nhd. Kriegsvolk sammeln, Heerfahrt machen; Vw.: s. be-; E.: s. malve

malvesÆe, malveseye, malvasÆe, marvesÆe, malmesÆe, malmasÆe, marmelye, melmesÆe, mnd., M.: nhd. Malvesier, edler Wein, Wein aus dem östlichen Mittelmeergebiet (wichtiger Importartikel), Dessertwein, Wein für Festlichkeiten und Empfänge; Hw.: s. malvesÆer; E.: s. malvesÆer; L.: MndHwb 2, 894 (malvesîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, marvesÆe und marmelye und melmesÆe örtlich beschränkt

malvesÆer, malmesÆer, malvasÆer, malveseer, malvesÆÏre*, mnd., M.: nhd. Malvesier, edler Wein, Wein aus dem östlichen Mittelmeergebiet (wichtiger Importartikel), Dessertwein, Wein für Festlichkeiten und Empfänge; Hw.: s. malvesÆe; E.: s. mhd. malmasier, M., Malvasier, Wein von Neapel; von der Weinrebe Malvasia, vom gr. Μονεμβάσια (Monembasia), ON, einziger Zugang?; vgl. gr. mÒnoj (mónos), Adj., allein; gr. ™mba…nein (embaínein), V., hineingehen, an Bord gehen; gr. ™n (en), œni (éni), Präp., in; gr. ba…nein (baínein), V., gehen, wandeln, weggehen; vgl. idg. *men‑ (4), V., Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; idg. *gÝõ‑, *gÝõh2-, *gÝeh2‑, *gÝem‑, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: MndHwb 2, 894 (malvesîe/malvesîer)

mõlvlæt, mnd., F., M.: nhd. höchster Wasserstand; E.: s. mõl (1), vlæt (1); L.: MndHwb 2, 892 (mâlvlôt); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

mamme, mnd.?, F.: nhd. Zitze, Saugwarze; E.: s. lat. mamma, F., Mutterbrust; idg. *mÀmõ, *mammõ, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 694; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: Lü 217a (mamme)

mammeke, memmeke, mnd.?, N.: nhd. Zitzchen, kleine Saugwarze; E.: s. mamme, ke; L.: Lü 217a (mamme/mammeke)

mammeluckisch, mammeluckesch, mammelukisch*, mnd., Adj.: nhd. glaubensabtrünning, treulos, heuchlerisch; Q.: Nic. Gryse Laienbibel II K 1v (1604); E.: s. mammeluk, isch; L.: MndHwb 2, 894 (mammeluckesch), Lü 217a (mammeluckisch); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form

mammeluk, mammeluck, mammeluke, mameluk, mammaluk, mamaluk, mnd., M.: nhd. Abtrünniger, Glaubensabtrünniger, Glaubensverleugner, Treuloser, Heuchler, orientalische Maskengestalt (Bedeutung örtlich beschränkt); I.: Lw. it. mammalucco; E.: s. it. mammalucco, M., »Mameluck«, von christlichen Eltern geborener und im islamischen Glauben erzogener Sklave; s. arab. manlðk, Adj., »in jemandes Besitz befindlich«; s. Kluge s. v. Mameluck; L.: MndHwb 2, 894 (mammeluk[e]), Lü 217a (mammeluk); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form, besonders als Schimpfwort der Reformationszeit (um 1550)

man (1), mnd., M.: nhd. Mensch, Mann, Ehemann, Erwachsener, streitbarer Mann, Arbeitsmann, Kriegsmann, Schiffsmann, Gestalt eines Mannes, rechtliche Person des Mannes, Lehnsmann, Ministeriale, Rechtsverpflichteter, Geschlechtsangehöriger, Männchen beim Tier (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. vasallus, vir; Vw.: s. achte-, achtes-, acker-, al-, õle-, õlmisse-, ambacht-, ambachtes-, angest-, antwærdes-, arbÐdÏres-, arbÐdes-, bedde-, bÐder-, bÐr-, berch-, berges-, binnen-, blok-, blæt-, bæde-, borch-, börge-, bæt-, bætes-, bræk-, brügge-, brðt-, bðr-, bðres-, bðten-, bðter-, bðwe*-, danne-, dÐgedinges-, dÐles-, dÐnst-, dÆkes-, dinc-, dinges-, dok-, dorp-, drõveles-, drÐ-, drek-, drǖsel-, Ð-, echtes-, ÐdÐgedinges-, Ðdel-, ÐgÏre-, Ðgen-, Ðhafte-, eider-, Ðke-, Ðken-, eldere-, engelisch-, Ðr-, erve-, erveborch-, ervsõte-, ÐstiftÏre-, Ðver-, hardes-, hÐrschop-, hÐrschopes-, hævet-, höltinges-, hoppen-, gõrde-, ge-, gÐgen-, gÐgenes-, gelÐide-, gelÐides-, gemÐnedes-, gÐrde-, gÐst-, gÐve-, gewerfes-, gilde-, gÆsel-, gæde-, gædes-, gædeshðs-, gökel-, gumpel-, half-, handeles-, hantwerkes-, hantwrechtes-, hÐge-, hÐgÏre-, hÐgÏres-, hei-, heie-, hÐr-, hÆe-, hÆen-, hillige-, hȫdes-, hof-, hæke-, hæp-, hæve-, hæves-, hær-, hæren-, hæt-, hðdel-, hǖre-, hðs-, hütte-, Æder-, ie-, iÐn-, iÐnich-, immen-, inst-, iu-, jÐ-, junc-, junchÐre-, junger-, kabðs-, kalkæven-, kõre-, kõren-, karinen-, kelle-, kellÏre-, kerkspÐl-, kerkspÐles-, kÁrle-, kisten-, klocke-, klocken-, klops-, klæster-, knÐvel-, kȫke-, kæp-, kȫre-, kæten-, krÆges-, kriste-, kristen-, krȫpel-, kundes-, lach-, lõge-, landes-, lant-, leddich-, lÐhen-, lÐhenes-, lÐide-, lÐides-, leie-, leiich-, lÆre-, lochte-, loddinges-, lȫdie-, læs-, mõl-, mark-, marke-, martens-, mÐde-, mÐdewerk-, mÐl-, mÐnte-, mertens-, mÐster-, mÐr-, mersch-, merce-, merse-, middel-, mȫlen-, molken-, mær-, mündes-, mðre-, mǖre-, nõ-, nõrõt- nærd-, perne-, perse-, persschǖne-, offer-, ælder-, ælt-, æltrõt-, opper-, ærdÐles-, ærlæges-, ȫver-, ȫveres-, ȫverhȫvet-, ȫverælder-, pacht-, parre-, pÐk-, pels-, pÐter-, plõt-, plÐges-, plæch-, pæws-, pram-, prævestdinc-, prævestÆe-, pulken-, rõde-, rõdes-, rõns-, rat-, rechtes-, rÐde-, rÐdes-, regÐres-, rÐke-, rÐkenes-, rÐpes-, richte-, richtes-, riddÏres-, rÆde-, rÆke-, rÆkes-, ræder-, ræderes-, ræt-, sõbel-, sak-, sõle-, sant-, sõtes-, schõmel-, schant-, schõr-, schõre-, schÐde-, schÐdes-, schÐpÏre-, schip-, schæ-, schrei-, schult-, schǖr-, schðte-, schütte-, sÐ-, sÐgelõcies-, segges-, sÐlegerÐdes-, sÐlengerõdes-, sende-, ses-, sÐvõren-, sitÏre-, slacht-, slechtes-, slÐde-, slot-, snicken-, sæke-, solde-, solt-, sȫn-, sȫne-, spÐl-, spÆse-, stõmer-, stat-, stõven-, stelle-, stel-, stichtes-, stokleggenes-, stoppel-, stæven-, strant-, strÆdes-, stræ-, stǖr-, stǖre-, sülte-, sülves-, süster-, tõle-, tõles-, tÐgede-, tÐgen-, tÐgenes-, tein-, teinde-, tÐken-, timber-, tins-, tærn-, tærne-, trõde-, tǖch-, tǖges-, umbodes-, un-, upper-, ðt-, võrende-, vÐr-, vÐre-, vÐste-, vÆendes-, vindes-, visch-, vægedes-, vægetdinc-, vȫr-, vores-, vȫres-, vorhÐges-, vorschÐdes-, væt-, vracht-, vrÐde-, vrÐdes-, vrÆ-, vræ-, vrȫmet-, vrucht-, wõgen-, wanderes-, wõr-, wõrde-, wõrdes-, wõres-, wõrt-, wõter-, wedder-, wÐide-, werk-, werkes-, wÐrt-, werves-, win-, wit-, wolt-; Hw.: vgl. mhd. man (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. man (1) 588, man‑n, st. M. (athem. bzw. a), Pron., Mann, Mensch, Jüngling, Diener; germ. *manna‑, *mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune; germ. *manæ‑, *manæn, *mana‑, *manan, sw. M. (n), Mann, Mensch, m-Rune; idg. *manus, *monus, M., Mann, Mensch, Pk 700?; idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, V., denken, Pk 726?; R.: al man: nhd. jeder; R.: an den man kæmen: nhd. »an den Mann kommen«, ans Ziel gelangen; R.: Ðnen man mõken: nhd. »einen Mann machen«, sich vereinigen; R.: alse Ðn man: nhd. »wie ein Mann«, einmütig; R.: dõrnõ man dõrnõ quast: nhd. »wie der Mann so der Quast«, wie der Mann ist so wird er (im Bad?) bedient (Sprichwort); R.: mit man und al: nhd. mit Mann und Maus, mit Mannschaft und allem Zubehör; R.: Ðdel man: nhd. Edelmann, Ritter, Adliger; R.: de vÐr unde twintich man: nhd. »die vierundzwanzig Mann«, die Vertreter (Pl.) der Bürgerschaft im Rat; R.: ringe man: nhd. Mann geringen Standes; R.: de gemÐne man: nhd. »der gemeine Mann«, die kleinen Leute; R.: wÆse man: nhd. Weiser (M.) (1), Philosoph, Erzieher; R.: gædes man: nhd. »Gottes Mann«, Geistlicher jeder Stellung, schutzbedürftiger Mensch; R.: tæ manne gÐven: nhd. »zu Mann geben«, verheiraten; R.: rȫmisch man: nhd. »römischer Mann«, Römer; L.: MndHwb 2, 894f. (man), Lü 217a (man); Son.: langes ö, langes ü, man (Pl.), manne (Pl.), men (Pl.), menne (Pl.), mans (Pl.), mannes (Pl.), mennes (Pl.), mannen (Pl.), mennen (Pl.), manner (Pl.), menner (Pl.), mennere (Pl.), flektiert mann..., mande... (Form örtlich beschränkt)

man (2), men, me, mam, mnd., Indef.-Pron.: nhd. man, irgend jemand; Hw.: vgl. mhd. man (2); E.: s. man (1); R.: den vrÐde schal man hælden: nhd. »den Frieden soll man halten«; R.: Ðn wÆf de man wÐdewe hÐt: nhd. »ein Weib das man Witwe heißt«, eine Frau die als Witwe bezeichnet wird; L.: MndHwb 2, 896 (man)

man (3), mnd., Adv.: nhd. aber, nur; Hw.: s. men (1); E.: s. men (1); L.: MndHwb 2, 896 (man), Lü 217a (man)

man (4), mnd., N.: Vw.: s. manna; L.: MndHwb 2, 896 (man)

mõn (1), mnd., M.: nhd. Mohn, Same (M.) (1) der Mohnpflanze, Samen (M.) der Mohnpflanze; ÜG.: lat. papaver somniferum?; Vw.: s. ræsen-, ræt-, store-, wilt-, wit-; Hw.: vgl. mhd. mõge (1); E.: s. as. mõho, sw. M., Mohn; germ. *mÐhæ-, *mÐhæn, *mÐha-, *mÐhan, sw. M. (n), Mohn; s. Kluge s. v. Mohn; R.: witte mõn: nhd. »weißer Mohn« (vielseitiges Arzneimittel); L.: MndHwb 2, 896 (mân), Lü 217a (mân); Son.: als Getreide angebaut und gehandelt, wurde zur Gewinnung für Speisen oder zur Beleuchtung verwendet

mõn (2), mnd., st. M.: Vw.: s. mõne (1); L.: MndHwb 2, 896 (mân), Lü 217a (mân)

mõnÏre*, mõnÐre, mõner, maener, mÐner, mnd., M.: nhd. Mahner, Einforderer, Schuldeneintreiber; Vw.: s. in-, mÐde-, sÐle-, vör-; Hw.: vgl. mnd. manÏre; E.: s. mõnen; L.: MndHwb 2, 899 (mõnêre), Lü 217b (manere)

manaftich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. manhaftich (1); L.: MndHwb 2, 896 (manaftich)

manaftich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. manhaftich (2); L.: MndHwb 2, 896 (manaftich); Son.: örtlich beschränkt

manbõr, manbõre, mambare, mnd., Adj.: nhd. mannbar, ausgereift, heiratsfähig, erwachsen (Adj.), waffenfähig, zweigliedrig; Hw.: vgl. mhd. manbÏre; E.: s. man (1), bõr (2); R.: manbõre unde mündige jõre: nhd. »mannbare und mündige Jahre«, Zeit der Reife und der Rechtsfähigkeit; L.: MndHwb 2, 896 (manbâr[e]), Lü 217a (manbar)

manbõrhÐt, manbõrheit, mnd., F.: nhd. »Mannbarkeit«, Männlichkeit, Tapferkeit; E.: s. manbõr, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 896 (manbârhê[i]t); Son.: örtlich beschränkt, jünger

manbÐde, mnd., F.: nhd. von den Lehnsleuten zu entrichtende außerordentliche Steuer (F.); Hw.: vgl. mhd. manbete; E.: s. man (1), bÐde (5); L.: MndHwb 2, 896 (manbÐde); Son.: örtlich beschränkt

mõnblat***, mnd., N.: nhd. Mohnblatt; Vw.: s. ræsen-; E.: s. mõn (1), blat

manbært, mnd., F.: nhd. männliche Nachkommenschaft, männliche Geburt; Hw.: s. mannesgebært; E.: s. man (1), bært (1); L.: MndHwb 2, 896 (manbÐde/manbært), Lü 217a (manbort)

manbæte, mannebæte, manb¦te, mnd., F., M.: nhd. Mannbuße, Sühnezahlung an die Familie für die Tötung eines Mannes; E.: s. man (1), bæte (1); R.: halve manbæte: nhd. halbe Mannbuße als Zahlung bei erheblichen Verletzungen an empfindlichen Stellen oder für ein ungeborenes Kind; L.: MndHwb 2, 896 (manbÐde/manbôte), Lü 217a (manbote); Son.: Zahlungshöhe wurde bei Frauenmord oder Totschlag auf dem Friedhof verdoppelt, M. örtlich beschränkt

manc (1), mang, mank, mange, mankge, mnd., Präp.: nhd. »mang«, zwischen, innerhalb einer Menge, mitten zwischen, unter, in etwas enthalten (Adj.), in eine Menge hinein; Vw.: s. ge-; ÜG.: lat. inter, infra; Hw.: s. manc (2), mangen, manget, vgl. mhd. manc (3); Q.: Ssp (1221-1224) (mang); E.: s. mhd. manc, Präp., zwischen, unter; s. mengen; R.: manc dem volke: nhd. »unter dem Volk«, gleichartiges Volk? (auf Zugehörigkeit bezogen); R.: de eldeste manc den bröderen: nhd. der älteste unter den Brüdern; R.: manc de hilligen rÐken: nhd. unter die Heiligen zählen; R.: manc sik mengen: nhd. »sich mengen unter«, zwischen sich nehmen; R.: manc sik: nhd. untereinander, unter sich; R.: manc den höven vȫr der stat: nhd. zwischen den Höfen vor der Stadt; R.: den wulf manc de schõpe lõten: nhd. »den Wolf zwischen die Schafe lassen«; R.: alse de mǖsedrek manc de pÐper: nhd. »wie der Mäusedreck zwischen dem Pfeffer«; R.: mit unde manc sÆn gæt tæslõn (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. ein Gut völlig seinem eigenen Vermögen zuschlagen; R.: dat Ðne manc dat andere werpen: nhd. alles durcheinander werfen; R.: manc dem gæde: nhd. im Vermögen enthalten (Adj.); L.: MndHwb 2, 902 (manc); Son.: langes ö

manc (2), mank, mnd., Adv.: nhd. zwischen, unter, darunter, dazwischen; Vw.: s. al-, dõr-, ge-, hÆr-; Hw.: s. manc (1), vgl. mhd. manc (4); E.: s. manc (1); L.: MndHwb 2, 902 (manc), Lü 218a (mank)

mancgæt, mancgðt, mankgðt, mnd., N.: nhd. Menggut, Gefäß aus Zinnlegierung bzw. Bleilegierung; Hw.: s. mancmðs, manctðch; E.: s. manc (1), gæt (2); L.: MndHwb 2, 903 (mancgôt), Lü 218a (mankgût)

manckopper, mnd., N., M.: nhd. Kupferlegierung; Q.: Hans. UB. 11 517; E.: s. manc (1), kopper; L.: MndHwb 2, 903 (mancgôt/manckopper); Son.: örtlich beschränkt

manckærn, mankkorn, mnd., N.: nhd. Mengkorn; ÜG.: lat. bigramen; E.: s. manc (1), kærn; L.: MndHwb 2, 903 (mancgôt/manckærn), Lü 218a (mankkorn)

mancmðs, mankmðs, mnd., N.: nhd. Menggut, Gefäß aus Zinnlegierung bzw. Bleilegierung; Hw.: s. mancgæt; E.: s. manc (1), mðs?; L.: MndHwb 2, 903 (mancgôt/mancmus), Lü 218a (mankmûs)

mancsõt, mnd., F.: nhd. gemischtes Getreidefutter; E.: s. manc (1), sõt (1); L.: MndHwb 2, 903 (mancsât)

manctǖch, manktðch, mnd., N.: nhd. Menggut, Gefäß aus Zinnlegierung bzw. Bleilegierung; Hw.: s. mancgæt; E.: s. manc (1), tǖch (1); L.: MndHwb 2, 903 (mancsât/manctǖch), Lü 218a (manktûch); Son.: langes ü

mandach, mnd., M.: nhd. Mannentag, Sitzung des Lehnsgerichts, vom Landesherrn angesetzter Gerichtstag für alle Vasallen; ÜG.: lat. dies vasallorum; Hw.: s. mandinc; E.: s. man (1), dach (1); L.: MndHwb 2, 896 (mandach), Lü 217a (mandach); Son.: örtlich beschränkt (Baltikum)

mõndach, maendach, mændach, mnd., M.: nhd. »Mondtag«, Montag; ÜG.: lat. feria secunda; Vw.: s. kæpslaches-, æster-, põsche-; Hw.: s. mõnedach, mõnendach, mõntdach, vgl. mhd. mõntac; I.: Lüs. lat. dies lunae; E.: s. mõne (1), dach (1); R.: gæde mõndach: nhd. »guter Montag«, Montag nach Trinitatis (Redewendung örtlich beschränkt [Westfalen]), Montag nach Palmarum; R.: brÐde mõndach: nhd. Montag nach Michaelis (Redewendung örtlich beschränkt [Holstein]); R.: ræde mõndach: nhd. Montag nach Michaelis, Montag nach Judica; R.: kæpslõnt mõndach: nhd. Montag nach Invocavit; R.: vrÆe mõndach: nhd. arbeitsfreier Montag; R.: mõndach mõken: nhd. freien Montag machen, Arbeit aussetzen; R.: swæren mõndach: nhd. erster Montag nach Epiphanias (an dem die Beamten vereidigt werden); L.: MndHwb 2, 896 (mândach), Lü 217a (mândach); Son.: mændach Fremdwort in mnd. Form und örtlich beschränkt

mandõt, mnd., N.: nhd. »Mandat«, schriftlicher Erlass an Untergebene; Vw.: s. pennõl-, pergamÐnes-; Hw.: vgl. mhd. mandõt; I.: Lw. lat. mandõtum?; E.: s. lat. mandõtum, N., Auftrag, Befehl; s. lat. mandõre, V., übergeben (V.), anvertrauen, auftragen; s. lat. manus, F., Hand; vgl. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; s. lat. dare, V., geben; idg. *dæ-, *dý‑, *deh3‑, V., geben, Pokorny 223; s. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *dæ-, *dý-, *deh3, V., geben, Pokorny 223; vgl. Kluge s. v. Mandat; R.: mandõt ðtgõn lõten: nhd. »Mandat ausgehen lassen«, Erlass veröffentlichen; L.: MndHwb 2, 896 (mandât)

mandõtenbrÐf, mnd., M.: nhd. schriftlicher Erlass an Untergebene; E.: s. mandõt, brÐf; L.: MndHwb 2, 896 (mandât/mandâtenbrêf)

mandõtenbræt, mnd., M.: nhd. »Mandatenbrot«?, ein großes Brot?; E.: s. mandõt?, bræt (1); R.: græte bræt gehÐten mandõtenbræt: nhd. »großes Brot geheißen Mandatenbrot«?; L.: MndHwb 2, 896 (mandâtenbrôt); Son.: örtlich beschränkt

mandõtlÆk, mnd., Adj.: nhd. in Form eines Erlasses geschaffen; E.: s. mandõt, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 897 (mandâtlÆk); Son.: örtlich beschränkt

mande (1), mnd., F.: nhd. henkelloser Korb; Vw.: s. stæte-; E.: s. mndl. mande, Sb., Korb; vgl. idg. *mand?, Sb., Flechtwerk?, Hürde?; vgl. an.? mondull, Sb., Handgriff des Mühlensteins; Herkunft umstritten; L.: MndHwb 2, 897 (mande), Lü 217a (mande); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mande (2), mnd., F.: nhd. Wiesenstreifen, Grenzstreifen; Hw.: s. mõde (2), mÐde (6); E.: s. mõde (2); L.: MndHwb 2, 897 (mande); Son.: örtlich beschränkt

mande (3), mnd., Sb.: nhd. Gemeinschaft, Genossenschaft, Gemeingut; ÜG.: lat. societas, (communes partis utriusque amici); Hw.: s. mÐne (3)?; E.: vgl. mÐne (3)?; R.: tæ mande: nhd. gemeinschaftlich; L.: MndHwb 2, 897 (mande), Lü 217a (mande); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mõnde, mnd., M.: Vw.: s. mõnt; L.: Lü 217b (mânde)

mandel (1), mandele*, mnd., F.: nhd. Mandel (F.) (1), Fruchtkern des Mandelbaums; ÜG.: lat. amygdalus communis?, tonsilla, glandula colli; Hw.: vgl. mhd. mandel (1); E.: as. mandal‑a* 1, st. F. (æ), sw. F. (n), Mandel (F.) (1); s. lat. amygdala, F., Mandel (F.) (1); s. gr. ¢mugd£lh (amygdálÐ), F., Mandel (F.) (1); Lehnwort unbekannten Ursprungs; L.: MndHwb 2, 897 (mandel), Lü 217b (mandel); Son.: häufige Handelsware aus dem Mittelmeerraum, als Gewürz oder Konfekt verwendet

mandel (2), mandele, mnd., F.: nhd. Mandel (F.) (2), eine Zahl von 15 (Fruchthaufe von fünfzehn Garben); Hw.: vgl. mnd. mandel (5); E.: s. Kluge s. v. Mandel (2); s. mlat. mandala, Garbenstand; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 897 (mandel), Lü 217b (mandel)

mandel (3), mnd.?, M.: Vw.: s. mantel; L.: Lü 217b (mandel)

mandÐl, mandeil, mandeel, mnd., M., N.: nhd. Anteil je Mann an der Kriegsbeute; E.: s. man (1), dÐl; L.: MndHwb 2, 897 (mandê[i]l)

mandelbæm, mnd., M.: nhd. Mandelbaum; ÜG.: lat. amygdalus; Hw.: s. mandel (1), mandelenbæm, vgl. mhd. madelboum; Q.: Gl., Garde d. Sunth. c. 34 (1492); E.: s. mandel (1), bæm; L.: MndHwb 2, 897 (mandelbôm)

mandelbotter, mnd., F.: nhd. »Mandelbutter«, mit Mandeln (F. Pl.) (1) gewürzte Butter; E.: s. mandel (1), botter; L.: MndHwb 2, 897 (mandelbôm/mandelbotter)

mandelenbarme*, mandelenbarm, mnd., M.: nhd. mit Mandeln (F. Pl.) (1) versetzte Hefe; Q.: Nd. JB. 43 76; E.: s. mandel (1), barme (1); L.: MndHwb 2, 897 (mandelenbarm); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mandelenbæm, mnd., M.: nhd. Mandelbaum; ÜG.: lat. amygdalus; Hw.: s. mandel (1), mandelbæm; Q.: Gl., Garde d. Sunth. c. 34 (1492); E.: s. mandel (1), bæm; L.: MndHwb 2, 897 (mandelbôm)

mandelenkÐrn, mandelenkÐrne, mnd., M.: nhd. Mandelkern, Fruchtkern des Mandelbaums; Hw.: s. mandelkÐrn, vgl. mhd. mandelkern; E.: s. mandel (1), kern; L.: MndHwb 2, 897 (mandelkÐrn[e]), Lü 217b (mandel); Son.: metaphorisch für Maria

mandelenkonfekt*, mandelenconfekt, mnd., N.: nhd. »Mandelkonfekt«, mit Mandeln (F. Pl.) (1) eingezuckerte Früchte; E.: s. mandel (1), konfekt; L.: MndHwb 2, 897 (mandelenbarm/mandelconfekt); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mandelenmelk, mnd., F.: nhd. »Mandelmilch«, weißer Saft von Mandelkernen; Hw.: s. mandelmelk, vgl. mnd. mandelmilch; E.: s. mandel (1), melk (1); L.: MndHwb 2, 897 (mandelkÐrn[e]/mandelmelk); Son.: ein Arzneimittel

mandelenmæs, mandelenmois, mandelenmous, mnd., N.: nhd. »Mandelmus«, Mus von Mandeln (1), Brei aus gestoßenen Mandelkernen; Hw.: s. mandelmæs, vgl. mhd. mandelmuos; E.: s. mandel (1), mæs (2); L.: MndHwb 2, 897 (mandelkÐrn[e]/mandelmôs), Lü 217b (mandelmôs)

mandelenȫlie*, mandelnȫlie, mnd., N.: nhd. Öl aus gestoßenen Mandelkernen; Hw.: vgl. mhd. mandelöle; Q.: Krudtlade (1617); E.: s. mandel (1), ȫlie; L.: MndHwb 2, 897 (mandelnȫlie); Son.: langes ö, jünger

mandelenrÆs*, mandelnrÆs, mnd., M.: nhd. »Mandelreis«, mit Mandelkernen oder Mandelsaft gewürzter Reis (M.); Hw.: vgl. mnd. mandelrÆs (2); E.: s. mandel (1), rÆs (2); L.: MndHwb 2, 897 (mandelrîs); Son.: örtlich beschränkt

mandelentwÆch, mnd., M.: nhd. »Mandelzweig«, Blütenzweig vom Mandelbaum; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 5 317; E.: s. mandel (1), twÆch; L.: MndHwb 2, 897 (mandelenbarm/mandelentwîch)

mandelenvat, mnd., N.: nhd. »Mandelfass«, Fass für Mandeln (1); Q.: Hans. UB. 1 203; E.: s. mandel (1), vat; L.: MndHwb 2, 897 (mandelenbarm/mandelenvat); Son.: örtlich beschränkt

mandelkÐrn, mandelkÐrne, mnd., M.: nhd. Mandelkern, Fruchtkern des Mandelbaums; Hw.: s. mandelenkÐrn, vgl. mhd. mandelkern; E.: s. mandel (1), kern; L.: MndHwb 2, 897 (mandelkÐrn[e]), Lü 217b (mandel); Son.: metaphorisch für Maria

mandelkÐse, mnd., M.: nhd. »Mandelkäse«, unter Zusatz von Mandelkernen hergestellter Käse; Q.: Nd. JB. 43 76; E.: s. mandel (1), kÐse; L.: MndHwb 2, 897 (mandelkÐrn[e]/mandelkêse); Son.: örtlich beschränkt

mandelmelk, mnd., F.: nhd. »Mandelmilch«, weißer Saft von Mandelkernen; Hw.: s. mandelenmelk, mandelmilch; E.: s. mandel (1), melk (1); L.: MndHwb 2, 897 (mandelkÐrn[e]/mandelmelk); Son.: ein Arzneimittel

mandelmæs, mandelmoes, mandelmois, mandelmous, mnd., N.: nhd. »Mandelmus«, Mus von Mandeln (F. Pl.) (1), Brei aus gestoßenen Mandelkernen; Hw.: s. mandelenmæs, vgl. mhd. mandelmuos; E.: s. mandel (1), mæs (2); L.: MndHwb 2, 897 (mandelkÐrn[e]/mandelmôs), Lü 217b (mandelmôs)

mandelnut*, mandelnot, mnd., F.: nhd. »Mandelnuss«; Hw.: vgl. mhd. mandelnuz; E.: s. mandel (1), nut; R.: mandelnȫte (Pl.): nhd. Mandelfrüchte; L.: MndHwb 2, 897 (mandelnȫte); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mandelsak, mnd., M.: nhd. »Mandelsack«, Sack mit Mandelkernen; E.: s. mandel (1), sak; L.: MndHwb 2, 897 (mandelsak); Son.: örtlich beschränkt

mandelwegge, mnd., M.: nhd. »Mandelwecken«, mit Mandeln bestreuter Wecken (M.); Q.: Braunschw. JB. 37 37; E.: s. mandel (1), wegge; L.: MndHwb 2, 897 (mandelwegge); Son.: örtlich beschränkt

mandÐnst, mandÐnest, mnd., M., N.: nhd. »Manndienst«, Lehnsdienst, aufgrund einer Lehnsverpflichtung zu leistender Kriegsdienst zu Pferde; Vw.: s. vrÆ-; E.: s. man (1), dÐnst; L.: MndHwb 2, 897 (mandênst), Lü 217b (mandênst)

mandÐren, mandÆren, mnd., sw. V.: nhd. anordnen, befehlen; I.: Lw. lat. mandõre; E.: s. lat. mandõre, V., übergeben (V.), anvertrauen, auftragen; s. lat. manus, F., Hand; s. lat. dare, V., geben; s. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *dæ-, *dý-, *deh3, V., geben, Pokorny 223; L.: MndHwb 2, 898 (mandêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mandewerk*, mondewerk, mondewark, mandewark*, mnd., N.: nhd. gemeinschaftliche Arbeit, gemeinschaftliche Deicharbeit; E.: s. mande (3), werk; L.: MndHwb 2, 1014f. (mondewerk), Lü 234b (mondewerk); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mandgelt, mnd.?, N.: Vw.: s. mangelt; L.: Lü 217b (mandgelt)

mandinc, mandink, mnd., N.: nhd. »Mannding«, Lehensgericht, vom Lehensherrn einberufenes Gericht für Lehenssachen; Hw.: s. mandach; E.: s. man (1), dinc (1); L.: MndHwb 2, 898 (mandinc), Lü 217b (mandink); Son.: örtlich beschränkt

mandæm, mnd., M.: nhd. »Manntum«?, Männlichkeit, Tapferkeit, Gesamtheit der Männer, Mannsvolk; Hw.: vgl. mhd. mantuom; Q.: Nigels Chr. V. 1731, Neocorus 1 225 365 (um 1600); E.: s. man (1), dæm (3); s. dän. manddom?; L.: MndHwb 2, 898 (mandôm), Lü 217b (mandôm); Son.: örtlich beschränkt

mõndærede* mõndærde, mnd., Adj.: nhd. »mondtöricht«, mondsüchtig; ÜG.: lat. lunaticus; Hw.: s. mõndævendich; Q.: SL; E.: s. mõne (1), dæren?; L.: MndHwb 2, 898 (mandôrde), Lü 217b (mândôrde); Son.: örtlich beschränkt

mõndævendich, mnd., Adj.: nhd. »mondtobend«, mondsüchtig?; ÜG.: lat. lunaticus; Hw.: s. mõndærede; Q.: SL; E.: s. mõne (1), dævendich; L.: MndHwb 2, 898 (mandôrde); Son.: örtlich beschränkt

mandrõpÏre*, mandrõper, mnd., M.: nhd. Totschläger; Q.: Finn. UB. 2 169; E.: s. man (1), drõpÏre; s. schwed. mandråpare?; L.: MndHwb 2, 898 (mandrõper); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mandrenke, mnd., F.: nhd. »Menschenertränkung«, schwere Sturmflut mit großen Menschenverlusten; Hw.: s. mandrenkelse; E.: s. man (1), drenke; L.: MndHwb 2, 898 (mandrenke), Lü 217b (mandrenke); Son.: örtlich beschränkt

mandrenkelse, mnd., F.: nhd. »Menschenertränkung«, schwere Sturmflut mit großen Menschenverlusten; Hw.: s. mandrenke; E.: s. man (1), drenkelse, else (3); L.: MndHwb 2, 898 (mandrenke), Lü 217b (mandrenke); Son.: örtlich beschränkt

mõndðve, maendðve, mnd., F.: nhd. Monatstaube, Haustaube; ÜG.: lat. columba dasypodus?; Hw.: s. mõntdðve; Q.: Nd. Kbl. 59 3ff.; E.: s. mõne (2), dðve (2); L.: MndHwb 2, 898 (mândûve); Son.: örtlich beschränkt

mõne (1), mõn, maen, mahn, mæne, mnd., sw. M., F.: nhd. Mond, Monat, Mondring, Ring, Zirkel im Urin des Kranken, mondförmiges Baumaterial, Ziegelstein; ÜG.: lat. circulus; Vw.: s. halve-, hõrde-, hõsen-, hervest-, höü-, hunde-, kalver-, katten-, krist-, licht-, lǖse-, mei-, merse-, nÆe-, ossen-, æsten-, æster-, ouwest-, põsche-, rÐt-, rippel-, sõt-, slacht-, slachtel-, spek-, sȫl-, swÆn-, swÆne-, vinke-, vlÐgen-, vloi-, vælen-, vos-, vul-, wÆn-, winde-, winter-, wulve-; Hw.: s. mõnt, vgl. mhd. mõne; E.: as. mõ‑no* 2, sw. M. (n), Mond; germ. *mÐnæ‑, *mÐnæn, *mÐna‑, *mÐnan, *mÚnæ‑, *mÚnæn, *mÚna‑, *mÚnan, sw. M. (n), Mond; s. idg. *mÐnæt, M., Monat, Mond, Pk 731; vgl. idg. *mÐ- (3), V., messen, Pk 703; R.: de halve mane: nhd. eine Art (F.) (1) schlechtern Eisens; R.: brȫke des mõnes: nhd. »Bruch des Mondes«, Mondfinsternis; R.: æsten mõne: nhd. »östlicher Mond«; L.: MndHwb 2, 898 (mâne), Lü 217b (mane); Son.: langes ö, flektiert mõnen

mõne (2)?, mnd., M.: Vw.: s. mõne (1); L.: MndHwb 2, 898 (mâne); Son.: zur Etymologie von Monat bzw. Mond s. Kluge s. v. Monat, Mond, mõne in der Bedeutung Monat kommt in folgenden Zusammensetzungen vor: licht-, mei-, merse-, ouwest-, põsche-, sȫl-, wÆn-, winter-, wulve-

mõne (3), mnd., M.: nhd. Mähne; Vw.: s. pÐrde-, spek-; Hw.: s. mõnkõm, vgl. mhd. man (3); ; E.: s. ahd. mana (1) 20, st. F. (æ), sw. F. (n), Mähne; s. germ. *manæ, st. F. (æ), Mähne; vgl. idg. *mono‑, Sb., Nacken, Hals, Schmuck, Pokorny 747; vgl. idg. *men‑ (1), V., ragen, emporragen, Pokorny 726; L.: MndHwb 2, 898 (mõne)

mõnebrÐf, mnd., M.: nhd. »Mahnbrief«, Mahnschreiben; Vw.: s. under-; E.: s. mõnen (1), brÐf; L.: MndHwb 2, 898 (mõnbrêf)

mõnedach, mnd., M.: nhd. »Mondtag«, Montag; ÜG.: lat. feria secunda; Hw.: s. mõndach, mõnendach, mõntdach, vgl. mhd. mõntac; I.: Lüs. lat. dies lunae; E.: s. mõne, dach (1); L.: MndHwb 2, 896 (mândach/mânedach)

mõnekint*, mõnkint, mnd.?, N.: nhd. Mondkind, Mondkalb, Missgeburt; Hw.: s. manenkint; E.: s. mõne (1), kint; L.: Lü 218a (mânkint)

mõnekrank*, mõnkrank, mnd., Adj.: nhd. »mondkrank«, mondsüchtig; Hw.: s. mõnesüchtich; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: s. mõne (1), krank; L.: MndHwb 2, 903 (mânkrank)

mõnen (1), maynen, mnd., sw. V.: nhd. mahnen, ermahnen, aufreizen, einmahnen, einfordern, vor Gericht Klage erheben wegen einer Forderung, vor Gericht Anspruch erheben, jemanden an seine Verpflichtung erinnern, etwas fordern; Vw.: s. af-, an-, be-, er-, ge-, in-, kræch-, nõ-, rechtes-, under-, ðt-, vör-, vȫr-; Hw.: vgl. mnd. manen (1); Q.: Ssp (1221-1224) (manen); E.: as. man‑æn 8, sw. V. (2), mahnen, treiben; s. germ. *manæn, sw. V., mahnen; s. idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, V., denken, Pk 726; R.: mõnen umme: nhd. mahnen wegen; L.: Lü 217b (manen); Son.: langes ö

mõnen*** (2), mõnent, mnd., N.: nhd. »Mahnen«, Mahnung; Vw.: s. kræch-, nõ-; Hw.: vgl. mhd. manen (2); E.: s. mõnen (1)

mõnendach, mnd., M.: nhd. »Mondentag«, Montag; ÜG.: lat. feria secunda; Hw.: s. mõndach, mõnedach, mõntdach, vgl. mhd. mõntac; I.: Lüs. lat. dies lunae; E.: s. mõne (1), dach (1); L.: MndHwb 2, 896 (mândach/mânendach), 899 (mânendach), Lü 217a (mândach/manendach), Lü 217b (manendach)

mõnenkam, mnd., M.: nhd. kleiner Einmannkahn; Hw.: s. mõnkam; Q.: Nd. JB. 2 40; E.: s. man (1), kane; L.: MndHwb 2, 902f. (mõnkam)

mõnenkint, mnd.?, N.: nhd. Mondkind, Mondkalb, Missgeburt; Hw.: s. mõnekint; E.: s. mõne (1), kint; L.: Lü 218a (mânkint)

mõnenschÆn, mnd., M.: nhd. Mondschein, Mondlicht; Hw.: s. mõneschÆn, vgl. mhd. mõneschÆne; E.: s. mõne (1), schÆn (2); L.: MndHwb 2, 899 (mânenschîn)

manensuke, mnd.?, F.: nhd. Menstruation; E.: s. mõn (1), mõnsuchut; L.: Lü 219a (mânsuke)

mõnentÆdich, mnd., Adj.: nhd. »monatszeitig«, monatskrank, menstruierend; ÜG.: lat. menstruata; Hw.: s. mõnttidich; Q.: Halb. Bibel (1522) Hes. 22 10 36 und 17, Sach. 13 1; I.: Lüt. lat. menstruatus?; E.: s. mõne (2), tÆdich; L.: MndHwb 2, 899 (mânentîdich), Lü 219a (mântidich); Son.: örtlich beschränkt

mõnenvlæt, mnd., M.: nhd. monatlicher Fluss, Menstruation; Hw.: s. mõntvlæt; E.: s. mõnt, vlæt (1); L.: MndHwb 2, 909 (mântverst/mântvlæt), Lü 219a (mântvlôt)

manÐr, maneyr, mannÐr, manÆr, manier, manÐre, manÆre, mnd., F., N.: nhd. Manier, Art (F.) (1), Gattung, Sorte; Hw.: vgl. mnd. maniere; I.: Lw. afrz. maniêre?; E.: s. afrz. maniêre, F., Art (F.) (1); s. lat. manuarius, mõnuõrius (1), Adj., zu den Händen gehörig, handlich, geschickt, Hand...; s. lat. manus, F., Hand; vgl. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; R.: sǖnderlÆke manÐr: nhd. »besondere Manier«, besondere Methode; R.: manÐr der minnÏres: nhd. Verhalten der Liebenden; R.: manÐr van: nhd. Brauch von (einem bestimmten Land); R.: in allen manÐren: nhd. auf jede Art (F.) (1); R.: up Ðnerlei manÐr: nhd. auf die selbe Art (F.) (1); R.: na ... manÐr: nhd. nach Art (F.) (1) der ...; L.: MndHwb 2, 899 (manêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mõnere, manere, mnd., M.: Vw.: s. mõnÏre; L.: MndHwb 2, 899 (mõnêre), Lü 217b (manere)

manÐren***, mnd., V.: nhd. sich verhalten (V.), sich benehmen; Hw.: s. manÐringe; E.: s. manÐr

manÐringe, mnd., F.: nhd. Benehmen, Verhalten, Handhabung, Gestaltung; E.: s. manÐren, inge; L.: MndHwb 2, 899 (manêringe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

manÐrlichÐt*, manÐrlichheit, mnd., F.: nhd. Anständigkeit, gutes Benehmen; Q.: Veghe 96 (15. Jh.); E.: s. manÐrlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 900 (manêrlichê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

manÐrlÆk***, mnd., Adj.: nhd. »manierlich«, gutartig; Vw.: s. un-; Hw.: s. manÐrlÆke, manÐrlichÐt; E.: s. manÐr, lÆk (3)

manÐrlÆke*, manÐrlÆk, mnd., Adv.: nhd. in gutartiger Weise; Q.: Meckl. JB. 19 75; E.: s. manÐrlÆk, manÐr, lÆke; L.: MndHwb 2, 899 (manêrlÆk); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

manerve, mnd., M.: nhd. männlicher Erbe (M.); Hw.: s. manneserve; E.: s. man (1), erve (2); L.: MndHwb 2, 900 (manerve), Lü 217b (manerve)

manervelÐhen*, manervelÐen, mnd., N.: nhd. Lehnserbe von männlicher Seite; E.: s. manerve, lÐhen; L.: MndHwb 2, 900 (manerve/manervelê[e]n)

mõneschÆn, mõnschÆn, mnd., M.: nhd. Mondschein, Mondlicht, Vollmond; Hw.: s. mõnenschÆn, vgl. mhd. mõneschÆne; E.: s. mõne (1), schÆn (2); L.: MndHwb 2, 899 (mânenschîn), 907 (mânschîn)

mõneschÆnich, mõnschÆnich, mnd., Adj.: nhd. mondscheinend; ÜG.: lat. lunaticus; I.: Lüt. lat. lunaticus?; E.: s. mõne (1), schÆnich; L.: MndHwb 2, 907 (mânschînich)

mõneschÆnlÆk, mnd., Adj.: nhd. mondscheinend; ÜG.: lat. lunaris; I.: Lüt. lat. lunaris?; E.: s. mõne (1), schÆn, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 907 (mânschînlîk)

mõnesblat*, mnd., N.: nhd. Blatt der Mohnpflanze; Q.: Brem. Arzneib. 26 (1382); E.: s. mõn (1), blat; L.: MndHwb 2, 900 (mânesblõdere); Son.: örtlich beschränkt, meist im Plural verwendet

mõnesÐk, mõnsÐk, mnd., Adj.: nhd. mondsüchtig; Hw.: vgl. mhd. mõnsiech; I.: Lüt. lat. lunaticus?; E.: s. mõne (1), sÐk; L.: MndHwb 2, 907 (mânsêk), Lü 219a (mânsêk); Son.: MndHwb 2, 907 „menstruus†

manesgrütte, manesgrutte, mnd., F.: nhd. Mohngrütze, Mohnsame?, Mohnsamen?; Q.: SL; E.: s. mõn (1), grütte; L.: MndHwb 2, 900 (mânesblõdere/mânesgrütte), Lü 217b (manesgrutte)

mõnesüchtich*, mõnsüchtich, maensüchtich, mõnsutich, mnd., Adj.: nhd. von einer periodisch wiederkehrenden Krankheit befallener Mensch, menstruierend; E.: s. mõne (1), süchtich (2); L.: MndHwb 2, 908 (mânsüchtich), Lü 219a (mânsuchtich)

mõnesǖke, mõnsuke, mnd., F.: nhd. Menstruation; Hw.: s. mõnensǖke, mõntsǖke; E.: s. mõne, sǖke; L.: MndHwb 2, 900 (mânesǖke), Lü 219a (mânsuke); Son.: langes ü

mõnesvlæt, mnd., M.: nhd. monatlicher Fluss, Menstruation; Hw.: s. mõntvlæt; E.: s. mõne, vlæt (1); L.: MndHwb 2, 909 (mântverst/mântvlæt), Lü 219a (mântvlôt)

mõnensǖke, mnd., F.: nhd. Menstruation; Hw.: s. mõnesǖke, mõntsǖke; E.: s. mõne, sǖke; L.: MndHwb 2, 910 (mântsolt/mântsǖke); Son.: langes ü

mõnet, manet, mnd., M., F.: nhd. Monat; Hw.: s. mõnt, vgl. mhd. mõnæt; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mõnt; R.: manede: nhd. Monate (Pl.); L.: MndHwb 2, 900 (mânet), Lü 217b (manet)

mõnetÆt*, mõntÆt, maentÆt, manetÆt, mnd., F.: nhd. Monatsfrist; ÜG.: lat. (mensatim); E.: s. mõne (1), tÆt; L.: MndHwb 2, 910 (mântît), Lü 217b (manetît), Lü 219a (mântît)

mõnetverst, mnd., F.: Vw.: s. mõntverst; L.: Lü 217b (manetverst)

mõnevlÐten*, mõnevlÐtent, mõnevlÐtende*, mnd., N.: Vw.: s. mõntvlÐten*; L.: MndHwb 2, 898 (mânevlêtent), Lü 217b (manevlêtende)

mõnevlæt, mnd., M.: nhd. monatlicher Fluss, Menstruation; Hw.: s. mõntvlæt; E.: s. mõnt, vlæt (1); L.: MndHwb 2, 909 (mântverst/mântvlæt), Lü 219a (mântvlôt)

mõnewandelen***, mnd., V.: nhd. »mondwandeln«, wechseln vom Mond; Hw.: s. mõnewandelinge; E.: s. mõne (1), wandelen

mõnewandelinge, mõnwandelinge, monewandelinge, monwandelinge, mnd., F., M.: nhd. Mondwechsel, Darstellung des Mondlaufs, Mondfinsternis; Hw.: s. monwandelinge; Q.: Köker (1517) V. 1880, Lud. v. Sudh. Stammler Lb. nach B, Stapelmohr 143; E.: s. mõnewandelen, inge, mõne (1), wandelinge; L.: MndHwb 2, 900 (mânewandelinge), Lü 217b (manewandelinge), Lü 219b (mânwandelinge); Son.: örtlich beschränkt

mangÏre*, manger, mnd., M.: nhd. Händler, Kleinhändler; Vw.: s. köt-; Hw.: s. mengÏre, mangelÏre, vgl. mhd. mangÏre; E.: s. ahd. mangõri 5, mengõri, st. M. (ja), Händler, Kaufmann; germ. *mangõri, M., Händler, Kaufmann; s. lat. mango, M., Tauscher, Händler; vgl. idg. *meng-, N., Verschönerung, Betrug, Pokorny 731; s. mangen (2)?; L.: MndHwb 2, 901 (manger), Lü 218a (manger)

mangÏreÐver, mnd., M.: nhd. Lastkahn des Fischhändlers; Q.: Hab. ZR. 79; E.: s. mangÏre, Ðver (4); L.: MndHwb 2, 955 (menger/mangerêver); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mangarÆe, mangÏrie*, mnd., F.: nhd. Kleinhandel; Q.: Hans. UB. 10 8; Hw.: s. mengelÆe; E.: s. as. mangon, V., handeln; ahd. *mangæn? (sw. V. 2); vgl. lat. mango, M., Tauscher, Händler; vgl. gr. magganeÚein (manganeúein), V., Zaubermittel gebrauchen, bezaubern, betrügen; vgl. idg. *meng-, N., Verschönerung, Betrug, Pokorny 731; Händler; L.: MndHwb 2, 900 (mangarîe); Son.: örtlich beschränkt

mange, magge, mnd., F.: nhd. Wurfmaschine, Schleudermaschine als Kriegswaffe, Weltmaschine; ÜG.: lat. machina; Hw.: vgl. mhd. mange; I.: Lw. mlat. manga; E.: s. mlat. manga, F., Wurfmaschine; s. lat. manganum, N., Werkzeug, Maschine; s. gr. m£gganon (mánganon), N., Zaubermittel, Kriegsmaschine; vgl. idg. *meng-, N., Verschönerung, Betrug, Pokorny 731; vgl. an. manga (1), F., Wurfmaschine; L.: MndHwb 2, 900 (mange), Lü 217b (mange); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mangel (1), mnd., M.: nhd. »Mangel« (M.), Fehler, Fehlendes, Unzureichendes, Mangel (M.), Nichtvorhandensein; Hw.: vgl. mhd. mangel (1); I.: Lw. mfrz. manque?; E.: s. mfrz. manque, Sb., Mangel (M.); vgl. mfrz. manquer, V., fehlen, mangeln; lat. mancõre, V., verstümmeln, mangeln, fehlen; s. lat. mancus, Adj., gebrechlich, kraftlos, mangelhaft; s. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; L.: MndHwb 2, 900 (mangel)

mangel (2), mnd., M.: nhd. Streit, Zank, Handgemenge, Scharmützel, Gefecht; Vw.: s. recht-, rechtes-; E.: ?; L.: MndHwb 2, 900 (mangel), Lü 217b (mangel)

mangel (3), mnd., F.: nhd. »Mangel« (F.), Walze zum Glätten der Gewirke und der Wäsche; Hw.: vgl. mhd. magel (3); E.: s. mange; L.: Lü 217b (mangel)

mangelÏre*, mangeler, mnd., M.: nhd. Aufkäufer; E.: s. mangelen (4), mangÏre; L.: MndHwb 2, 900 (mangeler); Son.: örtlich beschränkt

mangelbret, mnd., N.: nhd. Mangelbrett, Brett zum Wäscherollen, Brett um Wäsche zu glätten; Hw.: s. mangelholt; Q.: SL (Wismar); E.: s. mangel, bret; L.: MndHwb 2, 900 (mangelbret), Lü 217b (mangelbret)

mangelen (1), mnd., sw. V.: nhd. mangeln (V.) (1), fehlen, nicht vorhanden sein (V.); Vw.: s. vör-?; Hw.: vgl. mhd. mangelen (1); Q.: Oldendorp Schr. 102 und ausnahmsweise Wittenb. NT. (1523); E.: s. mfrz. manque, Sb., Mangel (M.); vgl. mfrz. manquer, V., fehlen, mangeln (V.) (1); lat. mancõre, V., verstümmeln, mangeln (V.) (1), fehlen; s. lat. mancus, Adj., gebrechlich, kraftlos, mangelhaft; s. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; L.: MndHwb 2, 900 (mangelen)

mangelen* (2), mnd., sw. V.: nhd. handgemein werden, kämpfen, streiten, ins Gefecht kommen, ins Handgemenge kommen; Vw.: s. vör-?; Hw.: vgl. mhd. mangelen; E.: s. manc?; R.: mit den vîenden mangelen: nhd. »mit dem Feind kämpfen«, sich mit den Feinden ein Gefecht liefern; R.: sik under sik mangelen: nhd. sich schlagen, mit Worten streiten (Bedeutung örtlich beschränkt), hin und her reden (Bedeutung örtlich beschränkt), schwierig verhandeln (Bedeutung örtlich beschränkt [Ostfalen]); L.: MndHwb 2, 900 (mangelen), Lü 218a (mangelen); Son.: auch refl.

mangelen (3), mnd., sw. V.: nhd. Wäsche rollen, Wäsche plätten, auswälzen; Hw.: vgl. mhd. mangelen (3); E.: ?; L.: MndHwb 2, 900 (mangelen), Lü 218a (mangelen)

mangelen*** (4), mnd., sw. V.: nhd. kaufen; Hw.: s. mangelÏre, mangen (2); E.: s. mangen (2)

mangelhaftich, mangelaftich, mnd., Adj.: nhd. mit einem Fehler versehen (Adj.), mit einem Mangel (M.) versehen (Adj.), fehlerhaft, schlecht brauchbar; Q.: SL (Braunschweig); E.: s. mangel (1), haftich; L.: MndHwb 2, 900 (mangelhaftich), Lü 217b (mangel[h]aftich); Son.: örtlich beschränkt

mangelholt, mnd., N.: nhd. »Mangelholz«, Brett um Wäsche zu glätten, Holzrolle um Wäsche zu glätten; Hw.: s. mangelbret; Q.: SL (Wismar); E.: s. mangel (3), holt (1); L.: MndHwb 2, 900 (mangelholt), Lü 217b (mangelbret)

mangelÆe, mangelie, mnd., F.: nhd. Vermengung, Vermischung, Handgemenge, Scharmützel, Gefecht, Kampf, bewaffneter Zusammenstoß; Hw.: s. mangelinge (1); E.: s. mangel (2); L.: MndHwb 2, 900 (mangelîe), Lü 217b (mangelie)

mangelinge (1), manglinge, manklinge, mnd., F.: nhd. Vermengung, Vermischung, Handgemenge, Scharmützel, Gefecht, Kampf, bewaffneter Zusammenstoß; Hw.: s. mangelÆe; E.: s. mangelen (2), inge; R.: tæ mangelinge kæmen: nhd. »ins Gefecht kommen«; L.: MndHwb 2, 900 (mangelinge), Lü 217b (mangelinge)

mangelinge (2), mangelunge, mnd., F.: nhd. Ermangelung, Fehlen; Hw.: s. mangelung, vgl. mhd. mangelunge; E.: s. mangel (1), inge; L.: MndHwb 2, 901 (mangel[inge]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mangelinge (3), mnd., F.: nhd. Austausch, Warenverkehr; Hw.: s. mengelÆe; Q.: Aegid. Rom. (1277-1279) 163 und 171; E.: s. mangen; L.: MndHwb 2, 901 (mangelinge); Son.: örtlich beschränkt

mangelstok, mangelstock, mnd., M.: nhd. »Mangelstock«, Brett um Wäsche zu glätten, hölzerne Rolle zum Wäschemangeln; Hw.: s. mangelbret, mangelholt; Q.: SL 6 208; E.: s. mangel (3), stok; L.: MndHwb 2, 901 (mangelstok), Lü 218a (mangelstock); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mangelt, mnd., N.: nhd. »Manngeld«, Bußzahlung an die Familie für einen getöteten Mann, Mannbuße, Soldzahlung (Bedeutung örtlich beschränkt), Lohn für die Mannschaft, Lohn, Kluftgeld (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. mannevastengelt, mannegelt; E.: s. man (1), gelt; L.: MndHwb 2, 901 (mangelt), Lü 218a (mangelt)

mangen (1), mangken, mangen, mnd., Präp.: nhd. zwischen, unter, innerhalb einer Menge, mitten zwischen; Hw.: s. manc (1); E.: s. manc (1); L.: MndHwb 2, 902 (manc/mangen), Lü 218a (mangen)

mangen*** (2), sw. V.: nhd. mengen, handeln; Hw.: s. mangÏre, mengen?, mangelen; E.: s. mengen (1)?, mangÏre

manget, manket, mangket, macheth, mankct, mangt, mnd., Präp.: nhd. zwischen, unter, innerhalb einer Menge, mitten zwischen; Hw.: s. manc (1), menget?; E.: s. manc (1), menget?; L.: MndHwb 2, 902 (manc/manget)

mangolt, mnd., N.: nhd. Zahlung für Gestellung eines Gewaffneten?; Q.: Hans. UB. 11 248; E.: s. man (1), golt (1); L.: MndHwb 2, 901 (mangolt); Son.: örtlich beschränkt

mangæt, mangðt, mannegæt, mnd., N.: nhd. »Manngut«, Lehngut, Lehnrecht, vergebenes Gut des freien Mannes; E.: s. man (1), gæt (2); L.: Lü 218a (mangût)

mõngrõ, mõngraw, mnd., Adj.: nhd. »mohngrau«, grau wie die Samenkörner; E.: s. mõn (1), grõ; L.: MndHwb 2, 901 (mângrâ)

mõngülde, mnd., F.: nhd. »Mohngülte«, Naturalienabgabe an Mohnsamen; Q.: Sudendorf 8 251; E.: s. mõn (1), gülde (1); L.: MndHwb 2, 901 (mângülde); Son.: örtlich beschränkt

manhaftich (1), manaftich, mnd., Adj.: nhd. mannhaft, männlich, erwachsen (Adj.), ausgereift, kräftig, mannbar; Hw.: vgl. mhd. manhaftic; E.: s. man (1), haftich; L.: MndHwb 2, 896 (manaftich), MndHwb 2, 901 (manhaftich)

manhaftich*? (2), manaftich, mnd., Adj.: nhd. besondere; E.: s. man (1), haftich; R.: nicht manhaftich: nhd. nichts besonderes?; L.: MndHwb 2, 896 (manaftich); Son.: örtlich beschränkt, Variante 1590: nahmhaftig

manharnesch, manneharnesch, manharnisch, manharnasch, manharnsch, mnd., N.: nhd. Kriegsrüstung, Schutzwaffe für den Mann; E.: s. man (1), harnesch; L.: MndHwb 2, 901 (manharnesch)

manhellismõl, manhellismael, mnd., N.: nhd. »Mannhelsmal«, Urteil auf Friedlosigkeit; Q.: Ekenberger Elucubr. 132 (um 1595); E.: s. man (1), mõl (2); L.: MndHwb 2, 901 (manhellismâl); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form

manhÐt, manheit, mnd., F.: nhd. Männlichkeit, Mannhaftigkeit, Kühnheit, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Fleiß, Kraft, Anstrengung, Verhältnis der Lehnsmannschaft, Gesamtheit der Männer, Gesamtheit der männlichen Einwohner, Lehensleute, Mannesalter; Hw.: vgl. mhd. manheit; E.: s. man (1), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 901 (manhê[i]t), Lü 218a (manheit)

manhȫvet*, manhovet, manneshovet, mnd.?, N.: nhd. Manneshaupt, männlicher Mensch; E.: s. man (1), hȫvet; L.: Lü 218a (manhovet); Son.: langes ö

manich, mnd., Adj.: Vw.: s. mannich; L.: MndHwb 2, 901 (manich), Lü 218a (manich)

mõninge, mnd., F.: nhd. Mahnung, Ermahnung, Anmahnung, Aufforderung einer rechtlichen Verpflichtung nachzugehen, Schuldforderung, Beschlagnahme, rechtlicher Anspruch; Vw.: s. be-, bætvör-, misse-, nõ-, rechtes-, sÐle-, vör-; Hw.: vgl. mhd. manunge; E.: s. mõnen (1), inge; R.: mõninge unde straffinge: nhd. »Mahnung und Strafe«, Erinnerung, Ankündigung, eine Strafe?; R.: ðt der mõninge kæmen: nhd. »aus der Mahnung kommen«, freikommen; L.: MndHwb 2, 901 (mõninge), Lü 218a (maninge)

mõninne, maninne, mnd., F.: nhd. »Möndin«, Göttin des Mondes, Frau Luna, Mond; Q.: Sächs. Wchr. 80 (1225-1275); E.: s. mõne (1), inne (5)?; L.: MndHwb 2, 902 (mâninne), Lü 218a (maninne); Son.: örtlich beschränkt

manipel, mnd., M.: nhd. »Manipel«, Seidenstreifen am linken Arm des Messgewands; ÜG.: lat. manipulus; I.: Lw. lat. manipulus; E.: s. lat. manipulus, M., Handvoll, Bund, Bündel; s. lat. manus, F., Hand; vgl. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; s. lat. plÐre; s. lat. plenus, Adj., voll, stark, dick, schwanger; s. idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, *p¢h1‑, *pelh1‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: MndHwb 2, 902 (manipel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mõnisch*, mnd., Adj.: nhd. wechseläugig, mondwechseläugig; Hw.: s. mÐnisch, mõnȫch; Q.: SL Dortm. Stat. 65; E.: s. mõne, isch; L.: MndHwb 2, 956 (mênsch), Lü 225a (mênsch); Son.: örtlich beschränkt, auf eine Pferdekrankheit bezogen

mank (1), mnd.?, Adj.: nhd. verstümmelt, lahm; I.: Lw. lat. mancus; E.: s. lat. mancus, Adj., gebrechlich, kraftlos, mangelhaft; vgl. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; L.: Lü 218a (mank)

mank (2), mnd., Adv.: Vw.: s. manc (2); L.: Lü 218a (mank)

mõnkam, mnd., M.: nhd. Kamm zur Pflege der Pferdemähne; Hw.: s. mõnenkam; E.: s. man?, kam; L.: MndHwb 2, 902f. (mõnkam)

mankõne, mnd., M.: nhd. kleiner Einmannkahn; Q.: Nd. JB. 2 40; E.: s. man (1), kane; L.: MndHwb 2, 903 (mankõne), Lü 218a (mankane); Son.: örtlich beschränkt

mõnkint, mnd.?, N.: Vw.: s. mõnekint; L.: Lü 218a (mânkint)

manklacht, mnd., F.: nhd. »Mannklage«; E.: s. man (1), klacht; L.: MndHwb 2, 903 (manklacht), Lü 218a (manklacht); Son.: örtlich beschränkt

manklafter*, manklachter, mnd., M., N.: nhd. Mannklafter, Klafter als Maß der ausgebreiteten Männerarme; E.: s. man (1), klafter; L.: MndHwb 2, 903 (manklacht/manklachter), Lü 218a (manklacht)

mõnkæke, mõnekæke*, mnd., M., F.: nhd. »Mohnkuchen«, mit Mohnsamen gebackener Kuchen; E.: s. mõn (1), kæke; L.: MndHwb 2, 903 (mânkôken); Son.: örtlich beschränkt

mõnkop, mõnekop, mnd., M.: nhd. Mohnkopf; ÜG.: lat. opium, papaver, codion; E.: s. mõn (1), kop; L.: MndHwb 2, 903 (mânkôken/mânkop), Lü 218a (mankôp)

mõnkopsõt, mõnekopsõt*, mnd., F.: nhd. »Mohnkopfsaat«; E.: s. mõnkop, mõn (1), kop, sõt (1); L.: MndHwb 2, 903 (mânkôken/mânkopsât)

mankracht, mnd., F.: Vw.: s. mankraft; L.: MndHwb 2, 903 (mankraft), Lü 218a (mankraft)

mankraft, mankracht, mnd., F.: nhd. Macht (Bedeutung örtlich beschränkt), Herrlichkeit, körperliche Gewalt, kriegerische Gewalt, Menge von Leuten, Heeresmacht; ÜG.: lat. maiestas; Hw.: vgl. mhd. mankraft; Q.: Westfäl. Ps. 62 (um 1350); Hw.: s. manneskraft; E.: s. man (1), kraft; L.: MndHwb 2, 903 (mankraft), Lü 218a (mankraft)

mankraftich, mnd., Adj.: nhd. manneskräftig, kampftüchtig, tapfer; Q.: SL; E.: s. man (1), kraftich; L.: MndHwb 2, 903 (mankraftich), Lü 218a (mankraftich); Son.: örtlich beschränkt

mõnkrank, mnd., Adj.: Vw.: s. mõnekrank; L.: MndHwb 2, 903 (mânkrank)

mankreftige, mnd., Adv.: nhd. majestätisch, gewaltig; Q.: Westfäl. Ps. 16 (um 1350); E.: s. man (1), kreftigen; L.: MndHwb 2, 903 (mankraft/mankreftige)

mankünne*, mankunne, mnd., N., F.: nhd. männliches Geschlecht, männliche Nachkommenschaft; Hw.: s. manneskünne; E.: s. man (1), künne; L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/manneskünne), Lü 218a (mankunne)

manlehen*, manlÐen, manlÐn, manlehn, manleyn, mnd., N.: nhd. »Mannlehen«, Lehngut, Lehnbesitz, Recht am Lehnbesitz, Lehnsmannsgut; Vw.: s. erve-; Hw.: vgl. mhd. manlÐhen; E.: s. man (1), lehen; L.: MndHwb 2, 903 (manlêen), Lü 218a (manlên)

manlichÐt, manlicheit, mnd., F.: nhd. männliches Geschlechtsteil; Hw.: s. menlichÐt, vgl. mhd. manlicheit; E.: s. manlÆk, man (1), lÆk (3), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 904 (manlichê[i]t), Lü 218a (manlicheit)

manlÆk (1), mnd., Adj.: nhd. männlich, von männlichem Geschlecht seiend, mannhaft, mutig, stattlich, tapfer; Vw.: s. aller-; Hw.: s. mannelÆk, malk, mannilÆk, manlÆke, menlÆk, vgl. mhd. manlich; E.: s. man, lÆk (3); R.: manlÆk older: nhd. »männliches Alter«, Mannesalter; R.: von manlÆken jõren: nhd. »von männlichen Jahren«, im reifen Alter; L.: MndHwb 2, 903 (manlÆk), Lü 218b (manlik)

manlÆk (2), mantlÆk, mank, mnd., Pron.: nhd. jeder, jeder einzeln, jeder für sich; Vw.: s. al-, aller-; Hw.: s. malk, mallÆk, mannelÆk; E.: s. man (1), lÆk (3); R.: manlÆke alle (Pl.): nhd. alle miteinander, alle zusammen; L.: MndHwb 2, 903 (manlÆk); Son.: mõntlÆk und mank örtlich beschränkt

manlÆke, mnd., Adv.: nhd. mannhaft, mutig, tapfer, männlich; Hw.: s. manlÆk, manlÆken, menlÆke, vgl. mhd. manlÆche; E.: s. manlÆk, man, lÆke; R.: manlÆke lien: nhd. lehnsweise leihen, mit Mannschaft leihen; L.: Lü 218b (manlike)

manlÆken, mnd., Adv.: nhd. männlich, mannhaft; Hw.: s. manlÆke; E.: s. manlÆk, man, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 903 (manlÆk/manlÆken), Lü 218b (manliken)

manlÆveserve, mnd., M.: nhd. männlicher Erbe (M.), Erbe (M.) vom Mannesstamm; E.: s. man (1), lÆves, erve (1); L.: MndHwb 2, 904 (manlîveserve), Lü 218b (manliveserve)

manlæs, mnd., Adj.: nhd. »mannlos«, unbemannt, ohne Mannschaft seiend, schiffbrüchig und verlassen seiend; E.: s. man (1), læs (1); L.: MndHwb 2, 904 (manlôs), Lü 218b (manlôs)

manna, man, mnd., N.: nhd. Manna, Himmelsbrot; ÜG.: lat. panicum sanguinale; Hw.: vgl. mhd. manna; E.: s. ahd. manna (1) 4, st. N. (a)?, sw. N. (n)?, Manna; s. lat. manna, N., Manna; aus dem Hebräischen; s. aram. manna, arab. mann (= Ausdünstung des Tamarix gallica-Strauches); L.: MndHwb 2, 904 (manna); Son.: offiziell gebrauchtes Gewürz

mannebæte, mnd., F., M.: Vw.: s. manbæte; L.: MndHwb 2, 904 (mannebôte); Son.: M. örtlich beschränkt

mannegelt, mnd., N.: nhd. »Manngeld«, Bußzahlung an die Familie für einen getöteten Mann, Mannbuße, Soldzahlung (Bedeutung örtlich beschränkt), Lohn für die Mannschaft, Lohn, Kluftgeld (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. mannevastengelt; E.: s. man (1), gelt; L.: MndHwb 2, 901 (mangelt), Lü 218a (mangelt)

mannegördel, mnd., M.: Vw.: s. mansgördel; L.: MndHwb 2, 904 (mannevasten/mannegördel)

manneharnesch, mnd., N.: Vw.: s. manharnesch; L.: MndHwb 2, 904 (mannevasten/manneharnesch)

manneken, mnd., N.: Vw.: s. menneken

mannelÆk, malk, mnd.?, Adj.: nhd. männiglich, jedermann; Hw.: s. manlÆk (1); Q.: Ssp (1221-1224) (manlik); E.: s. man (1), lÆk (3); L.: Lü 206b (lÆk)

mannen, mnd., sw. V.: nhd. bemannen, mit Mannschaft besetzen, mit einer Besatzung belegen (V.), einen Mann nehmen, heiraten; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. mannen; Q.: UB. Hameln 1 578; E.: s. man (1); L.: MndHwb 2, 904 (mannen), Lü 218b (mannen)

mannÐr, mnd., N.: Vw.: s. manÐr; L.: MndHwb 2, 904 (mannêr)

mannerdõt, mnd., F.: nhd. »Männertat«, männliche Tat, tapfere Tat; Q.: Holst. Rchr. 128; E.: s. man (1), dõt; L.: MndHwb 2, 904 (mannerdât); Son.: örtlich beschränkt

mannerecht, mnd., N.: nhd. »Mannesrecht«; Hw.: s. manrecht; E.: s. man (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 904 (mannerecht)

mannes..., mnd., ?: Vw.: s. a. mans...; E.: s. man; L.: MndHwb 2, 904 (mannes-)

mannesbilde, mansbilde, mnd., N.: nhd. »Mannbild«, Mann, Bildnis eines Mannes, männliches Wesen; Hw.: vgl. mhd. mannebilede; E.: s. man, bilde; L.: MndHwb 2, 907 (mansbilde); Son.: jünger

mannesbonnit, mansbonnit, mnd., N.: nhd. Männerbarett; E.: s. man, bonnit (1); L.: MndHwb 2, 907 (mansbonnit)

mannesbǖdel, mnd., M.: nhd. Geldbeutel für Männer; E.: s. man (1), bǖdel; L.: MndHwb 2, 907 (mansbǖdel); Son.: langes ü

manneserve, manserve, mnd., M.: nhd. männlicher Erbe (M.); Hw.: s. manerve; E.: s. man (1), erve (2); L.: MndHwb 2, 900 (manerve), Lü 217b (manerve)

mannesÐt, manneseit, manseit, mnd., M.: nhd. »Manneseid«, Eid mit Eideshelfern; E.: s. man (1), Ðt; L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t)

manneserve, manserve, mnd., M.: nhd. männlicher Erbe (M.); Hw.: s. manerve; E.: s. man (1), erve (2); L.: MndHwb 2, 900 (manerve), Lü 217b (manerve)

mannesgebært*, mansgebort, mansgeburte, mnd., F.: nhd. männliche Geburt, männliche Nachkommenschaft; Hw.: s. manbært; E.: s. man (1), gebært; L.: MndHwb 2, 896 (manbÐde/mansgebært), Lü 217a (manbort/mansgebort), Lü 219a (mansgeburte)

mannesgeslechte*, mansgeslechte, mnd.?, N.: nhd. männliches Geschlecht, Nachkommenschaft; E.: s. man (1), geslechte; L.: Lü 219a (mansgeslechte)

mannesgördel, mansgördel, mnd., M.: nhd. »Mannesgürtel«, Männergürtel; E.: s. man (1), gördel (1); L.: MndHwb 2, 907 (mansvôderhemt/mansgördel); Son.: örtlich beschränkt

manneshalve*, manshalve, mnd., M.: nhd. Halbstrumpf, Wadenstumpf; E.: s. man (1), halve; L.: MndHwb 2, 907 (mansvôderhemt/manshalve)

manneshÐmede*, manshemmede, manshimmet, mnd., N.: nhd. Männerhemd; E.: s. man (1), hÐmede; L.: MndHwb 2, 907 (mansvôderhemt/manshemmede); Son.: örtlich beschränkt

manneshæch*, manshæ, mnd., Adj.: nhd. »mannshoch«, in Höhe eines Mannes seiend; E.: s. man (1), hæch (1); L.: MndHwb 2, 907 (mansvôderhemt/manshô); Son.: örtlich beschränkt

manneshoike*, manneshoyke, mannesheyke, manneshæke, manshoike, mnd., M.: nhd. »Mannshoike«, Männermantel, weiter Mantel der Männertracht; E.: s. man (1), hoike; L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/manneshoyke); Son.: auch für untüchtige Frauen vorgeschrieben

manneshæse*, manshæse*, manshõse*, mnd., F.: nhd. »Mannshose«, Männerhose, Männerstrümpfe; E.: s. man (1), hæse; L.: MndHwb 2, 907 (mansvôderhemt/manshæsen); Son.: manneshæsen (Pl.) (Form örtlich beschränkt)

manneshæt, manhæt, mnd., M.: nhd. Männerhut (M.); E.: s. man (1), hæt (1); L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/manneshôt)

manneshȫvet, manhȫvet, manneshoeft, mnd., N.: nhd. »Manneshaupt«, männlicher Mensch; E.: s. man (1), hȫvet; L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/manneshȫvet); Son.: langes ö

manneshüf, manneshüft, mnd., F.: nhd. »Manneshüfte«; ÜG.: lat. femur; I.: Lüt. lat. femur?; E.: s. man (1), hüf; L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/manneshüf[t]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

manneshülle, mnd., F.: nhd. »Manneshülle«, männliche Kopfbedeckung; E.: s. man (1), hülle; L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/manneshülle); Son.: jünger

manneskint*, mnd., N.: nhd. Menschenkind, männlicher Nachkomme; E.: s. man (1), kint; L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/manneskindere); Son.: manneskindere (Pl.)

mannesklÐt*, manneskleit*, mnd., N.: nhd. »Manneskleid«; Hw.: vgl. mhd. manneskleit; E.: s. man (1), klÐt (1); L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/mannesklê[i]dere); Son.: mannesklÐdere (Pl.)

manneskraft, manneskracht, mnd., F.: nhd. Macht (Bedeutung örtlich beschränkt), Herrlichkeit, körperliche Gewalt, kriegerische Gewalt, Menge von Leuten, Heeresmacht; ÜG.: lat. maiestas; Q.: Westfäl. Ps. 62 (um 1350); Hw.: s. mankraft, vgl. mhd. manneskraft; E.: s. man (1), kraft; L.: MndHwb 2, 903 (mankraft), Lü 218a (mankraft)

manneskünne, manneskunne, manskünne, manneskünde, mnd., N., F.: nhd. männliches Geschlecht, Mannesstamm; Hw.: s. mankünne, vgl. mhd. manneskünne; E.: s. man (1), künne; L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/manneskünne), Lü 218a (mankunne)

mannesmensch*, mansmensch, mnd., M.: Vw.: s. mannesminsche*

mannesmÐth, mnd.?, N.?: nhd. Landmaß, soviel wie ein Mann am Tage mähen kann?; E.: s. man (1); L.: Lü 218b (mannesmêth)

mannesminsche*, mnd., M.: nhd. Mann; Hw.: s. man (1); Vw.: s. mannesmensch*, mansmensch; E.: s. man (1), mensch (1); L.: MndHwb 2, 907 (mansmensch)

mannesnõme, mansnõme, mnd., M.: nhd. »Mannesname«, Mann, männlicher Mensch, männliches Wesen; Hw.: vgl. mhd. mannesname; E.: s. man (1), nõme (1); L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/mannesnõme), Lü 218b (mannesname)

mannesælder*, mansælder, mnd., N.: nhd. Mannesalter; Q.: Sehling VI 1 589 (16. Jh.); E.: s. man (1), ælder; L.: MndHwb 2, 907 (mansælder); Son.: örtlich beschränkt

mannespantüffel*, mannespantoffel*, manspantoffel*, mnd., M.: nhd. Männerpantoffel; Q.: Stieda-Mettig 273; E.: s. man (1), pantoffel; L.: MndHwb 2, 908 (manspantoffeln); Son.: örtlich beschränkt, mannespantoffeln* (Pl.)

mannespersæne, manspersæn, manspersæne, mnd., F.: nhd. »Mannesperson«, Mann, männliches Wesen; Hw.: vgl. mhd. mannespersæne; Q.: Hamb. ZR 128; E.: s. man (1), persæne (1); L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/mannespersône), MndHwb 2, 1488f. (persône/manspersôn); Son.: örtlich beschränkt, jünger

mannesrÐme*, mansrÐme, mnd., M.: nhd. Männergürtel; E.: s. man (1), rÐme; L.: MndHwb 2, 908 (manspantoffeln/mansrême); Son.: örtlich beschränkt

mannessõme, mnd., M.: nhd. »Mannessame«, männlicher Same (M.) (1), männlicher Samen (M.); ÜG.: lat. sperma; Hw.: s. mannessõt; I.: Lüt. lat. sperma?; E.: s. man (1), sõme; L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/mannessâme)

mannessõt, mnd., F.: nhd. »Mannessaat«, männlicher Same (M.) (1), männlicher Samen (M.); ÜG.: lat. sperma; Hw.: s. mannessõme; I.: Lüt. lat. sperma?; E.: s. man (1), sõt (1); L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/mannessât)

mannesschæ*, mansschæ, mnd., M.: nhd. Männerschuh, derber Schuh; E.: s. man (1), schæ; L.: MndHwb 2, 908 (manspantoffeln/mansschô); Son.: örtlich beschränkt

mannesslechte, mansslechte, mnd., M.: nhd. »Mannsgeschlecht«, Mensch männlichen Geschlechts; Hw.: s. manslechte; E.: s. man (1), slechte (1); L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/mannesslechte), MndHwb 2, 907 (manslacht/mannesslechte)

mannesslechtich, mnd., Adj.: nhd. männlichen Geschlechts seiend; Hw.: s. manslechtich; E.: s. man (1), slechtich; L.: MndHwb 2, 904f. (mannesê[i]t/mannesslechtich), MndHwb 2, 907 (manslacht/mannesslechtich)

mannesstant*, mansstant, mnd., M.: nhd. Kirchplatz für Männer; Q.: Hans. Gbl. 1900 167; E.: s. man (1), stant; L.: MndHwb 2, 908 (manspantoffeln/mansstant); Son.: örtlich beschränkt

mannestal, manstal, mnd., F.: nhd. Mannesmaß, Manneslänge; E.: s. man (1), tal; L.: MndHwb 2, 908 (manstal), Lü 219a (manstal)

mannestÐvel, mannestebil, mnd., M.: nhd. langer Männerstiefel; Q.: Riedel 24 150; E.: s. man (1), stÐvel (1); L.: MndHwb 2, 905 (mannestÐvel); Son.: örtlich beschränkt

mannesvæderhÐmede*, mansvæderhemt, mnd., N.: nhd. gefütterte Männerjacke; E.: s. man (1), væder (1), hÐmede; L.: MndHwb 2, 907 (mansvôderhemt); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger

mannesvolk*, mansvolk, mnd., N.: nhd. Mannsvolk, Männer, Mannsleute; Hw.: s. mandæm, manvolk; E.: s. man (1), volk; L.: MndHwb 2, 900 (manvolk/mansvolk), Lü 219b (manvolk)

mannesvæt, mnd., M.: nhd. »Mannesfuß«, Fußlänge eines Mannes; E.: s. man (1), væt; L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/mannesvôt); Son.: örtlich beschränkt

mannesvolk, mnd., N.: nhd. Mannsvolk, Männer, Mannsleute; Hw.: s. mansvolk, mandæm; E.: s. man (1), volk; L.: MndHwb 2, 900 (manvolk), Lü 219b (manvolk)

manneswõge*, manswõge, mnd., F.: nhd. Arbeitswagen?; Q.: Rüg. Landrecht 111; E.: s. man (1), wõge (2); L.: MndHwb 2, 908 (manswõge); Son.: örtlich beschränkt

mannevaste*, mannevasten, mnd., F., M.: nhd. Fastnacht, Sonntag Invocavit; Q.: SL Sudendorf 1 325; E.: s. man (1), vaste (2); L.: MndHwb 2, 904 (mannevasten), Lü 218b (mannevasten)

mannevastelõvent, mnd., M.: nhd. Abend vor dem Fasten (N.); Q.: UB. Obernkirchen 153; E.: s. mannevaste, man (1), vastelavent; L.: MndHwb 2, 904 (mannevasten/mannevastelâvent)

mannich, mannig, mangich, manich, mannech, mennich, mennig, menich, mnd., Adj.: nhd. manch, manch ein, viel, mannigfach, vielfältig, manch einer, viele; Vw.: s. ȫver-, twÐ-, un-; Hw.: vgl. mhd. mancec (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. m‑a‑n‑a‑g 152, Adj., Pron., manch, viel; germ. *managa‑, *managaz, Adj., manch, viel; idg. *menegh‑, *mengh‑, *monegh‑, *mongh‑, *m¤gh‑, Adj., V., reichlich, viel, geben, Pk 730; R.: sæ mannige mark alse: nhd. »so manche Mark (F.) (2) wie«, so viel Geld wie; R.: in manniger wÆse: nhd. »in mannigfacher Weise« (F.) (2), auf mancherlei Art (F.) (1); R.: manniger hande: nhd. mancherlei Art (F.) (1); R.: dat doch mannich begÐret: nhd. »das doch viele begehren«, wonach doch viele streben; R.: hȫpen unde harren mõket mannigen tæm narren: nhd. »Hoffen und Harren macht manchen zum Narren« (M.); L.: MndHwb 2, 905 (mannich), Lü 218b (mannich); Son.: langes ö, mangich örtlich beschränkt und jünger, manich örtlich beschränkt, flektiert mannig-, monneg- (Form örtlich beschränkt), manig-, mennig-, meng-, mench- (Form örtlich beschränkt und jünger), menig- (Form örtlich beschränkt)

mannichgevældich, mnd., Adj.: nhd. mannigfaltig, vielfältig, vielfach, zahlreich, viel, vielerlei; ÜG.: lat. multiformis, multiplex; Hw.: s. mannichvældich; I.: Lüt. lat. multiplex?; E.: s. mannich, vældich (1); L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n]/mannichgevældich); Son.: örtlich beschränkt

mannichlÆk, mnd., Adj.: nhd. mannhaft, tapfer; E.: s. mannich?, man (1), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 906 (mannichlÆk); Son.: örtlich beschränkt

mannichmõl, manichmõl, mennichmõl, mnd., Adv.: nhd. »manchmal«, oft, häufig; E.: s. mannich, mõl (3); L.: MndHwb 2, 906 (mannichmâl)

mannichvõr, manichvõr, mennichvõr, mnd., Adj.: nhd. »mannigfarben«, bunt, vielfarbig; ÜG.: lat. discolor; Hw.: s. mannichvarwich, vgl. mhd. manecvar; I.: Lüt. lat. discolor?; E.: s. mannich, võr (7); L.: MndHwb 2, 905 (mannichvõr), Lü 218b (mannichvar)

mannichvarwich, mnd., Adj.: nhd. vielfarbig, bunt; ÜG.: lat. discolor; Hw.: s. mannichvõr; I.: Lüt. lat. discolor?; E.: s. mannich, varwich; L.: MndHwb 2, 905 (mannichvõr/mannichvarwich)

mannichvældelÆk***, mnd., Adj.: nhd. mannigfaltig, vielfältig; Hw.: mannichvældelÆke, mannichvældelÆken, mannichvældichlÆk; E.: s. mannichvælde, lÆk (3)

mannichvældelÆke, manichvældelÆke, mennichvældelÆke, menichvældelÆke, mancvældelÆke, mnd., Adv.: nhd. mannigfaltig, auf vielerlei Weise (F.) (2); Hw.: s. mannichvældelÆk, mannichvældelÆken, vgl. mhd. manecvaltlÆche; E.: s. mannichvældelÆk, mannichvælt, lÆke; L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n]); Son.: mancvældelÆke örtlich beschränkt

mannichvældelÆken, manichvældelÆken, mennichvældelÆken, menichvældelÆken, mancvældelÆken, mnd., Adv.: nhd. mannigfaltig, auf vielerlei Weise (F.) (2); Hw.: s. mannichvældelÆk, mannichvældelÆke, mannichvældichlÆken; E.: s. mannichvælt, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n]); Son.: mancvældelÆken örtlich beschränkt

mannichvælden (1), mnd., sw. V.: nhd. vermehren, verlängern, sich vermehren, wachsen (V.) (1); Hw.: s. mannichvældigen, vgl. mhd. manecvalten; I.: Lüs. lat. multiplicare?; E.: s. mannichvælt (1); L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n]/mannichvælden); Son.: örtlich beschränkt

mannichvælden (2), mnd., Adv.: nhd. vielfach, mannigfach; Hw.: s. mannichvælt (2); E.: s. mannichvælt (2); L.: MndHwb 2, 906 (mannichvælt/mannichvælde[n]); Son.: örtlich beschränkt

mannichvældich, mannichvaldich, mnd., Adj.: nhd. mannigfaltig, vielfältig, vielfach, zahlreich, viel, vielerlei; ÜG.: lat. multiformis, multiplex; Hw.: s. mannichgevældich, vgl. mhd. manecvaltic; I.: Lüt. lat. multiplex; E.: s. mannich, vældich (1); R.: mannichvældich arbÐt: nhd. viele Mühe; R.: de handel is mannichvældich: nhd. die Sache ist kompliziert; L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n]/mannichvældich), Lü 218b (mannichvoldich)

mannichvældichhÐt*, mannichvældichÐt, mannichvældicheit, mannichvaldichÐt, mnd., F.: nhd. »Mannigfaltigkeit«, Vielheit, Menge, große Zahl, Fülle; Hw.: vgl. mhd. manecvalticheit; E.: s. mannichvældich, hÐt (1); R.: mannichvældichhÐt der spÆse: nhd. Übermaß des Essens; L.: MndHw 2, 905 (mannichvældelÆke[n]/mannichvældichê[i]t), Lü 218b (mannichvoldicheit)

mannichvældichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. vielfach, vielfältig; Hw.: s. mannichvældichlÆken, mannichvældelÆk, vgl. mhd. manecvalticlich; E.: s. mannichvældich, lÆk (3)

mannichvældichlÆken, mannichfaldichlÆken, mnd., Adv.: nhd. vielfach, vielfältig; Hw.: s. mannichvældichlÆk, mannichvældelÆken; E.: s. mannichvældichlÆk, mannichvældich, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n]/mannichvældichlÆken)

mannichvældige, mnd., Adv.: nhd. mannigfaltig, vielfältig, vielfach, zahlreich, viel, vielerlei; ÜG.: lat. (multiformis), (multiplex); Hw.: s. mannichvældigen (2); E.: s. mannichvældich; L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n]/mannichvældige[n])

mannichvældigen (1), mannichvaldigen, manichvældigen, mennichvældigen, mancvældigen, mnd., sw. V.: nhd. vermehren, vervielfältigen, vergrößern; ÜG.: lat. multiplicare; Vw.: s. vör-; Hw.: s. mannichvælden, vgl. mhd. manecvaltigem; I.: Lüt. lat. multiplicare?; E.: s. mannichvældich; L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældigen), Lü 218b (mannichvoldigen); Son.: mancvældigen örtlich beschränkt

mannichvældigen (2), mnd., Adv.: nhd. mannigfaltig, vielfältig, vielfach, zahlreich, viel, vielerlei; ÜG.: lat. (multiformis), (multiplex); Hw.: s. mannichvældige; E.: s. mannichvældich; L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n]/mannichvældige[n])

mannichvælt (1), manichvælt, mennichvælt, mannichvalt, mnd., Adj.: nhd. mannigfach, vielfach, viel, häufig, umfangreich, vielerlei, vielfältig; Hw.: vgl. mhd. manecvalt (1); E.: s. as. m‑a‑n‑a‑g‑fal‑d* 2, Adj., mannigfaltig; s. mannich, vælt (1); R.: rÆkedæm mannichvælt: nhd. »Reichtum mannigfach«, reicher Schatz; R.: der armen vÐl unde mannichvælt: nhd. »der Armen viel und mannigfach«, sehr viele Arme; R.: mannichvælder wÆse: nhd. auf mancherlei Art (F.) (1); R.: mÐrwunderes mannichvælt: nhd. verschiedenste Meerwunder; L.: MndHwb 2, 905f. (mannichvælt), Lü 218b (mannichvolt); Son.: flektiert mannichvæld-

mannichvælt (2), mannichvælde, mnd., Adv.: nhd. vielfach, mannigfach; Hw.: s. mannichvælden (2), vgl. mhd. manecvalt (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mannichvælt (1); R.: mannichvælt bÐter: nhd. sehr viel besser; L.: MndHwb 2, 906 (mannichvælt); Son.: mannichvælde örtlich beschränkt

mannichvælt (3), manichvalt, mnd., F.: nhd. Vielheit, Mannigfaltigkeit, Verschiedenheit; ÜG.: lat. pluralitas, diversitas; I.: Lüt. lat. diversitas?; E.: s. mannichvælt (1); L.: MndHwb 2, 906 (mannichvælt)

mannichwerve, manichwerve, mennichwerve, mannichwarve, mannichworfe, mannichwerf, mannichwarf, mannichworf, mnd., Adv.: nhd. oftmals, häufig, mehrfach, wiederholt; E.: s. mannich, werve (3); L.: MndHwb 2, 906 (mannichwerve), Lü 218b (mannichwerve)

manniger, manneger?, mnd., (Aukt.=)Adj.?: nhd. mehr, mehrere; E.: s. mannich; R.: manniger man dan: nhd. mehr Männer als; L.: MndHwb 2, 905 (mannich/manniger), Lü 218b (mannich/manneger?)

mannigerhande, mannicherhande, manigerhande, mangerhande, mennigerhande, menigerhande, mengerhande, mnd., Adv.: nhd. mancherlei, allerlei, vielerlei, verschiedenartig; Hw.: vgl. mhd. manegerhande; E.: s. mannich, hant (2); L.: MndHwb 2, 906 (mannigerhande)

mannigerhandich***, mnd., Adj.: nhd. mannigfaltig, mancherlei, allerlei; Hw.: s. mannigerhandichhÐt; E.: s. mannigerhant, ich (2)

mannigerhandichhÐt*, mannigerhandichÐt, mannigerhandicheit, mnd., F.: nhd. Mannigfaltigkeit, Vielfältigkeit; ÜG.: lat. varietas; Hw.: s. mannigerhandich; I.: Lüt. lat. varietas; E.: s. mannigerhandich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 906 (mannigerhandichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

mannigerlei*, mannigerley, mannigerleye, manigerley, mangerley, mennigerley, menigerley, mengerley, mnd., Adv.: nhd. mancherlei, vielerlei, von verschiedener Art (F.) (1), auf mancherlei Weise (F.) (2); Hw.: vgl. mhd. manegerleie (1); E.: s. mannich, lei (2); L.: MndHwb 2, 906 (mannigerley[e])

mannigerleiich***, mannigerleigich***, mnd., Adj.: nhd. mannigfaltig, mancherlei; Hw.: s. mannigerleiichhÐt; E.: s. mannigerlei, ich (2)

mannigerleiichhÐt*, mannigerleyichÐt, mannigerleygichÐt, mannigerleyicheit, mannigerleygicheit, mnd., F.: nhd. Mannigfaltigkeit, bunte Farbigkeit; Hw.: s. mannigerleiich; E.: s. mannigerleiich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 906 (mannigerley[g]ichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

mannigerwÐgen, mennigerwÐgen, mnd., Adv.: nhd. vielerorts, überall, irgendwo; Hw.: vgl. mhd. manegerwegen; E.: s. mannich, wÐgen (7); L.: MndHwb 2, 906 (mannigerwÐgen)

mannilÆk, mnd., Adj.: nhd. männlich, von männlichem Geschlecht seiend, mannhaft, mutig, stattlich, tapfer; Hw.: s. manelÆk (1); E.: s. man, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 903 (manlÆk), Lü 218b (manlik)

manninne, mnd., F.: nhd. Mannweib?, mannhafte Jungfrau, kräftige Jungfrau, Heldin; ÜG.: lat. femina, virago; Hw.: vgl. mhd. manninne; I.: Lüt. lat. virago?; E.: s. man (1), inne (5); L.: MndHwb 2, 906 (manninne)

mõnȫch?, maenoich, mnd., Adj.: nhd. »mondäugig«, wechseläugig (Pferdekrankheit die gemäß dem Volksglauben mit dem Mondwechsel zusammenhängt); Hw.: s. manȫgich, mõn, mõnisch, mÐnsch; E.: s. mõne (1), æge; L.: MndHwb 2, 906 (mânȫch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mõnȫgich*, mõnæch, mnd.?, Adj.: nhd. »mondäugig«, wechseläugig (Pferdekrankheit die gemäß dem Volksglauben mit dem Mondwechsel zusammenhängt); Hw.: s. mõnisch, mõnȫch, mÐnsch; E.: s. mõne (1), ȫgich; L.: Lü 218b (mânôch); Son.: langes ö

manöleken, mnd., N.: nhd. aus Wachs gefertigtes Püppchen für Zauberei; ÜG.: lat. imago cerea facta ad sortilegium; E.: s. man?, ken; L.: MndHwb 2, 906 (manöleken), Lü 218b (manoleken); Son.: örtlich beschränkt

mõnȫlie, mõneȫlie*, mnd., N.: nhd. Mohnöl; Hw.: s. mõnȫlinge, vgl. mhd. mõgenöle; E.: s. mõn (1), ȫlie; L.: MndHwb 2, 906 (mânȫlie), Lü 218b (mânolie); Son.: langes ö, als Heilmittel und Gewürz und Leuchtöl gebraucht

mõnȫlieinge*, mõnȫlinge, mõneȫlinge*, mnd., F.: nhd. Mohnöl; Hw.: s. mõnȫlie; E.: s. mõn (1), ȫlinge?; L.: MndHwb 2, 906 (mânȫlie/mânȫlinge); Son.: langes ö, als Heilmittel und Gewürz und Leuchtöl gebraucht

manpart, mnd., N.: nhd. Anteil je Mann an der Kriegsbeute; E.: s. man (1), part; L.: MndHwb 2, 906 (manpart), Lü 218b (manpart); Son.: örtlich beschränkt

manpat, mnd., M.: nhd. Jägerpfad, Fußpfad?; E.: s. man (1), pat; L.: MndHwb 2, 906f. (manpart/manpat); Son.: örtlich beschränkt

manqualm, mnd., N.: nhd. Menschenmord; ÜG.: lat. caedes; E.: s. man (1), qual?; L.: MndHwb 2, 906f. (manpart/manqualm), Lü 218b (manqualm); Son.: örtlich beschränkt

manrecht, manricht, mnd., N.: nhd. Dienstmannenrecht, Lehnsrecht, Verpflichtung des Lehnsmanns, Mannengericht, Vasallengericht, Lehnsgericht, Vasalleneid?; ÜG.: lat. iudicium feudale; Hw.: s. mannerecht, vgl. mhd. manreht; E.: s. man (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 906f. (manpart/manrecht), Lü 218b (manrecht)

manrichtÏre*, manrichter, mnd., M.: nhd. fürstlicher Richter für Lehnssachen; ÜG.: lat. iudex militum et militarium; Hw.: vgl. mhd. manrihtÏre; E.: s. man (1), richtÏre; L.: MndHwb 2, 906 (manpart/manrichter), Lü 218b (manrichter)

mans..., mnd., ?: Vw.: s. a. mannes...; L.: MndHwb 2, 907 (mans-)

mõnsap, mnd., N.: nhd. »Mohnsaft«, aus Mohnsamen gepresster Saft (als Heilmittel); Hw.: vgl. mhd. mõgensaf; E.: s. mõn (1), sap; L.: MndHwb 2, 907 (mânsap)

mõnsõt, mnd., N.: nhd. Mohnsame, Mohnsamen, Mohnkörner (als Heilmittel); Hw.: vgl. mhd. mõgensõme; E.: s. mõn (1), sõt (1?); R.: wit mõnsõt: nhd. »weißer Mohnsamen«; ÜG.: lat. papaver somniferum?; R.: swart mõnsõt: nhd. »schwarzer Mohnsamen; ÜG.: lat. papaver rhoeas?; L.: MndHwb 2, 907 (mânsât), Lü 218b (mânsât)

manschõp, mnd., N.: nhd. männliches Schaf; Q.: Aegid. Rom. 79 (1277-1279); E.: s. man, schõp; L.: MndHwb 2, 907 (manschâp); Son.: örtlich beschränkt

manschÐn, mnd., Adv.: nhd. »mag geschehen«?, vielleicht, etwa; E.: s. mögen, schen; L.: Lü 218b (manschên); Son.: aus machschÐn: nhd. mag geschehen?

manschop, manschap, manschup, mnd., F.: nhd. Mannschaft, Verpflichtung des Lehnsmanns gegen den Lehnsherrn, Treugelöbnis bei der Verleihung zu Lehnrecht, Verhältnis des Lehnsmanns zum Lehnsherrn, Gesamtheit der Mannen eines Herrn, Ritterschaft, die in einem Untertänigkeitsverhältnis Stehenden, Gesamtheit von Männern, Abteilung einer Korporation, Schiffsmanschaft, Besatzung eines Schiffes; ÜG.: lat. homagium; Hw.: vgl. mhd. manschaft; Q.: Ssp (1221-1224) (manscap); I.: Lüt. lat. homagium; E.: man, schop (1); R.: dÐnst unde manschop: nhd. »Dienst und Mannschaft«, Dienst- und Lehensverpflichtung; R.: manschop upseggen: nhd. »Lehnsverhältnis kündigen«; L.: MndHwb 2, 907 (manschop), Lü 218b (manschop)

manse, mantze, mnd., F.: nhd. Hufe; ÜG.: lat. divisio retis?, mansus?; Q.: Osnabr. Gqu. 2 60; E.: s. lat. manus F., Hand; vgl. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; L.: MndHwb 2, 907 (manse), Lü 219a (manse); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, nndd. mansche eine Art von Netzen bei kleinen Fischereien

manslach, mnd., F.: nhd. Erschlagung eines Menschen, Tötung eines Menschen; ÜG.: lat. homicidium; Hw.: vgl. mhd. manslac; I.: Lbd. lat. homicidium?; E.: s. man (1), slach (1); L.: MndHwb 2, 907 (manslacht), Lü 219a (manslacht)

manslachtÏre*, manslachter, manslachtere, mnd., M.: nhd. Mörder, Totschläger; Hw.: s. manslechtÏre, vgl. mhd. manslahrÏre; E.: s. man (1), slachtÏre; L.: MndHwb 2, 907 (manslacht/manslachter), Lü 219a (manslachter)

manslacht, manslachte, mnd., F.: nhd. Erschlagung eines Menschen, Tötung eines Menschen; ÜG.: lat. homicidium; Hw.: vgl. mhd. manslaht; I.: Lbd. lat. homicidium; E.: s. man (1), slacht (1); L.: MndHwb 2, 907 (manslacht/manslachte)

manslachtich, mnd., Adj.: nhd. männermordend, Menschen erschlagend, des Todschlags schuldig, streitlustig, kriegerisch; Hw.: vgl. mhd. manslahtic; E.: s. man (1), slachtich; L.: MndHwb 2, 907 (manslacht/manslachtich), Lü 219a (manslachtich)

manslachtinge, mnd., F.: nhd. Tötung von Menschen, Mord, Unmenschlichkeit, Gräuel; E.: s. man (1), slachtinge, slachten, inge; L.: MndHwb 2, 907 (manslacht/manslachtinge), Lü 219a (manslachtinge)

manslõphðs, mnd., N.: nhd. Schlafhaus der Männer im Spital; Q.: Lüb. UB. 7 409; E.: s. man (1), slõphðs; L.: MndHwb 2, 907 (manslacht/manslâphûs)

manslechtÏre*, manslechter, mnd., M.: nhd. Mörder, Totschläger; Hw.: s. manchlachtÏre; E.: s. man (1), slechtÏre; L.: MndHwb 2, 907 (manslacht/manslachter)

manslechte, mnd., M.: nhd. »Mannsgeschlecht«, Mensch männlichen Geschlechts; Hw.: s. mannesslechte; E.: s. man (1), slechte (1); L.: MndHwb 2, 904 (mannesê[i]t/mannesslechte), MndHwb 2, 907 (manslacht/mannesslechte)

manslechtich, mnd., Adj.: nhd. männermordend, Menschen erschlagend, des Todschlags schuldig, streitlustig, kriegerisch; Hw.: s. mannesslechtich; E.: s. man (1), slechtich; L.: MndHwb 2, 907 (manslacht/manslechtich)

mansmensch, mnd., M.: Vw.: s. mannesminsche; L.: MndHwb 2, 907 (mansmensch)

manspersæn, mnd., M.: Vw.: s. mannesperson; L.: MndHwb 2, 1489 (persône/manspersôn)

manstõdich, manstadich, mnd., Adj.: nhd. verlehnt?; Q.: UB. Hildesh. 3 598 und 4 14; E.: s. man (1), stõdich; R.: manstõdich gæt: nhd. Lehensgut; L.: MndHwb 2, 908 (manstõdich), Lü 219a (manstadich); Son.: örtlich beschränkt

manstõt, manstaed, mnd., M.: nhd. Stellung eines Vasallen, Stellung eines Lehnsmanns, Lehnsrecht; E.: s. man (1), stõt (1); R.: in manstat: nhd. nach Lehnsrecht, nach Homagialrecht; L.: MndHwb 2, 908 (manstât), Lü 219a (manstat)

manstervinge, mnd., F.: nhd. »Mannssterben«, Seuche, Epedemie; E.: s. man (1), stervinge, sterven, inge; L.: MndHwb 2, 908 (manstervinge)

manstæl, manstæyl, mnd., M.: nhd. »Mannstuhl«, Stuhl für den Mann; Q.: UB. Hildesheim 3 211; E.: s. man (1), stæl; L.: MndHwb 2, 908 (manstervinge/manstôl); Son.: örtlich beschränkt

manstȫlete*, manstȫlte, mnd., N.: nhd. Kirchenstuhl für den Mann; E.: s. man (1), stȫlete; L.: MndHwb 2, 908 (manstervinge/manstȫlte); Son.: langes ö

mõnstoppel, mnd., M.: nhd. »Mohnstoppel«, Abfall der Mohnpflanze, Streu der Mohnpflanze; E.: s. mõn (1), stoppel (2); L.: MndHwb 2, 908 (mânstoppel); Son.: örtlich beschränkt

manstæve, mnd., M.: nhd. Badstube für Männer; E.: s. man (1), stæve; L.: MndHwb 2, 908 (manstæve)

mõnstræ, mnd., N.: nhd. »Mohnstroh«, Stroh der Mohnpflanze; E.: s. mõn (1), stræ; L.: MndHwb 2, 908 (mânstrô); Son.: örtlich beschränkt

mõnsucht, mnd., F.: nhd. »Mohnsucht«; Q.: Dief. nov. 37; E.: s. mõn (1), sucht (1); L.: MndHwb 2, 908 (mânsucht); Son.: örtlich beschränkt

mõnsüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. mõnesüchtich; L.: MndHwb 2, 908 (mânsüchtich), Lü 219a (mânsuchtich)

mõnsuke, mnd.?, F.: Vw.: s. mõnesǖke; L.: Lü 219a (mânsuke)

mõnt, maent, mand, mõnet, manet, mænt, mnd., M., F., N.: nhd. Monat; Vw.: s. august-, bouwet-, brõk-, Ðven-, flitter-, gras-, hõrde-, hõsen-, hervest-, höü-, las-, mei-, munster-, æster-, ouwest-, ræsel-, ræsen-, spörkel-, storm-, storme-, sucker-, vlÐgen-; Hw.: s. mõne (1), vgl. mhd. mõnæt; Q.: Hamb. KR. (1563); E.: as. mõ‑nuth* 1, mõ-noth*, st. M. (a), Monat; germ. *mÐnæþ, *mÚnæþ, M. (kons.), Monat; idg. *mÐnæt, M., Monat, Mond, Pk 731; s. idg. *mÐ‑ (3), V., messen, Pk 703; R.: mõnt des æsten: nhd. »Mond des Ostens«; L.: MndHwb 2, 900 (mânet), MndHwb 2, 908 (mânt), Lü 217b (manet), Lü 219a (mânt); Son.: mõnde (Pl.), mõnede (Pl.)

mantal, mantõl, mantael, mantõlie, mantighe, mnd., F.: nhd. Mannzahl, Zahl der Männer, Musterung, Zahlungsverpflichtung; ÜG.: lat. rata portio; Hw.: vgl. mhd. manzal; Q.: Hoyer UB. 1 256; I.: Lüt. lat. rata portio; E.: s. man (1), tale; L.: MndHwb 2, 909 (mantal), Lü 219a (mantal); Son.: mantõlie örtlich beschränkt

mõntdðve, maendtdðve, mnd., F.: nhd. Monatstaube, Haustaube; ÜG.: lat. columba dasypodus?; Q.: Nd. Kbl. 59 3ff.; E.: s. mõnt, dðve (2); L.: MndHwb 2, 898 (mândûve), MndHwb 2, 909 (mântdðve); Son.: örtlich beschränkt

mõnte?, mnd.?, M., N.: nhd. Monat; Hw.: s. mõnt; E.: s. mõnt; L.: MndHwb 2, 909 (mânt), Lü 219a (mânte)

mantel (1), mandel, mnd., M., F.: nhd. Mantel, Umhang, Ausrede, Bemäntelung, Schutzschirm, Pelzüberzug, Schutzmantel, Schirm, äußerer Gang, Wachtplatz an Burgen, Außenwerk eines Gebäudes, Ummantelung eines Gebäudes; Vw.: s. danse-, hilliges-, mütze-, prachÏre-, rÐgen-, rÐse-, rǖwe-, samelõtes-, schulder-, velt-, vilt-; Hw.: vgl. mhd. mantel (1); Q.: Ssp (1221-1224), Ch. d. d. St. 20 400, Bugenhagen-Bibel Dan. 3 27 und Matth. 5 40, UB. Hildesheim 6 645 und 680, Jacobsson 6 515,; E.: s. ahd. mantal* 14, mantel, st. M. (a?), Mantel, Überwurf; germ. *mantil‑?, Sb., Mantel; s. lat. mantellum, mantÐlum, N., Tuch, Handtuch, Mantel; vgl. lat. mantum, N., kurzer Mantel; vgl. lat. manus, F., Hand; lat. tergere, V., abwischen, abtrocknen, rein machen; vgl. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *ter‑ (3), *terý‑, *terh1-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: MndHwb 2, 909 (mantel), Lü 219a (mantel); Son.: mentele (Pl.)

mantel (2)?, mnd., F.: nhd. Schuld?; Q.: Hall. Schb. 1 277; E.: ?; L.: MndHwb 2, 909 (mantel)

mantelÏre*, manteler, mnd., M.: nhd. Mantelmacher; Hw.: vgl. mhd. mantelÏre; Q.: Npr. Rost. Beitr. II 4 55; E.: s. mantel (1); L.: MndHwb 2, 909 (manteler); Son.: örtlich beschränkt

mantelen***, mnd., sw. V.: nhd. bemänteln, verdecken; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. mantzelen, vgl. mhd. mantelen; ; E.: s. ahd. mantelæn* 1, sw. V. (2), mit einem Mantel bekleiden, ummanteln; s. mantal

mantelhÐre, mnd., M.: nhd. »Mantelherr«, Deutschordensritter; E.: s. mantel (1), hÐre (4); L.: MndHwb 2, 909 (mantelhêre)

mantelinge***, mnd., F.: nhd. Mantelung; Vw.: s. be-; E.: s. mantelen, inge, mantel (1)

mantelkint, mnd., N.: nhd. uneheliches durch spätere Heirat legitimiertes Kind (weil es bei der Heirat unter den Mantel der Mutter genommen wird); E.: s. mantel (1), kint; L.: MndHwb 2, 909 (mantelhêre/mantelkint), Lü 219a (mantelkint)

mantelkrõge, mnd., M.: nhd. Mantelkragen; E.: s. mantel (1), krõge (1); L.: MndHwb 2, 909 (mantelhêre/mantelkrõge)

mantelmðre, mnd., F.: nhd. Ummauerung, äußere Verkleidung; E.: s. mantel (1), mðre; L.: MndHwb 2, 909 (mantelhêre/mantelmûre)

mantelsnær, mnd., F.: nhd. »Mantelschnur«, Schnur (F.) (1) zum Zusammenziehen des Mantels, Kordel zum Zusammenziehen des Mantels; Hw.: vgl. mhd.mantelsnuor; E.: s. mantel (1), snær; L.: MndHwb 2, 909 (mantelhêre/mantelsnôr)

mantelspan, mnd., F.: nhd. Spange zum Schließen des Mantels, Brosche zum Schließen des Mantels; E.: s. mantel (1), span (4); L.: MndHwb 2, 909 (mantelhêre/mantelspan)

mantelstÐde, mnd., F.: nhd. »Mantelstätte«, Grundstück der Gebäudeverkleidung; Q.: Westfäl. UB. 6 424; E.: s. mantel (1), stÐde (1); L.: MndHwb 2, 909 (mantelhêre/mantelstÐde)

mõntfest, mnd., N.: nhd. Monatsfrist, der dreißigste Tag an dem die letzte Seelmesse für einen Verstorbenen und das Totenmahl gehalten wurde, Monatstermin zur Wiederholung des Seelengedächtnisses; Hw.: s. mõntverst; E.: s. mõnt, fest (1); L.: MndHwb 2, 909f. (mântverst/mântfest)

mõntgelt, mõntegelt, mnd., N.: nhd. Monatsgehalt, Monatssold, monatliche Zahlung; E.: s. mõnt, gelt; L.: MndHwb 2, 910 (mântverst/mântgelt)

mõntgolt, mnd., N.: nhd. monatliche Ablösungssumme für Stellung von Soldaten; E.: s. mõnt, golt (1); L.: MndHwb 2, 910 (mântverst/mântgolt); Son.: örtlich beschränkt

mõntgæt, mõnitgæt, mnd., N.: nhd. Solezuteilung für bestimmte einzelne Siedehäuser in Lüneburg; E.: s. mõnt, gæt (2); L.: MndHwb 2, 910 (mântverst/mântgæt); Son.: örtlich beschränkt

mõntides, mnd., Adv.: nhd. monatsfristig; ÜG.: lat. mensatim; I.: Lüt. lat. mensatim; E.: s. mõnt, tÆt; L.: MndHwb 2, 910 (mântît), Lü 219a (mântît)

mõnttidich, mnd., Adj.: nhd. »monatszeitig«, monatskrank, menstruierend; ÜG.: lat. menstruata; Hw.: s. mõnentidich; I.: Lüt. lat. menstruatus?; E.: s. mõnt, tÆdich; L.: MndHwb 2, 899 (mânentîdich), Lü 219a (mântidich); Son.: örtlich beschränkt

mantighe, mnd., F.: nhd. Mannzahl, Zahl der Männer, Musterung, Zahlungsverpflichtung; ÜG.: lat. rata portio; Q.: Hoyer UB. 1 256; I.: Lüt. lat. rata portio; E.: s. man (1), tõle (1); L.: MndHwb 2, 909 (mantal), Lü 219a (mantal)

mõntÆt, mnd., F.: Vw.: s. mõnetÆt; L.: MndHwb 2, 910 (mântît), Lü 219a (mântît)

mõntkrankich, mnd., Adj.: nhd. menstruös; Q.: Köln. Bib. Ester 14 16 (um 1478); E.: s. mõnt, krankich; L.: MndHwb 2, 910 (mântkrankich)

mõntlÆk, mnd., Adj.: nhd. monatlich; Hw.: s. mõntlÆke; E.: as. mõ‑nuth‑lÆk* 1, Adj., monatlich; L.: MndHwb 2, 910 (mântlÆk)

mõntlÆke, mnd., Adv.: nhd. monatlich; E.: s. mõntlÆk; L.: MndHwb 2, 910 (mântlÆk/mântlÆke), Lü 219a (mântlike)

mõntlÆkes, mnd., Adv.: nhd. monatlich; E.: s. mõntlÆk; L.: MndHwb 2, 910 (mântlÆk/mântlikes)

mõntsolt, mõnsolt, maensolt, mnd., F.: nhd. Monatssold, Monatslohn; E.: s. mõnt, solt (1); L.: MndHwb 2, 910 (mântsolt)

mõntesolt, mnd., F.: nhd. Monatssold; Hw.: s. mantsolt; E.: s. mõnt, solt; L.: MndHwb 2, 910 (mântsolt)

mõntevrist, mnd., F.: nhd. Monatsfrist, der dreißigste Tag an dem die letzte Seelmesse für einen Verstorbenen und das Totenmahl gehalten wurde, Monatstermin zur Wiederholung des Seelengedächtnisses; Hw.: s. mõntvrist; E.: s. mõnt, vrist; L.: MndHwb 2, 909f. (mântverst/mântvrist), Lü 219b (mântvrist)

mõntstunde, mnd., F.: nhd. »Monatsstunde«, Monatsrate; E.: s. mõnt, stunde; R.: to mõntstunden betalen: nhd. in monatlichen Raten bezahlen; L.: MndHwb 2, 910 (mântsolt/mântstunde), Lü 219a (mântstunde)

mõntsǖke, mõntuke, mnd., F.: nhd. Menstruation; Hw.: s. mõnensǖke, mõnesǖke; E.: s. mõnt, sǖke; L.: MndHwb 2, 910 (mântsolt/mântsǖke), Lü 219a (mânsuke); Son.: langes ü

mõntsǖveren***, mnd., sw. V.: nhd. menstruieren, monatlich säubern; Hw.: s. mõntsǖveringe; E.: s. mõnt, sǖveren; Son.: langes ü

mõntsǖveringe, mnd., F.: nhd. Menstruation; E.: s. mõntsǖveren, inge, mõnt, sǖveringe; L.: MndHwb 2, 910 (mântsolt/mântsǖveringe), Lü 219a (mântsuveringe); Son.: langes ü

mõnttins, mnd., M., N.: nhd. Monatsrate; ÜG.: lat. epimÐnia; Q.: Liljebäck Gl. 36; I.: Lüt. lat. epimÐnia?; E.: s. mõnt, tÆns; L.: MndHwb 2, 910 (mântsolt/mânttins)

mõnttÆt, mnd., F.: nhd. Monatsfrist; Hw.: s. mõntit; L.: MndHwb 2, 910 (mântsolt/mânttit)

mõntwæker, mnd., M.: nhd. monatliche Zinsnahme; Hw.: s. mõntewoker; E.: s. mõnt, wæker; L.: MndHwb 2, 910 (mântsolt/mântwæker)

mõntewæker, mnd., M.: nhd. monatliche Zinsnahme; Hw.: s. mõntwæker; L.: MndHwb 2, 910 (mântsolt/mântewæker)

mõntverst, mõnteverst, manetverst, mnd., F.: nhd. Monatsfrist, der dreißigste Tag an dem die letzte Seelmesse für einen Verstorbenen und das Totenmahl gehalten ward, Monatstermin zur Wiederholung des Seelengedächtnisses; Hw.: s. mõntfest; E.: s. mõnt, verst (2); R.: mõntverst dæn: nhd. »Monatsfrist tun«, Monatsfeier begehen; L.: MndHwb 2, 909f. (mântverst), Lü 217b (manetverst)

mõntvlÐten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. monatsbluten, menstruieren; Hw.: s. mõntvlÐten (2); E.: s. mõnt, vlÐten (1)

mõntvlÐten* (1), mõntvlÐtent, mnd., N.: nhd. Menstruation, monatliche Reinigung der Frau; Hw.: s. mõntvlæt; E.: s. mõntvlÐten (1), mõnt, vlÐten (2); L.: MndHwb 2, 909 (mântverst/mântvlÐtent); Son.: örtlich beschränkt

mõntvlæt, mnd., M.: nhd. monatlicher Fluss, Menstruation; Hw.: s. mõntvlÐten (2), mõnvlæt, mõnevlæt, mõnenvlæt, mõnesvlæt; E.: s. mõnt, vlæt (1); L.: MndHwb 2, 909 (mântverst/mântvlæt), Lü 219a (mântvlôt)

mõntvlȫtich, mõntvlotich, mnd., Adj.: nhd. menstruierend; E.: s. mõnt, vlȫtich; L.: MndHwb 2, 909 (mântverst/mântvlȫtich), Lü 219b (mântvlotich); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

mõntvrist, manetvrist, mnd., F.: nhd. Monatsfrist, der dreißigste Tag an dem die letzte Seelmesse für einen Verstorbenen und das Totenmahl gehalten wurden, Monatstermin zur Wiederholung des Seelengedächtnisses; Hw.: s. mõntverst, mõntevrist; E.: s. mõnt, vrist; L.: MndHwb 2, 909f. (mântverst/mântvrist), Lü 219b (mântvrist)

mantzelen, mnd., sw. V.: nhd. bemänteln, beschönigen?, verstecken?; Hw.: s. mantel, mantelen; E.: s. mantel; L.: Lü 219b (mantzelen)

manuõl, mnd., N.: nhd. Manual (der Orgel); E.: s. lat. manualis, Adj., zur Hand gehörig, mit der Hand gefasst, Hand...; s. lat. manus, F., Hand; vgl. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; L.: MndHwb 2, 910 (manuâl)

mõnvlæt, mnd., M.: nhd. monatlicher Fluss, Menstruation; Hw.: s. mõntvlÐten (2); Hw.: s. mõntvlæt; E.: s. mõnt, vlæt (1); L.: MndHwb 2, 909 (mântverst/mântvlæt), Lü 219a (mântvlôt)

manvolge, mnd., F.: nhd. »Mannfolge«, Lehenspflicht zur Heeresfolge; Q.: Hanserez. III 9 49 (1477-1530); E.: s. man (1), volge (1); L.: MndHwb 2, 900 (manvolge)

manvolk, mnd., N.: nhd. Mannsvolk, Männer, Mannsleute; Hw.: s. mannesvolk, mandæm; E.: s. man (1), volk; L.: MndHwb 2, 900 (manvolk), Lü 219b (manvolk)

mõnwandelinge, mnd., F.: Vw.: s. manewandelinge; L.: Lü 219b (mânwandelinge)

mõnwerk, mnd., N.: nhd. Arbeit des Mannes, Arbeit für einen Mann; Hw.: vgl. mhd. manwerc; E.: s. mõn, werk; L.: MndHwb 2, 910 (mânwerk)

mapeldorn, mapelder*?, mnd.?, M.: nhd. Ahorn; ÜG.: lat. acer campestre; Hw.: s. õpeldÐr, õpeldÐrn; E.: s. as. mapulder, st. M.: nhd. Ahorn, Maßholder; germ. *matoldr-, Sb., Ahorn, Maßholder; s. dorne; L.: Lü 219b (mapeldorn); Son.: Lü setzt »apeldorn« an

mapele, mnd., F.: nhd. Tuchstreifen (M.) als Teil des Messgewands, Stück des Messgewands; ÜG.: lat. mappula, planeta; I.: Lw. lat. mappula; E.: s. lat. mappula, F., Tüchlein, kleines Vortuch, kleines Tuch; s. lat. mappa, F., Serviette, Flagge, Signaltuch; aus dem Pun.; vgl. hebr. menafõ, *manpõ, Sb., Fächer; L.: Lü 219b (mapele)

mõr (1), mnd., M., F.?: Vw.: s. mõre; L.: MndHwb 2, 910 (mõr), Lü 217b (mar)

mõr (2), mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. mÐr (2); L.: MndHwb 2, 910 (mar); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mõr***? (3), mar***, mnd., M.: nhd. Pferd; Hw.: s. marsk, marstal, mÐre (3), mõrpÐrt; E.: s. mÐre (3)

mara, mnd., Sb.: nhd. Pachtzins der Bauern, Abgabe der Bauern (Bedeutung örtlich beschränkt); Q.: Reval. Wackenb. 61ff. (1435-1507); I.: Lw. estn. ma-ra; E.: s. estn. ma-ra; L.: MndHwb 2, 904 (mara), MndHwb 2, 739 (lantgelt); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

marcedonie, mnd., ON: Vw.: s. macedonie; L.: MndHwb 2, 918 (marcedonie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

marcelle, mnd.?, Sb.: nhd. Bruchstück, Bissen, Stück; ÜG.: mlat. marsellus; Hw.: s. morselle, morsÐl; E.: s. morsÐl, aus dem Mndl.; L.: Lü 219b (marcelle)

march, mark, margk, margh, mnd., N.: nhd. Mark (N.), Knochenmark (N.), Inneres der Knochen von Wirbeltieren (als Speise und Heilmittel); ÜG.: lat. medulla; Vw.: s. hertes-, stÐn-; Hw.: vgl. mhd. marc (1); E.: s. as. marg, st. N. (a), Mark (N.); germ. *mazga-, *mazgam, st. N. (a), Mark (N.); idg. *mozgo-, *mozgen, *mosko-, Sb., Mark (N.), Hirn, Pokorny 750; R.: dörch march unde bÐn: nhd. durch Mark und Bein; L.: MndHwb 2, 910 (march), Lü 219b (march), Lasch MndGrammatik, 336 (march)

marchblat*, markblat*, N.: nhd. Fruchtblatt (als Arznei); Q.: Nd. Jb. 6 84; E.: s. march, blat; R.: marchblõde: nhd. Fruchtblätter; L.: MndHwb 2, 911 (marchblõde); Son.: örtlich beschränkt

marchgrÐve, mnd., M.: Vw.: s. markgrÐve; L.: MndHwb 2, 916 (markgrêve), Lü 220a (markgrêve)

marder, mardel, mõrder, mnd., F.: nhd. Marder, Marderfell; ÜG.: lat. mustela, martes; Hw.: s. mõrt, vgl. mhd. marder; E.: as. *marth‑a‑r?, st. M. (a?, i?), Marder; germ. *marþra‑, *marþraz, st. M. (a), Marder; s. germ. *marþu‑, *marþuz, st. M. (u), Marder; L.: MndHwb 2, 919 (mõrt), Lü 220b (mart); Son.: mõrder jünger

mõre, mõr, mare, maer, mnd., M., F.?: nhd. Mahr, Alp, Alb, Menschen im Schlaf quälendes Gespenst; Vw.: s. nacht-; Hw.: vgl. mhd. mare; E.: as. mar‑a 1, sw. F. (n), Mahr, Alp; germ. *maræ‑, *maræn, sw. F. (n), Alp, Mahr, Nachtgespenst; vgl. idg.? *mer‑ (5), *merý‑, V., reiben, packen, rauben, Pk 736; L.: MndHwb 2, 910 (mõr), Lü 219b (mare)

mõre, mõr, mare, maer, mnd., F.: nhd. Wassergraben (fries.), Abflussgraben, Abzugskanal; E.: afries. mâr, M., Graben (M.), Grenze; germ. *mari-, *mariz, st. N. (i), Meer, Wasser; idg. *mÅri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; L.: MndHwb 2, 910 (mõr), Lü 219b (mare); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

marentacken, mnd., Sb.?: nhd. Mistel, Alfranke; ÜG.: lat. viscum album?; E.: ?; L.: Lü 219b (marentacken)

mõrerÆden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. schlecht träumen, Albtraum haben; Hw.: s. mõrerÆden (2); E.: s. mõre, rÆden (1)

mõrerÆden* (2), mõrrÆdent, mnd., N.: nhd. »Mahrreiten«, Albdrücken; Q.: Nic. Gryse (um 1600), Rooth Brev. 9; Hw.: s. mõre; E.: s. mõrerÆden (1); L.: MndHwb 2, 918 (mõrrîdent); Son.: jünger

mõrevlecht*, mõrvlechte, mnd.?, N.: nhd. lange Flechte; E.: s. mõre, vlecht (1); L.: Lü 220b (mârvlechte); Son.: wie eine Mahrenlocke oder Elfklatte

MargarÐte*, MargrÐte, mnd., PN: nhd. Margarete; Hw.: s. GrÐte; margarÆte; E.: s. lat. margarÆta, F., Perle; s. gr. margar…thj (margarítÐs), M., Perle; orientalisches Lehnwort; PN Margarete; L.: MndHwb 2, 911 (Margrête)

MargarÐtendach*, MargrÐtendach, mnd., M.: nhd. »Margaretentag«, 13. Juli; Q.: Ssp (1221-1224) (Margareten dach); E.: s. MargarÐte, dach; L.: MndHwb 2, 911 (Margrête/MargrÐtendach)

margarÆte, margarite, mnd., F., M.: nhd. Perle; Hw.: s. MargarÐte, vgl, mhd. margarÆte; I.: Lw. lat. margarita, F., Perle; E.: s. lat. margarÆta, F., Perle; s. gr. margar…thj (margarítÐs), M., Perle; orientalisches Lehnwort; R.: margarÆten efte perlen: nhd. »Margariten oder Perlen«; L.: MndHwb 2, 911 (margarÆte), Lü 219b (margarite)

margarÆtenstÐn, margarÆtenstein, mnd., M.: nhd. »Margaritenstein«, Perle; Hw.: vgl. mhd. margarÆtenstein; E.: s. margarÆte, stÐn (1); L.: MndHwb 2, 911 (margarÆte/margarÆtenstÐ[i]n)

margen..., mnd., ?: Vw.: s. marien...; L.: MndHwb 2, 911 (margen-), Lü 219b (margen-)

Mõria, mnd., PN: nhd. Maria, Jungfrau Maria; E.: s. PN Maria; aus dem Hebr., genaue Bedeutung ungeklärt; R.: Mõria hemmelvõrt: nhd. »Maria Himmelfahrt«; R.: Mõria gebærtesdach: nhd. »Maria Geburtstag«; R.: Mõria entvanginge: nhd. »Maria Empfängnis«; R.: mõrien ingesÐgel: nhd. Marien-Salomonssiegel, Weißwurz; ÜG.: lat. convallaria polygonatum?; R.: mõrien beddestro: nhd. »Marienbettstroh«, Quendelkraut; ÜG.: lat. herba serpylli?; L.: MndHwb 2, 911 (Mâria), MndHwb 2, 911 (Mâria/Mârien ingesÐgel), MndHwb 2, 911 (Mâria/Mârien beddestræ), Lü 219b (marienbeddestro)

marienbeddestræ, mnd.?, N.: Hw.: s. Mõria, beddestræ; L.: Lü 219b (marienbeddestro)

marienbilde, mõrienbÐlde, margenbilde, mnd., N.: nhd. »Marienbild«, Bild der Jungfrau Maria, Standbild der Jungfrau Maria; E.: s. PN Mõria, bilde; L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde)

marienbildeken, mnd., N.: nhd. »Marienbildchen«, kleine Marienstatue; E.: s. PN Mõria, bildeken; L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mârienbildeken)

mõrienblæme, mnd., F.: nhd. Marienblume, Sonnenwerbel; ÜG.: lat. solsequium?; E.: s. PN Mõria, blæme; L.: MndHwb 2, 911 (Mâria/mârienblæme), Lü 219b (marienblome)

mõrienblȫmeken, mnd., N.: nhd. »Marienblümchen«, Gänseblümchen, Maßliebchen; ÜG.: lat. bellis perennis?; Hw.: s. mÐdesȫte, maddelÐfken; E.: s. PN Mõria, blȫmeken; L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mârienblȫmeken); Son.: langes ö

mõrienbræder, mnd., M.: nhd. Deutschordensritter, Karmeliter; E.: s. PN Mõria, bræder; L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mârienbrȫder); Son.: langes ö, mõrienbrȫdere M. Pl., Deutschordensritter (Pl.), Karmeliter (Pl.)

mõriendach, mõriendõg, mnd., M.: nhd. »Marientag«, Marienfesttag; E.: s. PN Maria, dach; L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mâriendõge); Son.: mõriendõge (Pl.)

mõriendÆstel, mnd., M.: nhd. »Mariendistel«; ÜG.: lat. silybum marianum?; Hw.: vgl. mhd. mariendistel; I.: Lüt lat. silybum marianum?; E.: s. PN Mõria, distel; L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mâriendîstel)

mõriendæk, mnd., F., N.: nhd. »Marientuch«, Kopftuch? des Marienbildes; E.: s. PN Mõria, dæk (1); L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mâriendôk)

mõrienfest, mnd., N.: nhd. »Marienfest«, Marienfesttag; E.: s. PN Mõria, fest; L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mõrienfeste); Son.: mõrienfeste (Pl.)

mõriengrosse, mõrienkrosse, margengrosse, marrigengrosse, mnd., M.: nhd. »Mariengroschen«, Groschenmünze mit dem Bild der Jungfrau Maria; E.: s. PN Maria, grosse; L.: MndHwb 1/2, 170 (grosse/mariengrosse)

mõrien ingesÐgel, mnd., N.: Hw.: s. Mõria, ingesÐgel; L.: MndHwb 2, 911 (Mâria/Mârien ingesÐgel)

mõrienkind, mnd., N.: nhd. »Marienkind«; E.: s. Mõria, kind; L.: MndHwb 2, 911 (Mâria/Mârienkind)

mõrienkrðt, margenkrðt, mnd., N.: nhd. Marienkraut; ÜG.: lat. arnica montana?; E.: s. PN Mõria, krðt; L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mârienkrût)

mõrienlestÏre*, mõrienlester, mnd., M.: nhd. »Marienlästerer«, Kritiker der Marienverehrung; E.: s. PN Mõria, lestÏre; L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mârienlester)

mõrienlicht, mnd., N.: nhd. »Marienlicht«, Kerze als Opfer oder Schmuck der Marienfigur; E.: s. PN Mõria, licht (1); L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mârienlicht)

mõrienræse, mnd., F.: nhd. »Marienrose«; E.: s. PN Mõria, ræse; L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mârienrôse)

mõrienrȫseken, mnd., N.?: nhd. »Marienröschen«; E.: s. PN Mõria, rȫseken; L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mârienrȫseken); Son.: langes ö

mõriensalter, mnd., M.: nhd. »Marienpsalter«, eine bestimmte Gebetsübung; E.: s. PN Mõria, salter; L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mâriensalter)

mõrientÆde, mnd., F.: nhd. kanonisches Mariengebet, Marienmesse; E.: s. PN Mõria, tÆde; L.: MndHwb 2, 911 (mârienbilde/mârientîde)

mõringe (1), mnd., ?: Vw.: s. mÐringe (3); L.: MndHwb 2, 911, (mõringe 1)

mõringe (2), mnd., ?: Vw.: s. mÐringe (1); L.: MndHwb 2, 911 (mâringe 2)

mark (1), mnd., N., F.: nhd. Zeichen, Mal, Merkmal, Brandmal, Kennmarke des Viehes, Hausmarke, Warenzeichen, Firmenzeichen, Verlagszeichen, Wahrzeichen, Wappenzeichen, Familienabzeichen; Vw.: s. hðs-, lǖde-, vlæt-; Hw.: s. marke (1), merk (2), merke (1), vgl. mhd. marc (3); Q.: Livl. UB. 4 573; E.: s. germ. *marka‑, *markam st. N. (a), Marke, Zeichen; idg. *mere‑, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; R.: ên mark an dat ôr gêven: nhd. »eine Marke an das Ohr geben«; L.: MndHwb 2, 911f. (mark), Lü 219b (mark)

mark (2), margk, march, maric, mnd.?, F.: nhd. Mark (F.) (2), Gewicht, Gewichtseinheit, Geldgewicht, ein halbes Pfund (16 Lot), Kontrollgewicht, Wert einer Mark (F.) (2) in Einzelstücken, Münze von verschiedenem Wert; Vw.: s. drÐ-, drimmen-, erve-, ervetins-, gelt-, leie-, lÐn-, mÐster-, strõle-, strõlen-, wÐre-; Hw.: s. merk (4), vgl. mhd. marc (4); Q.: Ssp (1221-1224), Finn. UB. 5 358, UB. Husum 130, Riedel A 21 486; E.: s. as. mark* (2) 1, st. F. (i), Mark (F.) (2), Münze; s. germ. *marka‑, *markam, st. N. (a), Marke, Zeichen; idg. *mere‑, Sb., Rand, Grenze, Pk 738; L.: Lü 219b (mark); Son.: geläufige Einheit für Geldbeträge

mark (3), mnd., N., F.: nhd. Mark (F.) (1), abgegrenztes Gebiet, Feldmark, Waldmark, Territorium einer Stadt, Markgrafschaft; Vw.: s. rÆkes-, stat-; Hw.: s. marke (2), merk (3), vgl. mhd. marke (1); E.: s. as. mark‑a* 6, st. F. (æ), Marke, Grenze, Gebiet; germ. *mark, *markæ, st. F. (æ), Mark (F.) (1), Grenze; idg. *mere‑, Sb., Rand, Grenze, Pk 738; L.: MndHwb 2, 912 (mark)

MarkÏre*, Marker, mnd., M.: nhd. Märker, Mann aus der Mark, Brandenburger; Hw.: vgl. mhd. merkÏre; E.: s. marke (2), mark (3); L.: MndHwb 2, 913 (Markener), Lü 219b (Markener); Son.: Markener (Pl.)

markbÐde, mnd., F.: nhd. Brandkassenumlage in Höhe einer Mark; Q.: Westküste Holsteins (16. Jh.) Reincke Nd. Studien 200; E.: s. mark (2), bÐde (4); L.: MndHwb 2, 912 (markbÐde); Son.: örtlich beschränkt

markbæm, mnd., M.: nhd. »Markbaum«, starker hölzerner Baum auf dem Kirchturm der in die Stange mit Knopf und Wetterhahn trägt, äußerste Turmspitze?; Hw.: vgl. mhd. marcboum; E.: s. mark (2), bæm; L.: MndHwb 2, 912 (markbôm), Lü 219b (markbôm); Son.: örtlich beschränkt (Mecklenburg-Pommern)

markdinc, markedinc, mnd., N.: nhd. »Markding«, jährliche Gerichtssitzung der Markgenossen; ÜG.: lat. generale terrae iudicium; Hw.: vgl. mhd. marcdinc; E.: s. mark (1), marke (2), dinc (1); L.: MndHwb 2, 913 (markdinc), Lü 219b (markedink); Son.: örtlich beschränkt (Mecklenburg)

marke (1), mnd., N., F.: nhd. Zeichen, Mal, Merkmal, Brandmal, Warenzeichen, Firmenzeichen, Verlagszeichen, Wahrzeichen, Wappenzeichen, Hausmarke, Familienabzeichen, Kennmarke des Viehes; Vw.: s. bÆ-; Hw.: s. mark (1), merk (2), vgl. mhd. marke (3); E.: germ. *marka‑, *markam st. N. (a), Marke, Zeichen; idg. *mere‑, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; L.: MndHwb 2, 913 (marke)

marke (2), mnd., F.: nhd. Mark (F.), Grenze, Allmende, Landgebiet, gemeinschaftlicher Landbesitz einer Dorfschaft bzw. einer Genossenschaft an Holzung, Markgerechtigkeit, Grenzland, Markgrafschaft; Vw.: s. bðr-, dorp-, hÐit-, holt-, lant-, mÐne-, sÐr-, stat-, velt-; Hw.: s. mark (3), merk (3), merke (2), merkede, vgl. mhd. marke (1); Q.: Ssp (1221-1224), Livl. UB. 3 Nr. 1298; E.: s. as. mark‑a* 6, st. F. (æ), Marke, Grenze, Gebiet; germ. *mark, *markæ, st. F. (æ), Mark (F.) (1), Grenze; idg. *mere‑, Sb., Rand, Grenze, Pk 738; R.: Ðnmerke: nhd. Sonderanteil; L.: MndHwb 2, 913 (marke), Lü 219b (mark)

marke (3), mnd., F.: nhd. Wert einer Mark (F.), Mitgift; Hw.: s. marktal; E.: s. mark (2); L.: MndHwb 2, 913 (marke), MndHwb 917 (marktal/marke), Lü 219b (marke); Son.: örtlich beschränkt

markede, mnd., F.: nhd. Mark, Gebiet; Vw.: s. holt-, mÐne-, velt-; E.: s. marke (2); L.: MndHwb 2, 913 (marke/markede)

markedinc*, markethinc*, marcethinc, mnd., N.: nhd. »Markding«, jährliche Gerichtssitzung der Markgenossen; ÜG.: lat. generale terrae iudicium; Hw.: vgl. mhd. marcdinc; E.: s. mark (1), marke (2), dinc (1); L.: MndHwb 2, 913 (markdinc), Lü 219b (markedink); Son.: örtlich beschränkt (Mecklenburg)

markegenæte, mnd., M.: Vw.: s. markgenæte; L.: MndHwb 2, 916 (markgenôte), Lü 220a (marknote); Son.: örtlich beschränkt

markekȫre*, markekȫr, mnd., F.: nhd. Rechtsbestimmung der Markgenossenschaft; Q.: Landrecht Münsterland 87; E.: s. marke (2), kȫre; L.: MndHwb 2, 913 (markekȫre); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

markeldach, mnd., M.: nhd. Markttag; Hw.: s. marketdach, vgl. mhd. markettac; E.: s. market, dach (1); L.: MndHwb 2, 923 (markeldach), Lü 219b (markeldach)

markelÆk, marklÆk, mnd., Adv.: nhd. verhältnismäßig, proportional; Q.: Brem. Rqu. ed. Eckhardt 85; E.: s. mark (2), lÆk (3); R.: mark markelÆk gelÆk: nhd. Mark für Mark, zu gleichen Teilen; L.: MndHwb 2, 913 (markelÆk)

markelÆke, marklÆke, marklÆks, mnd., Adv.: nhd. verhältnismäßig, proportional; E.: s. mark (2), lÆke; L.: MndHwb 2, 913 (marklÆk/marklÆke), Lü 219b (markelike)

markelken, mnd., Adv.: Vw.: s. merklÆken; L.: MndHwb 2, 963 (merklÆken)

markelle, marcelle, mnd., Sb.: nhd. venetianische Silbermünze mit dem Bilde des hl. Markus; Q.: Nd. JB. 34 132; E.: s. it. marcello, PN, Markus; s. lat. Marcellus, M.=PN., Marcellus; s. Mõrcus, M.=PN., Markus; s. Mõrs, M.=PN, Mars, Herkunft unklar, da auch die ursprüngliche Funktion des Gottes unbekannt ist; L.: MndHwb 2, 918 (marcelle); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, nach dem Doge Marcello benannt?

markelschÐde, mnd.?, F.: nhd. Markscheide, Grenze; Hw.: vgl. mhd. marcscheide; E.: s. marke (2), schÐde (1); L.: Lü 219b (markelschêde)

markeman, mnd., M.: nhd. »Markmann«, Markgenosse; Hw.: vgl. mhd. marcman; Q.: Arch I 4 603, Osnabr. UB. 2 336; E.: s. marke (2), man (1); L.: MndHwb 2, 913 (markeman); Son.: örtlich beschränkt

marken, mnd., sw. V.: nhd. Markgerechtigkeit besitzen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. marken; E.: s. marke (2); L.: MndHwb 2, 913 (marken)

markengrunt, mnd., M.: nhd. zur Allmende gehörender Grund und Boden; Q.: Landrecht Münsterland 36 u. ö.; E.: s. marke (2), grunt (1); L.: MndHwb 2, 913 (markengrunt); Son.: jünger, örtlich beschränkt

markenhÁrtægedæm*, markenhertichdæm, mnd., N.: nhd. Herzogtum der Billunger, Mark der Billunger; Q.: Meckl. UB. 19 412; E.: s. mark (2), hÁrtæge, dæm (3); L.: MndHwb 2, 913 (markenhertichdôm); Son.: örtlich beschränkt

markenkamp, mnd., M.: nhd. in der Allmende liegendes Ackerstück; Q.: Landrecht Münsterland 35; E.: s. marke (2), kamp; L.: MndHwb 2, 913 (markenkamp); Son.: jünger, örtlich beschränkt

markerichte, mnd., N.: nhd. Markgerichtsbarkeit; ÜG.: lat. (in) iudicio luci (quod teutonice vocatur); Q.: UB. Dortmund 1 130; E.: s. marke (2), richte (2); L.: MndHwb 2, 914 (markerichte); Son.: örtlich beschränkt

markÐse, mnd., M.: nhd. Markgraf, italienischer Markgraf; Hw.: vgl. mhd. markis; E.: s. it. markese, mlat. marchio, marke (2); L.: MndHwb 2, 914 (markÐse); Son.: Fremdwort in mnd. Form

market, markt, mark, merket, mnd., M., N.: nhd. Markt, Marktplatz, Ort mit Marktprivileg, Zusammenkunft zum Handel, Marktflecken, öffentlicher Platz, Versammlungsplatz; Vw.: s. bÆ-, bræt-, bunden-, buschel-, fed-, gallen-, gast-, göse-, gras-, græpen-, hÐrinc-, holt-, hænich-, hoppen-, horse-, hȫvet-, jõcobes-, jõr-, kæle-, kærn-, melk-, mÐne-, nõ-, nÆe-, ælden-, ældestat-, ossen-, æster-, page-, põsche-, pÐrde-, pings-, pingeste-, pingesten-, pingester-, pingsteren-, plðder-, plunder-, plunde-, plundeken-, schæ-, schænen-, sÐge-, sÐgen-, snelle-, solt-, solten-, sunneõvendes-, stille-, stint-, sǖder-, swÆn-, swÆne-, tak-, tentel-, trendel-, vÐ-, visch-, vlÐsch-, væder-, vrÆ-; Hw.: vgl. mhd. market; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. mark‑õt* 2, st. M. (a?, i?), Markt; germ. *merkõt‑, Sb., Markt; s. lat. mercõtus, M., Handel, Markt, Kauf; vgl. lat. mercõrÆ, V., Handel treiben, handeln; lat. merx, F., Ware; vgl. idg. *mer¨‑, V., fassen, ergreifen, Pk 739?; L.: MndHwb 2, 914 (market), Lü 219b (market); Son.: langes ö, langes ü

marketal, mnd., F.: nhd. Verhältnis, Proportion, Reihenfolge, Mitgift, Wert einer Mark; ÜG.: lat. dotalicium; Hw.: s. marktal, marktõle, marke (3); R.: na marketõle: nhd. verhältnismäßig; E.: s. mark (2), tal; L.: MndHwb 2, 915 (marketal), Lü 220a (mark[e]tal)

marketborn, mnd., M.: nhd. Marktbrunnen; E.: s. market, born; L.: MndHwb 2, 915 (marketborn)

marketbæve, mnd., M.: nhd. »Marktbube«, Herumlungerer; Q.: UB. Hildesheim 7 68; E.: s. market; bæve; L.: MndHwb 2, 915 (markteborn/marketbôve); Son.: örtlich beschränkt

marketdach, markdach, mnd., M.: nhd. Markttag, festgesetzter Verkaufstag; Hw.: s. markeldach; E.: s. market, dach (1); L.: MndHwb 2, 915 (markteborn/marketdacht)

marketganc, marketgank, mnd., M.: nhd. Marktkurs, Marktpreis, Preis der Waren nach dem jeweiligen Markt; E.: s. market, ganc (1); L.: MndHwb 2, 915 (marketganc), Lü 220a (marketgank)

marketgerichte, mnd., N.: nhd. »Marktgericht«, Marktgerichtsbarkeit; E.: s. market, gerichte (4); L.: MndHwb 2, 915 (marketganc/marktetgerichte); Son.: örtlich beschränkt

marketgÐve, markgÐve, mnd., Adj.: nhd. marktgängig, für den Markt geeignet, so wie es auf dem Markte gegeben werden darf; E.: s. market, gÐve (1); L.: MndHwb 2, 915 (marketganc/marketgêve), Lü 220a (marketgêve)

marketgæt*, marketgðt*, mõrtgðt, mnd.?, N.: nhd. Marktgut?; E.: s. market, gæt (2); L.: Lü 220b (mârtgût)

markethæke, markhæke, markethõke, mnd., M.: nhd. Markthöker, Kleinhändler der zum Markt zugelassen ist; E.: s. market, hæke; L.: MndHwb 2, 915 (marketganc/markethæke), Lü 220a (markethoke); Son.: örtlich beschränkt

marketkÐrÏre, marketkÐrer, mnd., M.: nhd. »Marktkehrer«, Marktplatzreiniger; E.: s. market, kÐrÏre; L.: MndHwb 2, 915 (marketganc/marketkÐrer); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)

marketkerke, mnd., F.: nhd. »Marktkirche«, in der Nähe des städtischen Marktplatzes gelegene Kirche, Hauptkirche, Stadtkirche; E.: s. market, kerke (1); L.: MndHwb 2, 915 (marketganc/marketkerke)

marketkerkhof, mnd., M.: nhd. Kirchhof der Marktkirche; E.: s. market, kerkhof; L.: MndHwb 2, 915 (marketganc/marketkerkhof)

marketkerse, mnd., F.: nhd. »Marktkerze«, auf dem Markt zu kaufende Kerze?; Q.: Arch. Nds. 4 281; E.: s. market, kerse (3); L.: MndHwb 2, 915 (marketganc/marketkerse); Son.: örtlich beschränkt

marketknecht, mnd., M.: nhd. »Marktknecht«, unterer Marktordner; E.: s. market, knecht; L.: MndHwb 2, 915 (marketganc/marketknecht); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)

marketkæp, mnd., M.: nhd. »Marktkauf«; Q.: Nd. Jb. 47 62; E.: s. market, kæp; L.: MndHwb 2, 915 (marketganc/marketkôp); Son.: jünger, örtlich beschränkt (Braunschweig)

marketlõken, mnd., N.: nhd. »Marktlaken«, für den Marktverkauf bestimmtes Tuch; Q.: Meckl. UB. 18 642; E.: s. market, lõken (1); L.: MndHwb 2, 915 (marketganc/marktelõken); Son.: örtlich beschränkt

marketlȫpÏre*, marketlȫper, mnd., M.: nhd. »Marktläufer«; ÜG.: lat. circumforaneus; Q.: Dief. nov. 37; E.: s. market, lȫpÏre; L.: MndHwb 2, 915 (marketlõken/marketlȫper); Son.: langes ö

marketlȫvene, mnd., F.: nhd. Markthalle, offene Halle des Rathauses; ÜG.: lat. lobium fori; Q.: Neuw. Kop. 148 und 152 (15. Jh.); E.: s. market, lȫvene; L.: MndHwb 2, 915 (marketlõken/marketlȫvene); Son.: langes ö

marketmõte, marcmõte, mnd., F.: nhd. »Marktmaß«, marktübliches Maß; Q.: Mitt. Anh. Gesch. 9 61; E.: s. market, mõte (1); L.: MndHwb 2, 915 (marketganc/marketmâte)

marketmÐster*, marketmeyster, markmeyster, mnd., M.: nhd. Leiter (M.) bzw. Richter der Marktpolizei; Hw.: vgl. mhd. marketmeister; E.: s. market, mÐster; L.: MndHwb 2, 915 (marketmeyster); Son.: örtlich beschränkt

marketmÐsterÆe*, marketmeysterÆe, markmeysterÆe, mnd., F.: nhd. Marktpolizei; Q.: Emder Jb. II 1 132, Nd. Jb. 39 109; E.: s. market, mÐsterÆe; L.: MndHwb 2, 915 (marktmeyter/marketmeysterîe); Son.: jünger

marketnõber, M.: nhd. »Marktnachbar«; ÜG.: lat. conforanius; Q.: Dief. nov. 37; E.: s. market, nõber; L.: MndHwb 2, 915 (marketmeyster/marketnâber)

marketopperschæle, marckopperschæle, mnd., F.: nhd. Küsterschule bei der Marktkirche; Q.: Geismar Chr. 134 (1453-1487); E.: s. market, schæle; L.: MndHwb 2, 915 (marketmeyster/marketopperschôle); Son.: jünger

marketparre*, marketpõr, mnd., F.: nhd. »Marktpfarre«, Pfarre der Marktkirche; Q.: Harz-Zs. 61 145 A. 104; E.: s. market, parre; L.: MndHwb 2, 915f. (marketmeyster/marketpâr)

marketpenninc*, mnd., M.: nhd. »Marktpfennig«, Bargeld für den Einkauf auf dem Markt; Q.: Meckl. UB. 18 127, Nd. Jb. 39 109 und 45 69; E.: s. market, penninc; L.: MndHwb 2, 916 (marketmeyster/marketpenninge); Son.: marketpenninge (Pl.)

marketpunt, mnd., N.: nhd. Pfund zu zwei Mark bzw. 32 Lot; ÜG.: lat. talentum marcale; Hw.: s. markpunt; E.: s. market, punt (1); L.: MndHwb 2, 916 (marketpunt), Lü 220a (marketpunt)

marketrecht, mnd., N.: nhd. »Marktrecht«, Gerechtigkeit, Marktprivileg, Satzung über die Durchführung des Marktverkehrs, Abgabe für die Erlaubnis den Markt beziehen zu dürfen bzw. in einem Markt zu wohnen; E.: s. market, recht (2); L.: MndHwb 2, 916 (marketrecht), Lü 220a (marketrecht)

marketriddÏre*, marketridder, mnd., M.: nhd. unzünftige Fleischer die bedingungsweise den Markt mit Fleisch beziehen durften, unzünftige Schlachter mit bedingter Marktberechtigung; E.: s. market, riddÏre; L.: MndHwb 2, 916 (marketridder), Lü 220a (marketridder); Son.: marketridder (Pl.), örtlich beschränkt (Bremen)

marketschüttemÐster, marketschüttemeister, mnd., M.: nhd. Marktpolizist; E.: s. market, schütte (3), mÐster; L.: MndHwb 2, 915 (marktmeyster/marktschüttemê[i]ster); Son.: jünger, örtlich beschränkt

marketstÐn?, markstein, mnd., M.: nhd. »Markstein«, gesetzter Stein als Grenzzeichen; Hw.: s. markstÐn; Q.: UB. Hildesh. 4 371; E.: s. market?, stÐn (1); L.: MndHwb 2, 917 (markstê[i]n)

marketschÐde?, marketscheide, mnd., F.: nhd. Feldmark; Hw.: s. markschÐde; E.: s. market, schÐde (1); L.: MndHwb 2, 916 (marketschê[i]de)

marketschȫlÏre, marketschȫler, markschȫler, mnd., M.: nhd. Schüler der städischen Marktschule; Q.: Geismar Chr. 135 (1453-1487); E.: s. market, schȫlÏre; L.: MndHwb 2, 916 (marketschȫler); Son.: langes ö

marketschȫne, marketschæn, mnd., Adj.: nhd. für den Markt geeignet; Hw.: s. marketgÐve; E.: s. market, schȫne (2); L.: MndHwb 2, 916 (marketschȫne), Lü 220a (marketschôn); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

marketsÆde, mnd., F.: nhd. »Marktseite«, Seite die dem Marktplatz zugewendet ist; E.: market, sÆde (1); L.: MndHwb 2, 916 (marketschȫne/marketsîde); Son.: langes ö

marketslÆtÏre*, marketslÆter, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Fischmarkt; Q.: Chr. d. d. St. 24 77; E.: s. market, slÆtÏre; L.: MndHwb 2, 916 (marketschȫne/marketslîter); Son.: langes ö

marketsæt, mnd., M.: nhd. Marktbrunnen; Hw.: s. marketborn; Q.: UB. Hildesheim 6 143; E.: s. market, sæt (1); L.: MndHwb 2, 916 (marketschȫne/marketsôt); Son.: langes ö

marketspÆse, mnd., F.: nhd. »Marktspeise«, auf dem Markt eingekaufte Lebensmittel; Q.: Meckl. UB. 16 616; E.: s. market, spÆse; L.: MndHwb 2, 916 (marketschȫne/marketspîse); Son.: langes ö

marketstÐde, marktstÐde, mnd., F.: nhd. »Marktstätte«, Feldbezeichnung in Garz; E.: s. market, stÐde (1); L.: MndHwb 2, 916 (marketschȫne/marketstÐde); Son.: langes ö

markettÆt, markedetÆt, mnd., F.: nhd. Marktzeit; E.: s. market, tÆt; L.: MndHwb 2, 916 (marletschȫne/markettît); Son.: langes ö

markettins, mnd., M.: nhd. »Marktzins«, Zinszahlung für das Marktrecht; Q.: UB. Göttingen 1 285; E.: s. market, tins; L.: MndHwb 2, 916 (marketschȫne/markettins); Son.: langes ö

markettol, markettoln, mnd., M.: nhd. Marktzoll; Hw.: vgl. mhd. marketzol; Q.: Ssp (1221-1224) (markettoln); E.: s. market, tol (2); L.: MndHwb 2, 916 (markettol[n])

markettærn, mnd., M.: nhd. »Marktturm«, Turm der Marktkirche; E.: s. market, tærn; L.: MndHwb 2, 916 (markettol[n]/markettærn)

marketwech, mnd., M.: nhd. »Marktweg«, Hauptweg zum Marktort; E.: s. market, wech; L.: MndHwb 2, 916 (markettol[n]/marketwech)

marketwerkeldach, mnd., M.: nhd. »Marktwerktag«, Werktag, an dem Markt stattfindet; Q.: Osnabr. Gildeuk. 70; E.: s. market, werkeldach; L.: MndHwb 2, 916 (markettol[n]/marketwerkeldachh); Son.: örtlich beschränkt

markettær, mnd., N.: nhd. Markttor; E.: s. market, tær; L.: MndHwb 2, 916 (marketschȫne/markettôr); Son.: langes ö

marketvõne, marktvõne, mnd., F.: nhd. »Marktfahne«, Fahne als Wahrzeichen des offenen Marktes; E.: s. market, võne; L.: MndHwb 2, 915 (marketborn/marketvõne); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger

marketvÐgÏre***, mnd., M.: nhd. Marktfeger, Mann der den Markt fegt; Hw.: s. marketvÐgÏrisch, marketvÐgÏrische; E.: s. market, vegÏre

marketvÐgÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Markt fegend; Hw.: s. marketvÐgÏrische; E.: s. marketvegÏre, isch

marketvÐgÏrische*, marketvÐgersche, mnd., F.: nhd. »Marktfegerin«, Frau die den Marktplatz reinigt; E.: s. marktetvegÏrisch, market, vegÏrische; L.: MndHwb 2, 915 (marketborn/marketvÐgersche); Son.: örtlich beschränkt

marketvent, mnd., M.: nhd. Gehilfe des Marktmeisters; E.: s. market, vent; L.: MndHwb 1, 696 (vent), MndHwb 2, 915 (marketborn/marketvente); Son.: örtlich beschränkt, marketvente (Pl.)

marketvÐrdendÐl*, marketvÐrndendÐl, marketvÐrndendeil, mnd., M.: nhd. Marktviertel; Q.: Chr. d. d. St. 36 429; E.: s. market, verdendÐl; L.: MndHwb 2, 915 (marketborn/marketêrdendê[i]l); Son.: örtlich beschränkt

marketvægedinne*, mnd., F.: nhd. Frau des Marktvogts; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 3 563; E.: s. marketvæget, inne (5), market, vægedinne; L.: MndHwb 2, 915 (marketborn/marktetvægedesche); Son.: örtlich beschränkt

marketvægedisch***, mnd., Adj.: nhd. Marktvogt betreffend; Hw.: s. marketvægedische; E.: s. marketvæget, isch

marketvægedische*, marketvægedesche, marktevõgesche, mnd., F.: nhd. Frau des Marktvogts; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 3 563; E.: s. marketvægedisch; L.: MndHwb 2, 915 (marketborn/marktetvægedesche); Son.: örtlich beschränkt

marketvæget, marktvæget, markvæget, marketvõget, mnd., M.: nhd. »Marktvogt«, Polizeibeamter der über Ordnung und Sicherheit des Marktbetriebs wacht; E.: s. market, væget; L.: MndHwb 2, 915 (marketborn/marketvæget)

marketvrÐde, marktvrÐde, mnd., M.: nhd. »Marktfriede«, Befriedigung des öffentlichen Marktes, Bußzahlung bei Bruch des Marktfriedens; E.: s. market, vrÐde; L.: MndHwb 2, 915 (marketborn/marketvrÐde)

markförstÏre*, markförster, mnd., M.: nhd. »Markförster«, Holzrichter; Q.: Werd. Urb. B. 516; E.: s. mark (3), förster; L.: MndHwb 2, 916 (markförster); Son.: örtlich beschränkt

markgenæte, markegenæte, mnd., M.: nhd. »Markgenosse«, Teilhaber an der Allmende, Teilnehmer am Märkerding; Hw.: s. marknæte; E.: s. mark (3), genæte (1); L.: MndHwb 2, 916 (margenôte), Lü 220a (marknote); Son.: örtlich beschränkt

markgÐve, mnd., Adj.: Vw.: s. marketgÐve; L.: Lü 220a (markgêve)

markgrÐve, marchgrÐve, markgrÐve, merkgrÐve, markgrõve, markgraf, mnd., M.: nhd. Markgraf, oberster Richter der reichsunmittelbaren Grenzmark; Hw.: vgl. mhd. marcgrõve; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mark (3), grÐve (2); L.: MndHwb 2, 916 (markgrêve), Lü 220a (markgrêve); Son.: markgrõve örtlich beschränkt und Fremdwort in mnd. Form, markgraf jünger, später als Reichsfürst dem Herzog gleichgestellt

markgrÐveschop, mnd., F.: nhd. »Markgrafschaft«, Territorium des Markgrafen; Hw.: vgl. mhd. marcgrõveschaft; E.: s. mark (3), grÐveschop; L.: MndHwb 2, 916 (markgrêveshop)

markgrÐvinne, mnd., F.: nhd. Markgräfin; Hw.: vgl. mhd. marcgrõvinne; E.: s. mark (3), grÐvinne; L.: MndHwb 2, 916 (markgrêve), Lü 220a (markgrêvinne)

markinge (1), mnd., M.: nhd. Abgrenzung, Grenzmarkierung; Q.: Meckl. JB. 12 372; E.: s. mark (1), inge; L.: MndHwb 2, 916 (markinge); Son.: örtlich beschränkt

markinge (2), mnd., F.: Vw.: s. merkinge; L.: MndHwb 2, 916 (markinge)

markisch, markesch, mnd., Adj.: nhd. märkisch, aus der Mark stammend; E.: s. marke (2), isch; L.: MndHwb 2, 914 (markesch)

markȫre, mnd., F.: Vw.: s. markekȫre; L.: MndHwb 2, 916 (markkȫre); Son.: langes ö

marklÆk, marklÆke, mnd., Adj.: Vw.: s. markelÆk; L.: MndHwb 2, 916 (marklÆk[e])

Marklof, maerklof, mnd., PN., M.: nhd. von Sagenfigur des Spötters auf einen geschwätzigen Vogel übertragen, Name des Hähers und des Goldammers; ÜG.: lat. garrulus, graculus, corvus glandarius?; Hw.: s. Markwart; Q.: Nd. JB. 14 139; E.: s. mark?, wolf?; L.: MndHwb 2, 916 (marklof), Lü 220a (markolf)

marklǖde, mnd., Pl.: nhd. Markbewohner, Brandenburger (Pl.); Hw.: s. markman, vgl. mhd. marcliute; E.: s. mark (3), lǖde (1); L.: MndHwb 2, 916 (marklǖde); Son.: langes ü

markman, mnd., M.: nhd. Markbewohner, Brandenburger; Hw.: s. marklǖde, vgl. mhd. marcman; E.: s. mark (3), man (1) L.: MndHwb 2, 916 (marklǖde/markmanne), Lü 220a (markman); Son.: häufig im Plural verwendet

markmanne, mnd., Pl.: Vw.: s. markman; L.: MndHwb 2, 916 (marklǖde)

markmÐster*, markmeyster, mnd., M.: nhd. »Markmeister«, mit Aufsicht über der Feldmark beauftragter Ratsherr, Landherr; ÜG.: lat. advocatus marchiae; E.: s. mark (3), mÐster; L.: MndHwb 2, 916 (markmeyster); Son.: örtlich beschränkt

marknæte, marknoit, marknotte, marknote, mnd., M.: nhd. »Markgenosse«, Teilhaber an der Allmende, Teilnehmer am Märkerding; Hw.: s. markgenæte; E.: s. mark (3), næte (1); L.: MndHwb 2, 916 (markgenôte), Lü 220a (marknote); Son.: örtlich beschränkt

Markolf, mnd., PN: Vw.: s. Marklof; L.: MndHwb 2, 917 (Markolf), Lü 220a (markolf)

markpunt, marktpunt, mnd., N.: nhd. »Markpfund«, normales Handelsgewicht von einem Pfund; Hw.: s. marketpunt; E.: s. market, punt (1); L.: MndHwb 2, 917 (markpunt), Lü 220a (markpunt)

markrente, mnd., F.: nhd. »Markrente«, auf Markzahlung basierende Rente; Q.: UB. Bielefeld 689; E.: s. mark (2), rente; L.: MndHwb 2, 917 (markrente); Son.: örtlich beschränkt

markschÐde, markscheide, mnd., F.: nhd. »Markscheide«, Feldmark, Grenze der Feldmark; ÜG.: lat. (campus); Hw.: vgl. mhd. marcscheide; Q.: Meckl. UB. 2 253, Riedel A 9 204; Hw.: s. marketschÐde, markschÐdinge; E.: s. mark (3), schÐde (1); L.: MndHwb 2, 917 (markschê[i]de)

markschÐdinge, markscheidinge, mnd., F.: nhd. »Markscheidung«, Grenze der Feldmark, Grenze der Dorfmark; Hw.: s. marketschÐdinge, markschÐde; Q.: Ssp (1221-1224) (markscÐdinge); E.: s. markschÐde, inge; R.: stÐne tæ markschÐdinge gesat: nhd. »Steine zur Markscheidung gesetzt«, Grenzsteine, Grenzsetzung, Gemarkungsabgrenzung; L.: MndHwb 2, 917 (markschê[i]dinge)

markschÐpel, markscheppel, mnd., M.: nhd. »Markscheffel«, Getreidemaß im Wert einer Mark (F.) (2), Getreidemaß im Gewicht einer Mark (F.) (2)?; E.: s. mark (2), schÐpel; L.: MndHwb 2, 917 (markschÐpel)

markstÐde, mnd., F.: nhd. Grundstück in der Feldmark?; Q.: Zs. Nds. 1886 188; E.: s. mark (3), stÐde (1); L.: MndHwb 2 (markstÐde); Son.: örtlich beschränkt

markstÐn, markstein, mnd., M.: nhd. »Markstein«, gesetzter Stein als Grenzzeichen; Hw.: s. marketstÐn?, vgl. mhd. marcstein; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mark (3), stÐn (1); L.: MndHwb 2, 917 (markstê[i]n)

markstücke, mnd., N.: nhd. »Markstück«, Silbermünze im Wert einer Mark (F.) (2); Q.: Zs. Schl.-H. Gesch. 29 61; E.: s. mark (2), stücke; L.: MndHwb 2, 917 (markstücke); Son.: seit Anfang 16. Jh.

marktal, marktõl, marktael, mnd., F.: nhd. »Markzahl«, Wert einer Mark (F.) (2), gleichwertige oder erhöhte Gegenleistung des Mannes gegen Überlassung der Mitgift durch die Frau; Hw.: s. marktõle, marketal, vgl. mhd. marczal; E.: s. mark (2), tal; R.: marktal vorschæten: nhd. nach dem Wert versteuern; R.: nõ marktale: nhd. »nach Markzahl«, dem Wert gemäß; L.: MndHwb 2, 917 (marktal)

marktõle, mnd., F., M.: nhd. Wert einer Mark (F.) (2), gleichwertige oder erhöhte Gegenleistung des Mannes gegen Überlassung der Mitgift durch die Frau; Hw.: s. marktal; E.: s. mark (2) tõle (1); L.: MndHwb 2, 917 (marktal/marktõle)

marktõlen, marketõlen, mnd., V.: nhd. im gleichen Wert auszahlen; Q.: UB. Münster ed. Prinz 151; E.: s. mark (2), tõlen; L.: MndHwb 2, 917 (marktõlen); Son.: örtlich beschränkt

markteinde*, markteynde, mnd., M.: nhd. »Markzehnt«, für Nutzung der Allmende zu zahlende Zehentabgabe; Q.: Seibertz UB. 2 538; E.: s. mark (3), teinde (2); L.: MndHwb 2, 917 (markteynde); Son.: örtlich beschränkt

markvæget, mnd., M.: Vw.: s. marketvæget; L.: MndHwb 2, 916 (markvæget)

Markwõrt*, Markwart, Marckewart, mnd., PN, M.: nhd. Markhüter, Waldhüter, Name des Eichelhähers; Hw.: s. Marklof; Q.: Nic. Gryse Wedewensp. K 8 (1596), RV. V. 15; E.: s. mark (3), wõrt (2); L.: MndHwb 2, 917 (Markwart), Lü 220a (markwart); Son.: örtlich beschränkt

markwÐringe, markweringe, mnd., F.: nhd. Markwährung; Q.: SL, Chr. d. d. St. 7 327; E.: s. mark (2), wÐringe (1); L.: MndHwb 2, 917 (markwÐringe), Lü 220a (markweringe); Son.: örtlich beschränkt

markwÐrt, markwert, marquert, markquart, mnd., F.: nhd. »Markwert«, was eine Mark wert ist; Hw.: s. markwært, vgl. mhd. marcwert; E.: s. mark (2), wÐrt (3)?; L.: MndHwb 2, 917 (markwert), Lü 220a (markwert)

markwicht, markwichte, mnd., N., F.: nhd. Markgewicht je nach dem Gewicht eines jeden Landes oder Ortes; E.: mark (2), wicht (3); L.: MndHwb 2, 917 (markwicht), Lü 220a (markwicht)

markwært, mnd., N.: nhd. »Markwert«, was eine Mark wert ist; Hw.: s. markwÐrt; E.: s. mark (2), wÐrt (3)?; L.: MndHwb 2, 917 (markwÐrt/markwært), Lü 220a (markwert)

marlinc, merlinc, marlink, merlink, mnd., M.: nhd. Marling, Marlien, Marlleine, ein aus zwei Strängen zusammengedrehtes Tau (N.); E.: ?; L.: MndHwb 2, 917 (marlinc), Lü 220a (marlink)

marmelÆn, marmelen, mermelen, mnd., Adj.: nhd. marmorn, aus Marmor bestehend; Hw.: vgl. mhd. marmelÆn; E.: s. marmor; L.: MndHwb 2, 917 (marmelîn)

marmelsÆe, marmesei, mnd., M.: Vw.: s. malvesÆe; L.: MndHwb 2, 917 (marmelsîe), Lü 220a (marmesei); Son.: örtlich beschränkt

marmelstÐn, marmelstein, mnd., M.: nhd. Marmorstein; Q.: RV. V. 430; Hw.: s. mormelstÐn, vgl. mhd. marmelstein; E.: s. ahd. marmul* 2, st. M. (a?, i?), Marmor; s. lat. marmor, N., Marmor; vgl. gr. m£rmaroj (mármaros), M., weißer Stein, Felsblock; s. idg. *mer- (5), *merý-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; s. stÐn (1); L.: MndHwb 2, 917 (marmelstê[i]n)

marmor, mnd., M.: nhd. Marmor; Hw.: s. marmelstÐn, vgl. mhd. marmel; E.: s. ahd. marmul* 2, st. M. (a?, i?), Marmor; s. lat. marmor, N., Marmor; vgl. gr. m£rmaroj (mármaros), M., weißer Stein, Felsblock; idg. *mer- (5), *merý-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; L.: MndHwb 2, 918 (marmor)

marót, marot, mnd., F.: nhd. Schrulle, Marotte, Narrheit, Grille; Q.: SL, Theoph. 82; E.: s. Kluge s. v. Marotte, entlehnt aus dem mfrz.? marotte, F., Narrenkappe, Narrenzepter mit Puppenkopf; L.: MndHwb 2 918 (marót), Lü 220a (marot); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mõrpÐrt*, mõrpert, mnd.?, N.: nhd. Stute; E.: s. mõr (3), pÐrt (1); L.: Lü 220a (mârpert)

marrÐdik, mnd., M.: Vw.: s. merrÐdik; L.: MndHwb 2, 918 (marrÐdik)

marren, mnd.?, V.: Vw.: s. merren; L.: Lü 226b (merren)

marringe, merringe, mnd., F.: nhd. Säumen, Zögern, Erwartung; ÜG.: lat. praestolatio, mora; Q.: SL 3 77a, Rooth Brev. 9, Rooth Brev. 103; E.: s. merren, inge; L.: MndHwb 2 918 (marringe), Lü 220a (merringe); Son.: örtlich beschränkt

marrube, marrubie, mnd., N.: nhd. Andorn, Gottvergess; ÜG.: lat. marrubium vulgare?, ballota nigra?; Hw.: s. gædesvorgÐten; I.: Lw. lat. marrubium; E.: s. lat. marrubium, N., Andorn; Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 918 (marrub[i]e); Son.: Fremdwort in mnd. Form

marsbÐr, mnd.?, N.: nhd. besonders starkes Märzbier; Hw.: s. mersbÐr, vgl. mhd. merzebier; E.: s. merte, bÐr (1); L.: MndHwb 2 918 (mersbêr), Lü 220a (marsbêr)

marsch..., mnd., ?: Vw.: s. mersch...; L.: MndHwb 2, 918 (marsch-)

marschalk, marschallick, marschallik, mnd., M.: nhd. »Marschall«, Pferdeknecht, Hufschmied, Stallmeister, am königlichen Hofe Inhaber eines der vier höchsten Hofämter, in der Stadtverwaltung Aufseher über die städtischen Stallungen, Vorgesetzter der reitenden Dienerschaft; Vw.: s. erse-, erve-, hæve-, lant-, rÆdes-, velt-, væder-; Hw.: s. marschalkambacht, vgl. mhd. marcschalc; Q.: Ssp (1221-1224) (marscalk); E.: s. as. *marh‑s‑kal‑k?, st. M. (a), »Rossschalk«, Pferdeknecht; s. ahd. marhskalk* 12, marahskalk*, marskalk*, st. M. (a), Pferdeknecht, Pferdeverwalter; s. lat.-ahd.? marscalcus* 1?, marahscalcus*, M., Pferdeknecht; L.: MndHwb 2, 918 (marschalk), Lü 220a (marschalk); Son.: auch für richterliche oder statthalterliche Aufgaben verwendet

marschalkisch***, mnd., Adj.: nhd. »marschalkisch«, den städtischen Marschall betreffend, Marschall...; Hw.: s. marschalkische; Q.: Brschw. KR. (1439); E.: s. marschalk, isch

marschalkische*, marschalkesche, mnd., F.: nhd. Frau des städtischen Marschalls; Q.: Brschw. KR. (1439); E.: s. marschalkisch; L.: MndHwb 2, 918 (marschalk/marschalkesche); Son.: örtlich beschränkt

marschalkambacht*, marschalkampt, mnd., N.: nhd. Marschallamt, Hofamt des Marschalls; Hw.: s. marschalkÆe, vgl. mhd. marcschalcambehte; E.: s. marschalk, ambacht; L.: MndHwb 2, 918 (marschalkampt)

marschalkÆe, mnd., F.: nhd. Hofamt des Marschalls; Hw.: s. marschalkambacht; Q.: Meckl. UB. 18 165; E.: s. marschalk; L.: MndHwb 2, 918 (marschalkîe); Son.: örtlich beschränkt

mõrschop (1), F.: Vw.: s. mõtschop; L.: MndHwb 2, 918 (mõrschop)

mõrschop (2), mõrschup, maerschop, mnd., F.?, N.: nhd. gemeinsame Ware an Butter und Käse?; Q.: SL, Beninga ed. Hahn 2 721 762 768; E.: s. mõtschop?; R.: dat mõrschop gðdes: nhd. eine zusammengehörige Partie Waren; L.: MndHwb 2, 918 (mÐrschop), Lü 220a (mârschup)

marse, martze, merse, mersch, mnd., F.: nhd. Topkastell, Mastkorb des Segelschiffs; E.: ?; L.: MndHwb 2, 918 (marse), Lü 220a (marse)

marselle, marcelle, mnd., Sb.: nhd. Gewürztäfelchen, Morsellen; Hw.: s. morselle; E.: s. mlat. morsellus?; s. lat. morsuli?; s. lat. morsus?, M., Beißen, Biss, Essen (N.); s. lat. mordÐre, V., beißen, kauen; s. idg. *smerd, *smord‑, V., stinken, Pokorny 970?; vgl. idg. *mer‑ (4), *merý‑, V., sterben, Pokorny 735; L.: MndHwb 2, 918 (marselen), Lü 220b (marselle); Son.: Fremdwort in mnd. Form

marselskerkmisse, morselskerkmisse, mnd., F.: nhd. Markusmesse?; E.: s. marsel?, kerkmisse?; L.: MndHwb 2, 918 (marselskerkmisse); Son.: örtlich beschränkt, wohl Verwechslung von Marcellus (in Norddeutschland selten) mit Magnus

marsenÏre*?, marsener, mnd., M.?: nhd. mit Topkastell versehenes Schiff; Hw.: s. marse; E.: s. marse; L.: MndHwb 2, 918 (marsener); Son.: örtlich beschränkt

marsenrõ, mnd., F.: nhd. Rahe, Segelstange am Marsmast; Q.: Hans. Gbll. 1876, 87; E.: marse, rõ; L.: MndHwb 2, 918 (marsenrâ); Son.: örtlich beschränkt

marcipõn, martzepõn, martzapõn, mnd., Sb.: nhd. Marzipan (als besonders köstliches Dessert); I.: Lw. it. marzapane, M., Marzipan, Schachtel (16. Jh.); E.: s. it. marzapane, M., marzipan, Schachtel (sizilianisch bzw. neapolitanisch bzw. provenzalisch); s. arab. martabõn, Sb., Porzellangefäß zur Aufbewahrung kandierter Früchte; s. ON Martaban in Indien; s. Kluge s. v. Marzipan; L.: MndHwb 2, 918 (marcipân); Son.: Fremdwort in mnd. Form

marsk, mnd., M.: nhd. oberster Heerführer in Schweden; E.: s. marschalk; s. as. *marh‑s‑kal‑k?, st. M. (a), »Rossschalk«, Pferdeknecht; Lit.: MndHwb 2, 918 (marsk); Son.: Abkürzung für marskalk, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

marstal, martstal, maerstal, meerstal, mnd., M.: nhd. Pferdestall, großer Pferdestall insbesondere der Stadtverwaltung, Marstall; Hw.: vgl. mhd. marcstal; E.: s. mõr (3)?, mÐre, stal (2); R.: des rõdes marstal: nhd. der städtische Pferdestall; L.: MndHwb 2, 918 f. (marstal), Lü 220b (marstal)

marstalambacht*, marstalammet, mnd., N.: nhd. Hofamt des marschalk (Marschalls); E.: s. marstal, ambacht; L.: MndHwb 2, 919 (marstalammet); Son.: örtlich beschränkt

marstallÏre*, marstaller, mnd., M.: nhd. Stallmeister, Vorsteher eines Pferdestalles; Hw.: s. marstal, vgl. mhd. marcstallÏre; E.: s. marstal; L.: MndHwb 2, 919 (marstaller)

marstallesknecht*, marstalsknecht, mnd., M.: nhd. Reitknecht, Stallarbeiter; E.: s. marstal, knecht; L.: MndHwb 2, 919 (marstalsknecht)

mõrt, mõrte, mnd., M.: nhd. Marder, Marderfell; ÜG.: lat. Mustela martes; Hw.: vgl. mhd. mard ; E.: s. as. *marth‑a‑r?, st. M. (a?, i?), Marder; germ. *marþra‑, *marþraz, st. M. (a), Marder; germ. *marþu‑, *marþuz, st. M. (u), Marder; L.: MndHwb 2, 919 (mõrt, F.?), Lü 220b (mart); Son.: Plur. mõrten

marte, mnd., F.: nhd. Dienerin, Küchenmagd, Küchenfrau des Klosters; E.: vielleicht aus dem PN Martha, hebr., Herrin, Gebieterin; L.: MndHwb 2, 919 (marte), Lü 220b (marte); Son.: örtlich beschränkt

martel, martele, mnd., F.: Vw.: s. marter; L.: MndHwb 2, 919 (martel[-]), Lü 220b (martel)

martelen, mertelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. marteren; L.: Lü 220b (martelen)

martelÏre*, marteler, martelÐr, martelÐre, merteler, martirer, mnd., M.: nhd. Märtyrer; Hw.: s. martel, martir (2), vgl. mhd. marterÏre; E.: s. marter; s. lat. martyr; L.: MndHwb 2, 919 (marteler), Lü 220b (martelêre); Son.: martirer jünger

martemõne, mnd., M.: Vw.: s. mersemõne; L.: MndHwb 2, 919 (martemõne)

mõrten (1), mnd., Sb.: nhd. Marderfell; Hw.: s. mõrt; E.: s. mõrt; L.: MndHwb 2, 919 (mõrten)

mõrten (2), mnd., Adj.: nhd. aus Marderfell hergestellt, Marder...; Hw.: s. mõrt, mõrten (1); E.: s. mõrt; R.: mõrten væder: nhd. Futter (N.) (2) aus Marderpelz; R.: mõrten kÐlen: nhd. Pelz vom Kehlfell des Marders; L.: MndHwb 2, 919 (mõrten)

marter, martere, merter, mertere, martir, martire, martel, martele, mnd., F.: nhd. Marter, Martyrium, Passion Christi, Quälerei, Schmerz, Misshandlung, quälende Ungewissheit, gerichtliche Folter (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. pÆne-; Hw.: vgl. mhd. marterÏre; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. mar‑t‑ir* 1, st. M. (a), Märtyrer; s. lat. martyr, M., Märtyrer; gr. m£rtuj (mártys), M., Zeuge, Märtyrer; vgl. idg. *smer‑, *mer‑, V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pk 969; R.: marter unses hÐren: nhd. »Martyrium unseres Herren«, Kreuztod; R.: marter des crǖzes: nhd. »Martyrium des Kreuzes«, Martyrium der christlichen Glaubenszeugen; R.: bæk der marter: nhd. »Buch der Marter«, Passional; R.: marter sÐre: nhd. verflucht viel; L.: MndHwb 2, 919 (marter), Lü 220b (marter)

mõrter, mõrder, mnd., Sb.: nhd. Marderfell; Hw.: s. mõrt; E.: s. mõrt; L.: MndHwb 2, 919 (mõrten)

marteschop, mnd., F.: nhd. Amt der Dienerin, Amt der Küchenmagd, Amt der Küchenfrau des Klosters; E.: s. PN Martha, schop; L.: Lü 220b (marte/marteschop)

marterbicht, mnd., F.: nhd. quälende katholische Beichte; E.: s. marter, bicht; L.: MndHwb 2, 919 (marterbicht); Son.: jünger, örtlich beschränkt

marterdach, mnd., M.: nhd. »Martertag«, Kreuzigungstag, Karfreitag; E.: s. marter, dach (1); L.: MndHwb 2, 919 (marterdach); Son.: örtlich beschränkt

marteren, martiren, merteren, martelen, mertelen, mnd., sw. V.: nhd. martern, quälen, durch Passion und Kreuzestod führen, tödlich misshandeln, zu Tode peinigen, mit Höllenqualen peinigen (Bedeutung örtlich beschränkt), entstellen, verdrehen; Hw.: vgl. mhd. marteren (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. marter (1); R.: dat hillige sacrament gemartiret: nhd. zu Tode gemartert, das Martyrium erlitten habend; R.: marteren up Ðnen: nhd. mit Marter-Rufen fluchen; L.: MndHwb 2, 919 (marteren)

mõrtergevæderet*, mõrterengevædert, mnd., Adj.: nhd. »marderngefüttert«, mit Marderpelz gefüttert; E.: s. mõrter (2), væderen (1); L.: MndHwb 2, 919 (mõrterengevôdert); Son.: örtlich beschränkt

marterval, mnd., M.: nhd. »Marterfall«, Leiden Christi; Q.: Borchling RB. 4 17; E.: s. marter (1), val; L.: MndHwb 2, 919 (marterval); Son.: örtlich beschränkt

Marterhans, mnd., PN: nhd. mit Marter fluchender Landesknecht, Großhans; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 E E 1 (1604); E.: s. marter (1), hans; L.: MndHwb 2, 920 (Marterhans); Son.: jünger

marteringe, martelinge, mnd., F.: nhd. Marterung. Martyrium; Hw.: vgl. mhd. marterunge; E.: s. marteren, inge; L.: MndHwb 2, 920 (marteringe)

marterlÆk, mnd., Adj.: nhd. »marterlich«, Marter-, Leidens-; Hw.: s. marterval, vgl. mhd. marterlich; Q.: Borchling RB. 4 17; E.: s. marter (1), lÆk (3); R.: sÐven marterlÆken valle unses HÐren: nhd. »sieben marterliche Fälle unseres Herrn«; L.: MndHwb 2, 920 (marterlÆk); Son.: örtlich beschränkt

marterquõl, mnd., F.: nhd. »Marterqual«, Höllenqual; Q.: Nd. JB. 28 150; E.: s. marter (1), quõl (2); L.: MndHwb 2, 920 (marterquâl); Son.: örtlich beschränkt

marterrÆke*, marterrÆk, mnd., N.: nhd. »Marterreich«, Reich der Qualen; Q.: Nicolai 16. Ps. 82 (1613); E.: s. marter (1), rÆke (1); L.: MndHwb 2, 920 (marterquâl/marterrîk)

martertÆt, mnd., F.: nhd. Leidensstation Christi; Hw.: vgl. mhd. marterzÆt; Q.: Borchling RB. 3 56; E.: s. marter (1), tÆt; L.: MndHwb 2, 920 (marterquâl/martertît)

marterwÐke, martirwÐke, martelwÐke, mnd., F.: nhd. »Marterwoche«, Woche vor Ostern, Karwoche; Hw.: s. mertelwÐke, vgl. mhd. marterwoche; E.: s. marter (1), wÐke (4); L.: MndHwb 2, 920 (marterwÐke), Lü 220b (marterweke)

mõrtgðt, mnd.?, Sb.?: Vw.: s. marketgðt; L.: Lü 220b (mârtgût)

mõrthȫvet*, marchȫvet* ?, mnd., M.: nhd. Marderkopf; ÜG.: lat. caput martare, russ. kuniza mordka; Q.: Nowg. Skra Register 29, Goetz Handelsvertr. 105 Anm.; E.: s. mõrt, hȫvet (1); L.: MndHwb 2, 920 (mõrthȫvede); Son.: als Zahlungsmittel, oft im Plural gebraucht, langes ö, örtlich beschränkt

martilÏre***, mnd., M.: nhd. Märtyrer; Hw.: s. martilÏrinne, martilÏrisch, martilÏrische; E.: s. martilen

martilÏrinne*, martilerinne, mnd., F.: nhd. Märtyrerin; Hw.: s. mertilÏrinne, martilÏrische; mertelÏrische; E.: s. martilÏre, inne (5); L.: MndHwb 2, 920 (martilerinne); Son.: örtlich beschränkt

martilÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. märtyrerisch; Hw.: s. martilÏrische; E.: s. martilÏre, isch

martilÏrische*, martilersche, mnd., F.: nhd. Märtyrerin, Blutzeugin; Hw.: s. martilÏrinne, mertilÏrinne, mertilÏrische; E.: s. martilÏrisch; L.: MndHwb 2, 920 (martilersche)

martilen***, mnd., sw. V.: nhd. martern, zum Märtyrer machen; Hw.: s. martilÏre, martilien; E.: s. martilien

martilÆe, martelÆ, mnd., F.: nhd. Martyrium, christliches Märtyrertum, Christi Martertod, quälende Anstrengung; Hw.: vgl. mhd. martilje; Q.: Veghe 66 Z 22 (15. Jh.); E.: s. martilsÐren; L.: MndHwb 2, 920 (martilîe), Lü 220b (martilie)

martilien, mnd.?, sw. V.: nhd. martern, zum Märtyrer machen; Hw.: s. martilen; E.: s. marter (1); L.: Lü 220b (martilien)

martilisÐren, martirisÐren, mnd., sw. V.: nhd. martern; Q.: Oldekop 53 (1501-1573); E.: s. marter (1); L.: MndHwb 2, 920 (martilisêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

martinÏre*, martinere, mnd., M.: nhd. »Martiner«, Lutheraner; Hw.: s. martiniõnÏre, martiniõnist; E.: s. PN Martin; s. lat. martinus, Adj., zum Mars gehörend; s. Mõrs, PN, M., Mars, Herkunft unklar, da auch die ursprüngliche Funktion des Gottes unbekannt ist; L.: MndHwb 2, 920 (martiner[e]), Lü 220b (martiner); Son.: Propagandawort der katholischen Partei für die Lutheraner; martiniõner, martinianisten, häufig im Plural verwendet

martiniõnÏre*, martiniõner, mnd., M.: nhd. Martinianer; Hw.: s. martinÏre, martiniõnist; E.: s. PN Martin; s. lat. martinu, Adj., zum Mars gehörend; s. Mõrs, PN, M., Mars, Herkunft unklar, da auch die ursprüngliche Funktion des Gottes unbekannt ist; L.: MndHwb 2, 920 (martiner[e]), Lü 220b (martiner); Son.: häufig im Plural verwendet

martiniõnisch, mnd., Adj.: nhd. martinisch, lutherisch; Hw.: s. martinisch; E.: s. martinÏre, isch; L.: MndHwb 2, 920 (martiniânisch)

martinianist, mnd., M.: nhd. Martinianist; Hw.: s. martiniõnÏre, martinÏre; E.: s. martinÏre; R.: martinianisten (Pl.): nhd. Martinianisten; L.: MndHwb 2, 920 (martiner[e]), Lü 220b (martiner); Son.: häufig im Plural verwendet

martinisch, martinesch, martinsch, mnd., Adj.: nhd. martinisch, lutherisch; Hw.: s. martiniõnisch; E.: s. martinÏre, isch; L.: MndHwb 2, 920 (martinisch), Lü 220b (martinisch)

martir (1), martire, mnd., F.: Vw.: s. marter (1); L.: MndHwb 2, 920 (martir[e])

martir (2), martire, mnd., M.: nhd. Märtyrer; Hw.: s. martel, marteler; E.: s. marter; L.: MndHwb 2, 920 (martir[e]); Son.: örtlich beschränkt

martirer, mnd., M.: Vw.: s. marteler; L.: MndHwb 2, 920 (martirer); Son.: Fremdwort in mnd. Form

marvesÆe, mnd., F.: Vw.: s. malvesÆe; L.: MndHwb 2, 920 (marvesîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

marx, mnd., M.: nhd. Beiname des Frosches; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 147; E.: ?; L.: MndHwb 2, 920 (marx); Son.: jünger, örtlich beschränkt

Mas, Matz, mnd., PN: nhd. Kurzform für Matthias, Matthäus; E.: s. PN Matthias; s. hebr. מתיתיהו (Matityahu, Mattithiah), מתתיהו (Matatyahu, Mattathias), PN, von JHWH gegeben, Geschenk Gottes; s. gr. Ματθαιος (Matthaios), PN, Mattheus, Matthias; R.: mÐster Mas: nhd. »Meister Mas« (Spottwort für den Henker); L.: MndHwb 2, 920 (Mas)

mõs (1), mnd., Sb.: nhd. Sumpfland, Torfmoor; Q.: Ekenberger Tract. 635 (um 1594); E.: ?; L.: MndHwb 2, 920 (mâs); Son.: örtlich beschränkt, jünger

mõs*** (2), mnd., F.: nhd. Maß, Abmessung, Maßhalten, Mäßigung, Mäßigkeit, Angemessenheit, Art und Weise, Methode, Mittel; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. mõte (1), vgl. mhd. maz (2); E.: s. as. met, Sb., Maß; ahd. mõza 14, st. F. (æ), sw. F. (n), Maß, Größe, Dimension, Ausmaß; germ. *mÐtæ, *mÚtæ, st. F. (æ), Maß; s. idg. *med‑ (1); Son.: langes ö

Mõs (3), Maes, mnd., PN: nhd. Kurzform für Thomas; E.: s. PN Thomas; L.: MndHwb 2, 920 (Mâs)

masch (1), masche, mnd., M., F.: nhd. hölzerner Kasten (M.), Schachtel; Vw.: s. krðt-; Hw.: s. nasch; E.: ?; L.: MndHwb 2, 920 (masch), Lü 220b (masch[e]); Son.: örtlich beschränkt, besonders zur Aufbewahrung von Schriftstücken

masch (2), mnd., M.: nhd. Marsch (F.); Hw.: s. mersch; E.: s. as, m’r-sk* 1, st. F., »Marsch« (F.), Marschland; s. ahd. mersk* (st. F. Æ); s. ahd. meri, st. M. (ja), st. N. (i?, ja?), Meer, See (F.); s. germ. *mari-, *mariz, st. N. (i), Meer, Wasser; germ. *marÆ-, *marÆn, sw. F. (n), Meer, Wasser; idg. *mÅri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; L.: MndHwb 2, 920 (marsch); Son.: örtlich beschränkt

masch (3), mnd.?, F.: nhd. Maische, Biermalz; Hw.: s. mÐsch; E.: s. mÐsch; L.: Lü 220b (masch)

maschbȫde*, maschbüdde, mnd., F.: nhd. Bottich für Maische; Hw.: s. maschbȫdene; E.: s. masch (3), bȫde; L.: MndHwb 2, 920 (maschböddene), Lü 220b (maschbudde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

maschbȫdene*, maschböddene, marschböddene?, mnd., F.: nhd. Bottich für Maische; Hw.: s. maschbüdde; E.: s. masch (3), bȫdene; L.: MndHwb 2, 920 (maschböddene), Lü 220b (maschbudde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

masche, mnd., F.: nhd. Masche eines Gewebes, Garnschlinge des Fischnetzes; ÜG.: lat. macula (z. T. falsch glossiert lat. mascula); Vw.: s. mesch; Hw.: s. maschen, vgl. mhd. masche; E.: as. maska* 4, mõska*, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Masche (F.) (1), Schlinge; s. germ. *maskæ-, *maskæn, *maskwæ-, *maskwæn, sw. F. (n), Masche (F.) (1); s. idg. *mozgo-, Sb., Knoten (M.), Masche (F.) (1), Pk 746; s. idg. *mezg- (2), V., stricken, knüpfen, Pk 746; L.: MndHwb 2, 920 (masche), Lü 220b (masche)

maschelÏre, maschelÐr, mnd., M.: nhd. Küchenmeister?; Q.: Nd. JB. 43 77 (Brschw. 1603); I.: Lw. mlat. massarius; E.: s. mlat. massarius; s. lat. mõssõrius?, M., Landbesitzer; s. lat. mõssa, F., zusammengeknetete Masse, Pflanzung, Landgut; s. gr. m£za (máza), F., Teig, Gerstenbrot; s. gr. m£ssein (mássein), V., drücken, kneten; s. idg. *menýk-, *menk-, V., kneten, Pokorny 730; L.: MndHwb 2, 920 (maschelêr); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form

maschen, mnd., sw. V.: nhd. fangen, im Netz des Evangeliums fangen; Q.: Rothmann (um 1525) 2 Schr. 80 ed. Stupperich 191; E.: s. masche; L.: MndHwb 2, 920 (maschen)

maschÐn, maschyn, mnd., Adv.: nhd. vielleicht, möglicherweise; Hw.: s. machschÐn; E.: s. machschÐn; L.: MndHwb 2, 920 (maschÐn), Lü 220b (maschên)

mõschop, mõschup, mnd., F., M.: Vw.: s. mõtschop; L.: MndHwb 2, 921 (mõschop), Lü 220b (maschop)

mõschopbæk, mnd., N.: Vw.: s. mõtschopbæk (2); L.: MndHwb 2, 921 (mõschopbôk); Son.: örtlich beschränkt

mõschopbræder, mnd., M.: Vw.: s. mõtschopbræder; L.: MndHwb 2, 921 (mõschopbrôder); Son.: örtlich beschränkt

mõschopper, mõschupper, mnd., M.: Vw.: s. mõtschoppÏre; L.: MndHwb 2, 921 (mõschopper); Son.: örtlich beschränkt

mõschoppespot, mnd., M.: Vw.: s. mõtschoppot; L.: MndHwb 2, 1644ff. (pot/mõschoppespot); Son.: örtlich beschränkt, jünger

mõschoppÆe, mnd., F.: Vw.: s. mõtschoppÆe; L.: MndHwb 2, 921 (mõschoppîe)

mõschopwÆse, mõschuppwÆse, mnd., Adv.: Vw.: s. mõtschopwÆse; L.: MndHwb 2, 921 (mõschopwîse); Son.: örtlich beschränkt

mõse, mase, mnd., F.: nhd. Fleck, Hautfleck, Wundnarbe, Krankheitsnarbe; Hw.: vgl. mhd. mõse (1); E.: s. ahd. mõsa 13, sw. F. (n), Wundmal, Narbe; L.: MndHwb 2, 921 (mâse), Lü 220b (mase); Son.: örtlich beschränkt, jünger

masele, mõsel, masle, massele, mnd., M.: nhd. roter juckender Hautfleck, Ausschlag, Pustel, Schorf, roter Wundfleck durch Verbrennung; Vw.: s. kinder-; Hw.: vgl. mhd. masel; E.: s. ahd. masala 11, F., Zellgewebsentzündung, Phlegmone, Schwellung, Krampfader; s. germ. *masalæ, st. F. (æ), Hautausschlag; R.: mõselen: nhd. Masern (Kinderkrankheit); L.: MndHwb 2, 921 (mõsel), Lü 220b (mas[e]le)

mõselen, masselen, mnd., sw. V.: nhd. masern, die Masern bekommen; Q.: Sastrow 3 271; E.: s. mõsel; L.: MndHwb 2, 921 (mõselen), Lü 220b (maselen); Son.: örtlich beschränkt

mõselsÐk, meselsÐk, mnd.?, Adj.: nhd. aussätzig; Hw.: s. mÐselsÐk; E.: s. mõsel, sÐk; L.: Lü 220b (maselsêk)

mõselsucht, masselsucht, mnd., F.: nhd. Aussatz, mit Hautflecken verbundene Krankheit, Lepra, Fluch; Hw.: s. mõselsǖke, mõselsüchtichhÐt, mÐselsucht; E.: s. mõsel, sucht (2); L.: MndHwb 2, 921 (mõselsucht), Lü 220b (maselsucht)

mõselsüchtich, mnd., Adj.: nhd. aussätzig, mit Fleckenkrankheit befallen (Adj.); Hw.: s. mÐselsüchtich; E.: s. mõsel, süchtich (2), mõselsucht, ich (2); L.: MndHwb 2, 921 (mõselsüchtich), Lü 220b (maselsuchtich)

mõselsüchtichhÐt*, mõselsüchtichÐt, mnd., F.: nhd. Aussatz, mit Hautflecken verbundene Krankheit, Lepra, Fluch; Hw.: s. mõselsucht, mõselsǖke, mÐselsüchtichhÐt; E.: s. mõselsüchtich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 921 (mõselsucht), Lü 220b (maselsucht)

mõselsǖke, masselsǖke, mnd., F.: nhd. Aussatz, mit Hautflecken verbundene Krankheit, Lepra, Fluch; Hw.: s. mõselsucht, mõselsüchtichhÐt, mÐselsǖke; E.: s. mõsel, sǖke; L.: MndHwb 2, 921 (mõselsucht), Lü 220b (maselsucht); Son.: langes ü

mõser, mnd., M.: nhd. »Maser«, gemasertes Holz; Hw.: vgl. mhd. maser; Q.: Körner (1416-1438), SL; ÜG.: lat. murra, tuber; E.: as. masur 2, st. M. (a), Maser, Knolle; s. germ. *masura-, *masuraz, st. M. (a), gemasertes Holz; L.: MndHwb 2, 922 (mõser), Lü 220b (maser); Son.: verwechselt mit mhd. mazalter, örtlich beschränkt

mõserbæm, mnd., M.: nhd. gemasertes Holz, Ahorn, Knorren am Holz; ÜG.: lat. acer (N.), tuber; Hw.: s. mõser; E.: s. mõser, bæm; L.: MndHwb 2, 922 (mõser/mõserbôm), Lü 220b (maser)

mõseren, mnd., Adj.: nhd. ahornen, aus Maserholz bestehend; ÜG.: lat. (murrenium), tuberiosus; Hw.: s. mõserich; Q.: Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.); E.: s. mõser; L.: MndHwb 2, 922 (mõseren), Lü 220b (maseren); Son.: örtlich beschränkt

mõserich, mõsererch, mnd., Adj.: nhd. maserig; ÜG.: lat. tuberiosus; Hw.: s. mõseren; Q.: Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.); I.: Lüs. lat. tuberiosus; E.: s. mõser, ich (2); L.: MndHwb 2, 922 (mõser/mõsererch), Lü 220b (maserich)

mõsgat, mnd.?, N.: nhd. Mauerloch; E.: s. gat; L.: Lü 220b (mâsgat)

masse, massie, mnd., F.: nhd. »Masse«, Stück, Klumpen (M.); Hw.: vgl. mhd. masse; Q.: Stöve Kontorb. 47 und 49; I.: Lw. mlat. massa; E.: s. mlat. massa; s. lat. mõssa, F., zusammengeknetete Masse, Pflanzung, Landgut; s. gr. m£za (máza), F., Teig, Gerstenbrot; s. gr. m£ssein (mássein), V., drücken, kneten; s. idg. *menýk-, *menk-, V., kneten, Pokorny 730; L.: MndHwb 2, 922 (masse); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

massele, mnd., F.: Vw.: s. masele; L.: Lü 220b (massele)

masselrÆgene*, masselrÆge, masselrÆe, maselrÆge, maschelrÆge, mnd., F.: nhd. geschnitzte Ornamente zur Füllung von Flächen, Maßwerk?; Hw.: s. metselrie; E.: s. rÆgene; L.: MndHwb 2, 922 (masselrî[g]ene), Lü 220b (masselri[g]e); Son.: häufig im Plural verwendet

masselterbæm, mnd.?, M.: nhd. »Maßholder«, gefleckter oder gemaserter Holunder oder Ahorn; E.: s. ahd. mazzoltar* 23, mazzaltar*, st. M. (a?, i?), »Maßholder«, Feldahorn; s. germ. *matoldr-, Sb., Ahorn, Maßholder; s. mnd. bæm; L.: Lü 220b (masselterbôm)

massÐren, mnd., sw. V.: nhd. marschieren; Q.: Hartich Sierk 168 (1615-1664); E.: ?; L.: MndHwb 2, 922 (massêren); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form

mast (1), mnd., F., M.: nhd. Stange, Baum, Mast (M.) des Schiffes; Vw.: s. bæk-, græte-, krõken-, meisõn-, moisõn-, schÐpes-, schænevõrÏre-, sprÐt-, ðtliggÏres-, vocke-; Hw.: vgl. mhd. mast (2); E.: s. ahd. mast (2) 17, st. M. (a), Stange, Mast (M.), Mastbaum; germ. *masta‑, *mastaz, st. M. (a), Mast (M.), Segelstange; vgl. idg. *mazdos, Sb., Stange, Mast (M.), Pokorny 701; R.: vȫr der mast: nhd. »vor dem Mast«, auf dem Vorderdeck; R.: maste (Pl.): nhd. »Masten«, aufrecht gestellte Balken, Stützstangen; L.: MndHwb 2, 922 (mast), Lü 220b (mast); Son.: langes ö

mast (2), maist, maste, mnd., F.: nhd. Mast (F.), Schweinemast, Austrieb der Schweine in den Eichenwald oder Buchenwald, Recht zum Schweinetrieb; Vw.: s. Ðker-, na-, spranc-, swÆn-, swÆne-, swÆneÐkeren-; Hw.: vgl. mhd. mast (1); E.: s. ahd. mast* (1) 6, st. F. (i), st. N. (a), Mast (F.), Mästung, Fütterung; s. germ. *mastæ, st. F. (æ), *masta, M., N., Mästung, Mast (F.); s. idg. *maddo‑, Sb., Mästung, Fett?, Pokorny 694; vgl. idg. *mad‑, Adj., V., nass, fett, triefen, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 922 (mast), Lü 220b (mast)

mastbæm, mnd., M.: nhd. Mastbaum im Schiff, der große Mittelbaum vom Kirchturm, Baum von welchem Mast (F.) gewonnen wird (Eiche oder Buche); ÜG.: lat. mõlus (M.); Hw.: vgl. mhd. mastboum; E.: s. mast (1), bæm; L.: MndHwb 2, 922 (mastbôm), Lü 220b (mastbôm)

mastél, mnd., Sb.: nhd. Flüssigkeitsmaß, Weinmaß; Q.: Hans Gbll. 1887 36f.; I.: Lw. it. mastello; E.: it. mastello, M., Kübel; L.: MndHwb 2, 922 (mastél); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

masten***, mnd., V.: nhd. mästen; Hw.: s. mastinge, vgl. mhd. masten; E.: s. mast (2)

mastgelt, mastegelt, mnd., N.: nhd. »Mastgeld«, Zahlung für Recht zum Schweinetrieb; E.: s. mast (2), gelt; L.: MndHwb 2, 922 (mastgelt)

masthölteken*, masthöltken, mnd., N.: nhd. Stangenholz zur Weiterverarbeitung; Q.: Wismar (1561); E.: s. mast (1), hölteken; L.: MndHwb 2, 922 (masthöltken); Son.: örtlich beschränkt

mastik, mastix, mnd., Sb.: nhd. Harz des Mastixbaumes; ÜG.: lat. pistacia lentiscus?; Hw.: vgl. mhd. mastic; I.: Lw. mlat. mastix; E.: s. mlat. mastix; s. lat. mastichÐ, masticÐ, mastix, F., Mastix; s. gr. mast…ch (mastíchÐ), F., Mastix; vgl. gr. m£stax (mástax), F., Mund (M.), Mundvoll, Atzung; vgl. idg. *ment- (2), V., Sb., kauen, Gebiss, Mund (M.), Pokorny 732; L.: MndHwb 2, 922 (mastik); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mastinge, mnd., F.: nhd. Schweinemast; Hw.: vgl. mhd. mastunge; Q.: Schl.-H.-L. Reg. 2 23; E.: s. mast (2), masten, inge; L.: MndHwb 2, 922 (mastinge); Son.: örtlich beschränkt

mastklÐt, mastkleit, mnd., N.: nhd. Umkleidung des Schiffsmasts?; Q.: Hamb. KR. 2 363; E.: s. mast (1), klÐt (1); L.: MndHwb 2, 923 (mastklê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

mastlÆne, mnd., Sb.: nhd. Tränenfluss (medizinisch)?; ÜG.: lat. epiphora; E.: ?, lÆne?; L.: MndHwb 2, 923 (mastklê[i]t/mastlîne)

mastlæs, mnd., Adj.: nhd. »mastlos«, ohne Mast (M.) seiend; Q.: Hanserez. II 1 484 (1431-1476); E.: s. mast (1), læs (1); L.: MndHwb 2, 923 (mastklê[i]t/mastlôs)

mastmarke, mnd., F.: nhd. Schweineweide der Allmende; Q.: Fries. Arch. 1 435; E.: s. mast (2), marke (2); L.: MndHwb 2, 923 (mastmarke); Son.: örtlich beschränkt

mastmille, mnd., F.: nhd. Eichenblüte?; Q.: Hartich Sierk 90 (1615-1664); E.: s. mast (2)?; L.: MndHwb 2, 923 (mastmille); Son.: jünger

mastquek, mnd., N.: nhd. Schlachtvieh; ÜG.: gr. sitist£ (sitista); Q.: Hamb. N. Test. (1523); E.: s. mast (2), quek; L.: MndHwb 2, 923 (mastquek)

mastrÐsinge, mastreisinge, mnd., F.: nhd. Aufrichten des Schiffsmasts; Q.: Hans. UB. 10 134; E.: s. mast (1), as. rÆsan: nhd. aufstehen, erheben; L.: MndHwb 2, 923 (mastrê[i]singe); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form, s. dän. rejse

mastswÆn, mnd., N.: nhd. »Mastschwein«, zur Mast (F.) ausgetriebenes oder gesetztes Schwein; Hw.: s. mesteswÆn; E.: s. mast (2), swÆn; L.: MndHwb 2, 923 (mastswîn)

mastvÐ, mastevÐ, mnd., N.: nhd. Mastvieh, gemästetes Vieh; ÜG.: lat. (vitulus); Hw.: s. mestevÐ; E.: s. mast (2), vÐ; L.: MndHwb 2, 922 (mastvê), Lü 221a (mastevê); Son.: örtlich beschränkt

mat (1), matt, mnd., Adj.: nhd. matt (im Schachspiel); Hw.: vgl. mhd. mat (3); Q.: Schachb. (14. Jh.) V. 5427; E.: genaue Herkunft unklar; s. mhd. mat, z. T. vielleicht von pers. mõt, Adj., tot; z. T. auch von afrz. mat, Adj., kraftlos, Kluge s. v. matt; vgl. frz. mater, V., zerstören; lat. mactõre, V., verherrlichen, beehren, beschenken, ehren, als Opfer weihen, töten; idg. *meh‑, *me‑, *meh‑, *me‑, *meh2‑, Adj., groß, Pokorny 708; R.: dem koninge Ðn mat geven: nhd. den König matt setzen; L.: MndHwb 2, 923 (mat), Lü 221a (mat); Son.: örtlich beschränkt

mat (2), matt, mnd., Adj.: nhd. glanzlos, stumpf; Q.: Hamb. ZR. 95; E.: ?; L.: MndHwb 2, 923 (mat)

mat (3), matt, mnd., Adj.: nhd. matt, schlapp, abgemattet; Q.: Schlömer pass., Klingged. 22 (um 1650); E.: s. Kluge s. v. matt, afrz. mat, kraftlos, zu frz. mater, zerstören, töten; L.: MndHwb 2, 923 (mat); Son.: jünger

mat (4), mnd., N.: Vw.: s. matte (2); L.: Lü 221a (mat)

mõt (1), mnd., F.: Vw.: s. mõte

mõt (2), mnd., F.: nhd. Mahd, Wiese, Heuwiese; Vw.: s. dach-, dÐ-, græne-, höü-, lant-, mÐdÏre-, meier-, nõ-, plaggen-, rÐt-, vȫr-; Hw.: s. mÐde, vgl. mhd. mõt; E.: s. as. mõd, st. F., Matte (F.) (2), Wiese; s. germ. *maþwæ, *madwæ, st. F. (æ), Wiese, Matte (F.) (2); s. idg. *met‑, V., mähen, Pokorny 703; vgl. idg. *mÐ‑ (2), V., mähen, Pokorny 703; L.: MndHwb 2, 923 (mât); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (westl. Westfalen)

mõt (3), mnd., st. M., mate, mnd., sw. M.: nhd. Genosse, Kamerad, Gehilfe, Schiffsgefährte, Matrose; E.: s. Kluge s. v. Maat, ndd. mõt, Kamerad, entspricht ahd. gimazzo, Tischgenosse; L.: MndHwb 2, 923 (mõt), Lü 221a (mât); Son.: plural: mõten, mates

mõtdach, maddach, mnd., M.: nhd. Tag an dem der Hofhörige zum Mähen verpflichtet ist; Q.: Werd. Urb. A 317 512f. und B 288 und 450; E.: s. mõt, dach (1); L.: MndHwb 2, 923 (mâtdach); Son.: örtlich beschränkt

mõte (1), mõt, maete, maite, mnd., F.: nhd. Maß, Abmessung, Maßhalten, Mäßigung, Mäßigkeit, Angemessenheit, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Methode, Mittel; Vw.: s. bÐr-, borch-, bðr-, dÆk-, Ðlen-, gelÐde-, hõken-, halfstȫveken-, halfstȫvekenes-, halve-, hõver-, himt-, hof-, hænich-, hoppen-, hðp-, kerkspÐl-, klafter-, kæle-, kær-, kærn-, krimp-, lant-, lÐde-, lit-, market-, middel-, ȫlie-, ȫsel-, ȫver-, pacht-, pÐgel-, punt-, quõrteres, quartÐrs-, richt-, rÐp-, ræden-, roggen-, schÐde-, schÐpel-, schult-, ses-, solt-, spÐr-, spÆkÏre-, stat-, stæt-, stȫvekenes-, strÆk-, tÐgede-, teinde-, trosse-, un-, võdem-, vat-, wan-, will-, winkel-; Hw.: vgl. mhd. mõze (1); Q.: Seelmann G. v. M. 53 (um 1450), Schlömer 43, Leyen Doctr. 233, NS. 175 (um 1494); E.: s. as. met, Sb., Maß; ahd. mõza 14, st. F. (æ), sw. F. (n), Maß, Größe, Dimension, Ausmaß; germ. *mÐtæ, *mÚtæ, st. F. (æ), Maß; s. idg. *med‑ (1); R.: bæven mõte: nhd. übermäßig; R.: in middeler mõte: nhd. »in mittlerem Maße«, in mittelgroßem Maß; R.: tæ mõte: nhd. angemessen, passend, genehm, gefügig; R.: mõte gÐven: nhd. Maße von der Obrigkeit festsetzen, maßgeblich bestimmen; R.: ðter mõte: nhd. übermäßig; R.: in der mõte: nhd. mäßig; R.: bi der mõte: nhd. ungefähr; R.: umme de mõte: nhd. ungefähr; R.: des geldes vant he nene mõte: nhd. »für Geld fand er kein Maß«, Geld wusste er nicht herbeizuschaffen, Geld wusste er nicht aufzubringen; R.: even to mõte: nhd. gerade recht; R.: to mõte kæmen: nhd. zur rechten (gleichsam abgemessenen) Zeit darüber zu kommen, zur rechten Zeit wo eintreffen, zur rechten Zeit begegnen; R.: ȫver mõte: nhd. übermäßig; L.: MndHwb 2, 923 (mâte), Lü 221a (mate); Son.: langes ö, mõt örtlich beschränkt

mõte (2), mnd., Adj.: nhd. mäßig, mittelmäßig, wenig, gering, unbedeutend, messend; Vw.: s. Ðlen-, Ðven-, ge-, henge-, mært-, riddÏre-, schulter-, swÐrt-, tæ-, trosse-, un-; Hw.: s. mÐte (1), vgl. mhd. mõze (2); E.: s. mndl. mate; s. mõte (1); L.: MndHwb 2, 924 (mâte), Lü 221a (mate); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mõte (3), mnd., Adv.: nhd. mäßig, wenig, gering, unbedeutend, kaum; Vw.: s. aller-, Ðniger-, etlÆker-, gelÆker-, un-, ðter-; E.: s. mõte (2); L.: MndHwb 2, 924 (mâte), Lü 221a (mate)

mõtebÐr, mõtber, mnd., N.: nhd. Bier für den Schiffsmann?; Q.: Schlüter Erben 297, Hamb. Burspr. ed. Bolland 236 (1346-1594); E.: s. mõte (1), bÐr; L.: MndHwb 2, 923 (mõtbêr); Son.: örtlich beschränkt

mõtebret, mõtbret, mnd., N.: nhd. »Maßbrett«, Muster, Modell, Lehre beim Bauen; Q.: Gött. Jb. 1 21; E.: s. mõte (1), bret; L.: MndHwb 2, 923 (mâtbret); Son.: örtlich beschränkt

mõtedolge, mnd., F.: nhd. Maßwunde; Hw.: s. mâtewunde; E.: s. mõte (1), dolge (2); L.: MndHwb 2, 924 (mâtedolge)

mõtekanne, mnd., F.: nhd. Maßkanne; E.: s. mõte (1), kanne; L.: MndHwb 2, 924 (mâtekanne)

mõtekÐtel, mõtkÐtel, mnd., M.: nhd. Maßkessel für Bier; E.: s. mõte (1), kÐtel; L.: MndHwb 2, 924 (mâtkÐtel)

mõtekiste, mõtkiste, mnd., F.: nhd. Kiste zum Messen von Trockenware; E.: s. mõte (1), kiste; L.: MndHwb 2, 924 (mâtkiste)

mõtelÐfken, mõdelÐveken*, mnd., N.: nhd. Maßliebchen; Hw.: s. maddelêve; E.: s. mõte, lêfken; L.: MndHwb 2, 924 (mõtelêfken)

mõtetæver, mõttæver, mnd., M.: nhd. Maßzuber; E.: s. mõte (1), tæver; L.: MndHwb 2, 924 (mâttôver)

mõtewunde, mnd., F.: nhd. Maßwunde; E.: s. mõte (1), wunde; L.: MndHwb 2, 924 (mâtewunde)

mõtelÆchÐt*, mõtelÆcheit, mnd.?, F.: nhd. Mäßigkeit; E.: s. mõtelÆk, hÐt (1); L.: Lü 221a (matelicheit)

mõtelÆk, matelik, mõetlik, mõtelk, mÐtelik, mÐtelk, mnd., Adj.: nhd. mäßig, gering, klein, ziemlich, ungefähr, angemessen, passend; Hw.: s. mÐtlik, mÐtelik, mÐtelk, vgl. mhd. mÏzlich; E.: s. mõte (2), lÆk (3); R.: mit mõtelÆker stemme: nhd. mit gedämpfter Stimme; L.: MndHwb 2, 924 (mâtelÆk), MndHwb 2 925 (mâtlÆk), Lü 221a (matelik)

mõtelÆke*, mõtlÆke, mnd., Adv.: nhd. mäßig, gering, klein, ziemlich, ungefähr; Hw.: s. mõtelÆken, vgl. mhd. mÏzlÆche (1); E.: s. mõte (3), lÆke; L.: MndHwb 2, 925 (mâtlÆk/mâtlÆke[n])

mõtelÆken*, mõtlÆken, mnd., Adv.: nhd. mäßig, gering, klein, ziemlich, ungefähr; Hw.: s. mõtelÆke; E.: s. mõte (3), lÆken (1); R.: mõteliken drinken: nhd. in Maßen trinken; R.: mõtelÆken dæn: nhd. angemessen handeln; L.: MndHwb 2, 925 (mâtlÆk/mâtlÆke[n]), Lü 221a (mateliken)

maten, mnd., N.: nhd. eine Art örtlicher und rechtlicher Genossenschaften in Eiderstedt, Kirchspiel?; Hw.: s. matinc; E.: ?; L.: MndHwb 2, 925 (maten), Lü 221a (maten)

mõten (1), mnd., sw. V.: nhd. mäßigen, besänftigen, mildern, Maß bestimmen; Vw.: s. ane-; Hw.: s. mÐten (1), vgl. mhd. mõzen (1); E.: s. mõze; L.: MndHwb 2, 924 (mõten), Lü 221a (maten)

mõten (2), mnd., Adv.: nhd. »maßen«; Vw.: s. aller-, dÐr-, Ðvener-, ge-, in-, un-, under-, vȫrgemeldeter-, vȫrmeldeter-; Hw.: vgl. mhd. mõzen (2); E.: s. mõte; L.: MndHwb 2, 924 (mõten)

mõten*** (3), mnd., V.: nhd. messen; Vw.: s. rÐp-; E.: s. ?

matere, mõter, mnd., F.: nhd. Meter, Metram, Mutterkraut, ein Heilmittel gegen Fieber; ÜG.: lat. matricaria parthenium?; Hw.: s. mater (2), meterne, vgl. mhd. matere; I.: z. T. Lw. matricaria parthenium?; E.: s. mõte; L.: Lü 221a (matere), MndHwb 2, 925 (matêre); Son.: mõter Fremdwort in mnd. Form

mõtÐriõle*, mnd., N.: nhd. Materialware, Gewürz, Medikament; I.: Lw. lat. materiale; E.: s. lat. materialis, Adj., zur Materie gehörig; s. lat. mõteria, F., Stoff, Materie; s. lat. mater, F., Mutter idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 925 (mâtēriâlia); Son.: Fremdwort in mnd. Form

materie (1), mnd., sw. F.: nhd. Stoff, Rohstoff, Grundstoff, Material, Gegenstand, Eiter einer Wunde, geistiger Inhalt, Thema, die das Temperament bestimmende Feuchtigkeit des Körpers, Gewebeflüssigkeit; Hw.: vgl. mhd. materie; I.: Lw. lat. materia, F., Stoff, Materie; E.: s. lat. materia, F., Stoff, Materie; s. lat. mater, F., Mutter idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; R.: de Ðrste materie: nhd. das noch ungegliederte Dasein; R.: afgeschõven materie: nhd. Abfall (beim Lohen abgeschabt); R.: um lenge der materie willen: nhd. der Länge des Inhalts wegen; R.: bæse materie: nhd. »böse Materie«, durch den Körper dringender Krankheitsstoff; L.: MndHwb 2, 925 (mâtērie), Lü 221a (materie)

materisch***, mnd., Adj.: nhd. »mütterlich«; Hw.: s. materische; E.: s. materische

materische*, matersche, mnd.?, F.: nhd. Äbtissin; I.: z. T. Lw. lat. mater, F., Mutter; E.: s. lat. mater, F., Mutter idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; s. isch?; L.: Lü 221a (matersche)

mõtewunde, matewunde, mnd., F.: nhd. Maßwunde, Wunde bei der die Buße nach der Länge bestimmt wird; Hw.: s. mõtedolge; E.: s. mõte, wunde; L.: Lü 221a (matewunde)

matiÏre*, matier, mathier, mattier, matteir, mnd.?, M.: nhd. eine kleine Münze; I.: z. T. lat. Matthias; E.: s. PN Matthias; s. hebr. Mattitjah(u), PN, von JHWH (Jahwe) gegeben; L.: MndHwb 2, 927 (mattier), Lü 221a (mat[h]ier); Son.: Goslarer Groschen mit dem Bilde des heiligen Matthias

mõtich (1), matich, mnd., Adj.: nhd. mäßig, maßvoll, gemäßigt; Vw.: s. Ðven-, gelÆk-, hæn-, ȫver-, spære-, swÐrt-, un-, wol-; Hw.: s. mÐtich (1), vgl. mhd. mzic (1); E.: s. mõte (2); R.: mõtich lÐvent: nhd. »mäßiges Leben«, maßvolle Lebensführung; R.: mõtich Ðtende unde drinkende: nhd. mäßig in Essen und Trinken; R.: mõtich junge: nhd. mittelgroßer Junge; R.: mõtich wõter: nhd. nicht sehr viel Wasser; L.: MndHwb 2, 972 (mêtich), Lü 221a (matich); Son.: langes ö

mõtich (2), matich, mnd., Adv.: nhd. mäßig, maßvoll, gemäßigt; Vw.: s. gelÆk-; Hw.: s. mÐtich (2), vgl. mhd. mÏzic; E.: s. mõte (3), ich (2); L.: MndHwb 2, 972 (mêtich), Lü 221a (matich)

mõtichhÐt*, mõtichÐt, mõticheit, mnd., F.: nhd. Mäßigkeit, Maßhalten; Hw.: s. gemÐtichhÐt, mÐtichhÐt, vgl. mhd. mÏzicheit; E.: s. mate (2), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 972 (mêtichê[i]t/mâtichê[i]t), Lü 221a (maticheit)

mõtigen, mnd., sw. V.: nhd. »mäßigen«, Maß bestimmen, Maß und Ziel setzen, auf ein niedrigeres Maß setzen, ermäßigen, erleichtern, mildern, lindern; Hw.: s. mÐtigen; E.: s. mõte (1); L.: MndHwb 2, 972 (mêtigen/mâtigen), Lü 221a (matigen)

mõtinc, mnd., N.: nhd. eine Art örtlicher und rechtlicher Genossenschaften in Eiderstedt, Kirchspiel?; Hw.: s. mõten; E.: s. mõt (3), inc?; L.: MndHwb 2, 925 (maten), Lü 221a (maten)

mõtinge, mnd., F.: nhd. »Maßung«, Mäßigkeit; Vw.: s. ane-; Hw.: s. mÐtinge, vgl. mhd. mõzunge; E.: s. mõte, inge; L.: MndHwb 2, 925 (mâtinge); Son.: örtlich beschränkt

mõtingen***, mnd., sw. V.: nhd. »maßen«?; Vw.: s. ane-

matje, mnd.?, Sb.: nhd. Maß (1/16 Tonne); E.: s. mõte (1); L.: Lü 221b (matje)

mõtlach, mnd., N.: nhd. Haushaltung, Familie, Gemeinschaftsfestlichkeit Geld das ein jeder Hausvater dem Prediger zu zahlen hat; E.: mõt, lach; L.: MndHwb 2, 925 (mõtlach), Lü 221b (matlach); Son.: örtlich beschränkt

matlant, mnd.?, N.: Vw.: s. medelant; L.: Lü 221b (matlant)

matæn, mnd.?, Sb.: Vw.: s. matðn; L.: Lü 221b (matôn)

mõtrikel, mnd., F.: nhd. Verzeichnis, Eintragungsbuch; I.: Lw. lat. matricula, F., öffentliches Verzeichnis; E.: s. lat. mõtrÆcula, F., öffentliches Verzeichnis; s. lat. mõter, F., Mutter (1), idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 925 (mâtrikel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mõtrÆce, mnd., F.: nhd. »Matrize«, Gießform in der Druckerei; I.: Lw. lat. matrix, F., Mutter (1), Muttertier; E.: s. lat. matrix, F., Mutter (1), Muttertier; s. lat. mõter, F., Mutter (1), idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 925 (mâtrîce); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mõtræne, mnd., F.: nhd. »Matrone«, würdige ältere Dame, Schutzherrin, Patronatsinhaberin; Vw.: s. põpen-; Hw.: s. mõtræneken; I.: Lw. lat. matrona, F., Matrone; E.: s. lat. mõtræna, F., Matrone; s. lat. mõter, F., Mutter (1); s. idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.:, MndHwb 2, 925 (mâtrône); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mõtræneken, mnd., N.: nhd. Fräulein; Hw.: s. matrȫnken; E.: s. mõtræne, ken; L.: MndHwb 2 925 (mâtrône)

mõtrȫnken***, mnd., N.: nhd. ältere Frau; Vw.: s. põpen-; Hw.: s. mõtræneken; E.: s. mõtrone, ken; Son.: langes ö

matrucie, mnd., F.: nhd. Matratze; I.: Lw. afrz. materas, M., Kissen oder Teppich auf dem man schläft?; Hw.: vgl. mhd. matraz; E.: s. afrz. materas, M., Kissen oder Teppich auf dem man schläft, it. materasso, M., Kissen oder Teppich auf dem man schläft, arab. matrah, Sb., Kissen oder Teppich auf dem man schläft; s. Kluge s. v. Matratze?; L.: MndHwb 2, 926 (matrucie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

Matz, mnd., PN: Vw.: s. Mas; L.: MndHwb 2, 926 (Matz)

mõtschop, mõrschop, mõschup, mõtschop, mõschop, mnd., F., M.: nhd. Gesellschaft, Gemeinschaft, Geschäftsgesellschaft, Gruppe zusammengehöriger Menschen, Betriebsgemeinschaft, Hausgenossenschaft, Haushaltung, Mitarbeiterschaft, Arbeitsmannschaft, Genosse, Kumpan, Mitarbeiter, Mitgesellschafter einer Handelsgesellschaft, kaufmännische Genossenschaft, Handelsgesellschaft; Hw.: s. mõtschoppÏre; E.: s. mõte (1), schop (1); s. mndl. maetscap, F., Gesellschaft; R.: vulle mõtschop: nhd. Handelsgesellschaft mit gleicher Beteiligung; R.: vrömede mõtschop: nhd. Geschäftsgemeinschaft mit Fremden; L.: MndHwb 2, 926 (mõtschop), MndHwb 2, 921 (mõschop), Lü 221b (mâtschop), Lü 220b (maschop)

mõtschopbæk*, mõschopbæk, mnd., N.: nhd. Rechnungsbuch der hansischen Handelsgesellschaft in Bergen; Q.: Brattegard 1 146; E.: s. mõtschop, bæk (2); L.: MndHwb 2, 921 (mõschopbôk); Son.: örtlich beschränkt

mõtschopbræder*, mõschopbræder, mnd., M.: nhd. Angehöriger der hansischen Genossenschaft in Bergen (ON); Q.: Brattegard 1 146; E.: s. mõtschop, bræder; L.: MndHwb 2, 921 (mõschopbrôder); Son.: örtlich beschränkt

mõtschoppÏre*, mõschopper, mõschuppÏre*, mõschupper, mnd., M.: nhd. Mitgesellschafter; Hw.: s. mõtschop; E.: s. mõtschop; L.: MndHwb 2, 921 (mõschopper); Son.: örtlich beschränkt

mõtschoppespot*, mõschoppespot, mnd., M.: nhd. Gemeinschaftskrug, zum gemeinschaftlichen Inventar einer Hausgemeinschaft gehörendes Trinkgefäß; E.: s. mõtschop, pot (1); L.: MndHwb 2, 1644ff. (pot/mõschoppespot); Son.: örtlich beschränkt, jünger

mõtschoppÆe*, mõschoppÆe, mõschæpÆe, mõschuppÆe, mõrschoppÆe, matschopie, mnd., F.: nhd. Geschäftsgemeinschaft, kaufmännische Genossenschaft, Kompaniegeschäft; E.: s. mõtschop; L.: MndHwb 2, 921 (mõschoppîe), Lü 221b (mâtschopie); Son.: mõrschoppÆe örtlich beschränkt und jünger

mõtschopwÆse*, mõschopwÆse, mõschuppwÆse, mnd., Adv.: nhd. nach Art (F.) (1) einer Handelsgesellschaft; Q.: Lüb. Urt. 3 412 (1526-1550); E.: s. mõtschop, wÆse (3); L.: MndHwb 2, 921 (mõschopwîse); Son.: örtlich beschränkt

matswÐn, matswein, mnd., M.: nhd. Schiffskoch; ÜG.: an. matsveinn, dän. madsvend; I.: Lw. an. matsveinn; Q.: Hans. UB. 2 203; E.: s. mõte (1), swÐn; L.: MndHwb 2, 926 (matswê[i]n), Lü 221b (matswên); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

matta, mnd.?, N.: nhd. ein Verhöhnungsmittel; ÜG.: lat. piaculum, expurgatio; E.: Herkunft unklar; L.: Lü 221b (matta)

mattõn, mnd., Sb.: nhd. Messing, Kupferlegierung; E.: vgl. ae. mÏslen?, N., Messing; benannt nach den Mossenioken am Schwarzen Meer als den ersten Messingherstellern; L.: MndHwb 2, 926 (mattân), Lü 221b (mattân); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

matte (1), mnd., F.: nhd. Matte (F.) (1), aus gröberen pflanzlichen Stoffen gewebte Decke, Unterlage, Teppich; ÜG.: lat. matta; Vw.: s. stræ-; Hw.: vgl. mhd. matte (1); I.: Lw. lat. matta; E.: s. ahd. matta 16, sw. F. (n), Matte (F.) (1), Binsenmatte; germ. *matta, F., Matte (F.) (1), Decke; s. lat. matta, F., Matte (F.) (1), grobe Decke; aus dem Semitischen; L.: MndHwb 2, 926 (matte), Lü 221b (matte)

matte (2), mat, mnd., F., N.: nhd. Metze (F.) (1), Trockenmaß, Maß für das Getreide, Maßgefäß zum Abendessen, vorgeschriebenes Hohlmaß für Abgaben, Maß für die Mahlabgabe; Vw.: s. gammelen-?, mȫlen-, ȫver-; Hw.: s. mette (1), vgl. mhd. metze (3); Q.: SL, Köker V. (1496); E.: s. mhd. metze, sw. M., Metze (F.) (1), kleineres Hohlmaß, kleineres Trockenmaß, kleineres Flüssigkeitsmass; ahd. mezzo (2) 4, sw. M. (n), eine Messeinheit; ahd. mezza (1) 2, st. F. (æ), sw. F. (n), Metze (F.) (1), Trockenmaß; germ. *metjæ‑, *metjæn, *metja‑, *metjan, sw. M. (n), Maß, Metze (F.) (1); s. idg. *med‑ (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mÐ‑ (3), V., messen, Pokorny 703; L.: MndHwb 2, 926 (matte), Lü 221b (matte); Son.: langes ö, in Hamburg die Zumessung von Rohstoffen für die Brauerei, mat örtlich beschränkt

matte (3), mnd., F.: Vw.: s. auch mette (2); L.: MndHwb 2, 926 (matte-)

mattekiste, mnd., F.: nhd. Kiste in der die städtische Mahlabgabe an Getreide aufbewahrt wird; Hw.: s. mattenkiste, mettekiste; E.: s. matte (2), kiste; L.: MndHwb 2, 926 (mattenkiste), Lü 221b (matte/mattekiste)

matteknecht, mnd., M.: nhd. Gehilfe bei der Einnahme der Abgabe für Getreidemahlen und Zuteilung des Braumalzes; Hw.: s. mattenknecht; E.: s. matte (2), knecht; L.: MndHwb 2, 926 (mattenknecht); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)

mattekærn, N.: nhd. Getreide das als Mahlgebühr abgegegeben wird; Hw.: s. mattenkærn, mettekærn; E.: s. matte (2), kærn; L.: MndHwb 2, 926 (mattenkærn)

matten (1), mnd., sw. V.: nhd. Mahlabgabe erheben; Hw.: s. metten; E.: s. matte (2); L.: MndHwb 2, 926 (matten), Lü 221b (matten)

matten (2), mattent, mnd., N.: nhd. Erhebung der Abgabe; Hw.: s. metten; E.: s. matten (2); L.: MndHwb 2, 926 (matten/matten[t])

matten (3), mnd., sw. V.: nhd. matt setzen (im Schachspiel), matt machen, schwächen; Hw.: vgl. mnd. maten; Q.: Locc. Hist. 188 (um 1450); E.: s. genaue Herkunft unklar; vielleicht von pers. mõt, Adj., tot; vielleicht auch von afrz. mat, Adj., kraftlos, Kluge s. v. matt; vgl. frz. mater, V., zerstören; lat. mactõre, V., verherrlichen, beehren, beschenken, ehren, als Opfer weihen, töten; idg. *meh‑, *me‑, *meh‑, *me‑, *meh2‑, Adj., groß, Pokorny 708; L.: MndHwb 2, 926 (matten); Son.: örtlich beschränkt

mattenbindÏre*, mattenbinder, mnd., M.: nhd. »Mattenbinder«, Verfertiger von Binsenmatten; Hw.: s. mattenvlechtÏre; Q.: Meckl. UB. 20 493; E.: s. matte (1), bindÏre; L.: MndHwb 2, 926 (mattenbinder); Son.: örtlich beschränkt

mattengelt, mnd., N.: nhd. Gebühr für die Zumessung des Malzes; Hw.: s. mettegelt; E.: s. matte (2), gelt; L.: MndHwb 2, 926 (mattengelt); Son.: örtlich beschränkt

mattenhðs, mnd., N.: nhd. »Mattenhaus«, Häuschen aus Matten, Häuschen aus geflochtenen Vorhängen; Q.: UB. Hildesh. 8 401; E.: s. matte (1), hðs; L.: MndHwb 2, 926 (mattenhûs); Son.: örtlich beschränkt

mattenkaste, mnd., F.: nhd. Kasten (M.) in dem die städtische Mahlabgabe an Getreide aufbewahrt wird; Hw.: s. mattenkiste; E.: s. matte (2), kaste; L.: MndHwb 2, 926 (mattenkiste), Lü 221b (matte/mattekiste)

mattenkiste, mnd., F.: nhd. Kiste in der die städtische Mahlabgabe an Getreide aufbewahrt wird; Hw.: s. mattenkaste, mattekiste; E.: s. matte (2), kiste; L.: MndHwb 2, 926 (mattenkiste), Lü 221b (matte/mattekiste)

mattenknecht, mnd., M.: nhd. Gehilfe bei der Einnahme der Abgabe für Getreidemahlen und Zuteilung des Braumalzes; Hw.: s. matteknecht; E.: s. matte (2), knecht; L.: MndHwb 2, 926 (mattenknecht); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)

mattenkærn, N.: nhd. Getreide das als Mahlgebühr abgegegeben wird; Hw.: s. mettenkærn, mattekærn; E.: s. matte (2), kærn; L.: MndHwb 2, 926 (mattenkærn)

mattenlæn, mnd., N., M.: nhd. Abgabe von Getreide; Q.: Finn. UB. 5 244; E.: s. matte (2), læn; L.: MndHwb 2, 927 (mattenlôn); Son.: örtlich beschränkt

mattenmÐkÏre*, mattenmÐker, mattemÐker, mnd., M.: nhd. »Mattenmächer«, Verfertiger von Binsenmatten; Hw.: s. mattenbindÏre, mattenvlechtÏre; E.: s. matte (1), mÐkÏre; L.: MndHwb 2, 927 (mattenmÐker); Son.: örtlich beschränkt

mattenmÐkÏrisch***, mattenmÐkersch, mnd., Adj.: nhd. Matten machend; Hw.: s. mattenmÐkÏrische; E.: s. mattenmÐkÏre. isch

mattenmÐkÏrische*, mattenmÐkersche, mnd., F.: nhd. »Mattenmächerin«, Verfertigerin von Binsenmatten, Mattenflechterin; Q.: UB. Hildesh. 5 16; E.: s. mattenmÐkÏrisch, mattenmÐkÏre, matte (1), mÐkÏrische; L.: MndHwb 2, 927 (mattenmÐker/mattenmÐkersche)

mattenschȫtel*, mattenschöttel, mnd., F.: nhd. Schüssel zum Abmessen der Mahlabgabe; Q.: Altdithm. Rqu. 222; E.: s. matte (2), schȫtel; L.: MndHwb 2, 927 (mattenschöttel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mattenschrÆvÏre*, mattenschrÆver, mnd., M.: nhd. Schreiber der die Mahlabgabe verzeichnet; E.: s. matte (2), schrÆvÏre; L.: MndHwb 2, 927 (mattenschrîver); Son.: örtlich beschränkt

mattenschüddelse, mattenschuddelse, mnd., N.: nhd. Getreideabfall beim Umschütten; Hw.: s. mattinge; Q.: Hanserez. III 1 310 (1477-1530); E.: s. matte (2), schüddelse, else (3); L.: MndHwb 2, 927 (mattenschüddelse), Lü 221b (mattenschuddelse); Son.: örtlich beschränkt

mattensÐdel*, mattenzÐdel, mnd., M.: nhd. Zulassungsbescheinigung für Braumalz; E.: s. matte (2), sÐdel (2); L.: MndHwb 2, 927 (mattenzÐdel); Son.: örtlich beschränkt

mattentol, mnd., M.: nhd. Zollstelle für Zuteilung des Braumalzes; E.: s. matte (2), tol (2); L.: MndHwb 2, 927 (mattenzÐdel/mattentol)

mattenvlechtÏre*, mattenvlechter, mnd., M.: nhd. »Mattenflechter«, Verfertiger von Binsenmatten; Hw.: s. mattenbindÏre; Q.: Lüb. Tot. 64 (1489-1496); E.: s. matte (1), vlechtÏre; L.: MndHwb 2, 926 (mattenbinder/mattenvlechter)

mattenzÐdel, mnd., M.: nhd. Zulassungsbescheinigung für Braumalz; E.: s. matte (2), zÐdel; L.: MndHwb 2, 927 (mattenzÐdel); Son.: örtlich beschränkt

mattÆer, mattÆÏre*, mathier, matier, matteir, mathies, mathias, mnd., PN: nhd. »Mathiaser«, eine Münze; Vw.: s. drÐ-; E.: s. PN Mathias; L.: MndHwb 2, 927 (mattier)

mattierbÐr, mnd., N.: nhd. ein billiges bzw. leichtes Bier; E.: s. mattÆer?, bÐr (1); L.: MndHwb 2, 927 (mattierbêr); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mattÆergrosse, mathiergrosse, mattierkrosse, mathierkrosse, mnd., M.: nhd. »Mathiasergroschen«, Groschenmünze mit dem Bild des heiligen Mattias; Hw.: s. mathiesgrosse; Q.: UB. Hildesh. 8 294; E.: s. PN Mathias, grosse; L.: MndHwb 1/2, 170 (grosse/mattîergrosse), MndHwb 2, 927 (mattier/mattiergrosse); Son.: Wert entspricht drei Braunschweiger Pfennigen, von Goslar aus um 1500 im ostfälischen Bereich verbreitet

mathiesgrosse, mathiasgrosse, mathieskrosse, mathiaskrosse, mnd., M.: nhd. »Mathiasgroschen«, Groschenmünze mit dem Bild des heiligen Mathias; Hw.: s. mattÆergrosse; Q.: UB. Hildesh. 8 294; E.: s. PN Mathias, grosse; L.: MndHwb 1/2, 170 (grosse/mattîergrosse), MndHwb 2, 927 (mattier/mattiergrosse); Son.: Wert entspricht drei Braunschweiger Pfennigen, von Goslar aus um 1500 im ostfälischen Bereich verbreitet

mattinge, mnd., N.: nhd. Getreideabfall beim Umschütten; Hw.: s. mattinge; E.: s. matte (2), inge; L.: MndHwb 2, 927 (mattinge); Son.: örtlich beschränkt

mõttæver, matteæver*, mnd., M.: nhd. Messgefäß mit zwei Handgriffen bei der Brauerei; Q.: Gött. Stat. 32; E.: s. matte (2), tæver; L.: MndHwb 2, 927 (mâttæver)

matæn, mnd., Sb.: nhd. eine Münze (etwa 20 Schilling Lüb.), Goldmünze mit dem Lamm Gottes; ÜG.: frz. mouton d'or; Vw.: s. rȫseken-; I.: Lw. frz. mouton (d'or), mndl. mottoen, mattoen; E.: s. frz. mouton d'or, Sb., »goldenes Schaf«; s. mndl. mottoen, mattoen; s. frz. mouton, M., Schaf; s. gallo-roman. *mŭltōnem, M., Schaf; L.: MndHwb 2, 927 (matûn), Lü 221b (matûn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, langes ö

mau, maw, mnd., Interj.: nhd. »mau«, Ruf der Katze; Vw.: s. misse-; E.: lautmalerisch; R.: mau ræpet de katte: nhd. »mau ruft die Katze«, die Katze lässt das Mausen nicht (Sprichwort); L.: MndHwb 2, 927 (mau); Son.: örtlich beschränkt

mauern, mnd., sw. V.: Vw.: s. mǖren; Son.: langes ü

mauser, manser*?, mnd., N., M.?: nhd. Bastard, Hurkind; Hw.: vgl. mhd. miusÏre; I.: Lw. hebr. mamzer?; E.: s. hebr. mamzer?; L.: MndHwb 2, 927 (mauser); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 2, 927 oder lies manser nach hebr. mamzer?

mauwe, mawe, mnd., F.: nhd. Rockärmel, Ärmel; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. mouwe, vgl. mhd. mouwe; E.: s. mouwe; L.: MndHwb 2, 927 (mauwe); Son.: langes ö

mauwen, mawen, mouwen, mnd., sw. V.: nhd. miauen; Hw.: s. mouwen, vgl. mhd. mouen; E.: s. mau, lautmalerisch; R.: mðse unde mauwe nicht: nhd. »mause und maue nicht«, mache beim Jagen keinen Lärm; L.: MndHwb 2, 927 (mauwen), Lü 236b (mouwen)

me, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. man (2); L.: MndHwb 2, 927 (me), Lü 221b (me)

(1), mnd., Adj.: Vw.: s. mÐr (1); L.: MndHwb 2, 927 (mê), Lü 221b (mêr)

(2), mnd., Pron.: Vw.: s. mÆ; L.: MndHwb 2, 927 (mê), Lü 221b (me)

mechelisch, mechelsch, mecheldesch, mechels, mnd., Adj.: nhd. mechelisch, aus Mechelen stammend, in Mechelen angefertigt; E.: s. ON Mechelen, isch; R.: mechelische lõken: nhd. Tuch aus Mechelen; L.: MndHwb 2, 927 (mechel[i]sch)

mÐchlinc, mnd., M.: nhd. Blutsverwandter; Hw.: s. mõgelinc; E.: s. mõch, mõgelinc, linc (1); L.: MndHwb 2, 927 (mêchlinc); Son.: örtlich beschränkt

mechte (1), mnd., F.: nhd. Gewalt, Herrschaft, Berechtigung, Befugnis; Hw.: s. macht (1); E.: s. macht (1); L.: MndHwb 2, 927 (mechte), Lü 221b (mechte)

mechte (2), mnd., N., F.: nhd. Genitalien, Geschlechtsorgane; Vw.: s. ge-; Hw.: s. macht (2); E.: s. macht (2); L.: MndHwb 2, 927 (mechte), Lü 221b (mechte)

mechtebrȫke*, mechtbrȫke, mnd., F.: nhd. Hodenbruch; E.: s. mechte (2), brȫke (1); L.: MndHwb 2, 927 (mechtbrȫke); Son.: langes ö

mechten (1), mnd., sw. V.: nhd. ermächtigen, bevollmächtigen, sich bemächtigen, mit Gewalt nehmen, überwältigen; Vw.: s. ȫver-, un-, vör-; Hw.: s. mechtigen (1), vgl. mhd. mehtigen; E.: s. mechte (1); L.: MndHwb 2, 928 (mechten); Son.: langes ö

mechten (2), mnd., sw. V.: nhd. stöhnen; E.: ?; R.: se sint nicht alle krank de wol mechten: nhd. »sie sind nicht alle krank die wohl stöhnen« (Sprichwort); L.: MndHwb 2, 928 (mechten); Son.: örtlich beschränkt

mechtich (1), mnd., Adj.: nhd. mächtig, stark, gewaltig, mit Macht ausgestattet, zahlreich, überlegen (Adj.), einflussreich, gültig, befugt, berechtigt, bevollmächtigt; ÜG.: lat. potens, validus; Vw.: s. õ-, al-, Ðn-, græt-, ȫver-, sÐge-, tein-, un-, vȫr-, vul-, vulle-, wol-; Hw.: s. machtich, vgl. mhd. mehtic; E.: as. maht‑ig* 98, m’ht‑ig*, Adj., mächtig, gewaltig; R.: sÆner sinne mechtich: nhd. »seiner Sinne mächtig«, bei voll Besinnung; R.: Ðn mechtich wÐrden: nhd. »eines mächtig werden«, seiner habhaft werden; R.: mechtich in der arstedÆe: nhd. in der Arzneikunde wirksam; R.: mechtich sÆn: nhd. zur Vertretung berechtigt sein (V.); R.: Ðnen mechtich mõken: nhd. »einen mächtig machen«, jemanden bevollmächtigen, jemanden für legitim erklären; R.: mechtige: nhd. Mächtiger, Gewaltiger; ÜG.: lat. potens, (potestas); L.: MndHwb 2, 928 (mechtich), Lü 221b (mechtich); Son.: langes ö

mechtich (2), mnd., Adv.: nhd. mit Macht, kräftig, heftig, ungestüm, sehr; Hw.: s. mechtigen (2); E.: s. mechtich (1); R.: mechtich schön: nhd. äußerst schön; L.: MndHwb 2, 928 (mechtich), Lü 221b (mechtich)

mechtichhÐt*, mechtichÐt, mechticheit, mnd., F.: nhd. »Mächtigkeit«, Macht, Kraft, Herrschaft, große Anzahl, Menge; ÜG.: lat. potentia; Vw.: s. al-, græt-; Hw.: vgl. mhd. mehticheit; E.: s. mechtich (1), hÐt (1); R.: jðwe macht: nhd. Eure Majestät (Anrede); R.: macht des hÐren: nhd. »Macht des Herren«, Gottes Kraft; L.: MndHwb 2, 928 (mechtichê[i]t), Lü 221b (mechticheit)

mechtichlÆk, mnd., Adj.: nhd. mächtig, gewaltig; Hw.: s. mechtlÆk, vgl. mhd. mehticlich; E.: s. mechtich (1), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 928 (mechtichlÆk), Lü 221b (mechtichlik)

mechtichlÆken, mnd., Adv.: nhd. mächtig, gewaltig, mit Macht, kräftig, stark; Hw.: s. mechtlÆken, vgl. mhd. mehticlÆchen; E.: s. mechtich (2), lÆken (1); L.: MndHwb 2, 928 (mechtichlÆk/mechtichlÆken), Lü 221b (mechtichliken)

mechtigen (1), mnd., sw. V.: nhd. mächtig machen, stärken, kräftigen, sich jemandes bemächtigen (Bedeutung örtlich beschränkt), bevollmächtigen, ermächtigen, bestätigen, bekräftigen, Verantwortung übernehmen, für etwas einstehen; Vw.: s. be-, ent-, ge-, un-, vör-, vul-; Hw.: s. mechten (1), vgl. mhd. mehtigen; E.: s. mechten (1); L.: MndHwb 2, 928 (mechtigen), Lü 221b (mechtigen)

mechtigen (2), mnd., Adv.: nhd. mit Macht, heftig, kräftig, ungestüm; Hw.: s. mechtich (2); E.: s. mechtich (2); L.: MndHwb 2, 928 (mechtigen), Lü 221b (mechtigen)

mechtiger, mnd., M.: nhd. Bevollmächtigter, Vertreter; E.: s. mechtich (1); L.: MndHwb 2, 929 (mechtiger), Lü 221b (mechtiger)

mechtlÆk, mnd., Adj.: nhd. mächtig, gewaltig groß, berechtigt (Bedeutuung örtlich beschränkt [Braunschweig]), bevollmächtigt (Bedeutung örtlich beschränkt [Braunschweig]); Hw.: s. mechtichlÆk, vgl. mhd. mehtlich; E.: s. mechte (1), lÆk (2); L.: MndHwb 2, 929 (mechtlÆk)

mechtlÆke, mechtelÆke, mnd., Adv.: nhd. mit Macht, kräftig, mit Gewalt, nachdrücklich; Hw.: s. mechtlÆken, vgl. mhd. mehtlÆche; E.: s. mechte (1), lÆke; L.: MndHwb 2, 929 (mechtlÆke[n])

mechtlÆken, mechtelÆken, mnd., Adv.: nhd. mit Macht, kräftig, mit Gewalt, nachdrücklich; Hw.: s. mechtlÆke, mechtichlÆken; E.: s. mechte (1), lÆken (1); L.: MndHwb 2, 929 (mechtlÆke[n])

meckÏre*, mecker*, mnd., M.: nhd. Schimpfwort für einen Schneider; E.: s. Meckern der Ziege?; L.: MndHwb 2, 947 (meckers); Son.: örtlich beschränkt, meckers (Pl.)

meckinc, mnd., Adj?: nhd. als Zusatz zu Ingwer?, ein Warenname? (substantiviert); E.: ?; L.: MndHwb 2, 947 (meckinc); Son.: örtlich beschränkt

mÐdÏre* (1), mÐder, medder, meyer, mnd., M.: nhd. Mäher, Erntearbeiter; Hw.: vgl. mhd. modÏre; E.: s. mÐde (6); L.: MndHwb 2, 936 (mêder), Lü 222b (mêder)

mÐdÏre* (2), mÐder, mnd., M.: nhd. »Mieter«, Pächter; ÜG.: lat. conductor; Vw.: s. schat-; Hw.: vgl. mhd. mietÏre; I.: Lsch. lat. conductor?; E.: s. mÐde (3); L.: MndHwb 2, 936 (mêder)

mÐdÏremõt*, mÐdermõt, mÐdermÐde, mÐdermeth, mnd., N.: nhd. Ackermaß (soviel als ein Mann in einem Tag mähen kann?), Landmaß für Heuwiese; Hw.: s. mÐdÏresmõt; E.: s. mÐdÏre (1), mõt (2); L.: MndHwb 2, 937 (mÐdermât), Lü 222b (mêdermât); Son.: örtlich beschränkt

mÐdÏresmõt*, mÐdersmõt, mnd., N.: nhd. Ackermaß (soviel als ein Mann in einem Tag mähen kann?), Landmaß für Heuwiese; Hw.: s. mÐdÏremat; E.: s. mÐdÏre (1), mõt (2); L.: MndHwb 2, 937 (mÐdermât), Lü 222b (mêdermât); Son.: örtlich beschränkt

medde (1), mnd., Präp.: Vw.: s. mÐde (1); L.: MndHwb 2, 929f. (mÐde)

medde (2), mnd., Adv.: Vw.: s. mÐde (2); L.: MndHwb 2, 929f. (mÐde)

meddeke, medeke, meddik, moddik, maddik, mnd.?, Sb.: nhd. Regenwurm; E.: ?; L.: Lü 221b (med[d]eke)

meddere, medder, möddere, mödder, mnd., st. F., sw. F.: nhd. weibliche Verwandte von der Mutterseite, Tante, Mutterschwester, Muhme, Base, Nichte, Frau des Vetters, Frau des Schwagers; Vw.: s. lÐre-, schæle-; E.: s. ahd. muotera*, sw. F., Schwester der Mutter (F.) (1), Tante; s. ahd. muoter, st. F., Mutter (F.) (1); germ. *mæder, F. (kons.), Mutter (F.) (1); idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 929 (medder[e]), Lü 221b (medder)

medderenkünne, mnd., N.: nhd. weibliche Erbfolgelinie, Verwandtschaft von der Frauenseite; E.: s. meddere, künne; L.: MndHwb 2, 929 (medderenkünne), Lü 222a (medderenkunne)

medderensȫne*, meddernsȫne, mnd., M.: nhd. »Mutterschwestersohn«, Vetter mütterlicherseits; E.: s. meddere, sȫne (1); L.: MndHwb 2, 929 (meddernsȫne); Son.: langes ö

mÐde (1), medde, me, miede, met, mit, midde, mnd., Präp.: nhd. »mit«, damit, dazu, dadurch, hiermit, wodurch, dabei, darin, wobei, womit; Vw.: s. dõr-; Hw.: s. middel (3); Q.: Ssp (1221-1224) (mede); E.: as. mi‑d 541, mi-d-i, mi-th, mi-t, me-t, Präp., mit; germ. *med, *medi, Präp., mit; idg. *medhi‑, Präp., mit, Pk 702; s. idg. *me‑ (2), Adv., mitten, Pk 702; R.: dõ võre des dædes mÐde: nhd. womit Lebensgefahr verbunden war; R.: mÐde upstõn mit Christo: nhd. an Christi Auferstehung teilnehmen; R.: sik mit ... nicht mÐde bewÐren: nhd. sich nicht mit ... befassen; L.: MndHwb 2, 929f. (mÐde); Son.: midde örtlich beschränkt

mÐde (2), medde, mede, me, miede, met, mit, midde, mnd., Adv.: nhd. »mit«, auch, ebenfalls, gleich, zusammen, einschließlich, zugleich, gleichzeitig; Vw.: s. hÆr-, samt-; Hw.: vgl. mhd. mite; E.: as. mi‑d 541, mi-d-i, mi-th, mi-t, me-t, Adv., mit; germ. *med, *medi, Präp., Adv.?, mit; s. idg. *me‑ (2), Adv., mitten, Pk 702; R.: mÐde dõr över sÆn: nhd. mit dabei sein (V.); R.: ræp dð mÐde: nhd. »ruf du mit«, ruf du auch; R.: unde wÆ mÐde: nhd. »und wir mit«, und wir auch; R.: mÐde sÆn: nhd. dabei sein (V.), gleichfalls sein (V.), passend sein (V.), zusagen; R.: de wint was en mÐde: nhd. »der Wind war mit ihnen«, der Wind war ihnen günstig; R.: mÐr mÐde wen entgÐgen: nhd. »mehr mit als entgegen«, eher willkommen als zuwider; R.: hÐ möchte mÐde: nhd. »er möchte mit«, er könnte mitgehen, er könnte mitmachen; R.: mÐde bringen: nhd. mit sich bringen, enthalten (V.), ausweisen; R.: mÐde hebben: nhd. Anteil haben; R.: mÐde wÐsen: nhd. »mit sein« (V.), bei jemandem sein (V.), anhaften; R.: mÐde hengõn: nhd. damit sein (Poss.-Pron.) Bewenden haben; L.: MndHwb 2, 929f. (mÐde), Lü 222a (mede); Son.: midde örtlich beschränkt

mÐde (3), meide, meyde, myde, miede, mnd., st. F.: nhd. Miete, Lohn, Bezahlung, Zins, Gabe, Geschenk, Bestechungsgeld; Vw.: s. bðwe-, hðs-, kȫre-, sÐkel-, sæmer-, stal-, stok-, vȫr-, willich-; Hw.: vgl. mhd. miete; E.: as. mÐda* 15, st. F. (æ), sw. F. (n), »Miete«, Lohn; germ. *mezdæ, *mizdæ, st. F. (æ), Lohn, Entgelt; germ. *mezdæ‑, *mezdæn, *mizdæ‑, *mizdæn, sw. F. (n), Lohn, Entgelt, *meidæ‑, *meidæn, Sb., Lohn, Entgelt, Sold; s. idg. *mizdhós, Sb., Lohn, Sold, Pk 746; R.: tæ mÐde dæn: nhd. »zu Miete tun«, verpachten; R.: mÐde nÐmen: nhd. »Miete nehmen«, sich bestechen lassen; R.: uppe de mÐde dat: nhd. zu dem Zweck dass, in der Absicht dass; L.: MndHwb 2, 930 (mêde), Lü 222a (mêde); Son.: langes ö

mÐde (4), m¯de, mnd., Sb.: nhd. Krapp, Färberröte; ÜG.: lat. rubia, rubia tinctorum?; E.: ?, vgl. matere, F., Mutterfieberkraut; ahd.? matere* 2, matra, matreia, meter, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Mutterkraut; germ. *madaræ‑, *madaræn, sw. F. (n), eine Pflanze, Wiesenröte, Krapp; idg. *modhro‑?, *madhro‑?, Adj., Sb., blau, eine Pflanze?, Pokorny 747; L.: MndHwb 2, 930 (mêde), Lü 222a (mede)

mÐde (5), medde, meit, meth, met, medo, mnd., st. M.: nhd. Met, Honigbier; Vw.: s. smecke-; Hw.: vgl. mhd. mete (2); E.: lat.-st. M. (wa)?, Met; as. medo* 7?; germ. *medu‑, *meduz, st. M. (u), Met, Honigwein; idg. *médhu, Adj., N., süß, Honig, Met, Pk 707; L.: MndHwb 2, 930 (mÐde), Lü 222a (mede)

mÐde (6), mnd., F.: nhd. »Mähde«, zu mähende Wiese, Heuwiese, Heuland; Hw.: s. mõde (2), mande (2), vgl. mhd. mõde; E.: s. as. *mõ‑d?, st. F. (i), Matte (F.) (2), Wiese?; s. germ. *maþwæ, *madwæ, st. F. (æ), Wiese, Matte (F.) (2); s. idg. *met‑, V., mähen, Pk 703; vgl. idg. *mÐ‑ (2), V., mähen, Pk 703; L.: MndHwb 2, 884 (mõde), MndHwb 2, 930 (mêde), Lü 215a (made), Lü 222a (mêde); Son.: örtlich beschränkt (Nordseeküste)

mÐdeambacht*, mÐdeampt, mnd., N.: nhd. »Mitamt«?; E.: s. mÐde (2), ambacht; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdeampt)

mÐdeambachtbræder*, mÐdeamtbræder, mitamtbræder, mnd., M.: nhd. Zunftgenosse, Gildebruder; Hw.: s. mÐdeambachtman; E.: s. mÐde (2), ambachtbræder; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdeampt/mÐdeamtbrôder); Son.: mitamtbræder jünger

mÐdeambachtman*, mÐdeamtman, mnd., M.: nhd. Zunftgenosse, Gildebruder; E.: s. mÐde (2), ambachtman; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdeampt/mÐdeamtman)

mÐdeanegesÐn*, mÐdeangesÐn, mÐdeangesehen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »mitangesehen«; E.: s. mÐde (2); R.: mÐdeanegesÐn dat: nhd. »mitangesehen dass«, außerdem in Betracht dass; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdeampt/mÐdeangesên); Son.: örtlich beschränkt, jünger

mÐdearbÐdÏre*, mÐdearbÐder, mÐdearbeider, mnd., M.: nhd. Mitarbeiter; ÜG.: lat. cooperator; I.: Lüs. lat. cooperator; E.: s. mÐde (2), arbÐdÏre; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdeampt/mÐdearbê[i]der); Son.: örtlich beschränkt

mÐdeballinc, mnd., M.: nhd. Mitverbannter; Hw.: s. mÐdeban; E.: s. mÐde (2), ballinc; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdeampt/mÐdeballinc); Son.: örtlich beschränkt

mÐdeban, mnd., M.: nhd. Auslieferung des mittellosen säumigen Schuldners an den Gläubiger, Mittelbann?, mittlerer Bann (nicht die volle Ächtung)?; ÜG.: lat. bannus contumaciae?; Hw.: s. mÐdeballinc; E.: s. mÐde (2), ban; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdeban), Lü 222a (medeban); Son.: örtlich beschränkt (elbostfälischer Bereich)

mÐdebeckÏre*, mÐdebekker, mnd., M.: nhd. Mitbäcker, Zunftgenosse der Bäcker; E.: s. mÐde (2), beckÏre; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebekker); Son.: örtlich beschränkt

mÐdebÐdiger, mnd., M.: nhd. Mitgebietiger, Verwalter einer Provinz des Deutschen Ritterordens neben dem Hochmeister und dem livländischen Meister; Hw.: s. mÐdegebÐdiger; E.: s. mÐde (2), bÐdiger; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger)

mÐdebegrÆpÏre*, mÐdebegrÆper, mnd., M.: nhd. Mitgründer; E.: s. mÐde (2), begrÆpÏre; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebegrîper); Son.: örtlich beschränkt

mÐdebehõgen, mnd., Adj.: nhd. wohlgefallen; ÜG.: lat. complacere; I.: Lüs. lat. complacere; E.: s. mÐde (2), behõgen (4); L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebehõgen); Son.: örtlich beschränkt

mÐdebehæf, mÐdebehouf, mnd., M.: nhd. Mitbedarf; E.: s. mÐde (2), behæf; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebehôf)

mÐdebeklõget*, mÐdebeklõgt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mitbeklagt; E.: s. mÐde (2), beklõget; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebeklõgt); Son.: örtlich beschränkt

mÐdebelanget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »mitbelangt«, ebenfalls betroffen; E.: s. mÐde (2), belanget; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebelanget); Son.: örtlich beschränkt

mÐdebelÐvinge, mnd., F.: nhd. Mitbeliebung, Zustimmung; E.: s. mÐde (2), belÐvinge; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebelêvinge)

mÐdebenant, mÐdebenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mitbenannt; Hw.: s. mÐdebenȫmet; E.: s. mÐde (2), benant; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebenant); Son.: langes ö

mÐdebenȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mitbenannt; Hw.: s. mÐdebenant; E.: s. mÐde (2), benȫmet; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebenȫmet); Son.: langes ö

mÐdebeschÐden*** (1), mnd., st. V.?: nhd. mitentscheiden, mitbestimmen; Hw.: s. mÐdebeschÐden (2), mÐdebeschÐdinge; E.: s. mÐde (2), beschÐden (1)

mÐdebeschÐden (2), mÐdebescheiden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »mitbeschieden«, mitbestimmt; E.: s. mÐdebeschÐden (1), mÐde (2), beschÐden (3); L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebeschê[i]den)

mÐdebeschÐdinge, mÐdebescheidinge, mnd., F.: nhd. Nebenbestimmung; E.: s. mÐdebeschÐden (1), inge, mÐde (2), beschÐdinge (3); L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebeschê[i]dinge)

mÐdebeschrÐven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »mitbeschrieben«, in einem Schriftstück mitbenannt; E.: s. mÐde (2), beschrÐven; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebeschrÐven)

mÐdebesendinge, mnd., F.: nhd. Mitverhandlung; E.: s. mÐde (2), besendinge; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebesendinge); Son.: örtlich beschränkt

mÐdebesittÏre***, mnd., M.: nhd. »Mitbesitzer«; Vw.: rõdes-; E.: s. mÐde (2), besittÏre

mÐdebestimmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »mitbestimmt«, mitgenannt; E.: s. mÐde (2), bestimmet; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebestimmet); Son.: örtlich beschränkt

mÐdebeswæren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mitbeeidigt; E.: s. mÐde (2), beswæren; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdebeswæren); Son.: örtlich beschränkt

mÐdebÐteringe, mnd., F.: nhd. »Mitbesserung«, Teilnahme an der Entschädigung; E.: s. mÐde (2), bÐteringe; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebÐteringe)

mÐdebewõringe, mnd., F.: nhd. Nebensicherung; E.: s. mÐde (2), bewõringe; L.: MndHwb 2, 930f. (mÐdebÐteringe/mÐdebewâringe); Son.: örtlich beschränkt

mÐdebewÐringe, mnd., F.: nhd. Mitunterstützung; E.: s. mÐde (2), bewÐringe (1); L.: MndHwb 2, 930f. (mÐdebÐteringe/mÐdebewêringe)

mÐdebewilliginge, mitbewilliginge, mnd., F.: nhd. Miteinwilligung; Hw.: s. mÐdebewillinge; E.: s. mÐde (2), bewilliginge; L.: MndHwb 2, 930f. (mÐdebÐteringe/mÐdebewilliginge)

mÐdebewillinge, mitbewillinge, mnd., F.: nhd. Miteinwilligung; Hw.: s. mÐdebewilliginge; E.: s. mÐde (2), bewillinge; L.: MndHwb 2, 930f. (mÐdebÐteringe/mÐdebewillinge)

mÐdebiddÏre*, mÐdebidder, mnd., M.: nhd. Mitbewerber, Konkurrent; ÜG.: lat. competitor; I.: Lüs. lat. competitor; E.: s. mÐde (2), biddÏre?; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebidder); Son.: örtlich beschränkt

mÐdebiwÐsen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. mit dabei sein (V.), anwesend sein (V.); Hw.: s. mÐdebiwÐsen (2); E.: s. mÐde (2), biwÐsen (1)

mÐdebiwÐsen (2), mÐdebiwÐsent, mnd., N.: nhd. Dabeisein, Anwesenheit; Hw.: s. mÐdebiwÐsen (1); E.: s. mÐdebiwÐsen (1); L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebidder/mÐdebiwÐsen[t])

mÐdebæle*, mÐdebȫle, mÐdebµle, mnd., M.: nhd. Zunftgenosse; E.: s. mÐde (2), bæle (2); L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebidder/mÐdebȫle), Lü 222a (medebole); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Brandenburg)

mÐdebȫleke, mnd., N.: nhd. kleiner Zunftgenosse?; E.: s. mÐdebæle, ke; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebidder/mÐdebȫleke); Son.: langes ö

mÐdebörgÏre*, mÐdebörger, mnd., M.: nhd. Mitbürger, mit dem Bürgerrecht ausgestatteter Stadtbewohner, Himmelsbürger (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. mÐde (2), börgÏre; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebörger); Son.: mÐdebörgÏre (Pl.), mÐdebörgÏres (Pl.)

mÐdebörgÏrelÆk*, mÐdebörgerlÆk, mnd., Adj.: nhd. »mitbürgerlich«, auf Zusammenleben mit den Menschen eingestellt; E.: s. mÐde (2), börgÏrelÆk, mÐdebörgÏre, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebörger/mÐdebörgerlîk); Son.: örtlich beschränkt

mÐdebörgÏremÐster*, mÐdebörgermÐster, mÐdebörgermeister, mnd., M.: nhd. Mitbürgermeister, Kollege im Bürgermeisteramt; Vw.: rõdes-; E.: s. mÐde (2), börgÏremÐster; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebörger/mÐdebörgermê[i]ster)

mÐdebörgÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »mitbürgerisch«, Mitbürger betreffend; Hw.: s. mÐdebörgÏrische; E.: s. mÐdebörgÏre, isch

mÐdebörgÏrische*, mÐdebörgersche, mnd., F.: nhd. Mitbürgerin, Stadtbewohnerin mit Bürgerrecht; E.: s. mÐdebörgÏrisch, mÐde (2), börgÏrische; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebörger/mÐdebörgersche)

mÐdebörge, mnd., M.: nhd. Mitbürge; E.: s. mÐde (2), börge; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebidder/mÐdebörge)

mÐdebringe, mnd., F.: nhd. inhaltliche Bestimmung (eines Schriftstücks); Hw.: s. mÐdebringinge; E.: s. mÐdebringen; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebringe)

mÐdebringen, mÐdebrengen, mitbringen, mnd., sw. V.: nhd. mitbringen, mitführen, mit sich bringen, enthalten (V.); Hw.: vgl. mhd. mitebringen; E.: s. mÐde (2), bringen; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebringe/mÐdebringen); Son.: Prät. mÐdebrochte, Part. Prät. mÐdegebrocht

mÐdebringinge, mnd., F.: nhd. inhaltliche Bestimmung (eines Schriftstückes); Hw.: s. mÐdebringe; E.: s. mÐdebringen, inge, mÐde (2), bringinge; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebringe/mÐdebringinge)

mÐdebræder, meddebræder, mnd., M.: nhd. Mitbruder, Amtsgenosse, Mitkanoniker, Mitmönch, Mitratsherr, Gildebruder, Zunftgenosse, Reisegenosse; ÜG.: lat. confrater; I.: Lüs. lat. confrater; E.: s. mÐde (2), bræder; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebringe/mÐdebrôder), Lü 222a (medebroder); Son.: mÐdebrȫdere (Pl.), mÐdebrȫders (Pl.), mÐdegebrȫder (Pl.), langes ö

mÐdebrðken, mnd., sw. V.: nhd. mitbenutzen, mitgebrauchen; Hw.: s. mÐdegebrðken; E.: s. mÐde (2), brðken; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebringe/mÐdebrûken)

mÐdebðr, mnd., M.: nhd. Mitbewohner, Mitbürger, Dorfgenosse, Mitbauer?, Sälzergenosse (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. mÐde (2), bðr (1); L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebringe/mÐdebûr), Lü 222a (medebûr)

mÐdebðrisch***, mnd., Adj.: nhd. »mitbewohnerisch«, Mitbewohner betreffend; Hw.: s. mÐdebðrische; E.: s. mÐdebðr, isch

mÐdebðrische*, mÐdebðrsche, mnd., F.: nhd. Mitbürgerin; Hw.: s. mÐdebðrisch; E.: s. mÐdebðrisch; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebringe/mÐdebûrsche)

mÐdebǖten*, mnd.?, sw. V.: nhd. umtauschen; E.: s. mÐde (2), bǖten; L.: Lü 222a (medebuten); Son.: langes ü

mÐdecommissarie, mnd., M.: nhd. Mitbeauftragter; I.: Lüt. lat. concommissarius?; E.: s. mÐde (1), commissarie; L.: MndHwb 2, 934 (mÐdecommissarie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mÐdedÐl, mÐdedeil, meddÐl, mÐdÐl, mydÐl, meidel, middeel, mnd., N., M.: nhd. Hinterlassenschaft an Speisevorrat und Aussaatkorn; E.: s. mÐde (2), dÐl (1); L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l), Lü 222a (mededêl); Son.: örtlich beschränkt

mÐdedÐlen, mÐdedeilen, metdÐlen, mitdÐlen, middedÐlen, mnd., sw. V.: nhd. mitteilen, bekannt geben, mit jemandem etwas teilen, jemandem etwas zuteilen, gewähren, zukommen lassen; ÜG.: lat. impertire; I.: Lüt. lat. impertire; E.: s. mÐde (2), dÐlen (1); L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedê[i]len), Lü 222a (mededêlen)

mÐdedÐlhaftich, mÐdedeilhaftich, mÐdedÐlaftich, mÐdedeilaftich, mnd., Adj.: nhd. teilhaftig; ÜG.: lat. comparticeps; I.: Lüt. lat. comparticeps; E.: s. mÐde (2), dÐlhaftich; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedê[i]l[h]aftich)

mÐdedÐlinge, mÐdedeilinge, mnd., F.: nhd. Zuwendung; E.: s. mÐdedÐlen, inge, mÐde (2), dÐlinge; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedê[i]linge); Son.: örtlich beschränkt

mÐdedÐnÏre*, mÐdedÐner, mÐdedeyner, mitdÐner, mnd., M.: nhd. Mitknecht, Mitdiener, Arbeitskollege; ÜG.: lat. conservus; Hw.: s. mÐdeknecht (1); I.: Lüt. lat. conservus; E.: s. mÐde (2), dÐnÏre; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedêner)

mÐdedÆken, mnd., sw. V.: nhd. an der Bedeichung mitwirken; E.: s. mÐde (2), dÆken (1); L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedîken); Son.: örtlich beschränkt, jünger

mÐdedingeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Teilnehmer (Pl.) an der Verhandlung; E.: s. mÐde (2), dingeslǖde; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedingeslǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

mÐdedincplichtich, mededinkplichtich, mnd., Adj.: nhd. »mitdingpflichtig«, mitbürgerpflichtig; E.: s. mÐde (2), dincplichtich; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedincplichtich), Lü 222a (mededinkplichtich); Son.: örtlich beschränkt

mÐdedægen (1), mnd., sw. V.: nhd. mitleiden, mitfühlen, Mitleid empfinden; E.: s. mÐde (2), dægen (1); L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedôgen)

mÐdedægen* (2), mnd.?, N.: nhd. Mitleid; E.: s. mÐdedægen (1); L.: Lü 222a (mededogen)

mÐdedægent*, mededogende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »mitleidend«, mitleidig; E.: s. mÐdedægen (1); L.: Lü 222a (mededogende)

mÐdedæmhÐre, mnd., M.: nhd. »Mitdomherr«, Mitkanoniker; Hw.: s. mÐdekanænik; E.: s. mÐde (2), dæmhÐre; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedômhêre)

mÐdedæn, mnd., st. V.: nhd. »mittun«, mitgeben, mitschicken; E.: s. mÐde (2), dæn (2); L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedôn)

mÐdedære, mnd., M.: nhd. Mittor (M.), Mitnarr, Gefährte in Torheit; E.: s. mÐde (2), dære (1); L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedôre), Lü 222a (mededore); Son.: örtlich beschränkt

mÐdedrõgen, mitdrõgen, mnd., st. V.: nhd. mittragen, mitbelastet werden; E.: s. mÐde (2), drõgen (1); L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedrõgen)

mÐdedrȫven, mnd., sw. V.: nhd. mittrauern; ÜG.: lat. condolere; I.: Lüs. lat. condolere; E.: s. mÐde (2), drȫven; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdedrȫven); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mÐdeerve, miterve, mnd., M.: nhd. Miterbe, Miterbberechtigter, Teilnehmer am Erbe (N.), Teilnehmer an der Verheißung, Teilnehmer am Reich Gottes; Hw.: vgl. mhd. miteerbe; E.: s. mÐde (2), erve (2); L.: MndHwb 2, 931f. (mÐdeerfbrôder/mÐdeerve)

mÐdeervebræder*, mÐdeerfbræder, mÐdearfbræder, mnd., M.: nhd. miterbender Bruder; E.: s. mÐde (2), ervebræder; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdeerfbrôder); Son.: örtlich beschränkt

mÐdeervenõme*, mÐdeerfnõme, mÐdearfnõme, mnd., M.: nhd. Miterbe; Hw.: s. mÐdeerve; E.: s. mÐde (2), ervenõme (1); L.: MndHwb 2, 931f. (mÐdeerfbrôder/mÐdeerfnâme), Lü 222a (medeerfname)

mÐdeÐtÏre*, mÐdeÐter, mnd., M.: nhd. Mitesser; ÜG.: lat. coepulo; I.: Lüs. lat. coepulo; E.: s. mÐdeÐten, mÐde (2), ÐtÏre; L.: MndHwb 2, 931f. (mÐdeerfbrôder/mÐdeÐter); Son.: örtlich beschränkt

mÐdeÐten, mnd., st. V.: nhd. mitessen, am Essen (N.) teilnehmen; E.: s. mÐde (2), Ðten (1); L.: MndHwb 2, 931f. (mÐdeerfbrôder/mÐdeÐten); Son.: örtlich beschränkt

mÐdeförmich, mnd., Adj.: nhd. von gleicher Gestalt seiend; Hw.: vgl. mhd. miteformic; E.: s. mÐde (2), förmich (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdeförmich)

mÐdefundõtor, mnd., M.: nhd. Mitbegründer, Mitstifter; E.: s. mÐde (2), fundõtor; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevrünt/mÐdefundâtor); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mÐdegõn, mnd., st. V.?: nhd. mitgehen, dabei sein (V.); Hw.: vgl. mhd. mitegõn; E.: s. mÐde (2), gõn (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegân)

mÐdegõve, mnd., F.: nhd. Mitgift, Gabe die der Vater oder Bruder der Braut übereignet, Brautschatz, Aussteuer; Hw.: s. mÐdegift, vgl. mhd. mitegõbe; E.: s. mÐde (2), gõve; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegân/mÐdegâve); Son.: kann durch Dienstleistung abgelöst werden, verfällt bei Entführung oder Ehebruch der Frau

mÐdegebÐdiger*, mÐdegebÐdeger, mnd., M.: nhd. Mitgebietiger, Verwalter einer Provinz des Deutschen Ritterordens neben dem Hochmeister und dem livländischen Meister; Hw.: s. mÐdebÐdiger; E.: s. mÐde (2), gebÐdiger; L.: MndHwb 2, 930 (mÐdebêdiger/mÐdegebêdeger)

mÐdegebæren*, mnd.?, M.: nhd. »Mitgeborener«, Verwandter; E.: s. mÐde (2), gebæren; L.: Lü 222a (medegeboren)

mÐdegebrðken, mnd., sw. V.: nhd. mitbenutzen, mitgebrauchen; Hw.: s. mÐdebrðken; E.: s. mÐde (2), gebrðken; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdebringe/mÐdegebrûken)

mÐdegelden, mnd., sw. V.: nhd. mitbezahlen, mitersetzen; E.: s. mÐde (2), gelden (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegân/mÐdegelden)

mÐdegelÐdemõte*, mÐdegelÐtmõte, mnd., N.: nhd. »Mitglied«?; Hw.: s. mÐdelitmõte; E.: s. mÐde (2), gelÐdemõte; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegân/mÐdegelÐtmâte)

mÐdegelÆk (1), mnd., Adj.: nhd. gleich, zugleich, gleichmäßig, gleichgestimmt; Hw.: s. mÐdelÆk; E.: s. mÐde (2), gelÆk (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegân/mÐdegelîk)

mÐdegelÆk (2), mnd., Adv.: nhd. gleich, gleichermaßen, gleichmäßig, gleichgestimmt; Hw.: s. mÐdelÆke; E.: s. mÐdegelÆk (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegân/mÐdegelîk)

mÐdegelÆk (3), mnd.?, M.?: nhd. Geselle, Genosse; E.: s. mÐdegelÆk (1); R.: de mÐdegelÆken: nhd. ihresgleichen; L.: Lü 222a (mede[ge]lîk)

mÐdegelt (1), miedegelt, mnd., N.: nhd. Mietgeld, Handgeld, Zahlung bei der Einstellung, Trinkgeld, Bestechungsgeld; Hw.: s. mÐdelgelt; E.: s. mÐde (4), gelt; L.: MndHwb 2, 932 (mêdegelt), Lü 222a (mêdegelt)

mÐdegelt, mnd., N.: nhd. Mäherlohn; E.: s. mÐde (6), gelt; L.: Mndhwb 2, 932 (mêdegelt); Son.: örtlich beschränkt

mÐdegenæte, mÐdegenate, mitgenæte, mnd., M.: nhd. Mitgenosse, Mitgläubiger, Teilnehmer, Teilhaber; E.: s. mÐde (2), genæte (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegenôte)

mÐdegenætich, mnd., Adj.: nhd. teilhaftig; E.: s. mÐdegenæte, ich (2); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegenôte/mÐdegenôtich); Son.: örtlich beschränkt

mÐdegeselle, mnd., M.: nhd. »Mitgeselle«, Geselle, Gefährte, Freund, Teilnehmer, Kollege, Partner, Teilhaber; Vw.: s. rõdes-; Hw.: vgl. mhd. mitegeselle; E.: s. mÐde (2), geselle; R.: mÐdegeselle des rõdes: nhd. Mitratsherr; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegenôte/mÐdegeselle), Lü 222a (medegeselle)

mÐdegesinde, mnd., N.: nhd. Mitbedienstete, dienende Hausgenossen; E.: s. mÐde (2), gesinde (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegenôte/mÐdegesinde); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg 16. Jahrhundert)

mÐdegevangener, mnd., M.: nhd. Mitgefangener; ÜG.: lat. concaptivus; Hw.: vgl. mhd. mitegevanene; I.: Lüt. lat. concaptivus; E.: s. mÐde (2), gevangener; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegân/mÐdegevangener); Son.: örtlich beschränkt

mÐdegÐven, mitgÐven, mnd., st. V.: nhd. mitgeben, auf den Weg geben, als Mitgift geben, als Erbe (N.) geben, als Anweisung geben; Hw.: vgl. mhd. mitegeben; E.: s. mÐde (2), gÐven (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegenôte/mÐdegÐven)

mÐdegewante, mnd., M.: nhd. Mitbeteiligter; E.: s. mÐde (2), gewante; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegenôte/mÐdegewante)

mÐdegewerke, mitgewerke, mnd., M.: nhd. Zunftmitglied; E.: s. mÐde (2), gewerke (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegenôte/mÐdegewerke); Son.: örtlich beschränkt

mÐdegift, middegift, mitgift, mnd., F.: nhd. Mitgift, Gabe die der Vater oder Bruder der Braut übereignet, Brautschatz, Aussteuer; Hw.: s. mÐdegõve; E.: s. mÐde (2), gift (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegân/mÐdegâve), Lü 222a (medegift); Son.: mitgift jünger, kann durch Dienstleistung abgelöst werden, verfällt bei Entführung oder Ehebruch der Frau

mÐdegildebræder, mnd., M.: nhd. Mitbruder in der Gilde; E.: s. mÐde (2), gildebræder; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdegildebrôder)

mÐdehõlen, mnd., sw. V.: nhd. heranholen, nachholen; E.: s. mÐde (2), hõlen; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdegildebrôder/mÐdehõlen); Son.: örtlich beschränkt

mÐdehandelÏre*, mÐdehandeler, mithandeler, mnd., M.: nhd. Mithandelnder, Teilnehmer, Mitwirkender an einer Verhandlung; E.: s. mÐdehandelen, mÐde (2), handelÏre; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdegildebrôder/mÐdehandeler), Lü 222a (medehandeler)

mÐdehandelen***, mnd., sw. V.: nhd. mithandeln, mitwirken; Hw.: s. mÐdehandelÏre, mÐdehandelinge; E.: s. mÐde (2), handelen

mÐdehandelinge, mnd., F.: nhd. Mitwirkung; E.: s. mÐdehandelen, inge, mÐde (2), handelinge; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdegildebrôder/mÐdehandelinge); Son.: örtlich beschränkt

mÐdehantdÐdich, mÐdehandÐdich, mnd., Adj.: nhd. der Mittäterschaft schuldig; E.: s. mÐde (2), hantdÐdich; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdegildebrôder/mÐdehantdêdich); Son.: örtlich beschränkt

mÐdehantvestÏre*, mÐdehantvester, mnd., M.: nhd. Mitbeurkundender; E.: s. mÐde (2), hantvestÏre; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdegildebrôder/mÐdehantvester)

mÐdehebben, mithebben, middehebben, mnd., swv.: nhd. mithaben, bei sich haben; E.: s. mÐde (1), hebben (1); L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehebben)

mÐdehebbende, mnd., M.: nhd. Mitgebrachter, Begleiter; E.: s. mÐdehebbent, mÐde (1), hebbende; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehebbende)

mÐdehebbent***, mnd., (Part. Präs. =) Adj.: nhd. »mithabend«; Hw.: mÐdehebbende; E.: s. mÐdehebben, mÐde (2), hebbent

mÐdehellen, mÐdehÐlen*, mnd., sw. V.: nhd. übereinstimmen, verträglich sein (V.); Hw.: vgl. mhd. mitehellen; E.: mÐde (1), hellen (2); L.: Lü 222a (medehellen)

mÐdehellent*, mÐdehÐlent, mnd., Adj.: nhd. übereinstimmend, zustimmend; Q.: SL; E.: mÐde (1), hellent; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehÐlent); Son.: örtlich beschränkt

mÐdehellich, mÐdehÐlich, medehellich, mnd., Adj.: nhd. übereinstimmend, zustimmend, verträglich; Hw.: vgl. mhd. mitehellic; Q.: SL; I.: Lüt. lat. consentiens?; E.: s. mÐde (1), hellich; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehÐlich), Lü 222a (medehellich); Son.: örtlich beschränkt

mÐdehellinge*, mÐdehÐlinge, medehellunge, mnd., F.: nhd. Übereinstimmung; Q.: SL; I.: Lüt. lat. consensus?; E.: s. mÐde (1), ?; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehÐlinge), Lü 222a (medehellunge); Son.: mÐdehÐlinge örtlich beschränkt

mÐdehelpÏre, mÐdehelpere, mÐdehelper, medehelper, medehulper, mÐdehülpÏre, mÐdehülpere, mÐdehülper, mnd., F.: nhd. Mithelfer, Hilfsmann, Mitarbeiter, Teilnehmer, Beirat, Mitkämpfer, Mitbeurkundender, Verbündeter; E.: mÐde (1), helpÏre; L.: Lü 222a (medelhelper), Lü 222a (medehelper)

mÐdehelpen, mnd., sw. V.: nhd. mithelfen, Hilfe leisten; Q.: Schachb. (14. Jh.) V. 2743; E.: s. mÐde (1), helpen (1); L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehelpen)

mÐdehelpinge, mnd., F.: nhd. Mithilfe; Q.: Monotess. (1513) 400; E.: s. mÐdehelpen, inge; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehelpinge); Son.: örtlich beschränkt

mÐdehÐr, mnd., Adv.: nhd. nebenher, nebenbei; Q.: Brandis (1471-1528) 55; E.: s. mÐde (1), hÐr (3); L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehÐr); Son.: örtlich beschränkt

mÐdehÐre, meddehÐre, middehÐre, mnd., M.: nhd. Mitgeistlicher, Mitwürdenträger einer kirchlichen Einrichtung; E.: s. mÐde (1), hÐre (4); R.: unses rõdes mÐdehÐren: nhd. Mitratsherren; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehÐre)

mÐdehÐrschoppÏre*, mÐdehÐrschopper, mnd., M.: nhd. Mitherrscher (als bestimmtes Sternbild); Q.: B.-C. Nr. 630; E.: s. mÐde (1), hÐrschoppÏre; L.: MndHwb 2, 9233 (mÐdehêrschopper); Son.: örtlich beschränkt

mÐdehÐtÏre*, mÐdehÐter, mÐdehÐiter, mnd., M.: nhd. Mitbürger; Q.: Lüb. UB. 6 475; E.: s. mÐde (1), hÐtÏre (3); L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehê[i]ter); Son.: örtlich beschränkt

mÐdehillich, mnd., Adj.: nhd. mitheilig?; Q.: Staphorst I 4 465; E.: mÐde (1), hillich (1); R.: mÐdehillige patræne: nhd. heilige Mitpatrone; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehillich); Son.: örtlich beschränkt

mÐdehȫdÏre, mÐdehȫder, mnd., M.: nhd. Mithüter, Mithirte; E.: s. mÐde (1), hȫdÏre; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehȫder); Son.: langes ö

mÐdeholtgrÐve, mnd., M.: nhd. stellvertretender Vorsitzender des Forstgerichts; Q.: Grimm Weist. 3 116f.; E.: s. mÐde (1), holtgrÐve; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdeholtgrêve); Son.: örtlich beschränkt

mÐdeholtrichtÏre, mÐdeholtrichter, mnd., M.: nhd. stellvertretender Vorsitzende des Forstgerichts; Q.: Grimm Weist. 3 116 f.; E.: s. mÐde (1), holtrichtÏre; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdeholtrichter)

mÐdehæchmissenprÐster*, mÐdehæmissenprÐster, mnd., M.: nhd. Priester bei der Hauptmesse; Q.: Ribn. Chr. 162; E.: s. mÐde (1), hæchmissenprÐster; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehômissenprêster); Son.: örtlich beschränkt

mÐdehȫrÏre, mÐdehȫrere, mnd., M.: nhd. Mithörer; Q.: Nonnensp. 225; E.: s. mÐde (1), hȫrÏre; I.: Lüt. lat. alius auditor; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehȫrere); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mÐdehülpe, mnd., F.: nhd. Mithilfe, Unterstützung, Helfer, Mitarbeiter; E.: s. mÐde (1), hülpe (1); R.: mÐdehülpe der brȫder: nhd. »Mithilfe der Brüder«; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehülpe); Son.: langes ö

mÐdehülpÏre, mÐdehülper, mnd., M.: Vw.: s. mÐdehelpÏre; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdehülper)

mÐdeinnewænÏre, mÐdeinnewæner, mnd., M.: nhd. Mitbewohner, Miteinwohner; E.: s. mÐde (1), innewænÏre; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdeinnewæner)

mÐdeinstõdinge, mnd., F.: nhd. gleichzeitige Erlaubnis; Q.: Hanserez. IV 1 229 (1531-1560); E.: s. mÐde (1), instõdinge; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdeinstõdinge); Son.: örtlich beschränkt

mÐdekanænik, mnd., M.: nhd. Mitkanoniker; Hw.: s. mÐdedæmhÐre; I.: Lüs. lat. concanonicus?; E.: s. mÐde (2), kanænik; L.: MndHwb 2, 931 (mÐdedê[i]l/mÐdekanænik)

mÐdekapitelhÐre, mÐdekapittelhÐre, mnd., M.: nhd. Mitkanoniker; E.: s. mÐde (2), kapitelhÐre; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdekapit[t]elhêre)

mÐdeke, meddeke, meddicke, maddicke, mnd., N.: nhd. Regenwurm; Hw.: mõde (1); Q.: Bartsch Meckl. Sagen 2 23; E.: s. mõde (1)?; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdeke); Son.: maddicke jünger

mÐdekerspÐlbðr, mnd., M.: nhd. Nachbar aus dem gleichen Kirchspiel; E.: s. mÐde (1), kerke (1)?, spÐl, bðr (1); L.: MndHwb 2, 933 (mÐdekerspÐlbûr)

mÐdekerspÐlman, mnd., M.: nhd. Nachbar aus dem gleichen Kirchspiel; E.: s. mÐde (1), kerke (1)?, spÐl, man (1); L.: MndHwb 2, 933 (mÐdekerspÐlman)

mÐdeklÐgÏre, mÐdeklÐger mnd., M.: nhd. Mitkläger, Mitankläger; E.: s. mÐde (1), klÐgÏre; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdeklÐger)

mÐdeklæstersüster, mnd., F.: nhd. Mitschwester, Mitnonne; Hw.: s. mÐdesüster; E.: s. mÐde (1), klæstersüster; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdeklæstersüster)

mÐdeklæstervrouwe, mnd., F.: nhd. Mitnonne, Mitschwester; E.: s. mÐde (1), klæstervrouwe; L.: MndHwb 2, 933 (mÐdeklôstervrouwe)

mÐdeknecht (1), mnd., M.: nhd. Mitknecht, Mitdiener, Arbeitskollege; ÜG.: lat. conservus; Hw.: s. mÐdedÐnÏre, vgl. mhd. mÐdekneht; I.: Lüs. lat. conservus; E.: s. mÐde (2), knecht; L.: MndHwb 2, 934 (mÐdeknecht)

mÐdeknecht (2), meddeknecht, mnd., M.: nhd. gemieteter Knecht, Lohnarbeiter; ÜG.: lat. minister mercennarius; E.: s. mÐde (4), knecht; L.: MndHwb 2, 934 (mêdeknecht); Son.: örtlich beschränkt

mÐdekæmÏre, mÐdekæmer, medekomer, meddekæmer, middekæmer, mnd., M.: nhd. »Mitkommer«, Teilnehmer, Helfer; E.: s. mÐde (1), kæmÏre; L.: MndHwb 2, 934 (mÐdekæmere), Lü 222b (medekomer); Son.: Pl.: mÐdekæmere, meddekæmere, middekæmere, mÐdekæmers, meddekæmers, middekæmers

mÐdekæmen, mÐdekommen, mnd., st. V.: nhd. mitkommen, hinkommen, hinzukommen, sich ereignen; E.: s. mÐde (1), komen (1); L.: MndHwb 2, 934 (mÐdekæmen)

mÐdekæsen***, medekosen, mnd., sw. V.: nhd. unterhalten (V.), sprechen; Hw.: s. mÐdekæsinge; E.: s. mÐde (1), kæsen

mÐdekæsinge, medekosinge, mnd.?, F.: nhd. Unterhaltung, Gespräch; E.: s. mÐdekæsen, inge; L.: Lü 222b (medekosinge)

mÐdekumpõn, medekumpen, medekompõn, mÐdekumpaen, medkumpõn, meddekumpõn, mnd., M.: nhd. »Mitkumpan«, Kompagnon, Gehilfe, Mitarbeiter, Begleiter, Gefährte, Mitinhaber, Mitgenosse, Schiffsanteiler, Gildebruder, Spießgeselle, Mittäter; Vw.: s. rõdes-; E.: s. mÐde (1), kumpõn; L.: MndHwb 2, 934 (mÐdekumpân) Lü 222b (medekumpân)

mÐdekrÆchhaftich*, mÐdekrÆchaftich, mnd., Adj.: nhd. »mitkrieghaftig«; E.: s. mÐde (1), krÆchhaftich; L.: MndHwb 2, 934 (mÐdekrîchaftige)

mÐdekrÆchhaftich, mnd., M.: nhd. Mitprozessierer; E.: s. mÐde (1), krÆchhaftich; L.: MndHwb 2, 934 (mÐdekrîchaftige)

mÐdekrÆgesgenæte, mnd., M.: nhd. »Mitkriegsgenosse«, Mitprozessierer; E.: s. mÐde (1), krÆch (1), genæte (1); L.: MndHwb 2, 934 (mÐdekrîgesgenôten)

mÐdel...***, mnd., ?: nhd. »Miet...«?; Hw.: s. mÐdelgelt, mÐdeltÆt; E.: s. mÐde (3)

mÐdelandesman, mnd., M.: nhd. Miteingesessener, Einheimischer; Q.: Lüb. UB. 11 310, Schl.-Holstein-L. Reg. 6 363; E.: s. mÐde (1), landesman, lant, man (1); L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelandesman); Son.: örtlich beschränkt, mÐdelantlǖde (Pl.)

mÐdelant, mÐtlant, mnd., N.: nhd. Mähland, Heuland, Wiesenland zum Heuen; E.: s. mÐde (6), lant; L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelant), Lü 222b (mêdelant); Son.: örtlich beschränkt

mÐdelõtinge, mnd., F.: nhd. Zustimmung zur Auflassung; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Richthofen 260; E.: s. mÐde (1), lõtinge; L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelâtinge)

mÐdelÐhenhÐre, mÐdelÐenhÐre, mÐdelÐnhÐre, mnd., M.: nhd. Mitbeteiligter an einer Verleihung; Q.: Zs. Hbg. Gesch. 16 324; E.: s. mÐde (1), lÐhenhÐre, lÐhen, hÐre (4); L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelâtinge/mÐdelê[e]nhêre)

mÐdelÐve, mnd., F.: nhd. freundliche Zustimmung; Q.: Schl.-H.-L. Reeg. 6 72; E.: s. mÐde (1), lÐve (1); L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelâtinge/mÐdelêve)

mÐdelgelt, mnd., N.: nhd. Mietgeld, Handgeld, Zahlung bei der Einstellung, Trinkgeld, Bestechungsgeld; Hw.: s. mÐdegelt (1); E.: s. mÐdel, gelt; L.: MndHwb 2, 932 (mêdegelt/mêdelgelt), MndHwb 2, 934 (mÐdelvêrdinc/mÐdelgelt), Lü 222a (mêdegelt/mêdelgelt)

mÐdelÆdÏre*, mÐdelÆder, medelider, mnd., M.: nhd. Mitleidender, Mitfühlender, Mitleid Habender; Hw.: vgl. mhd. mitelÆdÏre; E.: s. mÐde (1), lÆdÏre; L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelîdelichê[i]t/mÐdelîder), Lü 222b (medelider)

mÐdelÆdelichÐt, mÐdelÆdelicheit, mnd., F.: nhd. Mitleid; Hw.: s. mÐdelÆdichhÐt; E.: s. mÐde (1), lÆdelichÐt, mÐdelÆdelÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelîdelichê[i]t), Lü 222b (medelidelicheit); Son.: örtlich beschränkt

mÐdelÆdelÆk***, mnd., Adj.: nhd. mitleidend, mitfühlend; E.: s. mÐdelÆden (1), mÐde (1), lÆk (3)

mÐdelÆden (1), medeliden, mnd., sw. V.: nhd. mitleiden, mitfühlen; Hw.: vgl. mhd. mitelÆden (1); E.: s. mÐde (1), lÆden (2); L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelîdelichê[i]t/mÐdelîden), Lü 222b (medeliden)

mÐdelÆden (2), mÐdelÆdent, meddelÆden, mitlÆden*, mnd., N.: nhd. Mitleiden, Mitfühlen; ÜG.: lat. compassio; Hw.: vgl. mhd. mitelÆden (2); I.: Lüt. lat. compassio?; E.: s. mÐde (1), lÆden (3); L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelîdelichê[i]t/mÐdelÆden[t])

mÐdelÆdich (1), medelidich, mnd., Adj.: nhd. mitleidend, mitfühlend, teilnehmend, sanft, milde; Hw.: vgl. mhd. mitelÆdic; E.: s. mÐde (1), lÆdich; R.: mÐdelÆdiger winter: nhd. milder Winter; L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelîdichê[i]t/mÐdelîdich), Lü 222b (medelidich)

mÐdelÆdich (2), medelidich, mnd., Adv.: nhd. mitleidend, mitfühlend, teilnehmend, sanft, milde; E.: s. mÐde (2), lÆdich; L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelîdichê[i]t/mÐdelîdich), Lü 222b (medelidich)

mÐdelÆdichhÐt*, mÐdelÆdichÐt, mÐdelÆdicheit, medelidicheit, mnd., F.: nhd. Mitleid, Mitfühlen; Hw.: s. mÐdelÆdelichÐt; E.: s. mÐde (1), lÆden (2), lÆdich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelîdelichê[i]t/mÐdelîdichê[i]t), Lü 222b (medelidicheit)

mÐdelÆdinge, medelidinge, medelinge, mÐlÆdinge, mnd., F.: nhd. Mitleid, Mitleiden; Hw.: vgl. mhd. mitelÆdunge; E.: s. mÐdelÆden, mÐde (1), lÆdinge, lÆden (2), inge; R.: Mõrien bilde tæ der mÐdelÆdinge: nhd. »Marienbild zu Mitleid«, Gemälde mit Maria unter dem Kreuz; R.: mÐdelÆdinge hebben: nhd. »Mitleid haben«, Rücksicht nehmen; L.: Lü 222b (medelidinge)

mÐdelÆdinc, mnd., Adj.: nhd. mitleidig, mitfühlend; Q.: Köker V. 1614 (1517); E.: s. mÐdelÆken, mÐde (1), lÆden (2); L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelîdichê[i]t/mÐdelîdinc); Son.: örtlich beschränkt

mÐdelÆflÆk, mnd., Adj.: nhd. mitlebend, gleichen Lebens seiend; ÜG.: lat. corporalis; Hw.: s. mÐdelÆvich; I.: Lüt. lat. corporalis?; E.: s. mÐde (1), lÆf (1), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelîvich); Son.: örtlich beschränkt

mÐdelÆk, mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, gleichgestimmt; Hw.: s. mÐdegelÆk; E.: s. mÐde (2), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegân/mÐdelîk)

mÐdelÆke, mnd., Adv.: nhd. gleichermaßen, zugleich, gleichmäßig, gleichgestimmt; Hw.: s. mÐdegelÆk (2); E.: s. mÐde (2), lÆke; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdegân/mÐdelîk)

mÐdelÆn, medlin, mnd., N.: nhd. Mägdlein, junges Mädchen; Q.: Neocorus (um 1600) 1 114 und 153; E.: s. mõget; L.: MndHwb 2, 934f. (mÐdelîn); Son.: örtlich beschränkt

mÐdelinc, mÐdelink, mÂdelinc, middelinc, mÐtlinc, mnd., M.: nhd. Mietling, Mieter, gemieteter Knecht; ÜG.: lat. mercennarius; E.: s. mÐde (3), linc; L.: MndHwb 2, 935 (mêdelinc), Lü 222b (mêdelink)

mÐdelitmõte, mÐdelÐtmõte, mÐdelÐdemõte, mnd., M.: nhd. Mitgliedstadt der Hanse, Hansestadt; E.: s. mÐde (1), litmõte, lit (2), mõte (1); L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelitmâte)

mÐdelÆvich, mitlÆvich, mnd., Adj.: nhd. mitlebend, gleichen Lebens seiend; ÜG.: lat. corporalis; Q.: Ephes, 3 6 Bugenhagen (1533/1534); I.: Lüt. lat. corporalis?; E.: s. mÐde (1), lÆvich (1); L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelîvich); Son.: örtlich beschränkt

mÐdelmõtich, mnd., Adj.: nhd. »mittelmäßig«, von mittlerem Wert seiend; Hw.: s. middelmõtich, vgl. mhd. mittelmÏzic; E.: s. middelmõtich; L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelmâtich); Son.: örtlich beschränkt

mÐdelöfte, mnd., N.: nhd. Mitgelöbnis, Zustimmung; ÜG.: lat. compromissio; I.: Lüt. lat. compromissio?; E.: s. mÐde (1), löfte; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdelöfte); Son.: örtlich beschränkt

mÐdelæn, meydelæn, mnd., N., M.: nhd. Lohn, Mietlohn, Belohnung; E.: s. mÐde (3), læn; L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelôn), Lü 222b (mêdelôn)

mÐdelæpen, mnd., st. V.: nhd. mitlaufen, mit unterlaufen (V.), mit durchgehen; Hw.: vgl. mhd. miteloufen; E.: s. mÐde (1), læpen (1); L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelôpen)

mÐdelævÏre*, mÐdelæver, mÐdelæver, medelover, mitlæver, mnd., M.: nhd. »Mitlober«, Mitbürge, Mitgelober, Verbündeter; ÜG.: lat. compromissor, foederatus; Hw.: s. mÐdelævenÏre, mÐdelævendÏre; Q.: B. d. Könige 19; E.: s. mÐde (1), lævÏre; L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelæver), Lü 222b (medelover); Son.: mitlæver örtlich beschränkt

mÐdelævedÏre*, mÐdelæveder, mnd., M.: nhd. »Mitlober«, Mitbürge, Mitgelober, Verbündeter; ÜG.: lat. compromissor, foederatus; Hw.: s. mÐdelævÏre, mÐdelævenÏre; Q.: Hamb. StadtR. ed. Lappenberg 92 (um 1497?); E.: s. mÐdelævÏre; L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelæver/mÐdelæveder); Son.: mÐdelæveder örtlich beschränkt

mÐdelæven (1), mÐdelaven, mitlæven, mnd., sw. V.: nhd. mitgeloben, eine Mitverpflichtung eingehen, Mitgift einer Frau zusichern; Hw.: s. mÐdelæven (2); E.: s. mÐde (1), læven (1); L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelæven); Son.: mitlæven jünger

mÐdelæven (2), mnd., sw. V.: nhd. mitloben, mitpreisen, in den Lobpreis einstimmen; Hw.: s. mÐdelæven (1); Q.: Mante Nb. Geb. 14 und 68 (um 1450); E.: s. mÐde (1), læven (1); L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelæven); Son.: örtlich beschränkt

mÐdelævenÏre*, mÐdelævener, mnd., M.: nhd. »Mitlober«, Mitbürge, Mitgelober, Verbündeter; ÜG.: lat. compromissor, foederatus; Hw.: s. mÐdelævÏre, mÐdelævedÏre; Q.: Lüb. Ub. 4 996; E.: s. mÐdelævÏre; L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelæver/mÐdelævener); Son.: mÐdelæveder örtlich beschränkt

mÐdelpenninc*, mnd., M.: nhd. Mietgeld, Handgeld, Zahlung bei der Einstellung, Trinkgeld, Bestechungsgeld; Hw.: s. mÐdelgelt; E.: s. mÐdel, penninc; L.: MndHwb 2, 935 (mêdelpenninge); Son.: mÐdelpenninge (Pl.)

mÐdelse, mÐdesle, medesle, medelse, mnd., F.: nhd. Entschädigungslohn bei vorzeitiger Auflösung eines Dienstverhältnisses; ÜG.: lat. pretium deservitum; Hw.: s. mÐnasle, mÐnasne; E.: s. mÐde (3), mÐdel, else (3), asne?; L.: MndHwb 2, 935 (mêdelse), Lü 222b (mêdelse); Son.: örtlich beschränkt, kommt von asne?

mÐdeltÆt, mÐdetÆt, mnd., F.: nhd. Mietzeit, Termin für die Einstellung von Gesellen, Zeitraum zwischen zwei Terminen; Hw.: s. mÐdetÆt; E.: s. mÐdel, tÆt; R.: mÐdeltÆt holden: nhd. »Mietzeit halten«, Bewirtung mit Bier vierzehn Tage vor dem Termin; L.: MndHwb 2, 935 (mêdeltît), Lü 222b (mêdeltît)

mÐdelðden, medeluden mnd., sw. V.: nhd. mitklingen, übereinkommen, mitlauten, übereinstimmen; E.: s. mÐde (1), lðden (1); L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelûden), Lü 222b (medeluden)

mÐdelückich*, mÐdelükkich, medeluckich, mnd., Adj.: nhd. »mitglücklich«, teilhaftig; ÜG.: lat. consors (Adj.); E.: s. mÐde (1), lückich; L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelükkich), Lü 222b (medeluckich); Son.: örtlich beschränkt

mÐdelvÐrdinc, mnd., M.: nhd. Mietzahlung in Höhe eines Verdinc; Q.: UB. Hildesh. 4 10; E.: s. mÐdel, vÐrdinc; L.: MndHwb 2, 934 (mÐdelvêrdinc); Son.: örtlich beschränkt

mÐdelwort, mnd., N.: nhd. Metgewürz?; ÜG.: lat. ocimum basilicum?; E.: s. mÐde (5), wort (2); L.: MndHwb 2, 935 (mÐdelwort)

mÐdem (1), meidem, mnd., M.: nhd. männliches Pferd; Hw.: vgl. mhd. meidem; Q.: Magdeb. Weichbildrecht 48; E.: s. mhd. meidem, M., männliches Pferd, Hengst, Wallach, Kastrat; vgl. germ. *maiþma‑, *maiþmaz, st. M. (a), Geschenk; s. idg. *meit- (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 709; L.: MndHwb 2, 935 (mê[i]dem), Lü 223a (meidem); Son.: örtlich beschränkt

mÐdem (2), mnd., N.: nhd. eine Fischnetzart; E.: ?; L.: MndHwb 2, 935 (mÐdem)

mÐdemõget, mnd., F.: nhd. »Mitmagd«, Dienstmädchen; Q.: Lüb. UB. 11 280; E.: s. mÐde (3), mõget; L.: MndHwb 2, 935 (mêdemõget); Son.: örtlich beschränkt

mÐdemõkÏre*, mÐdemõker, mnd., M.: nhd. Teilnehmer, Mittäter; E.: s. mÐde (1), mõkÏre; L.: MndHwb 2, 935 (mÐdemõker); Son.: örtlich beschränkt

mÐdeman (1), mnd., M.: nhd. Mitmann, Genosse, Teilhaber; E.: s. mÐde (1), man (1); L.: MndHwb 2, 935 (mÐdeman), Lü 222b (medeman)

mÐdeman (2), mnd., M.: nhd. Mieter, Mietmann; Hw.: vgl. mhd. mietman; E.: s. mÐde (2), man (1); L.: MndHwb 2, 935 (mêdeman), Lü 222b (mêdeman)

mÐdemõnÏre*, mÐdemõner, mnd., M.: nhd. Mitmahner, Miteinforderer; Q.: Minden, Lach Leseb. 89; E.: s. mÐde (1), mõnÏre; L.: MndHwb 2, 935f. (mÐdemõner); Son.: örtlich beschränkt

mÐdemÐnschop, mÐdemeinschop, mnd., F.: nhd. Gemeinsamkeit; ÜG.: lat. (communicare); Q.: Lüb. Bibel (1494) und Halb. Bibel (1522) 1, Petr. 4 13 (vor 1603); E.: s. mÐde (1), mÐnschop; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdemõner/mÐdemê[i]nschop)

mÐdemÐnschoppÏre*, mÐdemÐnschopper, mÐdemeinschopper, mnd., M.: nhd. Teilnehmer, Teilhaber; ÜG.: lat. communicator; I.: Lüt. lat. communicator?; E.: s. mÐde (1), mÐnschoppÏre; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdemõner/mÐdemê[i]nschopper)

mÐdemnet, mnd., N.: nhd. eine Fischnetzart; E.: s. mÐdem (2), net (2); L.: MndHwb 2, 935 (mÐden/mÐdemnet)

mÐdemæder, mnd., F.: nhd. Mitmutter; ÜG.: lat. commater; I.: Lüt. lat. commater?; E.: s. mÐde (1), mæder; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdemõner/mÐdemôder)

mÐden (1), meyden, mÆden, mnd., sw. V.: nhd. mieten, um Lohn oder Bezahlung dingen, gegen Bezahlung leihen, pachten, Erbbesitz pachten, jemanden gegen Bezahlung in einer untergeordneten Stellung anstellen, in Lohn nehmen, in Sold nehmen; Vw.: s. af-, ent-, ge-, in-, vör-; Hw.: vgl. mhd. mieten; E.: as. *mÐd‑on?, sw. V. (2), mieten, pachten; as. mÐd‑ian* 3, sw. V. (1a), zahlen, kaufen; L.: MndHwb 2, 936 (mÐden), Lü 222b (mêden)

mÐden* (2), mÐdent, mnd., N.: nhd. Mieten (N.), Tätigkeit des Mieters; E.: s. mÐden (1); L.: MndHwb 2, 936 (mÐden/mÐdent); Son.: örtlich beschränkt

mÐdenõber, mnd., M.: nhd. Mitnachbar; Hw.: s. mÐdnõbðr; E.: s. mÐde (1), nõber; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdenâber); Son.: örtlich beschränkt

mÐdnõbðr, mnd., M.: nhd. Mitnachbar; Hw.: s. mÐdenõber; E.: s. mÐde (1), nõber; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdenâber); Son.: örtlich beschränkt

mÐdenÐmen, mnd., st. V.: nhd. mitnehmen, mit hineinnehmen, hinzunehmen, mitreißen; E.: s. mÐde (1), nÐmen (1); L.: MndHwb 2, 936 (mÐdenÐmen)

mÐdeælderman, mitælderman, mnd., M.: nhd. Mitvorsteher einer Vereinigung; E.: s. mÐde (1), ælderman, man (1); L.: MndHwb 2, 936 (mÐdeælderman); Son.: mitælderman jünger

mÐdepart, mnd., M.: nhd. Genosse, Partner; E.: s. mÐde (1), part; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdeælderman/mÐdepart)

mÐdepartÆe, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft, Interessengemeinschaft, Komplizenschaft; E.: s. mÐde (1), partÆe; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdeælderman/mÐdepartîe)

mÐdepartÆebræder, mnd., F.: nhd. Prozessbeteiligter, Komplize; E.: s. mÐde (1), partÆe, bræder; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdeælderman/mÐdepartîebræder)

mÐdepatræne*, mÐdepatræn, mnd., M.: nhd. Nebenpatron; Hw.: s. bÆpatræne; E.: s. mÐde (1), patræne; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdeælderman/mÐdepatrôn)

mÐdepenninc* (1), mnd., M.: nhd. Mietgeld, Handgeld, Zahlung bei der Einstellung, Trinkgeld, Bestechungsgeld; Hw.: s. mÐdelgelt; E.: s. mÐde (3), penninc; L.: MndHwb 2, 935 (mêdepenninge); Son.: mÐdepenninge (Pl.)

mÐdepenninc* (2), mnd., F.: nhd. Mitgift, Gut das der Vater oder Bruder der Braut übereignet, Brautschatz, Aussteuer; Hw.: s. mÐdegõve, mÐdegift; E.: s. mÐde (2), penninc; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdepenninge); Son.: mÐdepenninge (Pl.)

mÐdepersæne, mnd., F.: nhd. Mitmensch; E.: s. mÐde (1), persæne; R.: mÐdepersæne des rõdes: nhd. »Mitperson des Rates«, Mitratsherr; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdepersône)

mÐdeplÐgÏre*, mÐdepleger, mnd., M.: nhd. Genosse, Handelsgenosse, Komplize; ÜG.: lat. socius; I.: Lsch. lat. socius?; E.: s. mÐde, plegÏre; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdepersône/mÐdeplÐgers), Lü 222b (medepleger); Son.: mÐdeplÐgers (Pl.)

mÐdeplicht, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft, Geschäftsbeteiligung; Hw.: vgl. mhd. mitepfliht; E.: s. mÐde (1), plicht (1); L.: MndHwb 2, 936 (mÐdepersône/mÐdeplicht)

mÐdeplichtÏre*, mÐdeplichter, mnd., M.: nhd. Teilhaber; Q.: UB. Münster ed. Prinz 10; E.: s. mÐdeplichten, mÐde (1), plichtÏre; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdepersône/mÐdeplichter)

mÐdeplichten, mnd., sw. V.: nhd. Gemeinschaft mit jemandem eingehen, sich verbinden; E.: s. mÐde (1), plichten; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdepersône/mÐdeplichten), Lü 222b (medeplichten)

mÐdeprÐdigÏre*, mÐdeprÐdiger, mnd., M.: nhd. Mitprediger, Pfarrvikar, Kollaborator; E.: s. mÐde (1), prÐdigÏre; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdepersône/mÐdeprÐdiger)

mÐdeprÐdikante*, mÐdeprÐdicante, mnd., M.: nhd. Mitprediger, Pfarrvikar, Kollaborator; E.: s. mÐde (1), prÐdikante; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdepersône/mÐdeprÐdicante); Son.: örtlich beschränkt

mÐdeprÐster, mnd., M.: nhd. Mitpriester; Q.: Ostfries. UB. 2 408; E.: s. mÐde (1), prÐster; L.: MndHwb 2, 936 (mÐdepersône/mÐdeprêster); Son.: örtlich beschränkt

mÐderõdesgeselle, mnd., M.: nhd. Ratsgenosse, Mitratsherr; Hw.: s. mÐderõdeskðmpõn, rõdesmÐdegeselle; E.: s. mÐde (1), rõdesgeselle, rõt, geselle; L.: MndHwb 2, 936 (mÐderâdesgeselle)

mÐderõdeskumpõn, mnd., M.: nhd. Ratsgenosse, Mitratsherr; Hw.: s. mÐderõdesgeselle, rõdesmÐdeskumpõn; E.: s. mÐde (1), rõdeskumpõn, rõt, kumpõn; L.: MndHwb 2, 936 (mÐderâdesgeselle/mÐderâdeskumpân), Lü 291a (radesbot/radeskumpân/mederadeskumpân)

mÐderõt, medderõt, mnd., N.: nhd. Beirat, Mitberatung, Mitüberlegung; E.: s. mÐde (1), rõt (3); L.: MndHwb 2, 936 (mÐderâdesgeselle/mÐderât), Lü 222b (mederât)

mÐderõtgÐve, mnd., M.: nhd. »Mitratgeber«, Mitberater; Q.: Lüb. UB. 9 870; E.: s. mÐde (1), rõt (3), rõtgÐve; L.: MndHwb 2, 936f. (mÐderâdesgeselle/mÐderâtgÐve); Son.: örtlich beschränkt

mÐderõtman, mnd., M.: nhd. Mitratsherr; E.: s. mÐde (1), rõtman, rõt (3), man (1); L.: MndHwb 2, 937. (mÐderâdesgeselle/mÐderâtman)

mÐderÐdÏre*, mÐderÐder, mnd., M.: nhd. Mitreeder, Teilhaber an einem Schiff; E.: s. mÐde (1), rÐdÏre (3); L.: MndHwb 2, 937 (mÐderâdesgeselle/mÐderÐder)

mÐderÐdinge*, mÐderedinge, mnd., F.: nhd. Beihilfe zu den Abwehrkosten; Q.: UB. Hildesheim 8 395; E.: s. mÐde (1), rÐdinge (2); L.: MndHwb 2, 937 (mÐderâdesgeselle/mÐderedinge)

mÐderÆdÏre*, mÐderÆdere, mnd., M.: nhd. Mitreiter, Begleiter zu Pferde; E.: s. Ðde (1), rÆdÏre; L.: MndHwb 2, 937 (mÐderâdesgeselle/mÐderÆdere)

mÐderittÏre*, mÐderitter, mnd., M.: nhd. Mitstreiter; ÜG.: lat. commilito; I.: Lüs. lat. commilito; E.: s. mÐde (1), rittÏre; L.: MndHwb 2, 935 (mÐderâdesgeselle/mÐderitter); Son.: örtlich beschränkt

mÐderwort, mnd., F.: nhd. Schlangenknöterich, Wiesenknöterich, Schlangenwurz; ÜG.: lat. bistorta?; Q.: Dief. 47; E.: s. mÐde (6), wort (2); L.: MndHwb 2, 937 (mêderwort); Son.: örtlich beschränkt

mÐdesõkesvörwante*, mÐdesõkesvorwante, mnd., M.: nhd. »Mitsachverwandter«, Mitbeteiligter am Prozess; Hw.: s. mÐdesõkevörwante; E.: s. mÐde (1), sõke, vörwante; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesõke[s]vorwante)

mÐdesõkevörwante*, mÐdesõkevorwante, mnd., M.: nhd. »Mitsachverwandter«, Mitbeteiligter am Prozess; Hw.: s. mÐdesõkesvörwante; E.: s. mÐde (1), sõke, vörwante; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesõke[s]vorwante)

mÐdesõkewældÏre*, mÐdesõkewælder, mnd., M.?: nhd. »Mitsachwalter«, Mitbeteiligter am Prozess; E.: s. mÐde (1), sõke, waldÏre; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesõke[s]vorwante/mÐdesõkewælder)

mÐdesÀm, mnd., Adj.: nhd. gesellig, freundlich; Hw.: vgl. mhd. mitesam; E.: s. mÐde (1), sam (2); L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesÀm)

mÐdesõmich***, mnd., Adj.: nhd. gesellig, liebenswürdig; Hw.: s. mÐdesÀm, mÐdesõmichheit; E.: s. mÐde (1), sam (2), ich (2)

mÐdesõmichhÐt*, mÐdesõmichheit, mnd., F.: nhd. Geselligkeit, Zusammensein, Liebenswürdigkeit; E.: s. mÐdesõmich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesÀm/mÐdesõmichÐ[i]t), Lü 222b (medesamicheit)

mÐdesamlÏre*, mÐdesõmler, mnd., M.: nhd. Mitarbeiter; Q.: Schl.-H.-L. Reg. 6 283; E.: s. mÐdesÀm, ?; R.: mÐdesõmlÏre des tollen: nhd. Mitarbeiter im Zollamt; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesÀm/mÐdesõmler)

mÐdesanc, mnd., M.: nhd. Einklang, harmonische Musik; ÜG.: lat. concentus; Q.: Dief. 22, Dief. nov. 37; I.: Lüs. lat. concentus; E.: s. mÐde (1), sanc; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesÀm/mÐdesanc); Son.: örtlich beschränkt

mÐdeschÐdeshÐre, mÐdeschÐideshÐre, mnd., M.: nhd. »Mitschiedsherr«, Mitglied der Schiedskommission; E.: s. mÐde (1), schÐde (1), hÐre; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesÀm/mÐdeschêdeshêre)

mÐdeschÐdesrichtÏre*, mÐdeschÐidesrichtÏre*, mÐdeschÐdesrichter, mÐdeschÐidesrichter, mnd., M.: nhd. Mitschiedsrichter; Q.: Lüb. UB. 10 658; E.: s. mÐde (1), schÐde (1), richtÏre; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesÀm/mÐdeschÐdesrichter); Son.: örtlich beschränkt

mÐdeseggen, mnd., sw. V.: nhd. zustimmen; Q.: Pyl. Pomm. Rechtsgesch. 2 120; E.: s. mÐde (1), seggen (1); L.: MndHwb 2, 937 (mÐdeseggen)

mÐdesÐlich, mnd., Adj.: nhd. umgänglich, menschenfreundlich; Hw.: s. mÐdesellich; E.: s. mÐde (1), sÐlich*; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdeseggen/mÐdesêlich)

mÐdesellich, mnd., Adj.: nhd. gesellig, vertraut; ÜG.: lat. familiaris; Hw.: s. mÐdesÐlich; Q.: Aegid. Rom. (1277-1279) 41 119; E.: s. mÐde (1), sellich (1); L.: MndHwb 2, 937 (mÐdeseggen/mÐdesellich)

mÐdesellichhÐt, mÐdesellichhÐit, mnd., F.?: nhd. Geselligkeit, Umgänglichkeit; ÜG.: lat. affabilitas; Q.: Aegid. Rom. (1277-1279) 41; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdeseggen/mÐdesellichê[i]t)

mÐdeselschop, mnd., F.: nhd. Gefährten, Gefolge, Mitgliedschaft; Q.: Meier Autor 81, Lüb. UB. 9 100; E.: s. mÐde (1), selschop; R.: mÐdeselschop der hense: nhd. Mitgliedschaft der Hanse; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdeseggen/mÐdeselschop)

mÐdesenden, mnd., sw. V.: nhd. mitsenden, als Begleiter mitgeben; Hw.: vgl. mhd. mitesenden; Q.: Ssp. I 63 § 5 (1221-1224)?; E.: s. mÐde (1), senden; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdeseggen/mÐdesenden)

mÐdesÐrȫvÏre*, mÐdeserȫver, mnd., M.: nhd. Mitseeräuber, Mitpirat; E.: s. mÐde (1), sÐrȫvÏre; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdeseggen/mÐdesêrȫver); Son.: langes ö

mÐdesÐten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mitansässig, mit eingesessen; E.: s. mÐde (1), sÐten; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesÐten), Lü 222b (medeseten)

mÐdesÆlhÐre, mnd., M.: nhd. Berechtigter zur Schweinemast; Q.: Werd. Urb. A 489; E.: s. mÐde, sÆlhÐre; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesÐten/mÐdesîlhêre); Son.: örtlich beschränkt

medecÆn, mnd., F.: Vw.: s. medicÆne; L.: MndHwb 2, 937 (medecÆn)

mÐdesingen, mnd., st. V.: nhd. mitsingen; Q.: Mante Nd. Geb. 82 (um 1450); E.: s. mÐde (1), singen; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesingen); Son.: örtlich beschränkt

mÐdesingÏre*, mÐdesinger, mnd., M.: nhd. »Mitsinger«, Mitsänger, Chor (M.) (1); ÜG.: lat. concentor; Q.: Dief. nov. 37; I.: Lüs. lat. concentor?; E.: s. mÐde (1), singÏre; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesinger); Son.: örtlich beschränkt

mÐdesittÏre*, mÐdesitter, mnd., M.: nhd. Tischgenosse, Beisitzer, Mitsitzer; Q.: Luc. 14 15; E.: s. mÐde (1), sittÏre; R.: mÐdesittÏre des rõdes: nhd. Ratsmitglied; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesinger/mÐdesitter), Lü 222b (medesitter)

mÐdesle, mnd., F.: Vw.: s. mÐnasle; L.: MndHwb 2, 937 (mêdesle)

mÐdesȫte, mnd., N.: nhd. Gänseblümchen, Maßliebchen; Hw.: s. maddelÐve, mõtelÐfken, mÐdesȫteken; E.: s. mÐde (4)?, sȫte; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesȫte); Son.: langes ö, nur in der mystischen Sprache von Lect. und Wyng.

mÐdesȫteken, mÐdesȫtekin, mnd., N.: nhd. Gänseblümchen, Maßliebchen; Hw.: s. maddelÐve, mõtelÐfken; E.: s. mÐde (4)?, sȫte, ken; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesȫte); Son.: langes ö, nur in der mystischen Sprache von Lect. und Wyng.

mÐdespÐlÏre*, mÐdespeler, mnd., M.: nhd. Mitspieler; ÜG.: lat. collusor; Q.: Dief. nov. 37; I.: Lüs. lat. collusor; E.: s. mÐde (1), spÐlÏre; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdespÐler)

mÐdesprõke, mnd., F.: nhd. Zwiegespräch, Unterhaltung; ÜG.: lat. colloquium; I.: Lüt. lat. colloquium; E.: s. mÐde (1), sprõke; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdesprâke), Lü 222b (medesprake)

mÐdestat, mnd., F.: nhd. Hansestadt im gleichen Viertel; E.: s. mÐde (1), stat (2); L.: MndHwb 2, 937 (mÐdespÐler/mÐdestat)

mÐdestiftÏre*, mÐdestifter, mnd., M.: nhd. Mitstifter; E.: s. mÐde (1), stiftÏre; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdespÐler/mÐdestifter)

mÐdestælbræder, mnd., M.: nhd. Mitratsherr, Mitglied des sitzenden Rates: Vw.: s. rõdes-; E.: s. mÐde (1), stælbræder; R.: unses rõdes mÐdestælbræder: nhd. Mitglied unseres Rates; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdespÐler/mÐdestôlbrôder)

mÐdestrÆdÏre*, mÐdestrÆder, mnd., M.: nhd. Mitstreiter; ÜG.: griech. sustratièthn (systratióten); Q.: Bugenhagen NT. Hamburg (1523) Phil. 2 25; E.: s. mÐde (1), stridÏre; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdespÐler/mÐdestrîder)

mÐdestudent, mnd., M.: nhd. Mitstudent; E.: s. mÐde (1), student; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdespÐler/mÐdestudent)

mÐdesüster, mÐdesuster, mnd., F.: nhd. Mitschwester, Mitnonne; Vw.: s. mÐdeklæstersüster; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdespÐler/mÐdesüster), Lü 222b (medesuster)

mÐdeswæren, mnd., (Part. Prät.=)M.: nhd. »Mitgeschworener«, vereidigtes Ratsmitglied; E.: s. mÐde (1), swæren; L.: MndHwb 2, 937 (mÐdespÐler/mÐdeswæren)

mÐdetõfelbræder, mnd., M.: nhd. Tischgenosse; Q.: Hans. Gbll. 1887 49; E.: s. mÐde (1), tõfelbræder; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdetõfelbrôder)

mÐdetÐkenen, mÐdeteikenen, mnd., sw. V.: nhd. mitunterzeichnen, beglaubigen; ÜG.: lat. connotare, consignare; I.: Lüt. lat. consignare?; E.: s. mÐde, tÐkenen; L.: MndHwb 3, 859ff. (tê[i]kenen/mÐdetê[i]kenen); Son.: örtlich beschränkt

mÐdetestamentÏre*, mÐdetestamentÐr, mÐdestestamentõrie, mnd., M.: nhd. »Mittestamentar«, Mitvollstrecker des Testaments; E.: s. mÐde, testamentÏre; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdetõfelbrôder/mÐdetestamentêr)

mÐdetestamentÏrisch***, mÐdetestamentÐrsch***, mnd., Adj.: nhd. mitbeurkundend; Hw.: s. mÐdetestamentÏrische; E.: s. mÐdetestamentÏre, isch

mÐdetestamentÏrische, mÐdetestamentÐrsche, mnd., F.: nhd. Mitbeurkunderin; Q.: Nd. Jb. 43 77; E.: s. mÐdetestamentÏrisch; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdetõfelbrôder/mÐdetestamentêrsche)

mÐdetÆt, mnd., F.: nhd. »Mietzeit«, Termin des Gesellenwechsels; Hw.: s. mÐdeltÆt; E.: s. mÐde (3), tÆt; L.: MndHwb 2, 938 (mêdêtît); Son.: örtlich beschränkt

mÐdetætestÏre*, mÐdÐtætester, mnd., M.: nhd. Mittestamentarier; E.: s. mÐde (2), tæ, ?; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdetôtester)

mÐdetræst, mnd., M.: nhd. Mithilfe; E.: s. mÐde (2), træst; L.: MndHwb 2, 983 (mÐdetôtester/mÐdetrôst)

mÐdetǖge, mnd., M.: nhd. »Mitzeuge«; E.: s. mÐde (2), tǖge; L.: MndHwb 2, 938 (mêdetǖge); Son.: langes ü

mÐdevõder, mnd., M.: nhd. »Mitvater«, Mitbruder; ÜG.: lat. compater; I.: Lüs. lat. compater; E.: s. mÐde (2), võder; L.: MndHwb 2, 931f. (mÐdeerfbrôder/mÐdevõder)

mÐdevicõries, mnd., M.: nhd. Mitvikar; I.: Lüs. lat. convicarius?; E.: s. mÐde (2), vicõries; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries); Son.: Fremdwort in mnd. Form, mÐdevicõrien (Pl.)

mÐdevolgÏre*, mÐdevolger, mitvolger, mnd., M.: nhd. Begleiter, Mitläufer, Mittäter; Hw.: vgl. mhd. mitevolgÏre; I.: Lüt. lat. consequens?; E.: s. mÐdevolgen, mÐde (2), volgÏre; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevolger)

mÐdevolgen, mitvolgen, mnd., sw. V.: nhd. mitgehen, nachfolgen; Hw.: vgl. mhd. mitevolgen; I.: Lüs. lat. consequi?; E.: s. mÐde (2), volgen; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevolgen)

mÐdevȫrbestemmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »mitvorbestimmt«; I.: Lüs. lat. conpraedestinatus?; E.: s. mÐde (2), vȫrbestemmet; R.: unse mÐdevȫrbestemmeden: nhd. die mit uns zusammen oben festgelegten; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevȫrbestemmet); Son.: langes ö

mÐdevȫrdÐl, mÐdevȫrdeil, mnd., M.: nhd. anteiliger Vorteil; E.: s. mÐde (2), vȫrdÐl; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevȫrdê[i]l); Son.: langes ö

mÐdevȫrderÏre*, mÐdevȫrderer, mnd., M.: nhd. Mitvollstrecker, Mitvollstrecker des Testaments; E.: s. mÐdevȫrderen, mÐde (2), vȫrderÏare; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevȫrderer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mÐdevȫrderen***, mnd., sw. V.: nhd. mitvollstrecken; Hw.: s. mÐdevȫrderÏre; E.: s. mÐde (2), vȫrderen (2); Son.: langes ö

mÐdevȫren, mitvȫren, mnd., sw. V.: nhd. mitführen, mitnehmen; Hw.: vgl. mhd. mitevüeren; E.: s. mÐde (2), vȫren (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevȫren); Son.: langes ö

mÐdevörÐninge*, mÐdevorÐninge, mÐdevoreininge, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft; E.: s. mÐde (2), vörÐninge; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevorê[i]ninge); Son.: örtlich beschränkt

mÐdevörhÐgÏre*, mÐdevorhÐger, mnd., M.: nhd. Mitbetreuer; E.: s. mÐdevörhÐgen, mÐde (2), vörhÐgÏre; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevorhÐger)

mÐdevörhÐgen***, mnd., sw. V.: nhd. mitbetreuen; Hw.: s. mÐdevörhÐgÏre; E.: s. mÐde (2), vörhÐgen

mÐdevȫrmündÏre*, mÐdevörmünder, mnd., M.: nhd. Mitvormund; Hw.: s. mÐdevȫrmünde; E.: s. mÐde (2), vȫrmündÏre; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevȫrmünder); Son.: langes ö

mÐdevȫrmünde, mnd., M.: nhd. Mitvormund; Hw.: s. mÐdevȫrmündÏre; E.: s. mÐde (2), vȫrmünde; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevȫrmünde); Son.: langes ö

mÐdevörschÐdeslǖde*, mÐdevorschÐdeslǖde, mÐdevorscheideslǖde, mnd., Pl.: nhd. Mitschiedsleute; E.: s. mÐde (2), vörschÐdeslǖde; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdeschê[i]deslǖde); Son.: langes ü

mÐdevȫrstendÏre*, mÐdevȫrstender, mnd., M.: nhd. Mitvorsteher, Mitverwalter, Mitvollstrecker, Mitregent; E.: s. mÐde (2), vȫrstendÏre; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevȫrstender); Son.: langes ö

mÐdevörwante*, mÐdevorwante, mitvorwante, mnd., M.: nhd. Verbündeter, Parteigänger, Anhänger, Mitangehöriger der Zunft; E.: s. mÐde (2), vörwante; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevorwante)

mÐdevörwõrÏre*, mÐdevorwõrer, mnd., M.: nhd. »Mitverwahrer«, Mitverwalter; E.: s. mÐde (2), vörwõrÏre; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevicâries/mÐdevorwõrer)

mÐdevröude, mÐdevraude, mnd., F.: nhd. Mitfreude; Hw.: s. mÐdevröuwen (2), vgl. mhd. mitevröude; E.: s. mÐdevröuwen (1), mÐde (2), vröude; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevröude); Son.: örtlich beschränkt

mÐdevröuwen (1), mnd., sw. V.: nhd. mitfreuen, an der Freude teilnehmen; E.: s. mÐde (2), vröuwen; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevröude/mÐdevröuwen)

mÐdevröuwen (2), mÐdevrawen, mnd., N.: nhd. »Mitfreuen«, Mitfreude; Hw.: s. mÐdevröude; E.: s. mÐdevröuwen (1); L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevröude/mÐdevröuwen); Son.: örtlich beschränkt

mÐdevrünt, mitvrünt, mnd., M.: nhd. Genosse, Gefährte, Mitbeteiligter; E.: s. mÐde (2), vrünt; L.: MndHwb 2, 932 (mÐdevrünt), Lü 222b (medevrunt); Son.: mÐdevründe (Pl.), mÐdevründes (Pl.) (Form örtlich beschränkt)

mÐdewandelinge, mnd., F.: nhd. Umgang mit anderen Menschen; Hw.: vgl. mhd. mitewandelunge; E.: s. mÐde (2), wandelinge; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdetôtester/mÐdewandelinge)

mÐdewanderen, mnd., V.: nhd. »mitwandern«, mitgehen; E.: s. mÐde (2), wanderen; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdetôtester/mÐdewanderen)

mÐdewas, mnd., N.: nhd. Bienenwachs; E.: s. was (1), met?; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewas)

mÐdewÐke, mnd., Sb.: nhd. Mittwoch; E.: s. mÐde (2), wÐke (4); L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐke)

mÐdewÐrden, mnd., V.: nhd. zuteil werden; E.: s. mÐde (2), werden (1); L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐke/mÐdewÐrden)

mÐdewÐrdich, mnd., Adj.: nhd. gleichwürdig, gleichwertig; E.: s. mÐde (2), wÐrdich; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐke/mÐdewÐrdich), Lü 222b (medewerdich)

mÐdewerkÏre*, mÐdewerker, mnd., M.: nhd. Mitwirkender, Mitarbeiter; E.: s. mÐde (2), werkÏre; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐke/mÐdewerke)

mÐdewerke, mnd., M.: nhd. Mitwirkender, Mitarbeiter; E.: s. mÐde, werke (2); L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐke/medewerke)

mÐdewerken (1), mnd., N.: nhd. Mitwirkung, Mithilfe; E.: s. mÐde (2), werken (2); L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐke/mÐdewerken)

mÐdewerken*** (2), mnd., V.: nhd. mitwirken, mithelfen; Hw.: s. mÐdewerkinge; E.: s. mÐde (2), werken

mÐdewerkinge, mnd., F.: nhd. Mitwirkung, Mithilfe, Beistand; E.: s. mÐdewerken, inge, mÐde (2), werkinge; R.: dörch götlÆke mÐdewerkinge: nhd. »durch göttliche Mitwirkung«, durch göttlichen Beistand; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐke/mÐdewerkinge)

mÐdewerkman, mnd., M.: nhd. Zunftmitglied; E.: s. mÐde (2), werke (2), man; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐke/mÐdewerkman)

mÐdewÐtÏre*, mÐdewÐter, mnd., M.: nhd. Mitwisser, geheimer Verschwörer, eingeweihtes Mitglied; E.: s. mÐde (2), wÐtÏre; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐte/mÐdewÐter)

mÐdewÐte, mÐdewette, mnd., N., M.: nhd. Mitwissender, geheimer Teilnehmer; E.: s. mÐde (2), wÐte (2); L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐte), Lü 222b (medewete)

mÐdewÐten (1), mnd., V.: nhd. mitwissen, Mitwisser sein (V.); Hw.: vgl. mhd. mitewizzen (1); E.: s. mÐde (2), wÐten (1); L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐte/mÐdewÐten), Lü 222b (medeweten)

mÐdewÐten (2), mÐdewÐtent, mÐdewetten, medwÐten, mnd., N.: nhd. Mitwissen; Hw.: vgl. mhd. mitewizzen (2); E.: s. mÐde (2), wÐtent (1); L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐte/mÐdewÐtent)

medewetinge, mnd.?, F.: nhd. Mitwissen; E.: s. mÐde, wÐten (1), inge; L.: Lü 222b (medewetinge)

mÐdewÆf, mnd., N.: nhd. Nebenfrau, Konkubine; E.: s. mÐde (2); wÆf; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewîf), Lü 222b (medewîf)

mÐdewillen***, mnd., V.: nhd. einwilligen; Hw.: s. mÐdewillinge; E.: s. mÐde (2), willen (2)

mÐdewillinge, mnd., F.: nhd. Einwilligung; E.: s. mÐdewillen, inge, mÐde (2), willinge; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewÐte/mÐdewillinge)

mÐdewinter, mnd., M.: Vw.: s. middewinter; L.: MndHwb 2, 938(mÐdewîf/mÐdewinter)

mÐdewist, mnd., F.: nhd. Mitwissen; E.: s. mÐde (2), wist (2); L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewîf/mÐdewist), Lü 222b (medewist)

mÐdewitlÆk, mnd., Adj.: nhd. mitwissend, unterrichtet, ebenfalls bekannt; E.: s. mÐde, witlÆk; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewîf/mÐdewitlîk)

mÐdewitschop, mnd., F.: nhd. Mitwissen; E.: s. mÐde (2), witschop; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewîf/mÐdewitschop)

mÐdewænÏre*, mÐdewæner, mÐdewænere, meddewæner, middewæner, mnd., M.: nhd. »Mitwohner«, Einwohner einer Stadt; E.: s. mÐde (2), wænÏre; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewîf/mÐdewæner), Lü 223a (medewoner)

mÐdewonÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Mitwohner betreffend; Hw.: s. mÐdewænÏrische; E.: s. mÐdewænÏre, isch

mÐdewænÏrische*, mÐdewænersche, mnd., F.: nhd. Einwohnerin, Mitbewohnerin; E.: s. mÐdewænÏrisch, mÐde (2), wænÏrische; L.: MndHwb 2, 938 (mÐdewîf/mÐdewænersche)

mÐdewort, mnd., F.?: nhd. Wiesenröte?, Krapp?, eine Pflanze; E.: s. mÐde (4), wort (2); L.: MndHwb 2, 930 (mêde/mêdewort), MndHwb 2, 938 (mêdewort)

mediõn, mediõne, mnd., F.: nhd. Medianader, Mittelader; Hw.: vgl. mnd. mediõn; I.: Lw. lat. medianus; E.: s. lat. medianus, idg. *medhi-, Präp., mit, Pokorny 702; s. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: MndHwb 2, 938 (mediân[e])

mÐdich***, mnd., Adj.: nhd. überwachsen? (Adj.); Vw.: s. ælt-; E.: s. ?, ich (2)

medicÆne, medicÆn, medecÆn, mnd., F.: nhd. Medizin, Arzneimittel; Hw.: vgl. mhd. medizine; Q.: Lüb. Tot. 49 (1489-1496); I.: Lw. lat. medicina, F., Arzneikunst; E.: s. lat. medicÆna, F., Arzneikunst, Heilkunst, Arznei, Heilmittel; vgl. lat. medÐrÆ, V., helfen, heilen; vgl. idg. *med‑ (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mÐ‑ (3), V., messen, Pokorny 703; R.: meister medicÆne: nhd. »Meister der Medizin«, verschreibender Arzt; L.: MndHwb 2, 939 (medicÆn[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

medÆeren, mnd., sw. V.: nhd. vermitteln, mäßigen; Q.: Siebenhardenbeliebung 45; I.: Lüt. lat. medÆare?; E.: s. lat. mediõre, V., mitten voneinander teilen, halbieren, sich halbieren; lat. medius, Adj., mittel, in der Mitte befindlich; idg. *medhi‑, Präp., mit, Pokorny 702; idg. *me‑ (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: MndHwb 2, 938 (mediêren); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form

medicament, mnd., N.: nhd. Medikament; Q.: Lauremberg 11 (1652); E.: s. lat. medicõmen, N., Arzneimittel, Arzneikörper, Heilmittel, Medikament, Medizin, Arznei, Salbe, Pflaster, Giftmittel, Färbemittel; s. lat. medÐrÆ, V., helfen, heilen (V.) (1), zu Hilfe kommen; s. idg. *med‑ (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mÐ‑ (3), V., messen, Pokorny 703; L.: MndHwb 2, 938 (medicament); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form

mÐdinge, mÆdinge, mnd., F.: nhd. Mietung, Pachtung, Mietvertrag, Pachtvertrag, Mietrecht, Mietgeld, gemieteter Besitz, Mietwohnung, Anteil an Gruben bzw. Hüttenbesitz, Einstellung von Bediensteten; Vw.: s. hðs-, ossen-, vör-; Hw.: vgl. mhd. mietunge; E.: s. mÐden (1), inge; L.: MndHwb 2, 938f. (mêdinge), Lü 223a (mêdinge)

mÐdink, mnd.?, M.: nhd. Mietling; E.: s. mÐden (1); L.: Lü 223a (mêdink)

meditõcie, mnd., F.: nhd. Meditation, Betrachtung; Q.: B.-C. Nr. 566f. 60; I.: Lw. lat. meditõtio; E.: s. lat. meditõtio, F., Nachdenken, Bedachtnahme, Denken, Studieren, Vorbereitung; s. lat. meditõri, V., nachdenken, nachsinnen, Bedacht nehmen, sinnen, sich vorbereiten; s. idg. *med‑ (1), V., messen, Pokorny 705; L.: MndHwb 2, 939 (meditâcie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

MÐgedebÐk, mnd., N.: nhd. Mädebek (nahe bei Lübeck fließender Bach); E.: s. mõget?, bek?; L.: MndHwb 2, 939 (MÐgedebÐk); Son.: örtlich beschränkt

mÐgedeblæme, mnd., F.: nhd. »Mädchenblume«, Kamille, ein Heilkraut; ÜG.: lat. albiana, chamomilla, ligustrum, chrysanthenum chamonilla?; Hw.: vgl. mhd. magetbluome; E.: s. mõget, mÐgedeken, blæme; L.: MndHwb 2, 939 (mÐgedeblôme), Lü 223a (megedeblomen); Son.: mÐgedeblæmen (Pl.)

mÐgedebæne, megdebæne, mnd., F.: nhd. Kamillenbohne; ÜG.: lat. cicuta; Q.: Dief. 47; E.: s. mõget, mÐgedeken, bæne (1); L.: MndHwb 2, 939 (mÐgedeblôme/mÐgedebône); Son.: örtlich beschränkt

mÐgededach, mnd., M.: nhd. Jungfrauentag, 21. Oktober; E.: s. mõget, mÐgedeken, dach (1); L.: MndHwb 2, 939 (mÐgedeblôme/mÐgededach); Son.: örtlich beschränkt

mÐgedehoike*, mÐgedehoyke, mnd., F.: nhd. weiter Mädchenmantel; Hw.: s. mõgethoike; E.: s. mõget, mÐgedeken, hoike; L.: MndHwb 2, 939 (mÐgedeblôme/mÐgedehoyke)

mÐgedehðs, mnd., N.: nhd. Mädchenhaus; Q.: Ribn. Chr. 113; E.: s. mõget, mÐgedeken, hðs; L.: MndHwb 2, 939 (mÐgedeblôme/mÐgedehûs); Son.: örtlich beschränkt

mÐgedeken, megedekÆn, megediken, megdiken, metgen, megeken, megdken, mnd., N.: nhd. Mädchen, junges Mädchen, Jungfrau; Hw.: s. mõget; Q.: Lauremberg, Nic. Gryse (um 1600); E.: s. mõget, ken; L.: MndHwb 2, 939 (mÐgedeken), Lü 223a (megedekîn); Son.: megdken jünger

megdekenschæle, megedekenschælen, mnd., F.: nhd. Mädchenschule; Q.: Hamburg (1568); E.: s. mÐgedeken, schæle; L.: MndHwb 2, 939 (mÐgeklôster/mÐgedekenschôle); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mÐgedeklæster, mnd., N.: nhd. Jungfrauenkloster; Q.: Ribn. Chr. 113; E.: s. mõget, mÐgedeken, klæster; L.: MndHwb 2, 939 (mÐgeklôster); Son.: örtlich beschränkt

mÐgedelõken, megdelõken, mnd., N.: nhd. Bettlaken für eine Dienstmagd; E.: s. mõget, mÐgedeken, lõken (1); L.: MndHwb 2, 939 (mÐgeklôster/mÐgedelõken); Son.: Greifswald

mÐgedelæn, megdelæn, mnd., M.: nhd. »Magdlohn«, Lohn für die Dienstmagd; Hw.: s. mõgetlæn; E.: s. mõget, mÐgedeken, læn; L.: MndHwb 2, 939 (mÐgeklôster/mÐgedelôn)

mÐgedeprȫvende, mnd., F.: nhd. »Mädchenpräbende«, eine als Lehen vergebene Präbende; E.: s. mõget, prȫvende; L.: MndHwb 2, 1728f. (prȫvende/mÐgedeprȫvende); Son.: langes ö, mÐgedeprȫvende (Pl.), örtlich beschränkt

mÐgederock, mnd., M.: nhd. Mädchenrock; E.: s. mõget, mÐgedeken, rock; L.: MndHwb 2, 939 (mÐgeklôster/mÐgedekenrock); Son.: Wismar

mÐgedeschendÏre*, mÐgedeschender, mnd., M.: nhd. Mädchenschänder, Mädchenverführer, Notzüchter; E.: s. mõget, mÐgedeken, schendÏre; L.: MndHwb 2, 939 (mÐgeklôster/mÐgedeschender)

mÐgedeschendÏrÆe*, mÐgedeschenderÆe, mnd., F.: nhd. Mädchenschändung; Q.: Meckl. Jb. 58 56; E.: s. mõget, mÐgedeken, schendÏrÆe; L.: MndHwb 2, 939 (mÐgeklôster/mÐgedeschenderîe)

mÐgedeschæle, mnd., F.: nhd. Mädchenschule; E.: s. mõget, mÐgedeken, schæle; L.: MndHwb 2, 939 (mÐgeklôster/mÐgedekenschôle); Son.: jünger (1568), örtlich beschränkt (Hamburg)

Megentze, MÐntze, Mense, MÐns, mnd., N.: nhd. Mainz; E.: s. ON Mainz; L.: MndHwb 2, 939 (Megnetze)

mÐgetÆn, mnd., N.: nhd. Mädlein, Mädchen; E.: s. mõget, mÐgedeken; L.: MndHwb 2, 939 (mÐgetîn), Lü 223a (megetîn); Son.: dichterische Variante, meist in Reimkunst verwendet

mÐgetlÆk, mÐgentlÆk, mnd., Adj.: nhd. jungfräulich, mädchenhaft; Hw.: vgl. mnd. magetlich; E.: s. mõget, mÐgedeken, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 939 (mÐgetlÆk)

mÐginne, mnd., F.: nhd. Verwandte; E.: s. mõch, inne (5); s. ahd.? mõginna* 1, st. F. (jæ), Verwandte (F.), weibliche Verwandte der Seitenlinie; s. mõget, inne (5); L.: MndHwb 2, 939 (mêginne), Lü 223a (mêginne)

mei, mey, meye, meyg, may, meig, mnd., st. M.: nhd. Mai (Monat), Frühling, Blüte, Flor, Maifest, Sinnbild des Blühenden, Blütezeit, Maienbusch, grüne Zweige von Birken; Vw.: s. berken-; Hw.: vgl. mhd. meie; E.: s. ahd. meio 5, sw. M. (n), Mai; s. lat. Mõius, M., Mai; lat. mõior, Adj. (Komp.), größere; vgl. lat. mõgnus, Adj., groß; vgl. idg. *meh‑, *me‑, *meh2‑, Adj., groß, Pokorny 708; R.: meige (Pl.): nhd. grüner Festzweig, Reis (N.) von Birken zum Schmuck der Kirchen und Häuser; R.: in den mei riden: nhd. »in den Mai reiten«, Maifest feiern; L.: MndHwb 2, 939f. (mey), Lü 223a (mei); Son.: may jünger

meiÏre*, meier, meyer, meiger, mÐger, mnd., M.: nhd. Mäher, Großknecht; Vw.: s. õrne-, gras-, hof-, hoppe-, höü-, kærn-, plaggen-, rÐt-, stræ-; Hw.: vgl. mhd. mÏjÏre; E.: s. meien (2); L.: MndHwb 2, 941 (meyer), Lü 223a (meier)

meiõvent*, meyõvent, mnd., M.: nhd. »Maiabend«, Abend vor dem ersten Mai; Hw.: vgl. mhd. meienõbent; E.: s. mei, õvent; L.: MndHwb 2, 940 (meyâvent)

meibÐde, meybÐde, meybedde, meygbÐde, maibÐde, mnd., F.: nhd. Steuer (F.) die im Monat Mai zu zahlen ist, Abgabe zum Frühjahrstermin an den Landesherrn; ÜG.: lat. precaria; E.: s. mei, bÐde (5); L.: MndHwb 2, 940 (meyâvent/meybÐde), Lü 223a (meibede)

meibÐr*, meybÐr, meybier, mnd., N.: nhd. »Maibier«, Bier für die Erntearbeiter; Q.: Cod. trad. Westfal. 6 214, Nd. Kbl. 90 11; E.: s. mei, bÐr (1); L.: MndHwb 2, 940 (meybêr); Son.: örtlich beschränkt

meiblecke*, meiblekke*, meyblecke, mayblecke, mnd., M.: nhd. »Maiblecke«, kleiner Weißfisch; ÜG.: lat. cyprinus alburnus; E.: s. mei, blecke; L.: MndHwb 2, 940 (meyblecke); Son.: jünger, örtlich beschränkt

meiblæme*, meyblæme, mnd., F.: nhd. »Maiblume«, Maiglöckchen; ÜG.: lat. lilium convallium?, convallaria maialis?; Q.: Bugenhagen nach Luther Septuag. Sap. 2 7; E.: s. mei, blæme; L.: MndHwb 2, 940 (meyblôme)

meibæm, meybæm, meyenbæm, mnd., M.: nhd. »Maibaum«, der zu Pfingsten aufgerichtete Festbaum; Q.: Langenberg 67ff; E.: s. mei, bæm; L.: MndHwb 2, 940 (meyblôme/meybôm), Lü 223a (meibôm)

meibotter*, meybotter, mnd., F.: nhd. »Maibutter«, im Frühling hergestellte frische Butter; E.: s. mei, botter; L.: MndHwb 2, 940 (meyblôme/meybotter)

meidach*, meydach, mnd., M.: nhd. »Maitag«, erster Mai als Frühjahrstermin, Festlichkeit anlässlich der warmen Jahreszeit; Hw.: vgl. mhd. meiendach; E.: s. mei, dach (1); L.: MndHwb 2, 940 (meyblôme/meydach)

Meideborch*, Meydeborch, Maydeborch, Meyedeborch, mnd., N.: nhd. Magdeburg; E.: s. ON Magdeburg, mõget?, borch?; L.: MndHwb 2, 940 (Meydeborch)

meideborgisch*, meydeborgisch, meydeborsch, meydeborchesch, medeborgisch, medenborgisch, mnd., Adj.: nhd. magdeburgisch, aus Magdeburg stammend; E.: s. Meideborch, isch; L.: MndHwb 2, 940 (meydeborgisch)

meier, meyer, meyger, meiger, meger, megger, mnd., M.: nhd. Meier, Amtmann, Gutsverwalter oder Inhaber eines grundherrlichen Hofes, Haushälter, Hofverwalter, Dorfvorsteher, Vorsteher, Pachtbauer, Bauer (M.) (1), Pächter dem die Bewirtschaftung des Gutes pachtweise übertragen ist, Bürgermeister einer englischen Stadt (mayor); ÜG.: lat. vilicus; Vw.: s. ambacht-, barken-, berken-, hof-, hæve-, klæster-, kæ-, mȫlen-, põpen-, rõdes-, rÐde-, reige-, schõp-, stÐde-, tÐgede-, vör-; Hw.: vgl. mhd. meier; E.: s. ahd. meior 18, meiur, meiger*, st. M. (a?, i?), Meier, Verwalter, Wirtschaftsverwalter, Vogt; germ. *meiur, M., Meier, Verwalter?; s. lat. mõior, Adj. (Komp.), größere; vgl. lat. mõgnus, Adj., groß; vgl. idg. *meh‑, *me‑, *meh2‑, Adj., groß, Pokorny 708; vgl. engl. mayor; L.: MndHwb 2, 941 (meyer), Lü 223a (meier); Son.: langes ö

meieracker*, meyeracker, meyerakker*, mnd., M.: nhd. »Meieracker«, Pachtacker; ÜG.: lat. ager decumanus; E.: s. meier, acker; L.: MndHwb 2, 941 (meyeracker); Son.: örtlich beschränkt

meierdinc*, meyerdinc, meygerdinc, meierdink, mnd., N.: nhd. »Meierding«, für Angelegenheiten eines Gutshofs zuständiges herrschaftliches Gericht (N.) (1); Hw.: vgl. mhd. meierdinc; E.: s. meier, dinc (1); L.: MndHwb 2, 941 (meyerdinc), Lü 223a (meierdink); Son.: örtlich beschränkt

meieren*, meyeren, mnd., sw. V.: nhd. pachten, mieten, einen Pachtvertrag abschließen; Vw.: s. af-, be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. meieren; Q.: J. Brandis (1528-1609) 198; E.: s. meier; L.: MndHwb 2, 941 (meyeren); Son.: jünger, örtlich beschränkt

meiergæt*, meyergæt, meyerg¦t, mnd., N.: nhd. Pachtgut; Q.: Ritzebütteler Reg. 5 (1577); E.: s. meier, gæt (2); L.: MndHwb 2, 941 (meyervelt/meyergôt)

meierhof*, meyeroæf, meigerhof, meyhergof, mnd., M.: nhd. Meierhof, Hof der vom Herrn einem Verwalter übergeben ist, gegen Zins ausgetaner Pachthof, Pachtgut, Erbpachtgut; ÜG.: lat. villicatio; Hw.: vgl. mhd. meierhof; E.: s. meier, hof; L.: MndHwb 2, 941 (meyervelt/meyerhof)

meierÆe*, meyerÆe, eggerye, mnd., F.: nhd. Fischfang im Frühjahr?; Q.: Riedel A 9 223; E.: s. meier; L.: MndHwb 2, 941 (meyerîe); Son.: örtlich beschränkt

meierinne***, mnd., F.: nhd. »Meierin«, Frau des Amtsverwalters, Bäuerin, Pächterin; Vw.: s. hoppe-; Hw.: vgl. mhd. meierinne; E.: s. meier, inne (5)

meierisch*, meyersch, mnd., Adj.: nhd. Meier betreffend, Pachtbesitz nach dem Recht des Meiers betreffend; Vw.: s. põpe-, põpen-; E.: s. meier, isch; L.: MndHwb 2, 942 (meyersch); Son.: örtlich beschränkt

meierische*, meyersche, meigersche, meyrsche, mersche, mÐsche, mnd., F.: nhd. Frau des Hofpächters, Leiterin des Wirtschaftsbetreibes, oberste Hausangestellte, Haushälterin, Pfarrmagd, Beischläferin, Aufseherin; Vw.: s.  kæ-, põpe-, põpen-, schap-; E.: s. meierisch, meier; L.: MndHwb 2, 942 (meyersche); Son.: mÐsche jünger

meierlant, mnd., N.: nhd. »Meierland«, von einem Meier verwaltete Länderei; Q.: Ostfries. UB. 1 373f., Emder Jb. 17 210; E.: meier, lant; L.: MndHwb 2, 942 (meyerlant); Son.: örtlich beschränkt

meierlÐhen* meyerlÐn, meyerlÐen, mnd., N.: nhd. »Meierlehen«; Q.: UB. Hochst. Hildesheim 3 230ff; E.: s. meier, lÐhen; L.: MndHwb 2, 942 (meyerlant/meyerlê[e]n)

meiermõt, meyermõt, mnd., N.: nhd. Ackermaß; Hw.: s. mÐdÏremõt; E.: s. meier, mõt (2); L.: MndHwb 2, 942 (meyerlant/meyermât), Lü 223a (meiermât)

meierrecht, meyerrecht, mnd., N.: nhd. Meierrecht, Lehnrecht; E.: s. meier, recht (2); L.: MndHwb 2, 942 (meyerlant/meyerrecht), Lü 223a (meierrecht)

meierschat*, meyerschat, meyerschaidt, mnd., F.: nhd. Pachtverhältnis; Q.: UB. Hildesheim 8 783; E.: s. meier, schat (2); L.: MndHwb 2, 942 (meyerlant/meyerschat); Son.: örtlich beschränkt

meierschillinc*, meyerschillinc, meigerschillinc, mnd., M.: nhd. »Meierschilling«, Abgabe an den Vogt bei Erbpacht; Q.: Kindlinger Hörigkeit 547; E.: s. meier, schillinc; L.: MndHwb 2, 942 (meyerschillinc); Son.: örtlich beschränkt

meierschop*, meyerschop, meygerschop, meyerschup, meyerschap, meyerschaft, mnd., F.: nhd. »Meierschaft«, Verwaltung eines Gutes, Verwalterposten, Gutsbezirk, Salhof, Pachtverhältnis der Meier; Hw.: vgl. mhd. meierschaft; Q.: Westf. UB. 10 236, UB. 4 362; E.: s. meier, schop (1); L.: MndHwb 2, 942 (meyerschop), Lü 223a (meierschop)

meierstõt, meyerstõt, mnd., M.: nhd. Pachtverhältnis nach Meierrecht; E.: s. meier, stõt (1); L.: MndHwb 2, 942 (meyerstât), Lü 223a (meierstat)

meierstõtesbrÐf*, meierstõtsbrÐf, mnd., M.: nhd. Pachturkunde, Pachturkunde nach Meierrecht; Q.: UB. Hildesh. 8 641; E.: s. meierstõt, brÐf; L.: MndHwb 2, 942 (meyerstât/meyerstâtsbrêf); Son.: örtlich beschränkt

meierstõtjõr, meyerstõtjõr, mnd., N.: nhd. Jahre die ein meierisches Pachtverhältnis gelten soll; Q.: UB. Obernkirchen 280; E.: s. meierstõt, jõr; L.: MndHwb 2, 942 (meyerstât/meyerstâtjâr); Son.: örtlich beschränkt

meierstõttõl, meierstõttael, mnd., F.: nhd. Verwaltung eines Gutes, Verwalterposten, Gutsbezirk, Salhof, Pachtverhältnis der Meier; Q.: Richter Paderborn 1 CIII (vor 1500); E.: s. meierstõt, tõl (1); L.: MndHwb 2, 942 (meyerstât/meyerstâttâl); Son.: örtlich beschränkt

meierstõtwÆs, mnd., Adv.: nhd. nach Meierrecht; E.: s. meierstõt, wÆse (4); L.: MndHwb 2, 942 (meyerstât/meyerstâtwîs)

meiervelt*, meyervelt, mnd., N.: nhd. »Meierfeld«, einem Pachthof zugeteiltes Feldstück; Q.: N. Staatsb. Mag. 6 247; E.: s. meier, velt; L.: MndHwb 2, 941 (meyervelt); Son.: örtlich beschränkt

meigede*, meygede, meigde, meiede*, mnd., N.: nhd. Recht zum Mähen?; E.: s. meien (2); L.: MndHwb 2, 940 (meygede); Son.: örtlich beschränkt

meigerschillinc, mnd., M.: Hw.: s. meierschillinc; L.: MndHwb 2, 942 (meyerschillinc); Son.: örtlich beschränkt

meigerschop, mnd., F.: Hw.: s. meierschop; L.: MndHwb 2, 942 (meyerschop), Lü 223a (meierschop)

meiel...***, mnd., ?: nhd. »Mäh...«; Hw.: s. meielpenninc, meieltÆt; E.: s. meien (2)

meielpenninc*, meielpennink, mnd.?, M.: Steuer (F.) die im Monat Mai zu zahlen ist, Abgabe zum Frühjahrstermin an den Landesherrn; Hw.: s. meibede; E.: s. mei, penninc; L.: Lü 223a (meielpennink)

meieltÆt*, meyeltÆt, mnd., F.: nhd. Zeit des Mähens, Erntezeit; Hw.: s. meitÆt (2); E.: s. meiel, tÆt; L.: MndHwb 2, 946 (meytît/meyeltît)

meien (1), meyen, mnd., sw. V.: nhd. »maien«, Eintritt des Sommers feiern, Mai feiern, sich erlustigen, sich im Freien erlustigen, mit Maien schmücken, mit Birkenzweigen schmücken, zur Maifeier ausreiten; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vlg. mhd. meien (1); E.: s. mei; R.: meien varen: nhd. eine Maifahrt machen, Eintritt des Sommers feiern; L.: MndHwb 2, 940 (meyen), Lü 223a (meien)

meien* (2), meyen, meygen, meigen, mÐgen, mnd., sw. V.: nhd. mähen; Vw.: s. ent-, hÐide-, plaggen-, ümme-; Hw.: vgl. mhd. mÏjen; E.: s. ahd. mõen* 2, sw. V. (1a), mähen, schneiden; germ. *mÐjan, *mÚjan, sw. V., mähen; s. idg. *mÐ‑ (2), V., mähen, Pokorny 703; L.: MndHwb 2, 940f. (meyen), Lü 223a (meien), Lü 223a (mêgen)

meien (3), mnd., N.: nhd. Maifest; E.: s. meien (1); R.: in dat meien rÆden: nhd. Maifest feiern; L.: MndHwb 2, 940 (meyen/in dat meyen riden)

meienblik*, meyenblik, mnd., M.: nhd. »Maiblick«, frühlingshafter Anblick; Hw.: vgl. mhd. meinblic; Q.: Nd. Jb. 30 143; E.: s. mei, blik (3); L.: MndHwb 2, 941 (meyenblik); Son.: örtlich beschränkt

meienhÐre*, mnd., M.: nhd. Maiheiliger; Q.: Borchling RB. 1 166; E.: s. mei, hÐre (4); L.: MndHwb 2, 941 (meyenblik/meiyenhêren); Son.: meyenhÐren (Pl.): Philippus und Jocobus

meienkrans, meyenkrans, mnd., M.: nhd. »Maienkranz«, Maikranz, Kranz des Maigrafen; Hw.: vgl. mhd. meienkranz; E.: s. mei, krans; L.: MndHwb 2, 941 (meyenblik/meyenkrans), Lü 223a (meienkrans)

meiensõl, meigensal, mnd.?, M.: nhd. mit Maien geschmückter Festsaal; E.: s. mei, sal; L.: Lü 223a (meiensal)

meientÆt*, meyentÆt, megentÆt, mnd., F.: nhd. »Maienzeit«, Maizeit, Frühling, Jahreszeit um den Mai, Maifeier, Frühlingsfest; Hw.: s. meitÆt (1), vgl. mhd. meienzÆt; E.: s. mei, meien (1), tÆt; L.: MndHwb 2, 946 (meytît/meyentît)

meienvõren* (1), meyenvõren, mnd., sw. V.: nhd. eine Frühlingsfahrt machen, zur Maifeier hinausfahren, im Freien feiern; Hw.: s. meivõren; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. mei, võren; L.: MndHwb 2, 941 (meyenblik/meyenvõren)

meienvõren*, meyenvõren, meyenvõrent, mnd., N.: nhd. Ausfahrt zur Frühlingsfeier; E.: s. mei, võren (1); L.: MndHwb 2, 941 (meyenblik/meyenvõren[t])

meierõn*, meyerõn, majorõn, mnd., M.: nhd. Majoran; ÜG.: lat. amaracus; Hw.: s. majorõn; I.: Lw. lat. amaracus?; E.: s. mlat. maiorana, M.?, Majoran; Kluge s. v. Majoran; lat. amõracum, N., Majoran; ¢m£rakon (amárakon), N., Majoran; kulturelles Wanderwort; vgl. ai. maruva; s. Frisk 1, 86; L.: MndHwb 2, 941 (meyerân); Son.: Fremdwort in mnd. Form

meierõnsõt*, meyerõnsõt, mnd., F.: nhd. »Majoransaat«, Same (M.) (1) von Majoran, Samen (M.) von Majoran; Hw.: s. majorõnsõt; E.: s. meierõn, sõt; L.: MndHwb 2, 941 (meyerân/meyerânsât)

meierisch*, meiersch, mnd.?, Adj.: nhd. Meier..., Meier betreffend; Vw.: s. põpen-; E.: s. meier, isch; L.: Lü 223a (meiersch)

meierische*, meiersche, mnd.?, F.: nhd. Haushälterin, Beischläferin; Vw.: s. põpe-, põpen-; E.: s. meierisch, meier, isch; L.: Lü 223a (meiersche)

meiisch*, meiesch, meigesch, meyesch, meygesch, meysch, mnd., Adj.: nhd. Mai-, im Mai hergestellt, maifrisch; Hw.: vgl. mhd. meiisch; E.: s. mei; L.: MndHwb 2, 942 (meyesch), Lü 223a (mei[g]esch)

meiersch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. meierisch; L.: Lü 223a (meiersch)

meiersche, mnd.?, F.: Vw.: s. meierische; L.: Lü 223a (meiersche)

meiesch, meigesch, meyesch, meygesch, meysch, mnd., Adj.: Hw.: s. meiisch; L.: MndHwb 2, 942 (meyesch), Lü 223a (mei[g]esch)

meiet*, meit, mnd.?, Adj.: nhd. fröhlich, heiter; E.: s. meien (1)?; L.: Lü 223b (meit)

meiganc*, meigank, mnd., M.: nhd. »Maigang«, Umzug im Mai; E.: s. mei, ganc (1); L.: Lü 223a (meigank)

meigelt, meygelt, mnd., N.: nhd. »Mähgeld«, Lohn für Mäharbeiter, Mietgeld; Hw.: s. mÐdegelt; E.: s. meien (2), gelt; L.: MndHwb 2, 942 (meygelt), Lü 223a (meigelt)

meigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. meien; L.: MndHwb 2, 940f. (meyen), Lü 223a (meien), Lü 223a (mêgen)

meiger (1), meyger, meygger, mnd., M.: Vw.: s. meier; L.: MndHwb 2, 941 (meyer), Lü 223a (meier)

meigerhof, meygerhof, mnd., M.: Vw.: s. meierhof; L.: MndHwb 2, 941 (meyervelt/meyerhof)

meigerschillinc, mnd., M.: Vw.: s. meierschillinc; L.: MndHwb 2, 942 (meyerschillinc); Son.: örtlich beschränkt

meigrÐve*, meygrÐve, meigrõve, mnd., sw. M.: nhd. Maigraf, Führer des Festzugs im Mai; E.: s. mei, grÐve (2); L.: MndHwb 2, 942 (meygrêve), Lü 223b (meigrêve); Son.: meigrõve jünger

meigrÐvenbÐr*, meygrÐvenbÐr, mnd., N.: nhd. »Maigrafenbier«, Bewirtung duch den Maigrafen; E.: s. meigrÐve, bÐr (1); L.: MndHwb 2, 942 (meygrêvenbêr)

meigrÐvengelt*, meygrÐvengelt, mnd., N.: nhd. »Maigrafengeld«, Abgabe zur Bestreitung des Frühlingsfestes; Hw.: s. meigrÐvenlach; Q.: Brattegard 1 150; E.: s. meigrÐve, gelt; L.: MndHwb 2, 942 (meygrêvenbêr/meygrevengelt); Son.: jünger, örtlich beschränkt

meigrÐvenlach*, meygrÐvenlach, mnd., N.: nhd. Bewirtung durch den Maigrafen; Hw.: s. meigrÐvengelt; E.: s. meigrÐve, lach (1); L.: MndHwb 2, 942 (meygrêvenbêr/meygrêvenlach)

meigrÐvenschop*, meygrÐvenschop, mnd., F.: nhd. Amt des Maigrafen; E.: s. meigrÐve, schop (1); L.: MndHwb 2, 942 (meygrêvenschop)

meigrÐvinne*, meigrÐvin*, meygrÐvinne, meygrÐvin, mnd., F.: nhd. »Maigräfin«, Gefährtin des Maigrafen; E.: s. mei, grÐvinne; L.: MndHwb 2, 942 (meygrêvin[ne])

meigrȫne*, meygrȫn, mnd., Adj.: nhd. maigrün, lichtgrün; E.: s. mei, grȫne (1); L.: MndHwb 2, 942 (meygrȫn); Son.: langes ö

meihȫge*, meihoyge*, meihæge*, meihage*, meyhȫge, meyhoyge, meyhæge, meihage, mnd., M.: nhd. Maifest, Frühlingsfest; E.: s. mei, hȫge (2); L.: MndHwb 2, 942 (meygrȫn/meyhȫge), Lü 223b (meihoge); Son.: langes ö

meihæn*, meyhæn, meighæn, mnd., N.: nhd. »Maihuhn«, Huhn als Abgabe zum Maitermin; E.: s. mei, hæn (1); L.: MndHwb 2, 942/943 (meygrȫn/meyhôn); Son.: langes ö

meiich***, mnd., Adj.: nhd. »maiig«, Mai...; Hw.: s. meiichhÐt; E.: s. mei, ich (2)

meiichhÐt*, meyicheit, mnd., F.: nhd. Frühlingsfest; Q.: J. Brandis (1528-1609) 323; E.: s. meiich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 943 (meyichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt, jünger

meiinge*, meyinge, mÐginge, mnd., F.: nhd. »Mähung«; ÜG.: lat. messio; I.: Lüs. lat. messio?; E.: s. meien (2), inge; L.: MndHwb 2, 943 (meyinge)

meikatte, meykatte, mnd., F.: nhd. Maikatze, im Frühjahr geworfene Katze; Q.: Dan v. Soest 173 (um1600); E.: s. mei, katte; L.: MndHwb 2, 943 (meykatte), Lü 223b (meikatte); Son.: örtlich beschränkt

meikõvel*, meykõvel, mnd., M.?: nhd. Maikäfer; ÜG.: lat. bruchus; Hw.: s. meikÐvel, meikÐver; E.: s. mei, kõvel; L.: MndHwb 2, 943 (meykatte/meykõvel), Lü 223b (meikavel)

meikÐvel*, meykÐvel, mnd., M.: nhd. Maikäfer; ÜG.: lat. bruchus; Hw.: s. meikõvel, meikÐver; E.: s. mei, kÐvel; L.: MndHwb 2, 943 (meykatte/meykÐver)

meikÐver*, meykÐver, mnd., M.: nhd. Maikäfer; ÜG.: lat. bruchus; Hw.: s. meikõvel, meikÐvel; E.: s. mei, kÐver; L.: MndHwb 2, 943 (meykatte/meykÐver)

meiklÐt*, meyklÐt, meykleit, mnd., N.: nhd. »Maikleid«, Festschmuck der Kirche zum Mai; Q.: Nd. Kbl. 14 53; E.: s. mei, klÐt (1); L.: MndHwb 2, 943 (meykatte/meyklê[i]t); Son.: örtlich beschränkt, jünger

meikæ*, meykæ, mnd., F.: nhd. »Maikuh«, zum Frühjahrstermin abzuliefernde Kuh; E.: s. mei, kæ; L.: MndHwb 2, 943 (meykatte/meykô)

meil, mnd.?, N.: nhd. Fleck, Befleckung; Hw.: vgl. mhd. meil (1); E.: s. ahd. meil 4, st. N. (a), Makel, Fehler; s. germ. *maila‑, *mailam, st. N. (a), Fleck, Flecken (M.); vgl. idg. *mai‑ (2)?, *moi‑?, V., beflecken?, beschmutzen?, Pokorny 697; L.: Lü 223b (meil)

meilach*, meylach, mnd., N.: nhd. Frühlingsfest, Maifeier; E.: s. mei, lach (1); L.: MndHwb 2, 943 (meykatte/meylach), Lü 223b (meilach)

meilõn*, meylõn, mnd., ON: nhd. Mailand; ÜG.: lat. Mediolana; E.: s. lat. Mediælõnum, lat., N.=ON, Mediolanum, Mailand; aus dem Kelt.; s. kelt. *medio-, Sb., Mitte; s. idg. *medhi-, Präp., mit, Pokorny 702; s. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: MndHwb 2, 943 (Meylân)

meilant*, meylant, megelant, mnd., N.: nhd. begrüntes Außendeichsland, Festland; Hw.: s. græde; E.: s. mei?, meien (2)?, lant; L.: MndHwb 2, 943 (meylant), Lü 223b (meilant); Son.: Lübbe weist auf eng. mainland, Sb., hin

meile, mnd., F.: Vw.: s. mõle; L.: Lü 223b (meile)

meilÆk*, meylÆk, mnd., Adj.: nhd. mailich; Hw.: vgl. mhd. meilich; Q.: Halb. Bibel Exod. 34 18 (1522); E.: s. mei, lÆk (3); R.: meilÆke tÆt: nhd. Maienzeit; L.: MndHwb 2, 943 (meylÆk), Lü 223b (meilik); Son.: örtlich beschränkt

meilæn*, meylæn, mnd., M.: nhd. »Mählohn«, Lohn für die Erntearbeit; E.: s. mei, læn; L.: MndHwb 2, 943 (meylôn)

meilȫvene*, meilȫven*, meylȫven, mnd., F.: nhd. »Mailaube?«, Laubhütte aus Birkenreisern; E.: s. mei, lȫvene; L.: MndHwb 2, 943 (meylȫven); Son.: langes ö

meimõne*, meygmõne, meyemõne, mnd., M.: nhd. »Maimond«, Monat Mai; Hw.: s. meimõnt; E.: s. mei, mõne (1); L.: MndHwb 2, 943 (meylȫven/meymâne); Son.: langes ö

meimõnt*, meygmõnt, meyemõnt, mnd., M.: nhd. »Maimonat«, Monat Mai; Hw.: s. meimõne; E.: s. mei, mõnt; L.: MndHwb 2, 943 (meylȫven/meymâne); Son.: langes ö

mein, mnd., F.: Vw.: s. mÐn; L.: Lü 223b (mein)

Mein*, Meyn, mnd., ON: nhd. Main; Hw.: s. Moine; E.: s. Moine; s. kelt.-lat.-germ.?, Moenus, kelt. Herkunft; L.: MndHwb 2, 943 (Meyn)

meinacht, meynacht, mnd., F.: nhd. »Mainacht«, Nacht auf den ersten Mai, Walpurgisnacht; Q.: Beninga Hausb. 130 und 134; E.: s. mei, nacht; L.: MndHwb 2, 943 (meylȫven/meynacht); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

meinde, mnd., F.: Vw.: s. mÐnde; L.: Lü 223b (mein)

meine, mnd., F.: Vw.: s. menige; L.: Lü 223b (meine)

meinstrandie, mnd.?, F.: nhd. Zunft der Sänger und Spielleute; E.: s. mndl. menestrandie; L.: Lü 223b (meinstrande)

meinte, mnd., F., N.: Vw.: s. mÐnede

meipenninc, meypenninc, mnd., M.: nhd. »Mähpfennig«, Mäherlohn zum Frühjahrstermin; Q.: Beitr. Dortm. Besch. 12 82; E.: s. mei, penninc; L.: MndHwb 2, 943 (meypennic); Son.: örtlich beschränkt

meisõn, meysõn, mnd., M., F.: nhd. Besan, Gaffelsegel am hinteren Mast (M.); Hw.: s. moisõn; I.: Lw. arab. mazan?; E.: s. arab. mazan, Sb., Mast (M.); L.: MndHwb 2, 943 (meysõn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

meisõnmast*, meysõnmast, mnd., M.: nhd. Besanmast; Hw.: s. moisõnmast; E.: s. meisõn, mast (1); L.: MndHwb 2, 943 (meysõn/meysõnmast)

meisõnsÐgel*, meysõnsÐgel, mnd., N.: nhd. Besansegel; Hw.: s. moisansÐgel; E.: s. meisõn, sÐgel (1); L.: MndHwb 2, 943 (meysõn/meysõnsÐgel)

meisõnsprÐt*, meysõnsprÐt, mnd., N.: nhd. Besanspriet, Besansegelstange; Hw.: s. moisõnsprÐt; E.: s. meisõn, sprÐt; L.: MndHwb 2, 943 (meisõn/meisõnsprÐt)

meisch, mnd.?, F.: Vw.: s. mÐsch; L.: Lü 223b (meisch)

meischat*, meyschat, mnd., F.: nhd. »Maischatz«, Abgabe zum Frühjahrstermin; Q.: Zs. Nds. 1900 17; E.: s. mei, schat (2); L.: MndHwb 2, 943 (meyschat); Son.: örtlich beschränkt

meisomer*, meisommer*, meysommer, mnd., M.: nhd. Frühsommer; Q.: Arstedigebok (1483) f. 35rb; E.: s. mei, somer; L.: MndHwb 2, 943 (meyschat/meysommer)

meise, mnd.?, F.: Vw.: s. mÐse; L.: Lü 223b (meise)

meist, mnd., Adj.: Vw.: s. mÐst; L.: Lü 223b (meist)

meister, meyster, mnd., M.: Vw.: s. mÐster; L.: MndHwb 2, 943/944 (meyster), Lü 223b (meist)

meistrðk*, meystrðk*, mnd., M.: nhd. Maistrauch, Maibusch; Q.: Wittenb. NT. (1524); E.: s. mei, strðk; L.: MndHwb 2, 946 (meystrûken); Son.: örtlich beschränkt; Son.: meistrðken (Pl.)

meit* (1), meyt, mnd., F.: Vw.: s. mõget; L.: MndHwb 2, 946 (meyt); Son.: örtlich beschränkt

meit (2), meyt, mnd., Adj.: Vw.: s. meiet*; L.: MndHwb 2, 946 (meyt), Lü 223b (meit); Son.: Fremdwort in mnd. Form

meitemõker*, meytemõker, mnd., M.: Vw.: s. moitemõkÏre; L.: MndHwb 2, 946 (meytemõker)

meitÆt (1), meytÆt, maitÆt, mnd., F.: nhd. Maizeit, Frühling, Jahreszeit um den Mai, Maifeier, Frühlingsfest; Hw.: s. meientÆt; E.: s. mei, tÆt; L.: MndHwb 2, 946 (meytît), Lü 223b (meitît)

meitÆt* (2), meytÆt, mnd., F.: nhd. »Mähzeit«, Zeit des Mähens, Erntezeit; Hw.: s. meieltÆt; E.: s. meien (2), tÆt; L.: MndHwb 2, 946 (meytît)

meitken, mnd., N.: Vw.: s. mÐtken; L.: MndHwb 2, 972 (mÐtken), Lü 223b (meitken)

meivõren*, meyvõren, mnd., sw. V.: nhd. eine Frühlingsfahrt machen, zur Maifeier hinausfahren, im Freien feiern; Hw.: s. meienvõren; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. mei, võren; L.: MndHwb 2, 941 (meyenblik/meyvõren), Lü 223b (meivaren)

meivisch*, meyvisch, mnd., M.: nhd. »Maifisch«, Seefisch der besonders im Mai in großen Flüssen auftritt; E.: s. mei, visch; L.: MndHwb 2, 942 (meyvisch)

meivischÏre*, meyvischÏre, mnd., M.: nhd. im Frühjahr fangender Flussfischer; Q.: Rheine (1533); E.: s. mei, vischÏre; L.: MndHwb 2, 942 (meyvischer); Son.: örtlich beschränkt

meiwulle*, meywulle, mnd., F.: nhd. »Maiwolle«, im Frühjahr geschorene Schafwolle; E.: s. mei, wulle; L.: MndHwb 2, 946 (meywulle)

mek, mnd., Pron.: Vw.: s. mÆ; L.: MndHwb 2, 946 (mek); Son.: örtlich beschränkt

mÐkÏre*, mÐker, mnd., M.: nhd. »Mächer«, Macher, Verfertiger, Hersteller, Stifter (Bedeutung örtlich beschränkt), Ehestifter (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. bilde-, bilden-, blÆde-, blæmen-, bödene-, bröil-, brügge-, brðt-, bǖren-, emmer-, erch-, etteken-, gesunt-, glõse-, glossen-, gördel-, görte-, görten-, grÐpen-, græpen-, hõr-, hõme-, hantschæ-, harken-, harnesch-, holtschæ-, hæse-, hæsen-, hæt-, kalk-, kalkes-, kannen-, kõrde-, kasten-, kersen-, kÆm-, kisten-, klossen-, kolten-, körse-, körseken-, körsene-, lõken-, lampen-, ledder-, lÐpel-, lÐrsen-, læchen-, lösche-, læven-, lüchten-, mallien-, matten-, mÐle-, messet-, missink-, nette-, ȫlie-, ælt-, orgel-, æven-, panser-, paternoster-, patÆnen-, pistele-, plas-, plõte-, plõten-, plæch-, pot-, potte-, potten-, pðsten-, pǖster-, rõde-, rÐine-, rÐmen-, schõlen-, schicht-, sõdel-, sõlich-, salðnen-, salven-, sark-, schÐde-, schÐden-, schæ-, schæle-, schȫtel-, schrinde-, schðten-, seigÏre-, seisen-, sÐle-, sÐnuwen-, sÐve-, slÅte-, snar-, socke-, sæle-, sælen-, sæt-, spille-, spillen-, spær-, spæren-, stõl-, stelle-, stellinge-, stÐvel-, strõten-, swÐrt-, tõfel-, tasche-, taschen-, tÐgel-, tinne-, venster-, verwen-, vilt-, væderdokes-, vörgift-, want-, worste-; Hw.: s. mõkÏre, vgl. mhd. machÏre; E.: s. mõken (1); L.: MndHwb 2, 946 (mÐker), Lü 223b (meker); Son.: langes ö

mÐkÏrinne***, mnd., F.: nhd. »Mächerin«, Macherin; Vw.: s. rÐine-; Hw.: vgl. mhd. machÏrinne; E.: s. mÐkÏre, inne (5)

mÐkÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »mächerisch«, zum Macher gehörig, Macher...; Hw.: s. mÐkÏrische; E.: s. mÐkÏre, isch

mÐkÏrische***, mÐkersche***, mnd., F.: nhd. Macherin; Vw.: s. hæt-, ledder-, matten-, sõdel-, venster-; Hw.: s. mÐkÏrisch; E.: s. mÐkÏre, mÐkÏrisch

mÐkel, mnd., Adj.: nhd. groß; Hw.: s. michel; Q.: Katharinenleg. V. (1509); E.: s. michel; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkel); Son.: örtlich beschränkt

mÐkelÏre*, mÐkeler, meykeler, mõkeler, mnd., M.: nhd. »Mäkler«, Makler, kaufmännischer Vermittler, Kaufmann der keine eigenen Geschäfte betreibt sondern auf obrigkeitliche Anordnung vor allem fremden Kaufleuten (notfalls auch als Dolmetscher) zur Verfügung steht; ÜG.: lat. proxeneta; Vw.: s. kærn-, pÐrde-; Hw.: vgl. mhd. mechelÏre; E.: s. mÐkelen; s. Kluge s. v. Makler; R.: swæren mÐkelÏre: nhd. vereidigter Makler; R.: Ðn vordorven kæpman is Ðn gæt mÐkelÏre: nhd. »ein verdorbener Kaufmann ist ein guter Makler« (Sprichwort); L.: MndHwb 2, 946 (mÐkeler), Lü 223b (mekeler); Son.: mõkeler örtlich beschränkt

mÐkelÏrebæk*, mÐkelerbæk, mnd., N.: nhd. »Mäklerbuch«, Handelsbuch, Umschlagsliste, Maklerjournal; Hw.: s. mÐkelbæk, mÐkelÏrÆebæk; E.: s. mÐkelÏre, bæk (2); L.: MndHwb 2, 946 (mÐkelbôk/mÐkelerbôk), MndHwb 2, 945 (mÐkelerbôk)

mÐkelÏredÆe*, mÐkelerdÆe, mõkelerdÆe, makelardÆe, mnd., F.: nhd. Maklerei, Lohn für das Maklergeschäft, Zwischenhandelsgeschäft, Kaufvermittlung; Hw.: s. mÐkeldÆe, mÐkelÏrÆe; E.: s. mÐkelÏre, mÐkelen, ?; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkeldîe), Lü 223b (mekeldie/mÐkelerdîe)

mÐkelÏrÆe*, mÐkelerÆe, mekelrie, mnd., F.: nhd. »Mäklerei«?; Hw.: s. mÐkelÏredÆe, mÐkeldÆe; E.: s. mÐkelÏre; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkeldîe/mÐkelerîe), Lü 223 (mekelerdie/mekelrie); Son.: örtlich beschränkt

mÐkelÏrÆebæk*, mÐkelrÆebæk, mnd., N.: nhd. »Mäkelereibuch«, Handelsbuch, Umschlagsliste, Maklerjournal; Hw.: s. mÐkelÏrebæk, mÐkelbæk; E.: s. mÐkelÏrÆe, bæk (2); L.: MndHwb 2, 946 (mÐkelbôk/mÐkelrîebôk), MndHwb 2, 946 (mÐkelrîebôk)

mÐkelbæk, mÐkelebæk, mnd., N.: nhd. Handelsbuch, Umschlagsliste, Maklerjournal; Hw.: s. mÐkelÏrebæk, mÐkelÏrÆebæk; E.: s. mÐkelen, bæk (2); L.: MndHwb 2, 946 (mÐkelbôk)

mÐkelbörgisch, mnd., Adj.: Vw.: s. mÐkelenbörgisch; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkelenbörger/mÐkelenbörgisch)

mÐkeldarÆe, mõkeldarÆe, mnd., F.: nhd. Maklerei, Zwischenhandelsgeschäft, Kaufvermittlung, Maklergebühr; Hw.: s. mÐkeldÆe; E.: s. mÐkelen; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkeldarîe); Son.: örtlich beschränkt

mÐkeldÆe, mnd., F.: nhd. Maklerei, Lohn für das Maklergeschäft, Zwischenhandelsgeschäft, Kaufvermittlung; Hw.: s. mÐkelÏredÆe, mÐkelÏrÆe, mÐkelÆe, mõkeldÆe; E.: s. mÐkelen; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkeldîe), Lü 223b (mekeldie)

mÐkelen, mnd., sw. V.: nhd. »mäkeln«, makeln, als Makler tätig sein (V.), in Handel bringen, vermitteln; Vw.: s. vör-; E.: s. mõken (1); s. Kluge s. v. Makler; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkelen)

MÐkelenborch, mnd., ON: nhd. Mecklenburg; E.: s. ON Mecklenburg; s. mÐkel, borch (3); L.: MndHwb 2, 946 (MÐkelenborch)

mÐkelenbörgÏre*?, mÐkelenbörger, mekelmbörger, meckelnbörger, mnd., Adj.: nhd. mecklenburgisch; Hw.: s. mÐkelenbörgisch; E.: s. Mðkelenborch, Ïre; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkelenbörger)

mÐkelenbörgisch, mÐkelbörgisch, mnd., Adj.: nhd. mecklenburgisch; Hw.: s. mÐkelenbörgÏre; E.: s. MÐkelenborch, isch; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkelenbörger/mÐkelenbörgisch)

mekeler, mnd., Sb.: nhd. Füllen? (N.) (1), eine Art (F.) (1) kurz gebauter und klein gebauter gallischer Pferde?; ÜG.: lat. mannus, pullus equi, equus parvus; E.: ?; L.: MndHwb 2, 946 (mekeler), Lü 223b (mekeler)

mÐkeler, mnd., M.: nhd. Turmpfosten der den Großen Mittelbaum des Kirchturms mit Knopf und Windfahne verbindet, Tragebalken, Ständer, Giebelpfosten; E.: s. mÐkel?, mÐkelen?; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkeler), Lü 223b (mekeler); Son.: jünger

mÐkelgelt, mnd., N.: nhd. »Mäkelgeld«, Maklergebühr; E.: s. mÐkelen, gelt; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkelgelt)

mÐkelÆe, mÐkelige, mnd., F.: nhd. »Mäkelei«, Maklerei, Lohn für das Maklergeschäft, Zwischenhandelsgeschäft, Kaufvermittlung; Hw.: s. mÐkelÏredÆe, mÐkelÏrÆe, mÐkeldÆe; E.: s. mÐkelen; L.: MndHwb 2, 946 (mÐkeldîe/mÐkelîe), Lü 223b (mekeldie/mekelie); Son.: örtlich beschränkt

mÐkelÆk***, mnd., Adj.: nhd. gemächlich, ruhig, ungestört; Hw.: s. mÐkelÆken, vgl. mhd. mechlich; E.: s. mÐklÆk (1), lÆk (3)

mÐkelÆken, meklÆken, mÐkelken, mnd., Adv.: nhd. gemächlich, ruhig, bequem, ungestört, unangefochten; Hw.: s. mõkelÆken; E.: s. mÐkelÆk, mÐklÆk (1), lÆken (1); L.: MndHwb 2, 887 (mõkelÆk/mõkelÆken), MndHwb 2, 946 (mÐkelÆken), Lü 215b (makel[i]ken), Lü 223b (mekelken), Lü 223b (mekliken)

meken, mnd., Pl.?: nhd. eine Pelzsorte; E.: ?; L.: MndHwb 2, 946 (meken); Son.: örtlich beschränkt

mÐklÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. mõkelÆk; L.: MndHwb 2, 947 (mÐklÆk)

mÐl (1), meil, mnd., N.: nhd. Flecken (M.), Makel, Schande; Hw.: s. mõl (1), vgl. mhd. meil (1); E.: s. mõl (1); L.: MndHwb 2, 947 (mê[i]l)

mÐl (2), meel, mehel, mÐle, mnd., N.: nhd. Mehl, Getreidemehl; Vw.: s. bænen-, bækwÐten-, gersten-, hõver-, nÆejõres-, næt-, næde-, rõden-, rõdensõt-, rÆs-, roggen-, sak-, sÐmele-, sȫte-, stÐn-, stof-, sonnen-, vlæch-, wÐten-, worm-; Hw.: vgl. mhd. mel; E.: as. mel‑o* 22, st. N. (wa), Mehl; germ. *melwa‑, *melwam, st. N. (a), Mehl; vgl. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 716; R.: besacket mÐl: nhd. eingesacktes oder in festen Behältern befördertes Mehl; R.: klÐner mÐl mõlen (Redewendung jünger): nhd. »kleineres Mehl mahlen«, nachgeben; R.: me kann nÐn bræt backen sünder mÐl: nhd. »man kann kein Brot backen ohne Mehl« (Sprichwort); L.: MndHwb 2, 947 (mÐl), Lü 223b (mel); Son.: mÐls (Gen.), mÐles (Gen.), mÐle (Dat.), melle (Dat.), Gewichtseinheit »last«, Gewichtseinheit im Bergen-Verkehr »stücke«, Raummaß »schÐpel«, langes ö

mÐlÏre, mÐler, mÐlere, melre, mnd., M.: nhd. Maler, Bildermaler, bildender Künstler, Zeichner, handwerklicher Maler, Anstreicher; Vw.: s. hilligen-, kerken-; Hw.: s. mõlÏre, vgl. mhd. mõlÏre; E.: as. mõl‑’ri 1, st. M., Maler; s. ahd. mõlõri, st. M., Maler, Zeichner, Farbenhändler; vgl. germ. *mÐlÐn, *mÚlÚn, sw. V., malen; vgl. idg. *mel‑ (6), *melý‑, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pk 720; L.: MndHwb 2, 891 (mâler[e]/mêler[e]), Lü 216b (maler/mêler), Lü 223b (mêler)

mÐlÏreambacht*, mÐlerampt, mnd., N.: nhd. »Maleramt«, Zunft der Maler; Hw.: s. mõlÏreambacht; E.: s. mÐlÏre, ambacht; L.: MndHwb 2, 891 (mâlerampt/mêlerampt)

mÐlÏrÆe*, mÐlerÆe, merleie, mnd., F.: nhd. Malerei, Mahlerhandwerk; Q.: Aegid. Rom. 129 (1277-1279); Hw.: s. mõlÏrÆe; E.: s. mÐlÏre; L.: MndHwb 2, 892 (mâlerîe/mêlerîe)

mÐlÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »malerisch«, Maler betreffend; Hw.: s. mÐlÏrische; E.: s. mÐlÏre, isch

mÐlÏrische*, mÐlersche, mnd., F.: nhd. Malerin; ÜG.: lat. pictrix; Hw.: s. mÐlÏrisch; I.: Lüs. lat. pictrix; E.: s. mÐlÏre, mÐlÏrisch; L.: MndHwb 2, 948 (mêlersche)

mÐlÏreknecht*, mÐlerknecht, mnd., M.: nhd. »Malerknecht«, Maler, Malergeselle; Hw.: s. mÐlÏre, mõlÏreknecht; E.: s. mÐlÏre, knecht; L.: MndHwb 2, 892 (mâlerknecht/mêlerknecht)

melancolÆe, mnd., F.: nhd. Melancholie, melancholisches Temperament, seelische Erkrankung, Schwermut, Dysthymie; Hw.: vgl. mhd. melancolÆe; I.: Lw. lat. melancholia; E.: s. mhd. melancolÆe, st. F., Melancholie, Schwermütigkeit; s. lat. melancholia, F., Schwermut, Melancholie; gr. melagcol…a (melancholía), F., Tiefsinn, Wahnsinn, Schwarzgalligkeit; vgl. gr. mšl©j (mélas), Adj., schwarzblau, dunkel, düster; gr. col» (chol›), F., Galle (F.) (1), Zorn; vgl. idg. *mel‑ (6), *melý‑, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pokorny 720; idg. *hel‑ (1), *ghel‑?, *helý‑, *hlÐ‑, *hlæ‑, *hlý‑, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; R.: melancolÆe is kælt unde dröge: nhd. »Melancholie ist kalt und trocken«; L.: MndHwb 2, 947 (melancolîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

melancolik, melancolk, mnd., M.: nhd. Melancholischer, Mensch von melancholischem Temperament, von Schwermut befallener Kranker; E.: s. melancolÆe; L.: MndHwb 2, 947 (melancolik); Son.: jünger

melancolisch, melanclysch, mnd., Adj.: nhd. melancholisch, schwermütig; Hw.: vgl. mhd. melancælisch; E.: s. melancolÆe, isch; L.: MndHwb 2, 947 (melancolisch); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

melancolisÐren, melencolisÐren, mnd., sw. V.: nhd. trübsinnig nachdenken; E.: s. melancolÆe; L.: MndHwb 2, 947 (melancolisêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

melõt, mnd., N.: Vw.: s. malõt; L.: MndHwb 2, 947 (melât[isch]), Lü 223b (melât); Son.: Fremdwort in mnd. Form

melõtisch, melaetsch, melÐtisch, mnd., Adj.: nhd. krank, aussätzig, von Lepra befallen (Adj.); ÜG.: lat. leprosus; Hw.: s. malõt (2), malõtisch, vgl. mhd. maladisch; I.: Lüt. lat. leprosus?; E.: s. melõt, isch; L.: MndHwb 2, 890 (malâtisch/melõtisch), MndHwb 2, 947 (melât[isch]), Lü 223b (melât/melatesch); Son.: Fremdwort in mnd. Form

melõteschop*, melateschop, mnd.?, F.: nhd. Krankheit, Aussatz; E.: s. melõte, schop (1); L.: Lü 223b (melateschop)

melõtichhÐt*, melõtichÐt, melõticheit, mnd., F.: nhd. Krankheit, Aussatz; E.: s. malõtich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 890 (malâtichê[i]t), Lü 216a (malaticheit); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mÐlbank*?, mÐlbenk, mÐlebank*?, mnd., F.: nhd. »Mehlbank«?, ein Gerät im Backhaus; E.: s. mÐl (2), bank; L.: MndHwb 2, 947 (mÐlbenk); Son.: örtlich beschränkt (Wismar 1507)

mÐlbrÆ, mÐlebrÆ*?, mnd., M.: nhd. Mehlbrei (als Armenspeise); E.: s. mÐl (2), brÆ; L.: MndHwb 2, 947 (mÐlbenk/mÐlbrî)

mÐlbǖdel, mÐlebǖdel*?, mnd., M.: nhd. »Mehlbeutel«, Sieb zum Mehlbeuteln; ÜG.: lat. sedacium, sediarum, pollitrusium; E.: s. mÐl (2), bǖdel; L.: MndHwb 2, 947 (mÐlbenk/mÐlbǖdel), Lü 223b (melbudel); Son.: langes ü

melde (1), mnd., F.: nhd. Melde (eine Pflanze), Gartenmelde (offizinell gebraucht), Runkelrübe (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. artiplex?, artiplex hortensis?, beta vulgaris?; Hw.: vgl. mhd. melde (1); E.: as. mal‑d‑ia 2?, mel‑d‑e*, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Melde (eine Pflanze); germ. *meldæ, st. F. (æ), Melde (eine Pflanze); germ. *meldæ‑, *meldæn, sw. F. (n), Melde (eine Pflanze); vgl. idg. *meldh‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 719; idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 716; R.: brik merk unde lõt melde stõn: nhd. »brich Merk und lass Melde stehen«, sei aufmerksam aber vermeide auszuschwätzen; L.: MndHwb 2, 947 (melde)

melde (2), mnd., F.?: nhd. Melden (N.), Mitteilung; Hw.: s. milde (3), vgl. mhd. melde (2); E.: mhd. melde, st. F., Meldung, Ankündigung, Verrat; s. ahd. melda (1) 3, st. F. (æ), »Meldung«, Verrat, Anklage, Angabe; germ. *melþæ, st. F. (æ), Angeberei; vgl. idg. *meldh‑ (1), V., bitten, beten, sprechen, Pokorny 722; s. melden; L.: MndHwb 2, 947 (melde), Lü 223b (melde); Son.: örtlich beschränkt

melde (3), mnd.?, F.: Vw.: s. mÐle (2); L.: Lü 223b (melde)

melde (4), mnd., F.: Vw.: s. molde; L.: MndHwb 2, 946 (melde), Lü 223b (melde); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 2, 947 oder lies mê[i]le ?

melden, meylden, mnd., sw. V.: nhd. melden, verraten (V.), angeben, aufdecken, offenbaren, ausplaudern, mitteilen, berichten, bekannt geben, verkünden, anzeigen Vw.: s. ane-, be-, vör-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. melden (1); E.: as. meldon 3, sw. V. (2), melden; germ. *melþæn, sw. V., angeben, verraten (V.); vgl. idg. *meldh‑ (1), V., bitten, beten, sprechen, Pk 722; R.: ðtbringen unde melden: nhd. bekannt machen und anzeigen; R.: dem rõde melden: nhd. »dem Rat melden«, der Stadtregierung Anzeige erstatten; R.: melden unde vortellen: nhd. »melden und erzählen«, öffentlich bekannt machen; L.: MndHwb 2, 947f. (melden), Lü 223b (melden); Son.: langes ö

meldensõme, mnd., M.: nhd. »Meldensame«, Same (M.) (1) der Gartenmelde (als Heilmittel), Samen (M.) der Gartenmelde (als Heilmittel), Frucht der Gartenmelde (als Heilmittel); Hw.: s. meldensõt; E.: s. melde (1), sõme; L.: MndHwb 2, 947 (melde/meldensâme)

meldensõt, mnd., N.: nhd. Same (M.) (1) der Gartenmelde (als Heilmittel), Samen (M.) der Gartenmelde (als Heilmittel), Frucht der Gartenmelde (als Heilmittel); Hw.: s. meldensõme; E.: s. melde (1), sõt (2); L.: MndHwb 2, 947 (melde/meldensât)

meldet***, melt***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemeldet, erwähnt; Vw.: s. Ðr-, ge-, vÐle-, vȫr-; E.: s. melden; Son.: langes ö

meldinge, mnd., F.: nhd. Meldung, Verrat, Anzeige, Erzählung; Vw.: s. vör-; E.: s. melden, inge; L.: MndHwb 2, 948 (meldinge), Lü 223b (meldinge)

mÐldouw, mÐldouwe, mÐledouw*?, mnd., M.: nhd. Meltau, Mehltau?; ÜG.: lat. aerugo?, aurugo?; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mnd. miltouw; E.: s. as. mil‑i‑d‑ou 1, st. M.? (wa), st. N.? (wa), Meltau, Rost (M.) (2); germ. *melitdawwa‑, *melitdawwaz, st. M. (a), Mehltau?, Meltau; s. idg. *melit‑, N., Honig, Pk 723; vgl. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 716; L.: MndHwb 2, 948 (mÐldouw[e]), Lü 223b (meldouw)

mÐle (1), meile, mnd., sw. F.: nhd. Trog, längliches Gefäß, Mulde, Maß für Butter; ÜG.: lat. alveus; Vw.: s. kalk-; Hw.: s. molde; E.: ?; L.: MndHwb 2, 948 (mê[i]le), Lü 223b (mele)

mÐle (2), melde, mnd., F.: nhd. Milbe; ÜG.: lat. tinea, acarus; Hw.: vgl. mÆte, vgl. mhd. mele (2); E.: s. mhd. mele, sw. F., Milbe; s. ahd. mila, miliwa, milwe, Kluge s. v. Milbe; L.: MndHwb 2, 948 (mÐle), Lü 223b (mele)

mÐle* (3), mnd., N.: Vw.: s. mÐl (2); L.: MndHwb 2, 947 (mÐl)

mÐlelse, mÐlsel, mnd., N.: nhd. Gemälde; Hw.: s. mÐlse; E.: s. mÐlse, else (3); L.: MndHwb 2, 947 (mêlelse), Lü 223b (mêlelse)

mÐlemÐkÏre*, meilemÐker, mÐlmÐker, meilmÐker, mnd., M.: nhd. Muldenverfertiger; E.: s. mÐle (1), mÐkÏre; L.: MndHwb 2, 948 (mêilemÐker); Son.: örtlich beschränkt, nur als Beiname

mÐlen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. mõlen (1); L.: MndHwb 2, 948 (mÐlen), Lü 223b (melen); Son.: örtlich beschränkt

mÐlen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. malen, abmalen, bildlich darstellen, anmalen, bemalen, anstreichen, mit Farbe versehen (V.), ausmalen, kennzeichnen, mit Grenzbezeichnung versehen (V.), abgrenzen; Vw.: s. ðt-; Hw.: s. mõlen (3); E.: s. mõlen (3)

mÐlevat, meilevat, mnd., N.: nhd. kleines Muldengefäß; E.: s. mÐle (1), vat (2); L.: MndHwb 2, 948 (mê[i]levat), Lü 223b (melevat)

mÐlhðs, mÐlehðs*?, mnd., N.: nhd. »Mehlhaus«, städtische Verkaufsstelle für Mehl; E.: s. mÐl (2), hðs; L.: MndHwb 2, 948 (mÐlhûs)

mÐlinge, mnd., F.: Vw.: s. mõlinge; L.: MndHwb 2, 948 (mêlinge)

melisse, melissie, mnd., F.: nhd. Melisse; Hw.: vgl. mhd. melisse; I.: Lw. lat. melissa; E.: s. mlat. melissa, F., Melisse; gekürzt aus gr. melisÒfullon (mellisóphyllon), N., Bienenkraut; vgl. gr. mšlissa (mélissa), F., Biene; idg. *melit‑, N., Honig, Pokorny 723; s. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, *melH‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; gr. fÚllon (ph‹llon), N., Blatt; idg. *bhel‑ (4), *bhlæ‑, Sb., V., Blatt, Blüte, blühen, sprießen, Pokorny 122; L.: MndHwb 2, 948 (melisse)

melissenblat*, melissienblat, mnd., N.: nhd. »Melissenblatt«; E.: s. melisse, blat; L.: MndHwb 2, 948 (melisse/melissienblat)

melissesucker*, melissucker, mnd., M.: nhd. »Melissezucker«; E.: s. melisse, sucker; L.: MndHwb 2, 948 (melisse/melissucker)

melk (1), melik, mellik, mnd., F.: nhd. Milch, Milch von Nutztieren als Nahrungsmittel, Muttermilch, pflanzlicher Saft, Harz, Samen (M.) der Fische (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. (lac), lactura; Vw.: s. bÐr-, botter-, dicke-, Ðsel-, Ðseles-, hundes-, juncvrouw-, kÁrn-, klünter-, kæ-, mandel-, nut-, pÐrde-, plunder-, sÐgen-, sülte-, sülten-, sðr-, swÆne-, swÆnes-, visch-, vlot-, vrouwen-, wulves-; Hw.: vgl. mhd. milch; E.: as. mil‑u‑k* 1, st. F. (i), Milch; germ. *meluk, *meluks, F. (kons.), Milch; s. idg. *mÁl‑, *melý‑?, V., abstreifen, wischen, melken, Pk 722; R.: der kæ gÐt de melk in`t hærne: nhd. »der Kuh geht die Milch ins Horn«, die Kuh gibt keine Milch mehr; R.: dat lant dat dõr vlǖt van melk unde hænich: nhd. das Land in dem Milch und Honig fließen (Zeichen des Überflusses); R.: melk unde blæt: nhd. »Milch und Blut«, weiß und rot; L.: MndHwb 2, 947 (melk), Lü 223b (melk); Son.: melkes (Gen.) (Form örtlich beschränkt), melke (Dat.) (Form örtlich beschränkt), Bild des Reinen und Angenehmen

melk (2), malk, mnd., Adj.: nhd. »milch«, milchgebend; Hw.: s. mülk, vgl. mhd. melch (1); E.: s. melk (1); L.: MndHwb 2, 949 (melk), Lü 224a (melk); Son.: malk jünger, melke (flektiert), melken (Pl.) (Form örtlich beschränkt), melker (Gen.)

melk (3), mnd., Pron.: Vw.: s. malk; L.: MndHwb 2, 949 (melk), Lü 216b (malk); Son.: örtlich beschränkt

melkÏre*, melker, melkere, mnd., M.: nhd. Melker, Beschäftigter in der Milchwirtschaft; Vw.: s. hõsen-, kæ-; E.: s. melken; L.: MndHwb 2, 949 (melker[e])

melkammer, mnd., M.: nhd. Milcheimer (zum Transport der frischen Milch); Hw.: s. melkemmer; E.: s. melk (1), ammer (1); L.: MndHwb 2, 949 (melkemmer/melkammer)

melkander, mnd., Pron.: Vw.: s. malkander; L.: MndHwb 2, 949 (melkander); Son.: örtlich beschränkt, jünger

mÐlkaste, melkkaste, mÐlekaste*, mnd., M.: nhd. Mehlkasten; E.: s. mÐl (2), kaste; L.: MndHwb 2, 949 (mÐlkaste); Son.: örtlich beschränkt, jünger

melkbalge, melkballige, mellickbalge, mnd., F.: nhd. Milchbütte; E.: s. melk (1), balge (2); L.: MndHwb 2, 949 (melkbalge); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)

melkbat, mellekbat, mnd., N.: nhd. »Milchbad«, gelindes Bad; E.: s. melk (1), bat (2); L.: MndHwb 2, 949 (melkbalge/melkbat); Son.: örtlich beschränkt

melkbütte, belkbüt, melkebütte, mnd., F.: nhd. »Milchbütte«, flaches Holzgefäß für Milch; E.: s. melk (1), bütte; L.: MndHwb 2, 949 (melkbalge/melkbütte)

melkdÆstel, melikdÆstel, mnd., F.: nhd. »Milchdistel«, Löwenzahn; ÜG.: lat. lactides?, taraxacum officinalis?; I.: Lüs. lat. lactides?; E.: s. melk (1), dÆstel; L.: MndHwb 2, 949 (melkbalge/melkdîstel)

melkede, mnd., ?: nhd. ?; Q.: Wins. Schatzreg. 74; E.: ?; R.: de armesten in dem jantzen melkede: nhd. ?; L.: MndHwb 2, 949 (melkede); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 2, 949 lies merkede?

melkemmer, mnd., M.: nhd. Milcheimer (zur Beförderung der frischen Milch); Hw.: s. melkammer; E.: s. melk (1), emmer; L.: MndHwb 2, 949 (melkemmer)

melken, mnd., st. V., sw. V.: nhd. milchen, melken, Milch entnehmen zum Geburtsnachweis, »melken« der Bäume als Hexenwerk?, ausbeuten, ausnehmen; Hw.: vgl. mhd. melchen; E.: s. melk (1); L.: MndHwb 2, 949 (melken), Lü 224a (melken); Son.: Prät. malk, st. Part. Prät. mulken, gemulken, gemolken, sw. Part. Prät. gemelket, melket

melkesdræpe*, melkesdræp, mnd., M.: nhd. Milchtropfen; E.: s. melk (1), dræpe (1); L.: MndHwb 2, 949 (melkesdræp); Son.: örtlich beschränkt (Stockholm)

melkesschȫtel*, melkesschöttel, mellekesschöttel, mnd., F.: nhd. Milchschüssel; E.: s. melk (1), schȫtel; L.: MndHwb 2, 949 (melkesdræp/melkesschöttel); Son.: langes ö

melkhõr, mnd., N.: nhd. Milchhaar (Zeichen der Pubertät); ÜG.: lat. pubes; E.: s. melk (1), hõr (1); L.: MndHwb 2, 949 (melkvõr/melkhõr), Lü 224a (melkhâr)

melkich, mnd., Adj.: nhd. »milchig«, Milch gebend; E.: s. melk (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 949 (melkich)

melkkalf, mnd., N.: nhd. »Milchkalb« (Schimpfname für einen jugendlichen Gegner); E.: s. melk (1), kalf; L.: MndHwb 2, 949 (melkkalf)

melkkaste, mnd., M.: Vw.: s. mÐlkaste; L.: MndHwb 2, 949 (melkkalf/melkkaste); Son.: falsch für mÐlkaste

melkkÐtel*, melkekÐtel, mnd., M.: nhd. »Milchkessel«, Gefäß zum Milchwärmen; E.: s. melk (1), kÐtel; L.: MndHwb 2, 949 (melkekÐtel); Son.: örtlich beschränkt

melkmarket, mnd., M.: nhd. »Milchmarkt« (Spottwort für die weibliche Brust); E.: s. melk (1), market; L.: MndHwb 2, 949 (melkkalf/melkmarket), Lü 224a (melkmarket)

melkmunt, mnd., M.: nhd. »Milchmund«, Milchbart (Spottname für einen Unbärtigen), milchbärtiger Knabe; Q.: Nic. Gryse Wedewensp. K 4v (1596); E.: s. melk (1), munt; L.: MndHwb 2, 949f. (melkkalf/melkmunt), Lü 224a (melkmunt)

melknap, mnd., M.: nhd. Milchnapf, Milchschüssel; E.: s. melk (1), nap; L.: MndHwb 2, 949f. (melkkalf/melknap)

melkrinse, mnd.?, Sb.: nhd. Lab um Milch gerinnen zu machen; ÜG.: lat. coagulum; Hw.: s. melkrinsel; E.: s. melkrinsel; L.: Lü 224a (melkrinse)

melkrinsel, mnd., Sb.: nhd. Lab um Milch gerinnen zu machen; ÜG.: lat. coagulum; Hw.: s. melkrinse; E.: s. melk (1), rinsel; L.: MndHwb 2, 949f. (melkkalf/melkrinsel)

melkræm, mnd., M.: nhd. »Milchrahm«?, Haut auf der gekochten Milch?; ÜG.: lat. colostrum; E.: s. melk (1), ræm; L.: MndHwb 2, 949f. (melkkalf/melkrôm)

melkspan, mnd., F.: nhd. Milchbottich, Melkeimer; ÜG.: lat. mulctra; E.: s. melk (1), span (3); L.: MndHwb 2, 949f. (melkkalf/melkspan)

melkspÆse, mnd., F.: nhd. Milchspeise; ÜG.: lat. lacticinium; I.: Lüt. lat. lacticinium; E.: s. melk (1), spÆse; L.: MndHwb 2, 949f. (melkkalf/melkspîse)

melkstæp, melkstap, melkstappe?, mnd., M.: nhd. hölzernes Milchgefäß, Milchfass; E.: s. melk (1), stæp; L.: MndHwb 2, 949f. (melkkalf/melkstæp), Lü 224a (melkstap)

melksucker, mnd., M.: nhd. »Milchzucker«, aus abgedampfter Milch hergestellter Zucker; E.: s. melk (1), sucker; L.: MndHwb 2, 949f. (melkkalf/melksucker)

melkvõr, mnd., Adj.: nhd. milchfarben, milchfarbig, milchweiß; Hw.: vgl. mhd. milchvar; E.: s. melk (1), võr (7); R.: melkvõr (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. Milchfarbe; L.: MndHwb 2, 949 (melkvõr) Lü 224a (melkvar)

melkvat, mnd., N.: nhd. »Milchfass«, Gefäß zur Benutzung beim Melken; ÜG.: lat. mulcrale, mulctrum; I.: Lüt. lat. mulctrum?; E.: s. melk (1), vat (2); L.: MndHwb 2, 949 (melkvõr/melkvat), Lü 224a (melkvat)

melkwaddik, mnd., Sb.: nhd. Milchrückstand, Molke; E.: s. melk (1), waddik; L.: MndHwb 2, 494f. (melkkalf/melkwaddik)

melkwarm, mnd., Adj.: nhd. warm wie Kuhmilch; E.: s. melk (1), warm; L.: MndHwb 2, 494f. (melkkalf/melkwarm)

Mellenbæge, mnd., ON: nhd. Malmö; E.: s. ON Malmö; L.: MndHwb 2, 950 (Mellenbæge)

melm, melem, milm, mölm, mnd., M.: nhd. zerriebene Erde, Staub, aufgewirbelter Sand, Sandstaub; Hw.: vgl. mhd. melm; E.: as. mel‑m* 1, st. M. (a?), Staub; germ. *melma‑, *melmaz, st. M. (a), Staub, Sand; vgl. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 716; L.: MndHwb 2, 950 (melm), Lü 224a (melm); Son.: milm örtlich beschränkt, mölm jünger

mÐlman, mÐleman*?, mnd., M.: nhd. Mehlverkäufer; E.: s. mÐl (2), man (1); L.: MndHwb 2, 950 (mÐlman); Son.: örtlich beschränkt

mÐlnæte, mÐlenæte, mnd., M.: nhd. Mehlgenosse, Beschäftigter in der Mühle, Müllergehilfe; E.: s. mÐl (2), næte (1); L.: MndHwb 2, 950 (mÐlman/mÐlnôte)

melodÆe, mnd., F.: nhd. Melodie, Gesang, Musik; Hw.: vgl. mhd. mÐlodÆe; I.: Lw. lat. melædia; E.: s. mhd. mÐlodÆe, st. F., Melodie; s. lat. melædia, F., Gesang, Melodie; gr. melwd…a (melædía), F., Gesang, Lied; vgl. gr. mšloj (mélos), N., Glied, Lied; gr. ¢oid» (aoid›), F., Gesang; vgl. gr. ¢e…dein (aeídein), V., singen; vgl. idg. *mel- (5), Sb., V., Glied, fügen, Pokorny 720; idg. *aøeid‑, V., Sb., singen, Sänger, Pokorny 77; idg. *aø‑ (6), *aøed‑, V., sprechen, Pokorny 76; L.: MndHwb 2, 950 (melodîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

melæne, mnd., F.: nhd. Melone, Frucht der cucumis melo, Pfebe?; ÜG.: lat. cucumis melo?; I.: Lw. it. melone; E.: s. it. melone, M., Melone; s. frz. melon, M., Melone; s. lat. mÐleo, M., Melone; s. lat. mÐlopepo, M., Apfelpfebe (apfelförmige Melone); s. gr. mhlopšpwn (mÐlopépæn), N., Apfelpfebe; s. lat. mÐlum, N., Apfel; s. gr. mÁlon (mÐlon), N., Apfel, Kernobst; weitere Herkunft unklar, wohl aus dem Mittelmeerraum, s. Walde/Hofmann 2, 18; gr. pšpwn (pépæn), Adj., von der Sonne gekocht; vgl. idg. *pekÝ‑, V., kochen, Pokorny 798; L.: MndHwb 2, 950 (melône)

mÐlæte, mnd., Sb.: nhd. Dachsfell?, Schaffell?, Ziegenfell?, Kleidungsstück aus grobem Stoff, Mönchsbekleidung; E.: ?; L.: MndHwb 2, 950 (mêlôte), Lü 224a (melote); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mÐlre, mnd., M.: Vw.: s. mÐlÏre; L.: Lü 224a (mêlre)

mÐlrÐdÏre*, mÐlrÐder, mÐlerÐdÏre*?, mnd., M.: nhd. Mehlsichter, Beutler; ÜG.: lat. abrotator; E.: s. mÐl (2), rÐdÏre (3)?; L.: MndHwb 2, 950 (mÐlrÐder), Lü 224a (melreder)

melræsõt, mnd., Sb.: nhd. Rosenhonig; I.: Lw. lat. mel rosatum?; E.: entstellt aus lat. mel rosatum, Sb., Rosenhonig; L.: MndHwb 2, 950 (melrôsât); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mÐlse, mÐltze, mnd., N.: nhd. Gemälde, Bild, Bemalung; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mÐlelse, mÐlte; E.: mõlen (3); L.: MndHwb 2, 950 (mêlse), Lü 224a (mêlsel)

mÐlsÐve, mÐlesÐve*?, mnd., N.: nhd. Mehlsieb; E.: s. mÐl (2), sÐve; L.: MndHwb 2, 950 (mÐlsÐve)

mÐlsichtÏre*, mÐlsichter, mÐlesichtÏre*?, mnd., M.: nhd. Mehlsichter, Beutler; ÜG.: lat. abrotator; E.: s. mÐl (2), sichtÏre (3); L.: MndHwb 2, 950 (mÐlsÐve/mÐlsichter)

mÐlsucker, mÐlesucker*?, mnd., M.: nhd. Puderzucker; E.: s. mÐl (2), sucker; L.: MndHwb 2, 950 (mÐlsÐve/mÐlsucker), Lü 224a (melsucker)

melt***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. meldet***

meltÏre*, melter, mülter, mültere, mnd., M.: nhd. Mälzer, Malzbereiter, Malzlieferant; Hw.: vgl. mhd. melzÏre; E.: s. melten (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mülter), Lü 237a (multere)

meltÏreknecht*, mülterknecht, mnd., M.: nhd. Mälzergehilfe; E.: s. meltÏre, knecht; L.: MndHwb 2, 1032 (mülterknecht); Son.: örtlich beschränkt

meltÏrelach*, mülterlach, mnd., N.: nhd. Brüderschaft der Mälzer; E.: s. meltÏre, lach (1); L.: MndHwb 2, 1032f. (mülterknecht/mülterlach)

meltÏrespint*, mülterspint, mnd., N.: nhd. Hohlmaß für Malz; E.: s. meltÏre, spint (2); L.: MndHwb 2, 1032f. (mülterknecht/mülterspint)

melte, mülte, mnd., F.: nhd. gemälztes Getreide; Hw.: s. meltede; E.: s. melten; L.: MndHwb 2, 950 (melte), MndHwb 2, 1032 (mülte)

mÐlte, malte, mnd., N.: nhd. Gemälde, Bild; Vw.: s. ane-, ge-; Hw.: s. mÐlse; E.: s. mõlen (3); L.: MndHwb 2, 950 (mÐlte), Lü 224a (mêlte); Son.: malte örtlich beschränkt

meltebȫde*, mültebȫde, mnd., F.: nhd. Bottich in dem das Getreide zu Malz aufquillt; Hw.: s. meltebȫdene, meltebütte; E.: s. melte, bȫde; L.: MndHwb 2, 1032 (mültebȫdene/mültebȫde); Son.: langes ö

meltebȫdene*, mültebȫdene, mnd., F.: nhd. Bottich in dem das Getreide zu Malz aufquillt; Hw.: s. meltebȫde, meltebütte; E.: s. melte, bȫdene; L.: MndHwb 2, 1032 (mültebȫdene); Son.: langes ö

meltebütte*, mültebüdde, mnd., F.: nhd. Bottich in dem das Getreide zu Malz aufquillt; Hw.: s. meltebȫde, meltebȫdene; L.: MndHwb 2, 1032 (mültebȫdene/mültebüdde); Son.: langes ö

meltede, mültede, mnd., F.: nhd. festgesetzte Menge Malz, soviel in einer gewissen Zeit gemalzt werden kann; Hw.: s. mÐlte; E.: s. melten (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mültede), Lü 224a (meltede), Lü 237a (multede)

meltegelt*, mültegelt, mnd., N.: nhd. »Mälzgeld«, Bezahlung für Schroten des Malzes; E.: s. melte, gelt; L.: MndHwb 2, 1032 (mültegelt); Son.: örtlich beschränkt

meltehðs*, mültehðs, mnd., N.: nhd. »Mälzhaus«, Boden für die Malzdarre; E.: s. melte, hðs; L.: MndHwb 2, 1032 (mültegelt/mültehûs); Son.: jünger

meltekum*, mültekum, mnd., F.: nhd. Malzbottich; E.: s. melte, kum; L.: MndHwb 2, 1032 (mültegelt/mültekum); Son.: jünger

melten (1), mülten, mnd., sw. V.: nhd. malzen, mälzen, Malz herstellen, Getreide durch Wasser zum Quellen (N.) und leichten Keimen bringen und (durch Luft oder Rauch) trocknen; Hw.: vgl. mhd. malzen; E.: as. m’l‑t‑ian* 9, sw. V. (1a), mälzen; L.: MndHwb 2, 1032 (mülten), Lü 224a (melten), Lü 237a (multen); Son.: erster Arbeitsgang der Bierbrauerei

melten* (2), mültent, mnd., N.: nhd. Mälzen; E.: s. melten (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mülten/mültent)

melter?, mülter?, mnd., N., M.: nhd. Bezahlung für Mahltätigkeit, Büllerlohn; E.: s. melten (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mülter), Lü 237a (multer); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

meltestok*, mültestok, muhltestok, mnd., M.: nhd. Maß für Gerste; E.: s. melte, stok?; L.: MndHwb 2, 1033 (mültestok); Son.: örtlich beschränkt, jünger

mÐlwõge, mÐlewõge*?, mnd., F.: nhd. Mehlwaage, städtisches Waaghaus für Mehl?; Q.: Dan. v. Soest 105 (um 1500); E.: s. mÐl (2), wõge (1); L.: MndHwb 2, 950 (mÐlwâge); Son.: örtlich beschränkt

mÐlwerk, mÐlewerk*?, mnd., N.: nhd. Müllerarbeit, Mahltätigkeit; E.: s. mÐl (2), werk; L.: MndHwb 2, 950 (mÐlwâge/mÐlwerk)

mÐlworm*, mÐlewærm*?, mnd., M.: nhd. »Mehlwurm«; ÜG.: lat. blatta pistrinariae; E.: s. mÐl (2), worm; L.: MndHwb 2, 9502 (mÐlwâge/mÐlwörme); Son.: jünger, mÐlwörme (Pl.)

memme, mnd., Pron.: Vw.: s. mÆn; L.: MndHwb 2, 950 (memme); Son.: örtlich beschränkt

memmeken*, memmekens, mnd., N.: nhd. Zitze der Stute; E.: s. mamme, ken; L.: MndHwb 2, 950 (memmekens); Son.: örtlich beschränkt, memmekens (Pl.)

memærie, mnd., F.: nhd. menschliches Gedächtnis, Erinnerung, Erinnerungsvermögen, Gedenken, Gedächtnisfeier, Seelenmesse für einen Verstorbenen, für den Geistlichen zur Verfügung stehende Geldsumme; Hw.: vgl. mhd. memærje; I.: Lw. lat. memoria; E.: s. lat. memoria, F., Gedächtnis, Gedenken; s. lat. memor, Adj., sich erinnernd, eingedenk; s. idg. *smer‑, *mer‑, V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pokorny 969; R.: tæ Ðner Ðwigen memærien: nhd. zum ewigen Gedenken; R.: memærie hælden: nhd. Seelenmesse lesen; L.: MndHwb 2, 950 (memærie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

memærienambacht*, memærienampt, mnd., N.: nhd. Verwaltung der Messenstiftungen; E.: s. memærie, ambacht; L.: MndHwb 2, 950 (memærienampt); Son.: örtlich beschränkt, jünger

memærienbæk, mnd., N.: nhd. Buch mit einem Verzeichnis der Messenstiftungen; E.: s. memærie, bæk (2); L.: MndHwb 2, 950f. (memærienampt/memærienbôk)

memærienbrÐf, mnd., M.: nhd. Urkunde über Seelmessenstiftungen; E.: s. memærie, brÐf; L.: MndHwb 2, 950f. (memærienampt/memærienbrêf)

memæriengelt, mnd., N.: nhd. Zahlung für die Abhaltung von Seelmessen; E.: s. memærie, gelt; L.: MndHwb 2, 950f. (memærienampt/memæriengelt)

memærienhÐre, mnd., N.: nhd. Ratsherr der die Abhaltung von Seelmessen beaufsichtigt; E.: s. memærie, hÐre (4); L.: MndHwb 2, 950f. (memærienampt/memærienhêre); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)

men (1), mnd., Adv.: nhd. nur, lediglich, ausschließlich, nichts als, sondern (Konj.), aber ausgenommen; Hw.: s. man (3), mÐven, men (2); E.: ?; R.: dat is men Ðn tant: nhd. das ist nur eine Kleinigkeit; R.: dat is men schõdelÆk gewÐsen: nhd. das hat nur geschadet; R.: de sinne stunden men dõrnõ: nhd. die Sinne waren nur darauf gerichtet; R.: wær se men hen quÐmen: nhd. wohin sie immer kamen; R.: dõrvan hebbe ik men vÆve: nhd. davon habe ich nur noch fünf; R.: men Ðnes: nhd. nur einmal; R.: ik begÐre men dat ...: nhd. ich begehre nur dass ...; R.: men allÐne: nhd. nur, nichts als (verstärkt); R.: wÐre ik men dæt: nhd. wäre ich doch tot; R.: dat hÐ men möchte kæmen: nhd. käme er nur; R.: gif di men tævrÐden: nhd. sei doch zufrieden; R.: men vördan!: nhd. nur weiter (Redewendung örtlich beschränkt); L.: MndHwb 2, 951 (men), Lü 224a (men); Son.: zur Verstärkung des Imperativ (mhd. et, nhd. nur)

men (2), mnd., Konj.: nhd. aber, doch, jedoch, sondern (Konj.), als, denn, außer; Hw.: s. men (1); E.: s. men (1); R.: men dat: nhd. sondern (Konj.) dass, außer dass, nur dass; R.: nicht allÐne ... men æk: nhd. nicht nur ... sondern (Konj.) auch; R.: nicht Ðr men nõ vesper: nhd. nicht früher als sechs Uhr abends; R.: mÐr wÐkinge men vræmen: nhd. mehr Schwächung als Nutzen (M.); L.: MndHwb 2, 951 (men)

men (3), me, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. man (2); L.: MndHwb 2, 951 (man), Lü 224a (men)

mÐn (1), mein, mnd., Adj.: nhd. falsch, betrügerisch; Vw.: s. erse-; Hw.: vgl. mhd. mein (1); E.: vgl. as. mê-n*, st. N., Frevel, Verbrechen; germ. *maina-, *mainam, st. N. (a), Trug, Falschheit, Schade, Schaden (M.), Unheil, Frevel, Verbrechen, Sünde; vgl. idg. *mei- (2), V., Sb., Adj., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; R.: sünder mÐne: nhd. ohne Falschheit; R.: mÐn Ðt: nhd. Meineid; L.: MndHwb 2, 951 (mê[i]ne), Lü 224a (mên)

mÐn (2), mein, mnd., F.: Vw.: s. mÐne (2); L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]n)

mÐn (3), mein, mnd., F.: Vw.: s. mÐne (3); L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]n)

mÐnÏre* (1), mÐner, mnd.?, M.: nhd. Inhaber?, auf den eine Urkunde ausgestellt ist; Hw.: s. mÐnen; E.: s. mÐnen?; L.: Lü 224b (mêner)

mÐnÏre* (2), mnd., M.: Vw.: s. mõnÏre; L.: MndHwb 2, 954 (mÐner)

mÐnasne, meinasne, mÐnasle, meinasle, manasle, mnd., M., F.: nhd. »gemeiner Lohn«, Entschädigungslohn bei vorzeitiger Aufhebung des Dienstverhältnisses; Hw.: s. asne, mÐdesle; E.: s. mÐne [1], asne; L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]nasne), Lü 224a (mênasle)

mÐnbæm, meinbæm, mÐnebæm*?. mnd.?, M.: nhd. Baum welcher der Gemeinheit gehört, Baum welcher der Mark gehört; E.: s. mÐne (1), bæm; L.: Lü 224a (mênbôm)

mencie, menciæn, mnd., Sb.: nhd. Erwähnung, Meldung; E.: s. lat. mentio, F., Erwähnung, Erinnerung; s. lat. meminÆ, V., sich erinnern, sich besinnen können, eingedenk sein (V.); s. idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, *mneh2‑, V., denken, Pokorny 726; L.: MndHwb 2, 957 (mencie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

menciæn, mnd., Sb.: Vw.: s. mencie; L.: MndHwb 2, 957 (mencie)

mencsel, menksel*, mnd., N.: Vw.: s. mengsel; L.: MndHwb 2, 956 (mencsel)

mÐndõdÏre*, meindõdere, mÐndader, mnd., M.: nhd. Übeltäter; ÜG.: lat. maleficus; Hw.: vgl. mhd. meintÏtÏre; I.: Lüs. lat. maleficus; E.: s. mÐn (1), dõdÏre; L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]ndâder[e]), Lü 224a (mêndader)

mÐndõt, mnd.?, F.: nhd. Missetat; Hw.: vgl. mhd. meintõt; E.: s. mÐn (1), dõt; L.: Lü 224a (mêndât)

mÐnde (1), mÐnte, meinde, meinte, mnd., F.: Vw.: s. mÐnede (1); L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]nde]

mÐnde (2), meinde, mnd., F.: Vw.: s. mÐnede (2); L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]nde); Son.: Abkürzung von mÐntwÐke

mÐnde (3), meinde, mnd., F.: Vw.: s. mÐnede (3); L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]nde), Lü 224a (mênde)

mÐndÐdÏre*, meindÐdere, mÐndÐder, mnd., M.: nhd. Übeltäter; ÜG.: lat. maleficus; Hw.: vgl. mhd. meintÏtÏre; E.: s. mÐn (1), dÐdÏre; L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]ndâder[e]), Lü 224a (mêndader)

mÐndÐdich, meindÐdich, mnd., Adj.: nhd. übel handelnd, verbrecherisch handelnd; Hw.: vgl. mhd. meintÏtic; Q.: Osnabr Gqu. 4 33; E.: s. mÐn (1), dÐdich; s. as. mên‑dõ‑d‑ig* 2, Adj., frevlerisch; L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]ndÐdich), Lü 224a (mêndêdich); Son.: örtlich beschränkt

mendel***, mnd., N.: nhd. kleine Freude; Hw.: s. mendelõvent, mendelbank, mendelbræt, mendeldach, mendelkæke, mendelwÐke, vgl. mhd. mendel (1); E.: s. menden, el; s. as. m’n-d-islo 3, sw. M., Freude; s. ahd. mendilunga* 1, ahd., st. F., freudiges Benehmen, freundliche Annäherung

mendelõvent, mnd., M.: nhd. Tag vor dem Gründonnerstag; Q.: Werd. Urb. B 566; E.: s. mendel, õvent; L.: MndHwb 2, 952 (mendelâvent); Son.: örtlich beschränkt

mendelbank, mnd., F.: nhd. Bettlerbank zu Gründonnerstag; Q.: Werd. Urb. B 236; E.: s. mendel, bank; L.: MndHwb 2, 952 (mendelâvent/mendelbank)

mendelbræt, mnd., N.: nhd. Gebäck am Gründonnerstag, Sonderzuteilung an Brot für Gründonnerstag; Q.: SL 6 212, Cod. trad. Westfal. 1 176; E.: s. mendel, bræt (1); L.: MndHwb 2, 952 (mendelâvent/mendelbrôt), Lü 224b (mendelbrôt)

mendeldach, menneldach, mnd., M.: nhd. Gründonnerstag, Donnerstag vor Ostern; ÜG.: lat. cena domini; Hw.: s. mhd. mendeltac, vgl. mhd. mendeltac; E.: s. mendel, mÐnde (3)?, dach; L.: MndHwb 2, 952 (mendeldach), Lü 224b (mendeldach)

mendelkæke, mnd., M., F.: nhd. Gebäck am Gründonnerstag; Q.: SL 6 212, Cod. trad. Westfal. 1 176; E.: s. mendel, kæke; L.: MndHwb 2, 952 (mendelkôke), Lü 224b (mendelkoke); Son.: örtlich beschränkt

mendelwÐke, mnd., F.: nhd. Karwoche; Q.: Gosl. RV. (1449); E.: s. mendel, wÐke; L.: MndHwb 2, 952 (mendelkôke/mendelwêke)

menden***, mnd., V.?: nhd. sich freuen; Hw.: s. mendel, vgl. mhd. menden; E.: s. as. m’n-d-ian, sw. V., sich freuen; vgl. ahd. menden (sw. V. 1a); vgl. anfrk. menden; E.: s. germ. *manþjan, sw. V., sich freuen, jubeln; idg. *mendh-, V., sehen, streben, lebhaft sein (V.), seinen Sinn richten, Pokorny 730; s. idg. *men- (3), *mený-, *mnõ-, *mnÐ-, *mneh2-, V., denken, Pokorny 726

mÐndÐnst, meindÐnst, mÐnedÐnst*, mnd., M.: nhd. allgemeiner Hofdienst, allgemeiner Dienst den jeder Bauer dem Herrn zu leisten hat; Q.: SL, Schl.-H.-L. Reg. 6 354; E.: s. mÐne (1), dÐnst; L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]ndênst), Lü 224b (mên[e]dênst); Son.: örtlich beschränkt

mendikant*, mendicant*, mnd., N.: nhd. Mendikant, Bettelmöch; I.: Lw. lat. mendÆcõns; E.: s. lat. mendÆcõns (2), lat., (Part. Präs.=)M., Bettler; s. lat. mendum, N., körperliches Gebrechen, Fehler, Versehen, Lüge; s. idg. *mendom, *mend-, Sb., Fehler, Gebrechen, Pokorny 729; L.: MndHwb 2, 952 (mendicanten); Son.: häufig im Plural verwendet

mÐne (1), meine, meyne, mnd., Adj.: nhd. allgemein, gesamt, gemeinschaftlich, gewöhnlich, gemein, öffentlich, bekannt, normal; ÜG.: lat. publicus, universalis, communis; Vw.: s. al-, ge-, mÐnwech; Hw.: vgl. mhd. meine (3); E.: s. as. *mê-n-i, Adj., vgl. ahd. *meini? (2), Adj., gemein; s. germ. *maini-, *mainiz, Adj., gemein; s. idg. *moini, Adj., gemeinsam, Pokorny 710; s. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; R.: dat mÐne beste: nhd. »das gemeine Beste«, Republik; R.: mÐnes studium: nhd. »gemeines Studium«, Universität; R.: mÐne stat: nhd. Gesamtheit der Bürger; R.: mÐne wort: nhd. Sprichwort; R.: mÐne lant: nhd. gesamtes Land; R.: mÐne werlt: nhd. alle Leute, jedermann; R.: mÐne kristenhÐt: nhd. ganze Christenheit; R.: mÐne lantvrede: nhd. allgemeiner Landfriede; R.: mÐne man: nhd. Mann aus der Gemeinschaft der nicht zu einer im Rate vertretenen Gilde gehört; R.: mÐne kæpman: nhd. »gemeiner Kaufmann«, Kaufmannschaft im Gegensatz zum Rat; R.: mÐnes volk: nhd. »gemeines Volk«, der große Haufe; R.: mÐnes wÆf: nhd. Hure; R.: mÐnes hðs: nhd. Bordell; R.: mÐner nõme: nhd. alltäglicher Name; R.: nõ dÐme mÐnen læpe: nhd. »nach dem gewöhnlichen Lauf« (der Dinge); R.: dÆn bÐde ist tæ mÐne: nhd. deine Bitte ist zu geringfügig; L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]ne), Lü 224b (mêne)

mÐne (2), meine, meyne, mÐn, mein, mnd., F.: nhd. gemeinsames Gut, öffentliches Gut, Gemeinschaft, nicht organisierte Bürgerschaft; Vw.: s. bðr-, ge-, wolde-; Hw.: s. mande (3)?; E.: s. mÐne (1); L.: MndHwb 2, 952/953 (mê[i]ne), Lü 224b (mêne)

mÐne (3), meine, mÐn, mein, mnd., F.: nhd. Meinung, Sinn, Absicht; Hw.: vgl. mhd. meine (2); E.: s. mÐnen; R.: des bækes mÐne: nhd. Sinn des Buches, Hintergrund des Buches; L.: MndHwb 2, 953 (mê[i]ne), Lü 224b (mên[e])

mÐne (4), meine, mnd., Adv.: nhd. falsch, betrügerisch; Vw.: s. un-; Hw.: s. mÐn (1); E.: s. mÐn (1); R.: mÐne sweren: nhd. falsch schwören; L.: MndHwb 2, 953 (mê[i]ne), Lü 224a (mene)

mÐnede (1), mÐnete, meinede, meinete, mÐnde, mÐnte, meinde, meinte, mnd., F.: nhd. Gemeingut, gemeinschaftlicher Landbesitz, Gemeinheit, gemeinschaftliches Besitztum, Bürgerschaft, Bauerschaft, Kirchspielsgenossenschaft; ÜG.: lat. locus communis; Vw.: s. bðr-, ge-, gædes-; Hw.: s. gemÐnede, vgl. mhd. meinede (2); E.: s. mÐne (1); L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]nde]), Lü 225b (mênte)

mÐnede (2), mÐnde, mnd., F.: nhd. Gemeindewoche, nächstfolgende volle Woche nach Michaelis, wichtiger Herbsttermin für Kündigung und Zinszahlung, Termin für besondere Festlichkeiten; Hw.: s. mÐntwÐke; E.: s. mÐne (1); L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]nde), Lü 224b (mênede); Son.: Abkürzung von mÐntwÐke

mÐnede (3), meinede, mÐnde, mnd., F.: nhd. Meinung, Absicht; Hw.: s. mÐne (3); E.: s. mÐne (3); L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]nde), Lü 224a (mênde)

mÐnÐde, meinÐde, meineide, mnd., Adj.: nhd. »Meineid...«, meineidig; Hw.: vgl. mhd. meineide (3); E.: s. mÐnÐt; L.: MndHwb 2, 953 (mê[i]nê[i]de), Lü 224b (mênêde); Son.: örtlich beschränkt

mÐnedehõven, mnd., M.: Vw.: s. mÐntehõven

mÐnedelik, mnd., Adv.: Vw.: mÐntlik

mÐnedeman, mnd., N.: Vw.: s. mÐnteman

mÐnÐder*, meinÐder, meineider, mneyneyder, mnd., M.: nhd. Meineidiger; Hw.: s. mÐnÐdiger; E.: s. mÐnÐt, mÐnÐde (4), mÐnÐdich; L.: MndHwb 2, 953 (mê[i]nê[i]der), Lü 224b (mênêder); Son.: auch Glaubensabtrünnige werden als mÐnÐder bezeichnet, schwere Beleidigung

mÐnedewerk*, mendwek, mnd., N.: nhd. Gemeinwerk, allgemeine bürgerliche Lasten, gemeinsame Arbeit für das Stadtwesen als Pflicht aller Bürger; Hw.: s. mÐnewerk; E.: s. mÐnede (1), werk; L.: MndHwb 2, 954 (mê[i]newerk/mendwerk); Son.: örtlich beschränkt

mÐnÐdich, meineidich, meyneydich, mnd., Adj.: nhd. meineidig, eidbrüchig, gegen den Amtseid verstoßend, glaubensabtrünnig; Hw.: vgl. mhd. meineidic; E.: s. mÐnÐt, ich (2); L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]nê[i]dich), Lü 224b (mênêde)

mÐnÐdichhÐt*, mÐnÐdichÐt, meineidicheit, mnd., F.: nhd. »Meineidigkeit«, Sünde des Meineides; Q.: Meckl. Jbb. 8 233; E.: s. mÐnÐdich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 953 (mê[i]nê[i]dichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

mÐnÐdiger, mnd., M.: nhd. Meineidiger; E.: s. mÐnÐt, mÐnÐdich; R.: als mÐnÐdiger gestraffet: nhd. als Meineidiger gestraft; L.: MndHwb 2, 952 (mê[i]nê[i]dich/mê[i]nê[i]diger)

mÐnekræch, meinekræch, mnd., M.: nhd. »Gemeindekrug«, Gemeinde gehörendes Wirtshaus; Q.: Hartich Sierk 128 (1615-1664); E.: s. mÐne (1), kræch (1); L.: MndHwb 2, 953 (mê[i]nekrôch); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mÐnel, menel, mnd., M.: nhd. spitzes Gerät, Stachel an einer Walze, Hebedaumen, speziell Ochsenstecken oder Ochsenstachel; Hw.: s. mhd. menel, mevel, vgl. mhd. menel; Q.: Seelmann G. v. M. 120 (um 1450); E.: s. mhd. menen (1)?; s. el; L.: MndHwb 2, 953 (mÐnel), Lü 224b (menel); Son.: örtlich beschränkt

mÐnemarke, meynemarke, meinemarke, mnd., F.: nhd. Gemeinbesitz der Bauerschaft, Gemeinland, Gemeinweide; Q.: Hartich Sierk 83 84 (1615-1664); E.: s. mÐne (1), marke (2); L.: MndHwb 2, 953 (mê[i]nemarke)

mÐnemarkede, meinemarkede, mnd., F.: nhd. Gemeinmark der Bauerschaft, Gemeinland, Gemeinweide; E.: s. mÐne (1), markede; L.: MndHwb 2, 953 (mê[i]nemarke/mê[i]nemarkede); Son.: örtlich beschränkt

mÐnemarket, meinemarket, mnd., M., N.: nhd. Gemeindeland, gemeinschaftliches Land, Gemeinweide; E.: s. mÐne (1), market; L.: MndHwb 2, 953 (mê[i]nemarke/mê[i]nemarket), Lü 224b (mênemarket); Son.: von mÐne mark

mÐnemÐster, meinemeyster, mnd., M.: nhd. Vertreter der nicht organisierten Bürgerschaft; Q.: SL, UB. Quedlinbg. 1 153; Hw.: s. mÐnhÐtsmÐster; L.: MndHwb 2, 953 (mê[i]nemeyster), Lü 224b (mênemêster); Son.: örtlich beschränkt

mÐnen, meinen, meynen, mnd., sw. V.: nhd. meinen, glauben, der Meinung sein (V.), Gedanken auf etwas richten, zielen auf, sich beziehen auf, beabsichtigen, bedeuten, symbolisieren, gesinnt sein (V.) gegen jemanden, sich verhalten (V.) gegen; Vw.: s. vör-, wõr-, wol-; Hw.: s. mÐnÏre, vgl. mhd. meinen (1); E.: s. as. mê‑n‑ian (1) 22, sw. V. (1a), meinen, bedeuten, erwähnen, bezeichnen, verkünden; s. germ. *mainjan, sw. V., gesinnt sein (V.), meinen, erwähnen; vgl. idg. *meino‑, Sb., Absicht, Meinung, Pk 714?; vgl. idg. *mei‑ (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pk 710; R.: sik mÐnen: nhd. seinen eigenen Vorteil suchen; R.: wÐ mÐnede des: nhd. »wer meinte dies«, wer hätte das gedacht; L.: MndHwb 2, 953/954 (mê[i]nen), Lü 224b (menen); Son.: ob man freundlich oder feindlich gesinnt ist, bestimmt der Zusatz oder ein Adverb (ovel, wol, mit truwen, mit valsche u. s. w.)

mÐnenwerk, meinenwerk, mnd., N.: nhd. Gemeinwerk, allgemeine bürgerliche Lasten, gemeinsame Arbeit für das Stadtwesen als Pflicht aller Bürger; Hw.: s. mÐnewerk; E.: s. mÐnewerk; L.: MndHwb 2, 954 (mê[i]newerk/mê[i]nenwerk); Son.: örtlich beschränkt

mÐnerÐde, meinerÐde, mnd., F.: nhd. Spottrede, scherzhafte Rede, spaßhafte Rede; E.: s. mÐn (1), rÐde (1); L.: MndHwb 2, 954 (mê[i]nerÐde), Lü 224b (mênerede); Son.: örtlich beschränkt

mÐnÐt, meineit, meynet, mÐnhet, mnd., M.: nhd. Meineid, wissentlicher Falscheid; ÜG.: lat. periurium; Hw.: vgl. mhd. meineit; E.: s. as. m-ê-n-êth 3, st. M. (a), Meineid; s. germ. *mainaiþa-, *mainaiþaz, st. M. (a), Meineid; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; s. idg. *ai- (5), *oi-, Sb., bedeutsame Rede (?), Pokorny 11?; s. idg. *oito-, Sb., Weg, Pokorny 293; s. idg. *eidh-, V., gehen, Pokorny 295; idg. *ei- (1), *h1ei-, V., gehen, Pokorny 293; L.: MndHwb 2, 954 (mê[i]ne[i]t), Lü 224b (mênêt)

mÐnete, mnd., F., N.: Vw.: s. mÐnede (1)

mÐnewÐide, meinewÐide, mnd., F.: nhd. Gemeindeweide; Q.: Dithmarschen; E.: s. mÐne (2), wÐide (1); L.: MndHwb 2, 954 (mê[i]newêide); Son.: örtlich beschränkt (Dithmarschen)

mÐnewÐke, meineweke, mnd., F.: nhd. Gemeinwoche, Woche vom Sonntag nach Michaelis, Michaelistermin; Hw.: s. mÐntwÐke; E.: s. mÐne (1), weke (4); L.: MndHwb 2, 954 (mê[i]newÐke), Lü 224b (mêneweke)

mÐnewerk, meinewerk, meynewerk, mÐnewark, mnd., N.: nhd. Gemeinwerk, allgemeine bürgerliche Lasten, gemeinsame Arbeit für das Stadtwesen als Pflicht aller Bürger; Hw.: s. mÐnedewerk, mÐnenwerk; E.: s. mÐne (1), werk; L.: MndHwb 2, 954 (mê[i]newerk), Lü 225a (mênewerk); Son.: örtlich beschränkt

mÐnewerken, meinewerken, mnd., sw. V.: nhd. allgemeine Kommunallasten verrichten, gemeinsame Arbeit für die Stadt leisten; Vw.: s. ge-; E.: s. mÐnewerk, mÐne (1), werken (1); L.: MndHwb 2, 954 (mê[i]newerken), Lü 225a (mênewerken); Son.: örtlich beschränkt

mÐnewische, meinewische, mnd., F.: nhd. Gemeindewiese; Q.: Hartich Sierk 127f. (1615-1664); E.: s. mÐne (1), wische; L.: MndHwb 2, 954 (mê[i]newische); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mÐnforsel, mÐnfersel, mnd., Sb.: nhd. Schade; Q.: Ekenberger Elucubr. 51 und 66 (um 1595); I.: Lw. adän. menføre; E.: s. adän. menføre, Sb., ?; L.: MndHwb 2, 954 (mê[i]nførsel); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mengÏre* (1), menger, manger, mangÏre*, mnd., M.: nhd. Händler (besonders in Zusammensetzungen), Kleinhändler; Vw.: s. Ðtik-, hÐrinc-, Æsern-, kalk-, lÆnwant-, pik-, solt-, stõl-, vische-, vlÐsch-, væder-, worste-; Hw.: vgl. mhd. mangÏre; E.: s. mengen?; L.: MndHwb 2, 955 (menger)

mengÏre* (2), mnd., M.: nhd. Unruhestifter, Verhetzer; Q.: Finn. UB. 6 244; E.: s. mengen; L.: MndHwb 2, 955 (menger)

mengÏreknecht, mängerknecht, mnd., M.: nhd. Gehilfe des Fischhändlers; Q.: Hamburg (1563); E.: s. mengÏre (1), knecht; L.: MndHwb 2, 955 (menger/mengerknecht); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger (1563)

mengekæle*, mnd., F.: nhd. aus verschiedenem Holz gebrannte Kohle; Q.: Richter Paderborn 1 S. CXXXI (vor 1500); E.: s. mengen, kæle; L.: MndHwb 2, 955 (mengekælen); Son.: örtlich beschränkt, häufig im Plural verwendet

mengel, mengele, mengelen, mnd., N.: nhd. Mengel, kleines Maß für Flüssigkeiten, kleines Maß für Wein; E.: s. mengen?, el; L.: MndHwb 2, 955 (mengel[e]), Lü 225a (mengelen); Son.: örtlich beschränkt

mengelen***, mnd., sw. V.: nhd. mengen, vermengen, mischen, verrühren; Hw.: s. mengelinge, mengen (1), vgl. mhd. mengelen (1); E.: s. mengen (1)

mengelenkræs, mnd., M.: nhd. kleiner Krug vom Unfang eines Mengels; E.: s. mengel, kræs; L.: MndHwb 2, 955 (mengel[e]/mengel[en]krôs])

mengeltÆnkræs, mnd., M.: nhd. kleiner Krug vom Unfang eines Mengels; E.: s. mengel, kræs; L.: MndHwb 2, 955 (mengel[e]/mengeltinkrôs])

mengelÆe, menglie, mnd., F.: nhd. Mengelei, Unredlichkeit, Tauschhandel; Hw.: s. mangelinge (3); E.: s. mengen, mangel?; L.: MndHwb 2, 955 (mengelîe), MndHwb 2, 954 (mengelîe), Lü 225a (mengelie)

mengelinc*?, mengelink?, mnd.?, M.: nhd. Mensch in dem das Gute mit dem Bösen gemengt ist; Hw.: s. mengelinge; E.: s. mengen, linc (1); R.: mengelinge: nhd. Mischung, Mengung, Gemenge; L.: MndHwb 2, 955 (mengelinge), Lü 225a (mengelink), Lü 225a (mengelinge); Son.: örtlich beschränkt

mengelinge, mnd., F.: nhd. Vermengung, Vermischung, Mischung; Hw.: s. mengelinc, menginge; E.: s. mengelen, inge; R.: mengelinge of middelmõtige menschen: nhd. Durchschnittsmenschen; L.: MndHwb 2, 954 (mengelinge); Son.: örtlich beschränkt

mengen (1), mnd., sw. V.: nhd. mengen, vermengen, mischen, verrühren, verwirren, versetzen; Vw.: s. be-, ge-, in-, ȫver-, under-, vör-; Hw.: s. mengelen, menget, mangen?, vgl. mhd. mengen (1); E.: as. m’ng‑ian* 3, sw. V. (1a), mengen; germ. *mangjan, sw. V., mengen, kneten; idg. *menýk‑, *menk‑, V., kneten, Pk 730; R.: brÐve an Ðnen brÐf mengen: nhd. »Briefe an einen Brief mengen«, Urkunden in eine Urkunde aufnehmen; R.: vrüntschop mengen: nhd. Freundschaft schließen; R.: sik mengen mit: nhd. sich zusammentun mit, geschlechtlich verkehren mit; L.: MndHwb 2, 955f. (mengen), Lü 225a (mengen); Son.: langes ö

mengen (2), mengent, mnd., N.: nhd. Verwirrung, Unruhe; E.: s. mengen (1); L.: MndHwb 2, 956 (mengen[t])

mengen (3), mnd.?, Präp.: Vw.: manc (2); L.: Lü 225a (mengen)

menger (1), manger, mnd., M.: Vw.: s. mengÏre (1); L.: MndHwb 2, 955 (menger), Lü 225a (menger)

menger (2), mnd., M.: Vw.: s. mengÏre (2); L.: MndHwb 2, 956 (menger), Lü 225a (menger)

menget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemengt, vermischt, gemischt, aus verschiedenen Materialien bestehend, bunt (bei Kleiderstoffen); Vw.: s. blõ-; Hw.: s. gemengen, vgl. mhd. menget; E.: s. mengen; R.: menget werk: nhd. »vermisches Werk«, Legierung aus Zinn und Blei; R.: menget dinc: nhd. Handgemenge, Gemenge, Gefecht; L.: MndHwb 2, 955 (mengen)

menginge, meyninghe?, mnd., F.: nhd. Vermengung, Vermischung, Mischung, Legierung, Zusammenfassung, Durcheinander; Hw.: vgl. mhd. mengunge; E.: s. mengen (1), inge; R.: de menginge des Ðres: nhd. Arzneimischung; L.: MndHwb 2, 955 (menginge)

mengsel, mencsel, menksel*, mnd., N.: nhd. »Gemengsel«, Gemisch, Mischung, Gemenge, gemengter Teig, bunte Farbe; ÜG.: lat. varietas, mixtura; I.: Lüt. lat. mixtura?; E.: s. mengen (1); R.: mengsel lõken: nhd. Tuch in bunter Farbe; L.: MndHwb 2, 956 (mencsel), Lü 225a (mengsel); Son.: menssel (Veckinghusen)

mÐnhÐt (1), meinheit, mnd., F.: nhd. Allgemeinheit, Gesamtheit, Menschheit, Menge, Volk, Haufe, Haufen, Gesamtheit der Bauern, Bürgerschaft oder Einwohnerschaft einer Stadt, Bürgerschaft im Gegensatz zum Rat und zur Gilde, gesamte Stadtgemeinde, gemeinsamer allgemeiner Grundbesitz; Hw.: vgl. mhd. meinheit; E.: s. mÐne (1), hÐt (1); R.: van mÐnhÐt: nhd. aus Gemeinschaftsgefühl; L.: MndHwb 2, 955 (mê[i]nhê[i]t), Lü 225a (mênheit)

mÐnhÐt* (2), mnd.?, F.: nhd. Andacht, Liebe; E.: s. mÐnen, hÐt (1); L.: Lü 225a (mênheit)

mÐnhet* (3), mÐnheit, mnd.?, M.: Vw.: s. mÐnÐt; L.: Lü 225a (mênheit)

mÐnhÐtmÐster, meinheitmeister, meinheitmeyster, mnd., M.: nhd. Vorsteher der nicht organisierten Bürgerschaft, Sprecher der nicht organisierten Bürgerschaft; Q.: UB. Quedlinbg. 1 108; E.: s. mÐnhÐt (1), mÐster; L.: MndHwb 2, 955 (mê[i]nhê[i]t/mê[i]nhê[i]tmeyster); Son.: örtlich beschränkt (Göttingen)

mÐnich***, mnd., Adj.: nhd. allgemein; Hw.: s. mÐnichhÐt; E.: s. mÐne (1), ich (2)

mÐnichhÐt*, meinicheit, mnd., F.: nhd. Allgemeinheit, Gemeinwesen, Gemeinschaft, Vereinigung, Gemeinde, große Masse; Hw.: s. mennichhÐt; E.: s. mÐnich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 955 (mê[i]nichê[i]t)

mÐnie, mennie, mennige, menich, mening, mennynge, minie, menige, menie, mnd., Sb.: nhd. »Menning« (Farbe?), Zinnober, Bleirot; ÜG.: lat. minium; Vw.: s. ȫlie-; Hw.: vgl. mhd. minig; E.: s. ahd. minio, sw. M. (n), Mennig, Zinnober; s. lat. minium, N., Bergzinnober, Mennige; aus dem Iber.; L.: MndHwb 2, 955 (mÐnie), Lü 225a (meni[g]e)

mÐnienræt*, mennienræt, mnd., Adj.: nhd. »mennigerot«, zinnoberrot; E.: s. mÐnie, ræt (2); L.: MndHwb 2, 2254ff. (rôt/mennienrôt); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mÐnige, menige, mennige, menie, menje, mnd., F.: nhd. Menge (F.), große Zahl, Schar (F.) (1), Mehrzahl, Mehrheit; Hw.: s. mennichte; Q.: Ssp (1221-1224) (menie); E.: as. m’nig‑i 60, st. F. (Æ), Menge (F.) (1); germ. *mangÆ, F., Menge; idg. *menegh‑, *mengh‑, *monegh‑, *mongh‑, *m¤gh‑, Adj., V., reichlich, viel, geben, Pk 730; R.: Ðne græte mÐnige: nhd. »eine große Menge«; R.: der mÐnige volgen: nhd. »der Mehrheit folgen«; L.: MndHwb 2, 955 (menige), Lü 225a (menige); Son.: entstellt meninge, menninge, meyninge, mennichte, menigte

menige***, mnd., F.: nhd. Mennig (Odermennig?); Vw.: s. Ðver-; E.: ?

mÐninge, meininge, menige, meinige, mnd., F.: nhd. Meinung, Auffassung, Ansicht, Absicht, Vorhaben, Sinn, Bedeutung, Inhalt; Vw.: s. rõdes-, wol-; Hw.: vgl. mhd. meinunge (1); E.: s. as. mênian (1) 22, sw. V., meinen, bedeuten, erwähnen, bezeichnen, verkünden; s. germ. *mainjan, sw. V., gesinnt sein (V.), meinen, erwähnen; s. idg. *meino-, Sb., Absicht, Meinung, Pokorny 714; R.: des bidde wÆ iðwe mÐninge: nhd. darüber bitten wir um eure Ansicht; R.: entlÆke mÐninge: nhd. »letzte Meinung«, letzter Sinn, letzter Zweck; L.: MndHwb 2, 955f. (mê[i]ninge), Lü 225a (mêninge)

mÐnisch* (1), mÐnsch, mnd., Adj.: nhd. wechseläugig, mondwechseläugig; Hw.: s. mõnisch, mõnȫch; Q.: SL Dortm. Stat. 65; E.: s. mõne, isch; L.: MndHwb 2, 956 (mênsch), Lü 225a (mênsch); Son.: örtlich beschränkt, auf eine Pferdekrankheit bezogen

mÐnisch*** (2)?, mnd., Adj.: nhd. gemeinsam; Hw.: s. mÐnischheit; E.: s. mÐne (1), isch

mÐnischhÐt*, mÐnschÐt, mÐinischheit, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft, Verbundenheit; Q.: Münst. Chr. 1 249 (vor 1557); E.: s. mÐnisch, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 957 (mê[i]nschê[i]t), Lü 225b (mênscheit)

menk, menke, meync, mink, mnd., Sb.: nhd. Sumpfotter, Nerz (mustela lutreola), Fell des Sumpfotters, Fell des Nerzes das als Pelzwerk dient; E.: ?; L.: MndHwb 2, 956 (menk), Lü 225a (menk[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form (schwed. mink)

mÐnkæp, mÐinkæp, mnd., M.: nhd. Betrügerei beim Kauf, betrügerische Ware; Q.: SL, Lüneb. StadtR.; E.: s. mÐn (1), kæp; L.: MndHwb 2, 956 (mê[i]nkôp), Lü 225a (mênkôp); Son.: örtlich beschränkt

menkenvel, mnd., N.: nhd. Fell des Sumpfotters; Hw.: s. menkvel; E.: s. menk, vel; L.: MndHwb 2, 956 (menkvel)

menkvel, mnd., N.: nhd. Fell des Sumpfotters; Hw.: s. menkenvel; E.: s. menk, vel; L.: MndHwb 2, 956 (menkvel)

menlichÐt, menlichÐit, mnd., F.: nhd. Männlichkeit, Tapferkeit, ritterliche Tüchtigkeit; Hw.: s. manlichÐt, vgl. mhd. manlichheit; E.: s. menlÆk (1); L.: MndHwb 2, 956 (menlichê[i]t)

menlÆk (1), mnd., Adj.: nhd. männlich, von männlichem Geschlecht seiend, mannhaft, mannbar, mutig, stattlich, tapfer; Vw.: s. Æder-; Hw.: s. manlÆk (1), menliken, vgl. mhd. manlÆcj; E.: s. men, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 956 (menlÆk), Lü 225a (menlik)

menlÆk (2), mnd., Pron.: Vw.: manlik (2); L.: MndHwb 2, 956 (menlÆk)

mÐnlÆk*** (3), mnd., Adj.: nhd. gemeiniglich, gewöhnlich; Hw.: s. mÐnlÆke; E.: s. mÐn, lÆk

mÐnlÆke, mÐnleke, mnd., Adv.: nhd. gemeinsam, gemeinschaftlich, zusammen, gemeiniglich, gewöhnlich, allgemein, sämtlich; Q.: SL; E.: s. mÐnlÆk (3), mÐn, lÆke; R.: sÐ sint mÐnliken tæ rõde wærden: nhd. »sie sind gemeinsam zu Rate geworden«, sie haben gemeinsam beschlossen; L.: MndHwb 2, 956 (mê[i]nliken), Lü 225a (mênliken)

menlÆken*, menliken, mnd.?, Adv.: nhd. männlich, mannbar; Hw.: s. menlÆk; E.: s. men, lÆken (1); L.: Lü 225a (menliken)

mÐnlÆken*, mÐnliken, mÐinliken, mÐnleken, mÐnelken, mÐinelken, mnd., Adv.: nhd. gemeinsam, gemeinschaftlich, zusammen, gemeiniglich, gewöhnlich, allgemein, sämtlich; Q.: SL; E.: s. mÐn, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 956 (mê[i]nliken), Lü 225a (mênliken)

menneken, menniken, manneken, mnd., M.: nhd. Männchen, kleiner Mann, kleiner Mensch, männliches Wesen, Knäblein; Vw.: s. acker-, gökel-, hõse-, nÐgen-; E.: s. man (1), ken; R.: de Ðrstgebærenen menneken: nhd. der Erstgeborene; L.: MndHwb 2, 894f. (man/menneken), MndHwb 2, 956 (menneken); Son.: Dimin. zu man (1)

menneldach, mnd., M.: Vw.: s. mendeldach; Q.: Werd. Urb. B 450; L.: MndHwb 2, 956 (menneldach); Son.: örtlich beschränkt

mennelÆk, mnd., Pron.: Vw.: s. manlik (2); L.: MndHwb 2, 956 (mennelÆk); Son.: örtlich beschränkt

mennich, mennig, menich, mnd., Adj.: nhd. manch, manch ein, viel, mannig, mannigfach, vielfältig; Vw.: s. mannich; Hw.: vgl. mhd. manec (1); L.: MndHwb 2, 905 (mannich), MndHwb 2, 956 (mennich), Lü 225a (mennich)

mennichhÐt*, mennicheit, mnd., F.: nhd. Menge, Vielheit; Hw.: s. mÐnichhÐt; Q.: SL; E.: s. mennich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 956 (mennichê[i]t), Lü 225a (mennicheit); Son.: örtlich beschränkt

mennichlÆk*** (1), mnd., Adj.: nhd. männiglich, männlich; Vw.: s. aller-; Hw.: s. menichlÆk; E.: s. mennich, lÆk (3)

mennichlÆk (2), mnd., Pron.: nhd. jeder, jeder einzeln, jeder für sich; Vw.: s. al-, aller-; E.: ?, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 903 (mennichlîk); Son.: örtlich beschränkt

mennichlÆk (3), mnd., Adj.: Vw.: s. minnichlÆk; L.: MndHwb 2, 956 (mennichlÆk); Son.: örtlich beschränkt

mennichmõl, mnd., Adv.: Vw.: s. mannichmõl; L.: MndHwb 2, 906 (mannichmâl)

mennichte, mnd., F.: nhd. Menge, große Zahl, Schar (F.) (1), Mehrzahl, Mehrheit; Vw.: s. mÐnige; E.: s. mannich, mÐnige; L.: MndHwb 2, 956 (mennichte), Lü 225a (mennichte)

mennichvõr, mnd., Adj.: Vw.: s. mannichvõr; L.: MndHwb 2, 905 (mannichvõr), Lü 218b (mannichvar)

mennichvældelÆke, mnd., Adv.: Vw.: s. mannichvældelÆke; L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n])

mennichvældelÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. mannichvældelÆken; L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældelÆke[n])

mennichvældigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. mannichvældigen (1); L.: MndHwb 2, 905 (mannichvældigen)

mennichwerve, mnd., Adv.: Vw.: s. mannichwerve; L.: MndHwb 2, 905 (mannichwerve)

mennige (1), mnd., F.: Vw.: s. mÐnige; L.: Lü 225a (mennige)

mennige* (2), mnd., F.: Vw.: s. menige (1)

mennigerhande, mnd., Adv.: nhd. mancherlei, von verschiedener Art; Hw.: s. mennigerhande, vgl. mhd. manegerhande; E.: s. mennich, hant (2); L.: MndHwb 1/2, 218ff. (hant/mennigerhande)

mennigerleie, mennierleie, mennileie, mennigerley, mnd., Pron.: nhd. mancherlei; Hw.: s. mannigerlei, vgl. mhd. manegerleie (1); L.: Lü 225a (menni[g]erleie)

menniste, mnd.?, M.: nhd. Mennonit; Hw.: s. mennite; E.: s. mennite; L.: Lü 225a (menniste)

mennite, mnd., M.: nhd. Mennonit; Q.: Beninga ed. Hahn 2 686 und 740; E.: s. ostfriesischer PN Simons Menno, man; L.: MndHwb 2, 956 (mennite) (reformierte Sekte der Mennonit)

MÐns, mnd., ON: Vw.: s. Megentze; L.: MndHwb 2, 956 (Mêns)

mÐnsõl, mÐinsõl, mnd., M.: nhd. Saal für Versammlungen; E.: s. mÐne (1), sõl; L.: MndHwb 2, 956 (mê[i]nsõl); Son.: örtlich beschränkt

mÐnsõm***, mnd., Adj.: nhd. gemeinsam?; Hw.: s. mÐnsõmen, mÐnsõmhÐt, mÐnsõmich, mÐnsõminge, vgl. mhd. meinsam; E.: s. mÐne (1), sõm

mÐnsõmen, meinsõmen, mnd., sw. V.: nhd. Gemeinschaft machen, Gemeinschaft haben; ÜG.: lat. (communicare = sik mÐnsõmen); Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. meinsamen; I.: Lüs. lat. communicare?; E.: s. mÐnsõm, mÐne (1), sõmen (1); L.: MndHwb 2, 956 (mê[i]nsõmen), Lü 225a (mênsamen)

mÐnsõmhÐt, mÐinsõmhÐit, mÐnsamheit, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft; Hw.: s. mÐnsõmichhÐt, mÐnsõminge, mÐnscheit; Vw.: s. ge-; E.: s. mÐnsõm, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 956 (mê[i]nsõmhê[i]t), Lü 225a (mênsamheit)

mÐnsõmich***, mnd., Adj.: nhd. gemeinsam; Hw.: s. mÐnsõmichhÐt; E.: s. mÐnsõm, ich (2)

mÐnsõmichhÐt*, mÐnsõmichÐt, mÐinsõmichÐt, mÐinsõmichÐit, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft; Hw.: s. mÐnsõmhÐt, mÐnsõminge, mÐnscheit, vgl. mhd. meinsamicheit; E.: s. mÐnsõmich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 956 (mê[i]nsõmhê[i]t), Lü 225a (mênsamheit)

mÐnsõminge, mÐinsõminge, mÐnsaminge, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft; Hw.: s. mÐnsõmhÐt, mÐnsõmichhÐt, mÐnscheit; E.: s. mÐnsõmen, inge; L.: MndHwb 2, 956 (mê[i]nsõminge), Lü 225a (mênsaminge); Son.: örtlich beschränkt

mensch*, mnd., M.: Vw.: s. minsche (1)

mÐnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. mÐnisch (1); L.: MndHwb 2, 956 (mênsch), Lü 225a (mênsch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mÐnschõr, mÐnschar, mÐinschõr, mÐnscher, mnd., F.: nhd. gemeinsames Weideland, Gemeindehütung, gemeinschaftliche Begrasung; E.: s. mÐne (1), schõr (4)? (N.); L.: MndHwb 2, 957 (mê[i]nschõr), Lü 225b (mênscher); Son.: örtlich beschränkt

mensche, mnd., M.: Vw.: s. minsche; L.: MndHwb 2, 957 (mensche)

mÐnscheit, mnd.?, F.: Vw.: s. mÐnischhÐt; Hw.: s. mÐnsõmhÐt, mÐnsõmichÐt, mÐnsõminge; L.: Lü 225b (mênscheit)

mÐnscher, mÐnschar, mnd.?, F.: Vw.: s. mÐnschõr; L.: Lü 225b (mênscher)

mÐnschop, meinschop, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft, Zusammenleben, Besitzgemeinschaft, Handelsgemeinschaft, Wohngemeinschaft; Vw.: s. mÐde-, ge-, ðt-; Hw.: vgl. mhd. meinschaft; E.: s. mÐne (1), schop (1); R.: mÐnschop der stat: nhd. städtisches Gemeinwesen; L.: MndHwb 2, 957 (mê[i]nschop), Lü 225b (mênschop)

mÐnschoppen, mÐnschuppen*, mnd., sw. V.: nhd. teilnehmen, teilhaben; Vw.: s. ðt-; E.: s. mÐnschop; L.: MndHwb 2, 957 (mê[i]nschoppen), Lü 225b (mênschoppen)

mÐnschoppÏre, mÐnschopper, mnd., M.: nhd. Teilnehmer, Teilhaber; Vw.: s. mÐde-; E.: s. mÐnschop; L.: MndHwb 2, 957 (mê[i]nschopper), Lü 225b (mênschopper)

mÐnschoppinge, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft, Zusammenkunft; E.: s. mÐnschoppen, inge; L.: MndHwb 2, 957 (mê[i]nschoppinge), Lü 225b (mênschoppinge)

mense, mnd.?, Sb.: nhd. Behältnis oder Fass für Wachsscheiben; Hw.: s. mese; L.: Lü 225b (mense)

MÐnse, MÐns, mnd., ON: Vw.: s. Megentze; L.: MndHwb 2, 957 (Mênse)

mensegat, mnd., N.: nhd. Mauerloch in das der Gerüstbalken eingelegt wird; Hw.: s. mensehol; E.: s. mese (1)?, gat; L.: Lü 225b (mensegat)

mensehol, mnd., N.: nhd. Mauerloch in das der Gerüstbalken eingelegt wird; Hw.: s. mensegat; E.: s. mese (1)?, hol; L.: MndHwb 2, 957 (Mênse)

mensðr, mnd., F.: nhd. Versmaß; Hw.: vgl. mhd. mensðr; I.: Lw lat. mÐnsðra; E.: s. lat. mÐnsðra, F., Messung, Maß; s. lat. mÐtÆrÆ, V., messen, abmessen; s. idg. *mÐ‑ (3), V., messen, Pokorny 703; L.: MndHwb 2, 957 (mensûr); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mÐnte, mnd., F., N.: Vw.: s. mÐntehõven; Vw.: s. mÐnede (1)

mÐntehõvene*, mÐntehõven, mnd., M.: nhd. öffentlicher Hafen (M.) (1); Hw.: s. mÐnedehõven; E.: mÐnte (1), hõvene; L.: MndHwb 2, 957 (mê[i]ntehõven); Son.: örtlich beschränkt

mentelken***, mnd., N.: nhd. Mäntelchen; Vw.: s. pallien-; E.: s. mantel (1), ken

mÐnteman, mnd., N.: nhd. Gemeindeglied, Gemeindevorsteher (ostfries.); Hw.: mÐnedeman; E.: s. mÐnte, man; L.: MndHwb 2, 957 (mê[i]nteman)

mentenÆren, mnd., sw. V.: nhd. aufrechthalten, fördern; E.: s. mentonancie; L.: MndHwb 2, 957 (mentenîren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mÐntlik, mnd., Adv.: nhd. im allgemeinen, gewöhnlich; Hw.: mÐnedelik; E.: s. mente, lik; L.: MndHwb 2, 957 (mê[i]ntlik)

mentonancie, mnd., F.: nhd. Aufrechterhaltung; I.: Lw. franz. maintenance; E.: s. mfrz. maintenance, F., Aufrechterhaltung; s. lat. manus; s. mfrz. tenere, vgl. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740, idg. *ten‑ (1), *tend‑, *tený‑, *tenh2‑, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: MndHwb 2, 957 (mentonancie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mentsche, mnd., M.: Vw.: s. minsche (1); L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/mentschenlêringe)

mÐntwÐke, mÐndeweke, meindeweke, mened?, mÐnede, mÐnde, meinte, mnd., F.: nhd. Gemeinwoche, Woche vom Sonntag nach Michaelis, Michaelistermin; Hw.: s. mÐnewÐke; E.: s. mÐnte, weke (4); L.: MndHwb 2, 957 (mê[i]ntwÐke)

mÐnwech, mnd., M.: nhd. gemeiner Weg, öffentlicher Weg (ostfries.); E.: s. mÐne (1), wech; L.: MndHwb. 2, 957 (mê[i]nwech)

mÐpeltern, mÐpeldorn, mnd., F.: nhd. Platane; UG.: lat. platanus; E.: s. mapeldorn; L.: MndHwb. 2, 957 (mÐpeltern)

mÐr (1), mÐ, mnd., Adj.: nhd. mehr, größere, zahlreichere; Vw.: s. lðt-, vȫrbat-; Hw.: vgl. mnd. mÐr (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. mÐro 99, mÐra, Adj., mehr, größere, höhere, bessere; ahd. mÐr 387, N. (indekl.), Adj., mehr, größere, bessere, weitere s. germ. *maizæn, Adv., mehr; s. mÐr; idg. *mÐØes, *mýØes, *mýis, Adj., größer, mehr, Pokorny 704; vgl. idg. *mÐ‑ (4), *mæ‑, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; Hw.: mÐrer, mÐrder; R.: Jacobus de mÐrere: nhd. der ältere Jakobus; R.: de mÐrere dÐl: nhd. Majorität; R.: mÐrere menie: nhd. mehrere Mengen, Majorität; R.: mÐrere: nhd. Vornehmere, die höheren Standes; R.: ik hebbe ælderes mÐr: nhd. ich habe an Alter mehr; R.: Ðrer is mÐr wan: nhd. sie sind mehr als; R.: io hæger stõt io mÐr dægede: nhd. je höher die Stellung desto größer die Tüchtigkeit; R.: tæ mÐr tÆden: nhd. zu mehreren Malen; L.: MndHwb 2, 958 (mêr), Lü 225b (mêr), Kluge 610 (mehr); Son.: langes ö

mÐr (2), mÐmer?, mÐre* mnd., Adv.: nhd. mehr, ferner, künftig, zu wiederholten Malen, vielmehr, sondern (Konj.), nur, außer, als; ÜG.: lat. potius; Vw.: s. alse-, dæ-, iemer-, nð-, nümmer-, sÐder-, sint-, sæ-, tæ-, vÐle-, vȫrder-, vært-; Hw.: vgl. mhd. mÐr (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mÐr (1); R.: io mÐr: nhd. umso mehr; R.: mÐr dat: nhd. nur dass, indes, aber; R.: mÐr alleine: nhd. schon allein, bloß; R.: so mÐre: nhd. fast, beinahe; R.: de mÐre: nhd. desto mehr; R.: nicht nõ Ðventðre mÐr mit kunste: nhd. nicht auf gut Glück sondern mit Geschicklichkeit; L.: MndHwb 2, 959 (mêr), Lü 225b (mêr); Son.: langes ö

mÐr (3), mere, mer, meer, mehr, mnd., st. N.: nhd. großes Wasser, stehendes Gewässer, Meer, See (F.), Ozean, Mittelländisches Meer, See (M.), Landsee; Vw.: s. Belte-, erse-, lÐver-, middel-, nært-, æsten-, ȫver-, schelp-; I.: idg. *mÅri; Q.: Ssp (1221-1224) (mere); E.: s. ahd. meri 98, st. M. (ja), st. N. (i?, ja?), Meer, See (F.); germ. *mari‑, *mariz, st. N. (i), Meer, Wasser; germ. *marÆ‑, *marÆn, sw. F. (n), Meer, Wasser; idg. *mÅri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; R.: de reise over mÐr: nhd. die Reise über Meer; R.: over mÐr tÐn: nhd. über Meer ziehen; R.: over mÐr võren: nhd. über das Meer fahren; R.: over mÐr wesen: nhd. über Meer sein (V.); R.: van over mÐr komen: nhd. von über dem Meer kommen; L.: MndHwb 2, 959 (mêr 4), Lü 225 (mere); Son.: langes ö

mer (4), mnd., Pron.: Vw.: s. man (2); L.: MndHwb 2, 959 (mêr 3)

mer (5), mnd., Pron.: Vw.: s. mÆn

mÐrõl, mnd., M.: nhd. »Meeraal«, Muräne, Meerkatze; E.: mÐr, õl; L.: MndHwb 2, 960 (mÐrâl); Son.: jünger, örtlich beschränkt

meralde, mnd., M.: nhd. Smaragd; I.: Lw. lat. emeraldus M./F.; E.: s. lat. emeraldus, Smaragd; L.: Lü 225b (meralde)

mÐrÏre*, mÐrer, mnd., M.: nhd. »Mehrer«, Vermehrer, Förderer; Hw.: s. minnÏre (2), vgl. mhd. mÐrÏre; E.: s. mÐren (1), Ïre; L.: MndHwb 2, 961f. (mêrer)

merbelstÐn, mnd., Adj.: nhd. aus Marmor bestehend, marmorn; Hw.: s. mormelÆn; E.: s. ahd. marmul* 2, st. M. (a?, i?), Marmor; s. lat. marmor, N., Marmor; vgl. gr. m£rmaroj (mármaros), M., weißer Stein, Felsblock; idg. *mer- (5), *merý-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; L.: MndHwb 2, 960 (merbelstê[i]n); Son.: örtlich beschränkt

mÐrbemeldet*, mÐrbemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach genannt; Hw.: s. mÐrbenömet; E.: s. mÐr (1), bemelden; L.: MndHwb 2, 960 (mêrbemelt)

mÐrbenömet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach genannt; Hw.: s. mÐrbemeldet; E.: s. mÐr (1), benömet; L.: MndHwb 2, 960 (mêrbemelt)

merbÐse, mnd., F.: nhd. Meerbiese, Meerbinse; ÜG.: lat. papyrus; Hw.: vgl. mhd. merbiese; E.: s. mÐr (3), bÐse; L.: Lü 225b (merbêse)

merbone, mnd., F.: nhd. Koralle, Koralle als Schmuck verwendet; ÜG.: lat. umbilicus Veneris; E.: s. mÐr (3), bæne (1); L.: Lü 225b (merbone)

merch, mnd., N.: nhd. Mark; Vw.: s. march; L.: Lü 225b (merch)

merceman, mnd., M.: nhd. gemieteter Fechter, Berufsfechter; Q.: Magdeb. Weichbildrecht 34; E.: s. man (1); L.: MndHwb 2, 966 (merceman); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

merde, merder, mnd., F.: nhd. Kot, Dreck; I.: Lw. lat. merda, F., Unrat, Kot; E.: s. lat. merda, F., Unrat, Kot, idg. *smerd, *smord‑, V., stinken, Pokorny 970?; vgl. idg. *mer‑ (4), *merý‑, V., sterben, Pokorny 735; L.: Walde/Hofmann 2, 74; R.: nicht ein merde: nhd. nichts; L.: Lü 225b (merde)

mÐrdÐl, mÐrdeil, mnd.?, N., M.: nhd. Mehrheit; Hw.: s. mÐrendÐl, vgl. mhd. mÐrteil; E.: s. mÐr (1), dÐl; L.: MndHwb 2, 961 (mêrendê[i]l), Lü 225b (mêrdêl)

mÐrderen*, mÐrdern, mnd., sw. V.: nhd. größer machen, vermehren, größer werden, mehr werden; Hw.: s. mÐren, mÐreren

mÐrdÆstele, mnd., M.: nhd. Meerdistel; ÜG.: lat. eryngium maritimum; E.: s. mÐr, dÆstel; L.: MndHwb 2, 961 (mÐrdîstele)

mÐrdærn, mirdorn, mnd., M.: nhd. Myrte, Sanddorn; ÜG.: lat. myrtÐtum?, hippophasae rhamnodes; E.: s. mÐr (1), dærn; L.: MndHwb 2, 961 (mÐrdÐrn), Lü 225b (merdorn); Son.: örtlich beschränkt

mere, mÐre, mer, mnd., st. N.: nhd. Meer; Vw.: s. mÐr (3); L.: MndHwb 2, 961 (mÐre [4]), Lü 225b (mere)

mÐre (1), mnd., N., F.: nhd. »Märe«, Erzählung, Kunde (F.), Bericht, Gerede, Gerücht; Vw.: s. geckes-, koppel-, mȫlen-, lant-, lȫgen-, stæven-, strõte-, strõten-, tõfel-, tant-, un-, vlæch-; Hw.: s. mÐreken, vgl. mhd. mÏre (3); E.: s. ahd. mõri* (2) 12, st. N. (ja), »Märe«, Kunde (F.), Erzählung, Nachricht; ahd. mõrÆ 18, st. F. (Æ), Ruhm, Berühmtheit, Gerücht; germ. *mÐrja‑, *mÐrjam, *mÚrja‑, *mÚrjam, st. N. (a), Kunde (F.), Nachricht; germ. *mÐrÆ‑, *mÐrÆn, *mÚrÆ‑, *mÚrÆn, sw. F. (n), Kunde (F.), Ruf; s. idg. *mÐros, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; vgl. idg. *mÐ‑ (4), *mæ‑, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; R.: nige mÐre: nhd. »neue Märe«, Neuigkeit; R.: jõmerlike mÐre: nhd. schlechte Nachricht; L.: MndHwb 2, 961 (mere [2]), Lü 225b (mêre); Son.: langes ö

mÐre (2), mnd., Adj.: nhd. weitbekannt, berühmt; Vw.: s. strõten-, un-; E.: s. mÐre (1); L.: MndHwb 2, 961 (mere [3]), Lü 226a (mêre)

mÐre (3), meere, mÐrie, mnd., F.: nhd. Mähre, Stute, Gaul, Pferd; Vw.: s. acker-, splÐt-; Hw.: s. mõr (3)?, vgl. mhd. mÐre (3); Q.: Ssp (1221-1224) (mere); E.: as. m’rge* 1, m’riha, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Mähre; germ. *marhÆ‑, *marhÆn, *marhjæ‑, *marhjæn, sw. F. (n), »Mähre«, Stute; vgl. idg. *markos?, M., Pferd, Pk 700?; L.: MndHwb 2, 961 (mÐre 5), Lü 226a (merie) Son.: auch als Schimpfwort für eine Frau

mÐreken, mnd.?, N.: nhd. Märchen; Vw.: s. æster-; E.: s. mÐre (1), ken; L.: Lü 226a (mêreken)

mÐren (1), mnd., sw. V.: nhd. mehren, vermehren, verstärken, vergrößern, steigern, erweitern, ergänzen, bereichern, wachsen (V.) (1); Vw.: s. ȫver-, vör-; Hw.: s. mÐreren, mÐrderen, vgl. mhd. mÐren; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mÐr (1); R.: geschlechte mÐren: nhd. »Geschlecht mehren«, Nachkommenschaft anwachsen lassen; L.: MndHwb 2, 961 (mêren); Son.: langes ö

mÐren (2), mnd., sw. V.: nhd. schwatzen, klatschen, verkünden, erzählen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. mÏren; E.: s. mÐre (1); L.: MndHwb 2, 961 (mêren)

mÐren (3), mnd., sw. V.: nhd. vor Anker festlegen (Schiff); Hw.: s. merren; E.: s. merren; L.: MndHwb 2, 961 (mÐren)

mÐren (4), mnd., sw. V.: nhd. Brot in Wein tunken; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mÐren (1)?; L.: MndHwb 2, 961 (mÐren), Lü 226a (meren)

mÐrendÐl, mÐrendeil, merndÐl, merndÐil, mnd., N., M.: nhd. größerer Teil, Großteil, Mehrheit; E.: s. mÐr (1), dÐl; R.: tæ merendÐl: nhd. zum Großteil; L.: MndHwb 2, 961 (mêrendê[i]l)

mÐrendÐles, mÐrendÐls, mnd., Adv.: nhd. größtenteils; Hw.: s. mÐrerdÐles; E.: s. mÐr (1), dÐl; L.: MndHwb 2, 961 (mêrendê[i]l/mêrendê[i]l[e]s)

merÐneke, mnd.?, Sb.: nhd. Muräne; Vw.: s. morÐneke; L.: Lü 225a (merêneke)

mÐrerdÐles, mÐrerdÐiles, mnd., Adv.: nhd. größtenteils, meistens; Hw.: s. mÐrendÐles; E.: s. mÐr (1), dÐl; L.: MndHwb 2, 962 (mÐrerdÐ[i]les); Son.: örtlich beschränkt

mÐrere, mÐrdere, mnd., Adj. (Komp.): nhd. »mehrere«; Hw.: s. mÐr (1)

mÐreren, mnd.?, sw. V.: nhd. größer machen, vermehren, größer werden, mehr werden; Hw.: s. mÐren, mÐrderen; L.: Lü 226a (mêreren)

mÐrfeie*, mÐrfeye, mnd., F.: nhd. »Meerfee«, Meerjungfrau, Nixe; Hw.: s. mÐrvrouwe; E.: s. mÐr (3), feie; s. frz. fée, F., Fee; s. lat. Fõta, F., Schicksalsgöttin; s. lat. fõtum, N., Schicksalsspruch; s. lat. fõrÆ, V., sprechen; L.: MndHwb 2, 962 (mÐrfeye); Son.: örtlich beschränkt

mÐrgedacht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach erwähnt; E.: s. mÐr (2), gedacht (2); L.: MndHwb 2, 962 (mêrgedach)

mergel (1), mnd., M.?: nhd. Mergel, zum Düngen verwendete fette Lehmart; ÜG.: lat. glarea; Hw.: s. mergel (2)?, vgl. mhd. mergel; E.: s. lat. margila, F., Mergel; s. lat. marga, F., Mergel, aus dem Gallischen, Etymologie unklar; s. Walde/Hofmann 2, 39; L.: MndHwb 2, 961 (mergel), Lü 226a (mergel)

mergel*** (2), mnd., M.?: nhd. Tiermark?; Hw.: s. mergelbrõde, mergel (1)?; E.: s. mergel (1)?

mergelbrõde, mnd., F., M.: nhd. aus Tiermark hergestellter Braten (M.); E.: s. mergel (2), brõde; L.: MndHwb 2, 962 (mergelbrâde); Son.: örtlich beschränkt

mergelbrÐde, mergelbrÐide, mnd., F.: nhd. »Mergelbreite« (ein Flurstück); E.: s. mergel (1), brÐde (1); L.: MndHwb 2, 962 (mergelbrê[i]de)

mergelen, mnd., sw. V.: nhd. mergeln, mit Mergel düngen; Hw.: vgl. mhd. mergelen; E.: s. mergel (1); L.: MndHwb 2, 962 (mergelen), Lü 226a (mergelen)

mergelÐrde, mnd., F.: nhd. Mergel, zum Düngen verwendete fette Lehmart; E.: s. mergel (1), Ðrde; L.: MndHwb 2, 962 (mergelÐrde)

mergelgræve, mnd., F.: nhd. Mergelgrube; E.: s. mergel (1), græve (1); L.: MndHwb 2, 962 (mergelgrôve)

mergelÆsern*, mergelÆseren, mnd., N.: nhd. »Mergeleisen«, Hacke zum Lösen des Mergels?; E.: s. mergel (1), Æsern (1); L.: MndHwb 2, 962 (mergelîseren); Son.: örtlich beschränkt

mergelkðle, mnd., F.: nhd. »Mergelkuhle«, Grube in der Mergel gewonnen wird; E.: s. mergel (1), kðle (1); L.: MndHwb 2, 962 (mergelkûle)

mergellant, mnd., N.: nhd. mergelhaltiges Landstück; E.: s. mergel (1), lant; L.: MndHwb 2, 962 (mergellant); Son.: örtlich beschränkt

mergelmæs, mnd., N.: nhd. Mergelbrei, Mergelmasse, Schlick, Schlickerde; E.: s. mergel (1), mæs (2); L.: MndHwb 2, 962 (mergelmôs), Lü 226a (mergelmôs); Son.: örtlich beschränkt

mergelwõgen, mnd., M.: nhd. »Mergelwagen«, Mergelfuhre; E.: s. mergel (1), wõgen; L.: MndHwb 2, 962 (mergelwõgen)

mÐrich*** (1), mnd., Adj.: nhd. gerüchtweise, kundig; Vw.: s. lant-, lðt-, rücht-, vlæch-, wÆt-; E.: s. mÐre (1), ich (2)

mÐrich*** (2), mnd., Adv.: nhd. gerüchtweise; Vw.: s. vlæch-; E.: s. mÐrich (1)

mÐrich (3), mnd., Adj.: nhd. zum Meer gehörig? ÜG.: lat. (aequorius), (marinus); I.: Lüs. lat. marinus?; E.: s. lat. mare, N., Meer; s. mÐr (3), ich (2); L.: MndHwb 2, 962 (mÐrich)

merie, mnd., F.: Vw.: s. mÐre (3); L.: MndHwb 2, 962 (mÐrie), Lü 226a (merie)

mÐrigen***, mnd., Adv.: nhd. gerüchtweise; Vw.: s. rücht-; E.: s. mÐrich (1)

mÐrigerwÆse***, mÐregerwÆse***, mnd., Adv.: nhd. gerüchtweise, der Erzählung nach, redeweise; Vw.: s. rücht-; E.: s. mÐrich (1), mÐre (1), wÆse (3)

mÐringe (1), mnd., F.: nhd. Mehrung, Vermehrung, Steigerung, Zunahme; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. mÐrunge; E.: s. germ. *maizæn, sw. V., vermehren, vergrößern; s. idg. *mÐØes, *mýØýs, *mýis, Adj., größere, mehr, Pokorny 704; s. mÐren (1), inge; R.: mÐringe der erfgȫdere: nhd. »Mehrung der Erbgüter«, Zuwachs des Erbes; R.: mÐringe des gædesdÐnstes: nhd. Erweiterung des Gottesdienstes; L.: MndHwb 2, 962 (mêringe 1), Lü 226a (mêringe); Son.: langes ö

mÐringe (2), mnd., F.: nhd. Märenerzählen, Märchenerzählen, Geschwätz, Vielrede; E.: s. ahd. mõri* (2) 12, st. N. (ja), »Märe«, Kunde (F.), Erzählung, Nachricht; ahd. mõrÆ 18, st. F. (Æ), Ruhm, Berühmtheit, Gerücht; germ. *mÐrja‑, *mÐrjam, *mÚrja‑, *mÚrjam, st. N. (a), Kunde (F.), Nachricht; germ. *mÐrÆ‑, *mÐrÆn, *mÚrÆ‑, *mÚrÆn, sw. F. (n), Kunde (F.), Ruf; s. idg. *mÐros, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; vgl. idg. *mÐ‑ (4), *mæ‑, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; s. mÐren (2), inge; L.: MndHwb 2, 962 (mêringe 2), Lü 226a (mêringe)

mÐringe (3), mnd., F.: nhd. Eintauchen des Brotes in Wein, eingetauchtes Brot selbst, Wein und Brot besonders auf das Abendmahl bezogen; Hw.: vgl. mhd. merunge (2); E.: s. mÐren (4); L.: MndHwb 2 962 (mêringe 3), Lü 226a (meringe)

mÐrjõrich, mnd., Adj.: nhd. großjährig; I.: Lüt. lat. maior annis, Adj., größer an Jahren; E.: s. mÐr, jõrich (1); L.: MndHwb 2, 962 (mêrjârich); Son.: örtlich beschränkt

merk (1), mnd., M.: nhd. »Merk«, breitblättriger Eppich oder Sellerie als Heilpflanze; ÜG.: lat. apium (graveolens)?, selinum?; Vw.: s. vÆcblÐderen-, wilt-; E.: ?; L.: MndHwb 2, 962 (merk 1), Lü 226a (merk); Son.: s. Grimm, Dt. WB., s. v. Merk

merk (2), merke, mnd., N.: nhd. Zeichen; Vw.: s. brande-, brant-, bðren-, solt-, stõdes-, stat-; Hw.: s. mark (1), vgl. mhd. marc (3); E.: s. germ. *marka‑, *markam st. N. (a), Marke, Zeichen; idg. *mere‑, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; L.: MndHwb 2, 962 (merk 2), Lü 226a (merk)

merk (3), mnd., F.: nhd. Mark (F.), Grafschaft; Vw.: s. stat-; Hw.: s. mark (3); E.: s. mark (3); L.: MndHwb 2, 912 (mark/merk)

merk (4), mnd., N.: nhd. Gewicht; Hw.: s. mark (2); E.: s. mark (2); L.: MndHwb 2, 912 (mark/merk)

mÐrkalf, mnd., N.: nhd. Seehund, ein Fabelwesen, Sirene; ÜG.: lat. phoca, ypotus (= gr. ƒppopÒtamoj [hippopótamus]?); E.: s. mÐr (3), kalf; L.: MndHwb 2, 962 (mÐrkalf), Lü 226a (merkalf)

merkarre, mnd., F.: nhd. kleineres Gefährt; E.: s. mer, karre; L.: MndHwb 2, 962 (merkarre), Lü 226a (merkarre)

mÐrkatte, mnd., F.: nhd. Meerkatze, langgeschwänzter Affe; ÜG.: lat. cercopithecus; Hw.: vgl. mnd. merekatze; E.: s. mÐr (3), katte; L.: MndHwb 2, 962 (merkatte), Lü 226a (merkatte); Son.: von õpe unterschieden, als besonders hässliches Monsterwesen glossiert durch phoca, sphinga?, sphinx?, spinga?, spinx?, monstrum, larus, cirogrillus?

merkblæme, mnd., F.: nhd. »Merkblüte«, Sellerieblüte; E.: s. merk (1), blæme; L.: MndHwb 2 962 (merkblômen); Son.: örtlich beschränkt

merke (1), mnd., N.?: Vw.: s. merk (2); Hw.: s. mark (1); L.: MndHwb 2, 963 (merke); Son.: örtlich beschränkt

merke (2), mnd., F.: nhd. Grenze, Mark (F.) (1), Gebiet; Vw.: s. holt-; Hw.: s. marke (2), vgl. mhd. merke (3); E.: s. as. mark‑a* 6, st. F. (æ), Marke, Grenze, Gebiet; germ. *mark, *markæ, st. F. (æ), Mark (F.) (1), Grenze; idg. *mere‑, Sb., Rand, Grenze, Pk 738; L.: MndHwb 2, 963 (merke), Lü 226a (merke)

merke (3), mnd., F.: nhd. Beachtung, Wahrnehmung, Verständnis, Erkenntnis, Zeichen, Merkzeichen; Vw.: s. bÆ-, ge-; Hw.: vgl. mhd. merke (1); E.: s. merken (1); R.: de merke hebben van: nhd. sich orientieren nach; R.: in de merke nÐmen: nhd. sich zu Herzen nehmen; L.: Lü 226a (merke)

merkede, mnd., F.: nhd. Mark (F.) (1); Vw.: s. stat-; Hw.: s. marke (2); E.: s. as. mark‑a* 6, st. F. (æ), Marke, Grenze, Gebiet; germ. *mark, *markæ, st. F. (æ), Mark (F.) (1), Grenze; idg. *mere‑, Sb., Rand, Grenze, Pk 738; L.: MndHwb 2, 963 (merkede), Lü 226a (merkede); Son.: örtlich beschränkt

merkelæs, mnd., Adv.: nhd. unauffällig, unvermerkt; E.: s. merken (1), læs (4); L.: MndHwb 2, 963 (merkelôs), Lü 226a (merkelôs); Son.: örtlich beschränkt

merken (1), marken, mnd., sw. V.: nhd. merken, aufmerken, Acht (F.) (2) geben, beachten, erkennen, bedenken, überlegen (V.), erwägen, wahrnehmen, erkennen, zur Kenntnis nehmen; ÜG.: lat. considerare, animadvertere, probare; Vw.: s. af-, ane-, brant-, ent-, er-, ge-, ȫver-, un-, vör-; Hw.: vgl. mhd. merken (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. mark‑on* 4, sw. V. (2), anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren; germ. *markæn, sw. V., bezeichnen, markieren; vgl. idg. *mere‑, Sb., Rand, Grenze, Pk 738; L.: MndHwb 2, 963 (merken), Lü 226a (merken); Son.: langes ö

merken (2), merkent, mnd., N.: nhd. »Merken«, Aufmerksamkeit, Beachtung; Hw.: vgl. mhd. merken (2); Q.: Leyen Doctr. 237 (15. Jh.); E.: s. merken (1); L.: MndHwb 2, 963 (merken); Son.: örtlich beschränkt

merken (3), marken, mnd., sw. V.: nhd. »markieren«, mit einem Zeichen versehen (V.), verstehen, mit einer Marke versehen (V.), mit einem Merkmal versehen (V.), kennzeichnen, rügen, tadeln; Q.: E. v. Wampen 9 12 16; E.: s. merke (2); R.: merken unde straffen: nhd. »markieren und tadeln«, mit Besitzzeichen versehen (V.), brandmarken; L.: MndHwb 2, 963 (merken)

merkern, merkerne, mnd., Adj.: nhd. aufmerksam, scharfsinnig, scharfsichtig, der geneigt und fähig ist zu merken; Q.: Chr. d. d. St. 28 390; E.: s. merken (1); L.: MndHwb 2, 963 (merkern), Lü 226a (merkerne); Son.: örtlich beschränkt

merkessõt, mnd., N.: nhd. »Merksame«?; Hw.: s. merksõt; E.: s. merk (1), sõt (2); L.: MndHwb 2, 963 (merkessõt)

merkestÐn, merkestein, mnd., M.: nhd. Grenzstein; Hw.: s. merkstÐn; E.: s. merke (2), stÐn (1); L.: MndHwb 2, 963 (merkestê[i]n)

merket, mnd., M., N.: Vw.: s. market; L.: MndHwb 2, 963 (merket)

merkgrÐve, mnd., M.: Vw.: s. markgrÐve; L.: MndHwb 2, 916 (markgrêve), Lü 220a (markgrêve)

merkinge, markinge, mnd., F.: nhd. Betrachtung, Erwägung; ÜG.: lat. consideratio; Vw.: s. ane-, vör-; Hw.: vgl. mhd. merkunge; E.: s. merken (1), inge; L.: MndHwb 2, 963f. (merkinge)

merkisch, merkesk, markisch, mnd., Adj.: nhd. märkisch, aus der Mark stammend, aus Brandenburg stammend; E.: s. mark (3), isch; L.: MndHwb 2, 964 (merkisch)

merkÆsern, merkÆseren, merkeÆseren, mnd., N.: nhd. Brenneisen zum Einbrennen eines Zeichens; E.: s. merk (2), Æsern; L.: MndHwb 2, 964 (merkîseren), Lü 226a (merkiser[e]n)

merklÆk (1), merkelÆk, marklÆk, marklÆk, markelÆk, merkelk, mnd., Adj.: nhd. merklich, auffallend, deutlich, bemerkbar, beachtlich, beachtenswert, wichtig, wertvoll, angesehen, vornehm, bemerkenswert, namhaft, bedeutend, ansehnlich; ÜG.: lat. notablis; Vw.: s. ane-; Hw.: vgl. mhd. merklich; I.: Lüt. lat. notabilis; E.: s. merken (1), lÆk (3); R.: wÐne merkelÆkes: nhd. jemand von Bedeutung; L.: MndHwb 2, 964 (merklÆk), Lü 226a (merkelik)

merklÆk (2), merkelÆk, merklÆke, merkelÆke, mnd., Adv.: nhd. merklich, bemerkenswert, merkbar, auffällig, sichtlich, deutlich, genau, beachtlich, bedeutend, stark, zahlreich heftig, erheblich, ausdrücklich, nachdrücklich, namhaft, bedeutend, ansehnlich; E.: s. merken (1), lÆke; L.: MndHwb 2, 964 (merklÆken)

merklÆke, mnd., Adv.: Vw.: s. merklÆk (2); L.: MndHwb 2, 964 (merklÆken)

merklÆken, merkeliken, merkelken, markelken, mnd., Adv.: nhd. merklich, bemerkenswert, merkbar, auffällig, sichtlich, deutlich, genau, beachtlich, bedeutend, stark, erheblich, ausdrücklich, nachdrücklich, namhaft, ansehnlich; Hw.: s. merklÆk (2); E.: s. merken (1), lÆke; R.: merklÆken schÐten: nhd. stark schießen; R.: merklÆken seggen: nhd. nachdrücklich sagen; R.: merklÆken græt: nhd. sehr groß; L.: MndHwb 2, 964 (merklÆken), Lü 226a (merkeliken)

mÐrkæl, mnd., N.: nhd. »Meerkohl«, Strandkohl; ÜG.: lat. crambe maritima; Q.: Garde d. S. c. 161 (1492); I.: Lüt. lat. crambe maritima?; E.: s. mÐr (3), kæl (1); L.: MndHwb 2, 964 (mÐrkôl); Son.: örtlich beschränkt

mÐrkreie*, mÐrkreye, merkrÐge, mnd., F.: nhd. »Meerkrähe«; ÜG.: lat. sorix; E.: s. mÐr (3), kreie; L.: MndHwb 2, 964 (mÐrkôl/mÐrkreye), Lü 226a (merkrêge)

mÐrkrðt, mnd., N.: nhd. »Meerkraut«, weiße Seerose; ÜG.: lat. nymphea alba?; Q.: Garde d. S. c. 346 (1492); E.: s. mÐr (3), krðt; L.: MndHwb 2, 964 (mÐrkôl/mÐrkrût)

merksap, mnd., N.: nhd. »Merksaft«, Saft des Merkes; E.: s. merk (1), sap; L.: MndHwb 2, 962 (merk 1/merksap), MndHwb 2, 964 (merksap)

merksõt, mnd., N.: nhd. »Merksame«; Hw.: s. merkessõt; E.: s. merk (1), sõt (2); L.: MndHwb 2, 962 (merk/merksât), MndHwb 2, 964 (merksap/merksât)

merkstÐn, mnd., M.: nhd. Grenzstein; Hw.: s. merkestÐn; E.: s. merke (2), stÐn (1); L.: MndHwb 2, 994 (merkstê[i]n)

merkwortel, mnd., F.: nhd. »Merkwurzel«; E.: s. merk (1), wortel; L.: MndHwb 2, 962 (merk/merkwortel), MndHwb 2, 954 (merkwortel)

merle (1), mnd., F.: nhd. Wasserlinse; ÜG.: lat. lens aquatica?; E.: ?, s. mÐr (3)?; L.: MndHwb 2, 964 (merle), Lü 226a (merle); Son.: örtlich beschränkt

merle (2), mnd., F.: nhd. Amsel, Goldammer; ÜG.: lat. merla; Hw.: s. merlinc, vgl. mhd. merle; E.: s. ahd. merla 4, st. F. (æ), sw. F. (n), Amsel; germ. *merla, F., Amsel; s. lat. merula, F., Amsel, Meeramsel; Etymologie unklar, vielleicht zu idg. *ames‑, Sb., Amsel, Pokorny 35; s. Walde/Hofmann 2, 77, Pokorny 35f.; L.: MndHwb 2, 964 (merlinc), Lü 226a (merle)

merle (3), mnd., F.: nhd. Schmerle, Schmerling; ÜG.: lat. merla; Hw.: s. merlinc; E.: ?; L.: MndHwb 2, 964 (merlinc), Lü 226a (merle)

mÐrlÆk, marlik, mnd., Adj.: nhd. weitbekannt, beachtlich, bedeutend, berühmt; ÜG.: lat. notabilis; Hw.: vgl. mhd. merlich; E.: s. mÐre (2), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 964 (mêrlÆk), Lü 226a (mêrlik)

mÐrliken, mnd., Adv.: nhd. weitbekannt, beachtlich, bedeutend, wovon geredet wird, berühmt; E.: s. mÐre (2), lÆken (1); L.: MndHwb 2, 964 (mêrlÆk/mÐrlÆken), Lü 226a (mêrliken)

merlinc (1), merlink, mnd., F.: nhd. Amsel; ÜG.: lat. merula, merillus; Hw.: s. merle (2), vgl. mhd. mÐrlÆn; Q.: Dief. 23, Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.); E.: s. merle (2), linc; L.: MndHwb 2, 964f. (merlinc), Lü 226a (merlink)

merlinc (2), merlink, mnd., F.: nhd. Schmerle; Hw.: s. merle (3); Q.: Dief. nov. 38, vgl. Hans. UB. 1 147; E.: s. merle (3), linc; L.: MndHwb 2, 965 (merlinc), Lü 226a (merlink)

mÐrlinse, mnd., F.: nhd. Wasserlinse, Entenflott, kleine Wasserlinse; ÜG.: lat. lenticula aquatica?, lemna minor?; Hw.: s. merle (1); I.: Lüt. lat. lenticula aquatica?; E.: s. mÐr (3), linse; L.: MndHwb 2, 965 (mÐrlinse)

mÐrmõl, mnd., Adv.: nhd. mehrmals, mehrere Male; E.: s. mÐr (2), mõl (3); L.: MndHwb 2, 965 (mêrmâl)

mÐrmales*, mÐrmõls, mnd., Adv.: nhd. mehrmals, mehrere Male; E.: s. mÐr (2), mõl (3); L.: MndHwb 2, 965 (mêrmâl)

mÐrmõken, mnd., sw. V.: nhd. vergrößern; Q.: Schling VI 1 606; E.: s. mÐr (1), mõken (1); L.: MndHwb 2, 965 (mêrmõken); Son.: örtlich beschränkt

mÐrman, mnd., M.: nhd. »Meermann«, Figur eines Meergottes; Hw.: vgl. mhd. merman; Q.: Hamburg (1579); E.: s. mÐr (3), man (1); L.: MndHwb 2, 965 (mÐrman); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mermel, mnd.?, M.: nhd. Marmor; Hw.: vgl. mhd. marmel; E.: s. marmor; L.: Lü 226b (mermel)

mermelen, mnd., Adj.: nhd. marmorn; Hw.: s. marmelÆn; E.: s. mermel; L.: MndHwb 2, 965 (mermelen), Lü 226b (mermelen)

mermelsðle, mnd., F.: nhd. Marmorsäule; Hw.: vgl. mhd. marmelsðl; E.: s. mermel, sðle; L.: MndHwb 2, 965 (mermelsûle)

mÐrminne, merminne, mnd., F.: nhd. »Meerminne«, Sirene; Hw.: vgl. mhd. merminne; E.: as. m’r‑i‑m‑i‑n‑n‑a* 1, sw. F. (n), »Meerminne«, Sirene; L.: MndHwb 2, 965 (mÐrminne), Lü 226b (merminne)

mÐrosse, merosse, mnd., M.: nhd. »Meerochse«, Büffel?, überseeisches Rind als Zugtier; Hw.: vgl. mhd. merohse; E.: s. mÐr (3), osse; L.: MndHwb 2, 965 (mÐrosse), Lü 226b (merosse)

mÐrȫver, mnd., N.: nhd. ?; ÜG.: lat. litus (n.); Q.: Vocabula (1579); I.: Lüt. lat. litus (N.)?; E.: s. mÐr (3); L.: MndHwb 2, 965 (mÐrȫver); Son.: langes ö, jünger

mÐrpute, merpute, mnd., F.: nhd. Wassermaus; ÜG.: lat. (cobitis fossilis); E.: s. mÐr (3), pðte; L.: MndHwb 2, 965 (mÐrpute), Lü 226b (merpute)

merrÐdik, merreddik, mirrÐdik, marrÐdik, marrich, merdek, mnd., M.: nhd. Meerrettich; ÜG.: lat. nasturtium armoracia?, amoracia rusticana?, raphanus?; E.: s. as. m’r‑i‑rÐdih* 2, m’r‑i‑rÐdich, m’r‑i‑rÐdik*, st. M. (a?, i?), Meerrettich; L.: MndHwb 2, 965 (merrÐdik), Lü 226b (merred[d]ik)

merren, meren, marren, mnd., sw. V.: nhd. aufhalten, hindern, stören, zögern, säumen, verharren, sich aufhalten, verweilen; ÜG.: lat. morari; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. merren (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. m’r‑r‑ian* 5, sw. V. (1b), stören, hindern, ärgern; germ. *marzjan, sw. V., stören, ärgern, hindern; idg. *mers‑, V., stören, ärgern, vernachlässigen, vergessen (V.), Pk 737; s. idg. *mer‑ (6), *mers‑, V., stören, ärgern, vernachlässigen, vergessen (V.), Pk 737; R.: sunder merren: nhd. unverzüglich; L.: MndHwb 2, 965 (merren), Lü 226b (merren)

merringe, mnd., F.?: Vw.: s. marringe; L.: Lü 226b (merringe)

mÐrrðsch, merrusch, mnd., M.: nhd. Meerbinse, Krausdistel, Meermannstreu; ÜG.: lat. eryngium maritimum?; E.: s. mÐr (3), rðsch; L.: MndHwb 2, 965 (mÐrrûsch), Lü 226b (merrusch)

mÐrsamenen*, mÐrsammen, mersammen, mnd., sw. V.: nhd. verleumden, zu Unrecht beschuldigen; Q.: UB. Hildesheim 1 513; E.: s. samenen; L.: MndHwb 2, 965 (mêrsammen), Lü 226b (mersammen); Son.: örtlich beschränkt

mÐrsant, mnd., M.: nhd. »Meersand«; ÜG.: lat. sabulum; Hw.: vgl. mhd. mersant; E.: s. mÐr (3), sant; L.: MndHwb 2, 965 (mÐrsant); Son.: jünger

mersÏrÆe*, merserÆe, merserie, mercerÆe, mnd., F.: nhd. Krämerware, Kleinhandelsware; I.: Lw. frz. mercerie; E.: s. merse (2); s. frz. mercerie; L.: MndHwb 2, 966 (merserîe), Lü 226b (merserie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mersbÐr, mertzbÐr, m¯rsbÐr, merschbÐr, mnd., N.: nhd. Märzbier, im Frühjahr gebrautes besonders starkes Bier; Hw.: s. marsbÐr, vgl. mhd. merzebier; E.: s. merte, bÐr (1); L.: MndHwb 2, 965 (mersbêr)

mersch (1), mers, mersche, marsch, masch, mnd., F., N., M.: nhd. Marsch (F.), fruchtbare Niederung an den Ufern des Meeres oder der Flüsse, niedrig gelegenes wasserreiches Weideland; Vw.: s. DÐt-; E.: s. as. m’r‑sk* 1, st. F. (Æ)?, »Marsch« (F.), Marschland; L.: MndHwb 2, 965 (marsch), Lü 226b (mersch); Son.: M. örtlich beschränkt

mersch (2), mersk, mnd., Adj.: nhd. in der Marsch liegend, Marsch...; Q.: Neocorus 2 461 (um 1600); E.: s. mersch (1); L.: MndHwb 2, 965 (mersch); Son.: jünger, örtlich beschränkt

merschhȫdÏre*, merschhȫder, mnd., M.: nhd. Flurhüter für das Weideland; Q.: Gött. Stat. 286; E.: s. mersch (1), hȫdÏre; L.: MndHwb 2, 965f. (merschhȫder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

merschlam, marschlam, mnd., N.: nhd. »Marschlamm«, auf wasserreichem Weideland gezogenes Lamm; E.: s. mersch (1), lam (2); L.: MndHwb 2, 966 (merschhȫder/merschlam); Son.: langes ö

merschlant, merslant, marschlant, marslant, maschlant, mnd., N.: nhd. »Marschland«, niedrig gelegenes Land an der Niederelbe bzw. Niederweser bzw. Nordsee; E.: s. mersch (1), lant; L.: MndHwb 2, 966 (merschhȫder/merschlant); Son.: langes ö

merschlǖde, mnd., Pl.: nhd. Marschleute; E.: s. mersch (1), lǖde (1); L.: MndHwb 2, 966 (merschhȫder/merschlǖde); Son.: langes ü, langes ö

merschman, mnd., M.: nhd. »Marschmann«, Bewohner der Marsch, Marschbauer, Mensch der in der Marsch wohnt; Q.: Gött. Stat. 522; E.: s. mersch (1), man (1); L.: MndHwb 2, 966 (merschhȫder/merschman); Son.: langes ö

mÐrschot, mnd., M.: nhd. »Meerschott«, Falltür der Schleuse am Seedeich?; Q.: Petraeus 191 (vor 1603); E.: s. mÐr (3), schot (3)?; L.: MndHwb 2, 966 (mÐrschot); Son.: örtlich beschränkt, jünger

merschrecht, marschrecht, mnd., N.: nhd. »Marschrecht«, Marschenrecht; E.: s. mersch (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 966 (merschrecht)

merse (1), mersse, mertze, mnd., F.: nhd. Ware, Handelsware, Kaufmannsware; ÜG.: lat. merx; Hw.: vgl. mhd. merze (1); I.: Lw. lat. merx?; E.: s. lat. merx, F., Ware; vgl. idg. *mer¨‑, V., fassen, ergreifen, Pokorny 739?; L.: MndHwb 2, 966 (merse), Lü 226b (merse); Son.: Fremdwort in mnd. Form

merse (2), mers, marse, mars, mersch, mnd., F., M.: nhd. März, Frühingsmonat; Hw.: vgl. mhd. merze (2); E.: s. ahd. merzo 7, sw. M. (n), März; s. lat. (mÐnsem) Mõrtium, M., Monat des Mars, März; vgl. lat. Mõrs, M.=PN, Mars; weitere Herkunft unklar; s. Walde-Hofmann 43; L.: MndHwb 2, 966 (merse), Lü 226b (mers[e]); Son.: F. örtlich beschränkt

merse (3), mnd., F.: nhd. Topkastell, Mastkorb des Segelschiffs, Mars; E.: s. marse; L.: MndHwb 2, 966 (merse), Lü 226b (mers[e])

merseklÐdinge, mersekleidinge, mertzeklÐdinge, mertzekleidinge, mnd., F.: nhd. Tuchbekleidung des Mastkorbs, Bekleidung der Mars mit Segeltuch? Marssegel?; E.: s. merse (3), klÐdinge; L.: MndHwb 2, 966 (mersklê[i]dinge), Lü 226b (merseklêdinge)

merseman, mnd., M.: nhd. wandernder Kaufmann; Hw.: vgl. mnd. merzeman; Q.: Veckinghusen Handelsbuch 1 37 (15. Jh.?); I.: Lüt. lat. mercennarius?; E.: s. merse (1), man (1); L.: MndHwb 2, 966 (merseman); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mersemõne, mertzemõne, mersmõne, mertzmõne, martemõne, mersem¯n, mnd., M.: nhd. der Monat März; E.: s. merse (2), mõne (1); L.: MndHwb 2, 966 (mersemâne)

mersenÏre*, mersener, mnd.?, M.: nhd. Kaufmann, Krämer; I.: Lw. lat. mÐrcennõrius; E.: s. merse (1); s. frz. mercier; s. lat. mÐrcennõrius?; L.: Lü 226b (mersener)

mersenblæme, mertzenblæme, mnd., F.: nhd. »Märzenblume«; ÜG.: lat. hyacinthus; E.: s. merse (2), blæme; L.: MndHwb 2, 966 (mersenblôme); Son.: jünger

mersener, marsener, mnd.?, M.?: nhd. Raa, größeres Schiff, Schiff mit Marsen; Hw.: s. merseschip; E.: s. mÐr (3); L.: Lü 226b (mersener)

mersenra, mnd.?, F.?: nhd. Marsraa; E.: s. merse (3), rõ; L.: Lü 226b (mersenra)

mersenschip*, merssenschip, mnd., N.: nhd. mit Mastkorb versehenes Schiff; Hw.: s. merseschip; E.: s. merse (3), schip (2); L.: MndHwb 2, 966 (merseschip)

mersesbÐr, mertzesbÐr, mnd., N.: nhd. Märzbier, im Frühjahr gebrautes besonders starkes Bier; Hw.: s. marsbÐr, vgl. mhe. merzebier; E.: s. merte, bÐr (1); L.: MndHwb 2, 965 (mersbêr)

merseschip, mertzeschip, mersschip, mnd., N.: nhd. mit Mastkorb versehenes Schiff; Hw.: s. mersenschip; E.: s. merse (3), schip (2); L.: MndHwb 2, 966 (merseschip)

merslæs, marslæs, mnd.?, Adj.: nhd. marslos, ohne Mars seiend; E.: s. merse (3), læs (1); L.: Lü 226b (merslôs)

mÐrsippel, mnd., F.: nhd. Meerzwiebel, Taglilie, Meerlilie; ÜG.: lat. scilla maritima?, hemerocalles?; Hw.: s. mðsesippel; I.: Lüt. lat. scilla maritima?; E.: s. mÐr (3), sippel; L.: MndHwb 2, 966 (mÐrsippel)

merskellÏre*, merskeller, m¯rskeller, mnd., M.: nhd. Keller für das Märzbier; E.: s. merse (2), kellÏre (1); L.: MndHwb 2, 966 (merskeller); Son.: örtlich beschränkt

merskæ, mnd., F.: nhd. im März ausgesonderte Kuh?; Q.: Red. Ost. V. 1675 (1464); E.: s. merse (2), kæ; L.: MndHwb 2, 966 (merskô); Son.: örtlich beschränkt

merskreier*, merskeryer, merskrÐger, mnd., M.: nhd. mit Mastkorb versehenes Handelsschiff; Q.: Hans. UB. 8 592; E.: s. merse (3), kreier; L.: MndHwb 2, 966 (merskreyer); Son.: örtlich beschränkt

mÐrspek, mnd., M.: nhd. «Meerspeck«, eine Fischart?, Speck des Delphins?; E.: s. mÐr (3), spek; L.: MndHwb 2, 966 (mÐrspek)

mÐrswam*, mÐrswamp, mnd., M.: nhd. »Meerschwamm«, Tang?; ÜG.: lat. spongia marina; Hw.: vgl. mhd. merswam; Q.: Goth. Arzneib. 183 (um 1475); I.: Lüt. lat. spongia marina?; E.: s. mÐr (3), swam; L.: MndHwb 2, 966 (mÐrswamp)

mÐrswÆn, mnd., N.: nhd. Meerschwein, Delphin, Tümmler; ÜG.: lat. delphis; Hw,; vgl. mhd. merswÆn; E.: s. mÐr (3), swÆn; L.: MndHwb 2, 966 (mÐrswÆn), Lü 226b (merswîn)

merte, mnd., M.: nhd. Monat März; Hw.: s. merse (2), vgl. mhd. merze (2); E.: s. ahd. merzo 7, sw. M. (n), März; s. lat. (mÐnsem) Mõrtium, M., Monat des Mars, März; vgl. lat. Mõrs, M.=PN, Mars; weitere Herkunft unklar; s. Walde-Hofmann 43; L.: MndHwb 2, 966 (merte), Lü 226b (merte)

mertel, mnd., F.: nhd. Marter, Martyrium, Passion Christi, Quälerei, Schmerzen (M.), Misshandlung, quälende Ungewissheit, gerichtliche Folter (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. marter; E.: s. marter; L.: MndHwb 2, 966 (mertel)

mertelÏre*, merteler, mnd.?, M.: nhd. Märtyrer; Hw.: s. mertilÏre, vgl. mhd. marterÏre; E.: vgl. ahd. martirõri* 8, st. M. (ja), Märtyrer, Marterer, Folterknecht; s. lat. martyr, M., Märtyrer; gr. m£rtuj (mártys), M., Zeuge, Märtyrer; vgl. idg. *smer‑, *mer‑, V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pokorny 969; L.: Lü 226b (merteler)

mertelÏrebrȫderschop*, mertelerbröderschop, mnd., F.: nhd. Brüderschaft zu Ehren der Märtyrer; E.: s. mertelÏre, brȫderschop; L.: MndHwb 2, 966 (mertelerbrȫderschop); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), langes ö

mertelÏresbrȫderschop*, mertelersbrȫderschop, mnd., F.: nhd. Brüderschaft zu Ehren der Märtyrer; E.: s. mertelÏre, brȫderschop; L.: MndHwb 2, 966 (mertelerbrȫderschop/mertelersbrȫderschop); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), langes ö

mertelÏreschop*, mertelerschop, mnd., F.: nhd. Märtyrerschaft; Q.: Hieron. Brefe b 175; E.: s. mertelÏre, schop (1); L.: MndHwb 2, 966 (mertelerschop); Son.: örtlich beschränkt

mertelen, mnd.?, sw. V.: nhd. martern; E.: s. merteren; L.: Lü 226b (mertelen)

mertelinc*, mertelink, mnd., N.: nhd. eine Art Apfel; E.: s. merte?, linc; L.: MndHwb 2, 966 (mertelinge), Lü 226b (mertelink); Son.: örtlich beschränkt, mertelinge (Pl.)

mertelinne, mnd., F.: nhd. Märtyrerin; Hw.: s. martilÏrinne, martilÏrische; mertelÏrisch, mertilÏrinne; E.: s. mertelÏre, inne (5); L.: MndHwb 2, 920 (martilerinne); Son.: örtlich beschränkt

merteltÆde, mnd., F.: nhd. Passionszeit; Hw.: vgl. mhd. marterzÆt; E.: s. mertel, tÆde (2); L.: MndHwb 2, 966 (merteltîde)

mertelwÐke, mnd., F.: nhd. »Marterwoche«, Woche vor Ostern, Karwoche; Hw.: s. marterwÐke, vgl. mhd. marterwoche; E.: s. mertel, wÐke (4); L.: MndHwb 2, 920 (marterwÐke), Lü 220b (marterweke)

mertemolt, mertemalt, mnd., N.: nhd. Malz für das Märzbier; Q.: Beitr. Dortm. Gesch. 12 26; E.: s. merte, molt (2); L.: MndHwb 2, 966f. (mertemolt); Son.: örtlich beschränkt

Merten, Marten, mnd., N.: nhd. Martin, Heiliger Martin, elfter November; I.: Lw. lat. Martinus, M., Martin; E.: s. PN Martin; s. lat. Martinus ; s. lat. Mõrs, M.=PN, Mars (röm. Kriegsgott); L.: MndHwb 2, 967 (Merten), Lü 226b (Merten)

mertenbræt, mnd., N.: nhd. »Martinsbrot«, zu Martini ausgeteiltes Brot; Q.: Cod. trad. Westfal. 1 100f.; E.: s. Merten, bræt (1); L.: MndHwb 2, 967 (mertenbrôt); Son.: örtlich beschränkt

mertenesdach*, mertensdach, mnd., M.: nhd. Martinstag; Q.: Ssp (1221-1224) (Mertens dach); E.: s. Merten, dach; R.: Sankt Mertenesdach: nhd. »Martinstag«, 10. November, bezeichnete früher den Anfang des Winters; L.: MndHwb 2, 967 (Merten/sünte Mertens dach)

mertenesgelt*, mertensgelt, martensgelt, mnd., N.: nhd. »Martinsgeld«, eine Gabe zu Martini; Q.: UB. Hildesh. 8 84; E.: s. Merten, gelt; L.: MndHwb 2, 967 (mertensgelt); Son.: örtlich beschränkt

merteneslicht*, mertenslicht, mnd., N.: nhd. »Martinslicht«, zu Martini gestiftetes Licht; Q.: Nd. Jb. 39 109; E.: s. Merten, licht (1); L.: MndHwb 2, 967 (mertensgelt/mertenslicht)

merteneslæn*, mertenslæn, mnd., N.: nhd. »Martinslohn«, Lohn zu Martini, Herbstlohn; Q.: Nd. Jb. 39 109; E.: s. Merten, læn; L.: MndHwb 2, 967 (mertensgelt/mertenslôn)

mertenesman*, mertensman, martensman, mnd., M.: nhd. »Martinsmann«, der sich zu Martini dem guten Leben ergebende Mann; Q.: Meckl. Jb. 23 175; E.: s. Merten, man (1); L.: MndHwb 2, 967 (mertensgelt/mertensman)

mertenesmisse*, mertensmisse, martinsmisse, mnd., F.: nhd. »Martinsmesse«, Martini als Zahltermin; Q.: UB. Bielefeld 268 und 363; E.: s. Merten, misse; L.: MndHwb 2, 967 (mertensgelt/mertensmisse)

mertenesstæven*, mertensstæven, martensstæven, mnd., M.: nhd. Badstube bei Sankt Martin; Q.: Brem. Lass. 33 (1434-1558); E.: s. Merten, stæven; L.: MndHwb 2, 967 (mertensgelt mertensstæven)

mertenestins*, mertenstins, mnd., M.: nhd. »Martinszins«, Zinszahlung zu Martini; Q.: Berl. Stadtb. ed. Clauswitz 21; E.: s. Merten, tins; L.: MndHwb 2, 967 (mertensgelt/mertenstins)

merteren, mnd., sw. V.: nhd. martern; Hw.: s. marteren, vgl. mhd. marteren (1); E.: s. ahd. martiræn* 9, sw. V. (2), martern, foltern, quälen; s. lat. martyrium; L.: MndHwb 2, 967 (merteren), Lü 226b (merteren)

mertilÏre***, mnd., M.: nhd. Märtyrer; Hw.: s. mertilÏrinne, mertilÏrisch, mertilÏrische, mertelÏre; E.: s. mertelÏre

mertilÏrinne*, mnd., F.: nhd. Märtyrerin; Hw.: s. martilÏrinne, martilÏrische, mertelÏrisch; E.: s. mertilÏre, inne (5); L.: MndHwb 2, 920 (martilerinne); Son.: örtlich beschränkt

mertilÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »märtyrerisch«; Hw.: s. mertilÏrische; E.: s. mertilÏre, isch

mertilÏrische*, mertelerische, mertererische, mnd., F.: nhd. Märtyrerin, Blutzeugin; Hw.: s. martilÏrinne, martilÏrische, mertilÏrinne; E.: s. mertilÏrisch, mertilÏre; L.: MndHwb 2, 920 (martilersche); Son.: mertererische örtlich beschränkt

mertisch*, mertesch, mnd., Adj.: nhd. »märzisch«, im März eintretend; Hw.: vgl. mhd. merzic; Q.: Rooth Brev. 8; I.: z. T. Lw. lat. Martinus; E.: s. mertze, isch; L.: MndHwb 2, 967 (mertesch); Son.: örtlich beschränkt

mertze (1), mnd., M.=PN: nhd. Mars, röm. Kriegsgott; Hw.: s. merse; E.: s. lat. Mõrs, M.=PN: nhd. Mars; L.: Lü 226b (mertze)

mertze, merce, merse, martze, mnd., M.?: nhd. März; I.: Lw. lat. mÐnsem; E.: s. lat. mÐnsem Mõrtium, M., Monat des Mars, März; s. lat. Mõrtius, Adj., des Mars seiend, zu Mars gehörig, martisch; s. lat. Mõrs, M.=PN, Mars; L.: Lü 226b (mertze)

mÐrvõrt, mnd., F.: nhd. »Meerfahrt«, Kreuzfahrt; Hw.: vgl. mhd. mervart; E.: s. mÐr (3), võrt (1); L.: MndHwb 2, 962 (mÐrvõrt); Son.: örtlich beschränkt

mÐrvæt?, mervæt, mnd.?, M.: nhd. Meerfuß (von kirchlichen Geräten oder Schmucksachen)?; Son.: lies meernöte, Meernüsse (eine Art Muschel)?; L.: Lü 226b (mervôt)

mÐrvrouwe, mÐrvrðwe, mnd., F.: nhd. Meerjungfrau, Sirene, Statue einer Meerjungfrau; Hw.: s. mÐrfeie, vgl. mhd. mervrouwe; E.: s. mÐr (3), vrouwe; L.: MndHwb 2, 962 (mÐrfeye/mÐrvrouwe), Lü 226b (mervrouwe); Son.: örtlich beschränkt

mÐrwÆf, merwÆf, mnd., N.: nhd. Meerjungfrau, Nixe, Sirene, Taucher, Tauchente; ÜG.: lat. merges, sÆrÐn?; Hw.: vgl. mhd. merwÆp; E.: s. mÐr (3), wÆf; L.: MndHwb 2, 967 (mÐrwîf), Lü 227a (merwîf)

mÐrwint, mnd., M.: nhd. Meerwind, von See her wehender Wind; Q.: Locc. Hist. 108 (um 1450); E.: s. mÐr (3), wint (1); L.: MndHwb 2, 967 (mÐrwîf/mÐrwint)

mÐrwunder, mnd., N.: nhd. »Meerwunder«, wunderliches Fabelwesen des Meeres, Meerungeheuer, Wassermann, Seejungfrau; ÜG.: lat. monstrum; Vw.: s. merwunderlÆk; Hw.: vgl. mhd. merwunder; E.: s. mÐr (3), wunder (1); L.: MndHwb 2, 967 (mÐrwîf/mÐrwunder), Lü 227a (merwunder); Son.: MndHwb 2, 967 führt »syren (sÆrÐn), scilla, charybdis« an

mÐrwunderlÆk***, mnd., Adj.: nhd. »meerwunderlich«; Hw.: s. merwunderlÆke; E.: s. mÐrwunder, lÆk (3)

mÐrwunderlÆke*, mÐrwunderlÆk, mnd., Adv.: nhd. wie ein Meerungeheuer; Q.: Nic. Gryse Laienb. 2 G 3b (1604); E.: s. mÐrwunderlÆk, mÐrwunder, lÆke; L.: MndHwb 2, 967 (mÐrwîf/mÐrwunderlÆk); Son.: örtlich beschränkt, jünger

mes (1), mess, mÐs, mees, meis, mis, mist*?, mnd., M.: nhd. tierischer Kot, Mist, Dünger, Stallmist, Misthaufe, Misthaufen, Mistablage; Vw.: s. kæ-, kæven-, minschen-, pÐrde-, pÐrdes-, persschǖne-, rotten, schõpes-, swÆn-, swÆne-, swÆnes-; Hw.: s. mest, vgl. mhd. mist; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. germ. *mihsæ-, *mihsæn, sw. F. (n), Harn, Urin, Mist; vgl. idg. *meih-, V., harnen, Pokorny 713; R.: mit mes tævesten: nhd. mit Mist befestigen; L.: MndHwb 2, 967 (mes), Lü 227a (mes); Son.: in älteren Bibeln häufig dafür drek

mes (2), mnd., N.: Vw.: s. mest; L.: MndHwb 2, 967 (mes)

mesacker, mnd., M.: nhd. Dungacker; Q.: Johansen Agrergesch. 27; E.: s. mes (1), acker; L.: MndHwb 2, 967 (mesacker); Son.: örtlich beschränkt

mesarbÐt, mesarbÐit, mnd., N., M., F.: nhd. Arbeit des Misttragens; Q.: Reval. Wackenb. 59 (1435-1507); E.: s. mes (1), arbÐt; L.: MndHwb 2, 967 (mesarbÐt)

mesberch, mnd., M.: nhd. »Mistberg«, Dunghaufen; Q.: Hamb. KR. 2 228; E.: s. mes (1), berch (2); L.: MndHwb 2, 967 (mesarbê[i]t/mesberch)

mesböre*, mesbore, mesborge, mnd., F.: nhd. Bahre zum Mistaustragen; ÜG.: lat. senoferetrum?; Q.: Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.); E.: s. mes (1), böre (1); L.: MndHwb 2, 967 (mesarbê[i]t/mesborge), (Lü 227a (mesbore)

mesch, mnd., F.: Vw.: s. masche; L.: Lü 227a (mesch)

mÐsch, meisch, mnd., M.: nhd. Maische, Malzbrühe als Grundstoff für die Bierbereitung; ÜG.: lat. risum, mulsum; Hw.: s. masch, mÐschewert, vgl. mhd. meisch (1); E.: s. mischen; L.: MndHwb 2, 967 (mê[i]sch), Lü 227a (mêsch)

meschen (1), mÐschen?, mnd., sw. V.: Vw.: s. mischen; L.: MndHwb 2, 967 (meschen), Lü 227a (meschen)

meschen (2), mnd., Adj.: Vw.: s. missinges; L.: MndHwb 2, 967 (meschen)

mÐschewerte*, mÐschewert, meischewert, meskewert, mnd., M.: nhd. Bierwürze; ÜG.: lat. risum; Q.: SL; E.: s. mÐsch, werte (1); L.: MndHwb 2, 967 (mê[i]schewert)

mÐsche, mnd., F.: Vw.: s. meierische; L.: Lü 227a (mêsche)

mese, mnd.?, F.?: nhd. eine Frucht?, Südfrucht?; E.: ?; L.: Lü 227a (mese)

mÐse (1), meise, mnd., F.: nhd. Maß für trockene Sachen, Korb zum Transport, Tonne (F.) (1), Fass, Gewichtseinheit für Kupfer; Vw.: s. himte-, schin-; Hw.: s. mense, vgl. mhd. meise (1); I.: Lw. lat. mesa; E.: s. lat. mesa, F., Mittelsorte; vgl. gr. mšsh (mésÐ), F., Mittlere?; vgl. gr. mšsoj (mésos), Adj., mittel, mittlere; idg. *medhi‑, Präp., mit, Pokorny 702; idg. *me‑ (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: MndHwb 2, 967 (mê[i]se) Lü 227a (mêse)

mÐse (2), meise, mnd., F.: nhd. Meise; ÜG.: lat. parus, parix; Vw.: s. blõ-, brant-, rÆt-; Hw.: s. mÐseke, mÐseken, vgl. mhd. meise (2); Q.: Prov. comm. 12; E.: as. mÐsa, st. F., sw.. F., Meise; s. germ. *maisæn, sw. F. (n), Meise; L.: MndHwb 2, 968 (mê[i]se), Lü 227a (mêse)

mÐsegelt, meisegelt, mnd., N.: nhd. ein Landmaß von 6 Morgen; Q.: SL, Dithm. UB. 244 und 247; E.: s. mÐse (1), gelt?; L.: MndHwb 2, 968 (mê[i]segelt), Lü 227a (mêsegelt)

mÐseke, mnd., F.: nhd. Meischen (N.), Meislein; Vw.: s. brant-, stÐrt-; Hw.: s. mÐse, mÐseken; E.: s. mÐse (2), ke; L.: Lü 227a (mêseke)

mÐseken***, mÐiseken***, mnd., N.: nhd. Meischen (N.), Meislein; Vw.: s. blõ-; Hw.: s. mÐse, mÐseke; E.: s. mÐse (2), ken

mÐsekenkiste, meisekenkiste meisekenkeste, mÐsekenkeste, mnd., F.: nhd. »Meischenkiste«, vorspringende Befestigungsanlage, Bastei; Vw.: s. strÆkwÐre; E.: s. mÐse (2), mÐseke, mÐseken, kiste; L.: MndHwb 2, 968 (mê[i]sekiste)

mÐsekiste, meisekiste, mÐsekeste, meisekeste, mnd., F.: nhd. »Meisenkiste«, vorspringende Befestigungsanlage, Bastei; Vw.: s. strÆkwÐre; E.: s. mÐse (2), kiste; L.: MndHwb 2, 968 (mê[i]sekiste)

mÐsenkiste, meisenkiste meisenkeste mÐsenkeste, mnd., F.: nhd. »Meisenkiste«, vorspringende Befestigungsanlage, Bastei; Vw.: s. strÆkwÐre; E.: s. mÐse (2), kiste; L.: MndHwb 2, 968 (mê[i]sekiste)

mÐsel*, mnd.?, M.: nhd. roter juckender Hautfleck, Ausschlag, Pustel, Schorf, roter Fleck durch Verbrennung; Hw.: s. mõsel, vgl. mhd. misel; E.: s. mõsel; L.: Lü 227a (mesel)

mÐselsÐk, meselsÐk*, mnd., Adj.: nhd. aussätzig; Hw.: s. mõselsüchtich, mõselsÐk; Q.: Ssp (1221-1224) (meselsÐk); E.: s. mÐsel, sÐk; L.: MndHwb 2, 968 (mÐselsêk), Lü 220b (maselsêk)

mÐselsucht, meselsucht*, mnd., F.: nhd. Aussatz, mit Hautflecken verbundene Krankheit, Lepra, Fluch; Hw.: s. mõselsucht, mõselsǖke, mõselsüchtichhÐt, mÐselsǖke, mÐselsüchtichhÐt; Hw.: vgl. mhd. miselsuht; Q.: Ssp (1221-1224) (meselsucht); E.: s. mÐsel, sucht (2); L.: MndHwb 2, 921 (mõselsucht), Lü 220b (maselsucht)

mÐselsüchtich, meselsüchtich, mnd., Adj.: nhd. aussätzig, mit Fleckenkrankheit befallen (Adj.); Hw.: s. mõselsüchtich, vgl. mhd. miselsühtic; Q.: Ssp (1221-1224) (meselsüchtich); E.: s. mÐsel, süchtich (2), mÐselsucht, ich (2); L.: MndHwb 2, 921 (mõselsüchtich), Lü 227a (meselsuchtich)

mÐselsüchtichhÐt, meselsüchtichhÐt, mnd., F.: nhd. Aussatz, mit Hautflecken verbundene Krankheit, Lepra, Fluch; Hw.: s. mõselsüchtichhÐt, mõselsucht, mõselsǖke, mÐselsucht, mÐselsǖke, vgl. mhd. miselsühticheit; E.: s. mÐselsüchtich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 921 (mõselsucht), Lü 220b (maselsucht)

mÐselsǖke, meselsǖke, mnd., F.: nhd. Aussatz, mit Hautflecken verbundene Krankheit, Lepra, Fluch; Hw.: s. mõselsǖke, mõselsucht, mõselsüchtichhÐt, mÐselsucht, mÐselsüchtichhÐt; E.: s. mõsel, sǖke; L.: MndHwb 2, 921 (mõselsucht), Lü 220b (maselsucht); Son.: langes ü

mesenik, mnd., M.: nhd. Stellvertreter, Statthalter; Q.: Hans. UB. 2 270, Lüb. UB. 2 624 und 626, Goetz Handelsvertr. 175; I.: Kw. aus dem slaw.; E.: slawisch?; L.: MndHwb 2, 968 (mesenik); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form, vgl. russ. namjéstnik

mÐsesõt, meisesõt, mÐssõt, mÐsõt, mnd., F.: nhd. Ackermaß, soviel man mit einer mÐse Korns besäen kann; Q.: SL (Dithmarschen); E.: s. mÐse (1), sõt (1); L.: MndHwb 2, 968 (mê[i]sesât), Lü 227a (mêsesât)

mesgrÐpe, mesgrepe, misgrÐpe, mistgrÐpe, mnd., F.: nhd. Mistgabel; Hw.: s. mesvorke; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mes (1), grÐpe (1); L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesgrÐpe), Lü 227a (mesgrepe)

meshõke, misthõke, mnd., M.: nhd. »Misthake«, hakenförmiges Gerät zum Herabziehen des Mistes; E.: s. mes (1), hõke (1); L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/meshâke)

meshæp, mithæp*?, mnd., M.: nhd. Misthaufe, Misthaufen, Mistablage; E.: s. mes (1), hæp; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/meshôp)

mesjõr, mnd., N.: nhd. Jahresfrist zur Nutzung des Düngers; Hw.: s. mistjõr; Q.: Richter Paderborn 1 LXI (vor 1500); E.: s. mes (1), jõr; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesjâr); Son.: örtlich beschränkt

meskõre, mnd., M.: nhd. Mistkarre, Mistkarren (M.); E.: s. mes (1), kõre; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/meskõre)

mÐsekewerte*, mÐskewert, mnd.?, F.: nhd. Meischwürze; ÜG.: lat. risum; Hw.: s. mÐschewerte; E.: s. mÐsch, werte (1); L.: Lü 227a (mêskewert)

meskðle, mistkðle*?, mnd., F.: nhd. »Mistkuhle«, Düngergrube; E.: s. mes (1), kðle (1); L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/meskûle)

meslõdÏre*, meslõder, meslÐder, mistlõder, mnd., M.: nhd. Mistauflader; Q.: Ch. d. d. St. 20 395, Seibertz UB. 3 45; E.: s. mes (1), lõdÏre; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/meslõder); Son.: örtlich beschränkt

meslæk, mnd., N.: nhd. »Mistlauch«, Schalotte, Eschlauch?; ÜG.: lat. allium ascalonium?; Q.: Dief. 23; E.: s. mes (1), læk; L.: MndHwb 2, 968 (meslôk), Lü 227a (meslôk)

mesrecht, mnd., N.: nhd. »Mistrecht«, Recht zur Ausnutzung des ausgeworfenen Düngers; Hw.: s. düngerecht, mestrecht, mistrecht, messesrecht; E.: s. mes (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 968 (mesrecht); Son.: örtlich beschränkt

messchüffel, mnd., F.: nhd. Mistschaufel; ÜG.: lat. pala stercoraria; Q.: Chytraeus (1582); E.: s. mes (1), schüffel; L.: MndHwb 2, 968 (messchüffel); Son.: jünger, örtlich beschränkt

messe (1), mnd., F.: Vw.: s. misse; L.: MndHwb 2, 968 (messe)

messe (2), mnd., F.: Vw.: s. mische; L.: MndHwb 2, 968 (messe)

mÐssel, meissel, mezel, meytzel, mnd., M.: nhd. Meißel, Bicke, scharfes Eisen zum Abtrennen; ÜG.: lat. celtis; Hw.. vgl. mhd. meizel; E.: s. ahd. meizil 9, st. M. (a?), Meißel, Haueisen; germ. *maitila‑, *maitilaz, st. M. (a), Meißel; vgl. idg. *mai‑ (1), *mýi‑, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697; s. Kluge s. v. Meißel; L.: MndHwb 2, 689 (mê[i]ssel), Lü 227a (messel); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

messelÏre*, messeler, mnd.?, M.: nhd. Mauermann; E.: ndl. metselaar; L.: Lü 227a (messeler)

messen, mÐssen?, misten, mnd., sw. V.: nhd. misten, Dünger aus dem Stall bringen, ausmisten, düngen, mit Mist versorgen; ÜG.: lat. (fumare); Vw.: s. be-, tæ-; Hw.: vgl. mhd. misten; Q.: Grimm Weist. 3 28 und 30; E.: s. mes (1); L.: MndHwb 2, 986 (mes), Lü 227a (messen); Son.: misten örtlich beschränkt

messer, metzer, mesr*, mnd., N.: nhd. Messer (N.), Waffe; Hw.: s. messerkȫker, messerlÆn, messet, vgl. mhd. mezzer (2); E.: s. messet; L.: MndHwb 2, 968 (messser)

messerkȫker, mnd., M.: nhd. Messerscheide; Hw.: s. messetschÐde; Q.: Chytraeus (1582); E.: s. messer, kȫker; L.: MndHwb 2, 968 (messerkȫker); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

messerlÆn, mnd., N.: nhd. »Messerlein«, kleines Messer; Hw.: vgl. mhd. mezzerlÆn; E.: s. messer, lÆn (2); L.: MndHwb 2, 969 (mest/messerlîn); Son.: jünger

messeniede, massenie, mnd.?, F.: nhd. Dienerschaft; E.: ?; L.: Lü 227a (messeniede)

messesrecht, mnd., N.: nhd. »Mistrecht«, Recht zur Ausnutzung des ausgeworfenen Düngers; Hw.: s. mesrecht; E.: s. mes (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 968 (mesrecht); Son.: örtlich beschränkt

messet, mest, mÐst, meest, metset, mezces, messed, metses, mes*, mnd., N.: nhd. Messer (N.), Dolchmesser, Waffe, Stichwaffe, Hiebwaffe, Tischmesser, Fleischermesser, Küchenmesser, Schermesser, Rasiermesser; Vw.: s. õlmisse-, barbÏre-, bÆ-, bÆle-, bÆlen-, bræt-, bðr-, credense-, hacke-, hertestwÆch-, hæf-, houw-, imme-, knæp-, kȫke-, kork-, nõgel-, rap-, recke-, schõve-, schÐde-, schÐre-, schæ-, schrÆf-, schrÆvÏre-, schrÆvel-, snÆde-, sȫr-, stal-, stok-, sülver-, sǖver-, swÐrt-, tõfel-, tõfelen-, taschen-, troch-, valde-, vil-, ville-, vælde-, vrouwen-, pæke-, schrõpe-, stÐke-, wÐide-, werk-; Hw.: s. messer, vgl. mhd. metze (2); Q.: Ssp (1221-1224) (mezze); E.: s. ahd. mezzisahs*, mezzirahs*, mezzeres, 20, st. N. (a), Messer (N.); germ. *matisahsa‑, *matisahsam, st. N. (a), Messer (N.); vgl. idg. *mad‑, Adj., V., nass, fett, triefen, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 969 (mest), Lü 227a (messet); Son.: langes ö

messetberÐdÏre*, messetberÐder, mestberÐder, mestberider, mnd., M.: nhd. Messerbereiter der die Klingen und Griffe zusammensetzt, Messermacher; Q.: Lüb. ZR. 439f., Lüb. Urt. 2 114 (1501-1525); E.: s. messet, berÐdÏre; L.: MndHwb 2, 696 (mestberê[i]der), Lü 227a (messetberêder); Son.: örtlich beschränkt

messetdolk*, mestdolk, mnd., M.: nhd. »Messerdolch«, Dolchmesser; Q.: Rüg. Landrecht 168; E.: s. messet, dolk (1); L.: MndHwb 2, 969 (mestberê[i]der/mestdolk)

messethefte*, mestehecht, messerhecht, mnd., N.: nhd. Messerheft, Messergriff; ÜG.: lat. manubrium; Q.: Dief. nov. 37, Hanserez. II 1 478 (1431-1476); E.: s. messet, hefte (1); L.: MndHwb 2, 996 (mestehecht); Son.: örtlich beschränkt

messetinge*, mestinge, mnd., F.: nhd. Messeransatz, Obduktion?; E.: s. messet; L.: MndHwb 2, 970 (mestinge); Son.: örtlich beschränkt

messetken*, mestken, mnd., N.: nhd. Messerchen, kleines Messer; ÜG.: lat. cultellus; Vw.: s. vÐder-; I.: Lüs. lat. cultellus?; E.: s. messet, ken; L.: MndHwb 2, 969 (mest/mestken)

messetmõkÏre*, messetmaker, messemaker, mestmõker, mesmõker, mestmÐker, mestmÐkere, mnd., M.: nhd. »Messermacher«, Messerschmied; Hw.: s. messetmÐkÏre; E.: s. messet, mõkÏre; L.: MndHwb 2, 970 (mestmõker), Lü 227a (messetmaker)

messetmõkÏreknecht*, mestmõkerknecht, mnd., M.: nhd. »Messermacherknecht«, Messerschmiedgeselle; E.: s. messet, mõkÏre, knecht; L.: MndHwb 2, 970 (mestmõker/mestmõkerknecht)

messetmÐkÏre*, mestmÐker, mestmÐkere, mnd., M.: nhd. »Messermacher«, Messerschmied; Hw.: s. messetmõkÏre; E.: s. messet, mÐkÏre; L.: MndHwb 2, 970 (mestmõker/mestmÐker)

messetschÐde, mestschÐde, mestscheide, messeschÐde, mnd., F.: nhd. Messerscheide; Hw.: s. messerköker; E.: s. messet, schÐde (2); L.: MndHwb 2, 970 (mestschê[i]de), Lü 227a (messetschêde)

messetsmit*, mestesmit, messersmit, metczersmit, mnd., M.: nhd. Messerschmid; Q.: Märk. Forsch. 18 93, Magd. Geschbll. 51 2 158; E.: s. messet, smit; L.: MndHwb 2, 970 (mestesmit)

messettoch*, mesttoch, messettoge, mesttoge, mestoge, mnd., M.: nhd. Messerziehen, Messerzücken; E.: s. messet, toch (1); L.: MndHwb 2, 970 (mestschê[i]de(mesttoch), Lü 227a (messettoge)

messettrecken, mesttrecken, mestrecken, mnd., N.: nhd. Messerziehen; E.: s. messet, trecken (2); L.: MndHwb 2, 970 (mestschê[i]de/mesttrecken), Lü 227a (messettrecken)

messetwerchte, mestwerchte, messewerchte, meswerchte, messetwerte, mestwerte, messewerte, meswerte, mnd., M.: nhd. Messerschmied, Messerhersteller; E.: s. messet, werchte; L.: MndHwb 2, 970 (mestschê[i]de/mestwerchte), Lü 227a (messetwer[ch]te)

messetwÐrdÏre*, messetwÐrder, mestwerder, messewerder, meswerder, mnd., M.: nhd. Messerschmied, Messerhersteller; E.: s. messet, wÐrdÏre; L.: MndHwb 2, 970 (mestschê[i]de/mestwerchte), Lü 227a (messetwer[ch]te)

messetwerk*, mestwerk, meswerk, mnd., N.: nhd. Messerarbeit, Messerware; E.: s. messet, werk; L.: MndHwb 2, 970 (mestschê[i]de/mestwerk)

messetwerke, mestwerke, messewerke, meswerke, mnd., M.: nhd. Messerschmied, Messerhersteller; Hw.: s. messetwerder; E.: s. messet, werke (2); L.: MndHwb 2, 970 (mestschê[i]de/mestwerchte), Lü 227a (messetwer[ch]te)

messetwerkeambacht*, mestwerkeammecht, mnd., F.: nhd. Zunft der Messerschmiede; E.: s. messet, werk, ambacht; L.: MndHwb 2, 970 (mestschê[i]de/mestwerkeammecht)

messinc, mnd., N.: Vw.: s. missinc; L.: MndHwb 2, 968 (messinc)

meschingen, mnd., Adj.: nhd. messingisch, messingen, aus Messing hergestellt; Hw.: s. missinges, missingen, mischen (2), vgl. mhd. messÆn; E.: s. missinc; R.: missinges stÐn: nhd. »messingischer Stein«, gegossener Grabstein; L.: MndHwb 2, 996 (missinges), Lü 232a (missinges)

messlÐpe, mistslÐpe*?, mnd., N.: nhd. »Mistschleife«, Schlitten zum Mistfahren; E.: s. mes (1), slÐpe; L.: MndHwb 2, 968 (messlÐpe)

messtÐde, miststÐde*?, mnd., F.: nhd. Mistplatz; Q.: Ostfries. UB. 2 149; Hw.: s. mistenstÐde; E.: s. mes, stÐde (1); L.: MndHwb 2, 968 (messtÐde); Son.: örtlich beschränkt

mest, mnd., N.: Vw.: s. messet; L.: MndHwb 2, 969 (mest)

mÐst (1), meist, mÐrst, mÐste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. meiste, größte; Vw.: s. aller-; Hw.: vgl. mhd. meiste (1); E.: s. as. mê‑s‑te 27, Adj. (Superl.), Adv. (Superl.), meiste, größte; s. idg. *meh‑, *me‑, *meh‑, *me‑, Adj., groß, Pk 708R.: dat mÐste dÐl: nhd. »der meiste Teil«, Mehrzahl; R.: mÐste part: nhd. »meister Part«, Mehrzahl; R.: mÐste man: nhd. »meiste Mann«, Mehrzahl; L.: MndHwb 2, 969 (mê[i]st), Lü 227a (mêst)

mÐst (2), meist, mnd., Adv. (Superl.): nhd. meistens, meistenteils, am meisten, fast; Vw.: s. al-, aller-, tæ-; Hw.: vgl. mhd. meiste (2); E.: s. mÐst (1); L.: MndHwb 2, 969 (mê[i]st), Lü 227a (mêst)

mestal, misttal*?, mnd., M.: nhd. Mistrecht, Düngerecht, Recht den in einen Acker gesteckten Dünger abzunutzen; ÜG.: lat. ius fecundandi; Hw.: s. düngetal; E.: s. mes, tal; L.: MndHwb 2, 968 (mesrecht/mestal), MndHwb 2, 696 (mestal), Lü 227b (mestal); Son.: örtlich beschränkt

mestebðk, mnd., M.: nhd. »Mästbauch«, Mensch mit gemästetem Bauch; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. mesten, bðk; L.: MndHwb 2, 969 (mestebǖke); Son.: örtlich beschränkt, jünger, mestebǖke (Pl.), langes ü

mestekalf, mnd., M.: nhd. Mastkalb; ÜG.: lat. vitulus; E.: s. mesten, kalf; L.: MndHwb 2, 969 (mestekalf)

mestekæve, mestekæven, mnd., M.: nhd. Mastkofen um Schweine zu mästen, Sehweinestall; E.: s. mesten, kæve (1); L.: MndHwb 2, 696 (mestekæve[n]), Lü 227b (mestekove[n])

mÐstelÆk, meistelÆk, mnd., Adv.: nhd. meistens, zumeist, am meisten, vorwiegend; E.: s. mÐst (2), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 970 (mê[i]stelÆk); Son.: örtlich beschränkt

mesten, mnd., sw. V.: nhd. mästen, durch Mastfutter fett machen, den Bauch voll schlagen, sich mästen, fett werden; Hw.: vgl. mhd. mesten; E.: s. ahd. mesten* 15, masten*, sw. V. (1a), mästen, nähren, fett werden, ernähren; s. mast; L.: MndHwb 2, 970 (mesten), Lü 227b (mesten)

mÐsten***, mnd., Adv. (Superl.): nhd. meist, am meisten; Vw.: s. aller-; Hw.: s. mÐste; E.: s. mÐst (2)

mÐstendÐl, meistendeil, mnd., N.: nhd. größter Teil, Mehrheit, die meisten; E.: s. mÐsten, dÐl; L.: MndHwb 2, 970 (mê[i]stendê[i]l)

mÐstendÐles*, mÐstendÐls, meistendeils, mnd., Adv.: nhd. meistenteils, größtenteils, am meisten; Q.: Geismar Chr. 155 und 146 (1453-1487); E.: s. mÐstendÐl; L.: MndHwb 2, 970 (mê[i]stendê[i]l/mê[i]stendê[i]ls); Son.: örtlich beschränkt

mÐstenisch*, mÐstensch, messensch, mnd., Adj.: nhd. aus Messines bei Yper; E.: s. ON Messines, isch; L.: MndHwb 2, 970 (mÐsentsch)

mestenswÆn, mnd., N.: nhd. »Mastschwein«, zur Mast ausgetriebenes oder gesetztes Schwein; Hw.: s. mestswÆn, vgl. mhd. mesteswÆn; E.: s. mesten, swÆn (1); L.: MndHwb 2, 923 (mastswîn), MndHwb 2, 970 (mestesû/mesteswîn), Lü 227b (mesteswîn)

mÐster, mÐister, meister, meyster, maister, mnd., M.: nhd. »Meister«, Magister als akademischer Grad, Gelehrter, Weisheitslehrer, Philosoph, Baumeister, Arzt, Schulmeister, Hauptlehrer, Rektor, bildender Künstler, hochgestellte Persönlichkeit, Herr, Oberster, Befehlshaber, Ordensmeister, Anführer, Rädelsführer, Eigentümer, Vorsteher einer Vereinigung, Handwerksmeister, Scharfrichter; ÜG.: lat. magister (militum), (maiordomus); Vw.: s. ambachtes-, artolerÆe-, back-, bõke-, bank-, bõr-, beckÏre-, berch-, berne-, bern-, bestelle-, blÆden-, bȫdel-, borch-, bȫrdinc-, bȫrdinges-, börge-, bor-, börgÏre-, born-, borne-, bot-, bæt-, brant-, brȫder-, brȫke-, brügge-, brðwÏre-, büssen-, bǖte-, bðten-, bðwe-, dam-, dÐle-, dÆk-, dinc-, drek-, drift-, dril-, elenden-, gast-, gõrn-, gõrne-, gewalt-, gilde-, gips-, glõse-, grõve-, grõven-, græpengÐtÏre-, hõge-, hantwrechten-, helle-, hÐr-, hæch-, hof-, holt-, hospitõl-, hæve-, hȫvet-, hðs-, hütte-, inninge-, inninges-, jÐgÏre-, jȫden-, junc-, juncvrouwen-, kaf-, kõl-, kalk-, kõmer-, kamp-, kõren-, karitõten-, kasten-, kater-, kellÏre-, kÐmerÏre-, kÐmer-, kettÏre-, kerk-, kinder-, klÐt-, klok-, klȫve-, knækenhouwÏre-, kogge-, kȫke-, kȫkene-, kȫk-, kæle-, kæplǖde-, körsenÏre-, körsenÏren-, körsenewrechten-, krõmÏre-, krõn-, krÐs-, krÆges-, kruft-, kunst-, lantrent-, lÐre-, lÐse-, lÆnenwÐvÏre-, lȫgen-, læn-, löuwen-, mark-, market-, mÐne-, mȫlen-, mær-, münt-, münte-, mðre-, müse-, nõbȫrgÏre-, nacht-, orgel-, ouwe-, ȫver-, põl-, pannen-, patrÆe-, penninc-, pergamÐn-, pÆne-, pÆpen-, pitancien-, plaggen-, plÆster-, plæch-, plȫge-, post-, pram-, probrÐr-, præviant-, prȫve-, pulver-, punt-, quõrte, quõrter-, quik-, rõdes-, rak-, rÐde-, rÐke-, rÐken-, rÐkenes-, rente-, rÐse-, rÐt-, richt-, riddÏre-, rÆde-, rÆt-, rær-, rȫrken-, rȫse-, rot-, ræte-, rotte-, rðmær-, rüste-, rǖte-, sanc-, schaffÏre-, schans-, schõ-, schõre-, scharp-, schat-, schÐpen-, schÐverstÐndeckÏre-, schicht-, schip-, schæ-, schæle-, schæmõkÏre-, schæmÐkÏre-, schot-, schrÆf-, schrÆvel-, schrȫdÏre-, schræt-, schrðve-, schütte-, seche-, sÐgel-, seige-, sÐk-, sÐken-, sÆl-, sÆse-, slǖse-, smÐde-, smek-, snicke-, snicken-, solt-, sæt-, spÐtal-, spÐtõles-, spÆkÏre-, spÆse-, stal-, stõl-, stat-, stÐn-, stÐnbickÏre-, stÐnbrÐkÏre-, stÐnhouwÏre-, stÐnwrechten-, stok-, strÆt-, sülf-, sülte-, swõnen-, swÆn-, swÆne-, tõfel-, tÐgel-, tÐke-, timber-, tucht-, under-, vechte-, vÐrtige-, vÐrtiges-, visch-, væder-, vörste-, vörsten-, vræne-, vrænen-, vǖr-, wõch-, wõde-, wõden-, wõke-, wal-, wedde-, welde-, werk-, wÆn-, wolt-; Hw.: vgl. mhd. meister; Q.: Ssp (1221-1224) (meister); E.: s. ahd. meistar 119, st. M. (a?), Meister, Lehrer, Herr; s. lat. magister, M., Lehrer, Meister; vgl. lat. magis, Adv., mehr; idg. *meh‑, *me‑, *meh2‑, Adj., groß, Pokorny 708; R.: de mÐster sechet: nhd. der Gelehrte sagt (als Einleitung eines Zitats); R.: mÐster der stÐrne: nhd. Sternengelehrter, Astronom; R.: mÐster võn erze: nhd. »Meister vom Erz«, Erzgießer; R.: stat mÐster: nhd. »Stadt Meister«, Bürgermeister; R.: kettÏre mÐster: nhd. »Ketzer Meister«, Inquisitor; R.: mÐster hemmerlin: nhd. »Meister Hämmerlein«, Teufel; L.: MndHwb 2, 943/944 (meyster), MndHwb 2, 970 (mê[i]ster), Lü 227b (mêster); Son.: langes ö, langes ü

mÐsterambacht*, mÐsterampt, mnd., N.: nhd. Amt des livländischen Meisters; Hw.: vgl. mhd. meisterambehte; Q.: Meckl. JB. 8 194; E.: s. mÐster, ambacht; L.: MndHwb 2, 944 (meysterampt); Son.: örtlich beschränkt

mÐsterbÐker*, meysterbÐker, mnd., M.: nhd. Becher als Meisterstück; E.: s. mÐster, bÐker; L.: MndHwb 2, 944 (meysterampt/meysterbÐker)

mÐsterbæk*, meysterbæk, mnd., N.: nhd. gelehrtes Buch; E.: s. mÐster, bæk (2); L.: MndHwb 2, 944 (meysterampt/meysterbôk)

mÐsterbræt*, meysterbræt, mesterbræt, mnd., N.: nhd. Brot als Meisterstück; E.: s. mÐster, bræt (1); L.: MndHwb 2, 944 (meysterampt/meysterbrôt); Son.: Hamburg 1545

mÐsterbrðwÏre*, meysterbrðwer, mesterbrðwer, mnd., M.: nhd. Braumeister; E.: s. mÐster, brðwÏre; L.: MndHwb 2, 944 (meysterampt/meysterbrûwer)

mÐsteren (1), meisteren, meysteren, meystern, mnd., sw. V.: nhd. »meistern«, lehren, lenken, Vorschriften machen, kritisieren, bemäkeln, beherrschen, ärztlich behandeln (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. magistrare; Vw.: s. hof-; Hw.: vgl. mhd. meisteren; I.: Lw. lat. magistrare?; E.: s. mÐster; R.: de lÐm will den pöttÏre mÐsteren: nhd. »der Lehm will den Töpfer meistern« (Sprichwort); L.: MndHwb 2, 944 (meyster[e]n), Lü 227b (mêsteren)

mÐsteren* (2), meystern, mnd., N.: nhd. Kritisieren, Kritik; E.: s. mÐsteren (1); L.: MndHwb 2, 944 (meyste[e]n/meystern)

mÐsterei***, mÐsterey***, meisterei***, meisterey***, mnd., F.: nhd. »Meisterei«, Verwaltung; Vw.: s. rente-; E.: s. mÐster

mÐstergelt*, meystergelt, mestergelt, mnd., N.: nhd. Einstandsgeld des neuen Handwerksmeisters; E.: s. mÐster, gelt; L.: MndHwb 2, 944 (meystergelt)

mÐstergemacht*, meystergemacht, meystergemach, mnd., F.: nhd. Amt eines Meisters?, Würde eines Meisters?, Macht eines Meisters?; ÜG.: lat. magistratus; I.: Lüt. lat. magistratus?; E.: s. mÐster, gemacht; L.: MndHwb 2, 944 (meystergelt/meystergemach[t])

mÐstergeselle*, meystergeselle, mnd., M.: nhd. »Meistergeselle«, Altgeselle, Vertreter der Gesellen in der Gildeführung; Hw.: vgl. mhd. meistergeselle; E.: s. mÐster, geselle; L.: MndHwb 2, 944 (meystergelt/meystergeselle)

mÐsterhðs*, meysterhðs, mnd., N.: nhd. als Meisterstück gebautes Haus; Vw.: s. schæle-; Q.: Hamburg (1612); E.: s. mÐster, hðs; L.: MndHwb 2, 944 (meystergelt/meysterhûs); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger (1612)

mÐsterÆe, meisterÆe, meysterÆe, mesterÆe, mesterÆge, mnd., F.: nhd. Weisheit, Gelehrsamkeit, Heilkunst, Besitzanspruch? (Bedeutung örtlich beschränkt), Sitz eines Handwerksmeisters, Werkstatt; Vw.: s. holt-, market-, sanc-, schæle-; Hw.: vgl. mhd. meisterÆe; E.: s. mÐster; L.: MndHwb 2, 944 (meysterîe), Lü 227b (mêsterie)

mÐsterinne*, meysterinne, mesterinne, meisterinne, mnd., F.: nhd. Meisterin, Beherrscherin, Frau die Hervorragendes leistet, Lehrerin, Oberin einer sozialen Einrichtung oder eines Gästehauses, Oberin eines Beginenkonvents; Vw.: s. hof-, hæve-, juncvrouwen-, sanc-, schat-, schæle-; Hw.: vgl. mhd. meisterinne; E.: s. mÐster, inne (5); L.: MndHwb 2, 944 (meysterinne), Lü 227b (mêsterinne)

mesterint, mnd., M.: nhd. »Mastrind«, Mastochse; E.: s. mesten, rint; L.: MndHwb 2, 970 (mesterint)

mÐsterisch***, mnd., Adj.: nhd. »meisterisch«, zum Meister gehörend, Meister...; Vw.: s. schæle-, sÐk-, sÐken-, tÐgel-; Hw.: s. mÐsterische; E.: s. mÐster, isch

mÐsterische*, meystersche, mestersche, meistersche, mnd., F.: nhd. Meisterin, Verwalterin, Oberin einer kirchlichen Einrichtung oder eines Hospitals oder eines Beginenhofes; Vw.: s. dÐle-, klÐt-, lÐre-, sanc-, schæle-, sÐk-, tÐgel-, visch-; Hw.: s. mÐsterisch; E.: s. mÐsterisch; L.: MndHwb 2, 945 (meystersche), Lü 227b (mêstersche)

mÐsterken*, meysterken, mnd., N.: nhd. Meisterchen, kleiner und unbedeutender Meister; E.: s. mÐster, ken; R.: alse de mÐster kümet hevet de mÐsterken gedõn: nhd. »wenn der Meister kommt hat das Meisterchen ausgedient« (Sprichwort), wenn der Meister kommt bedeutet das Meisterchen nichts; L.: MndHwb 2, 944 (meysterken)

mÐsterknõpe*, meysterknõpe, meysterknabe, meisterknõpe, mesterknõpe, mnd., M.: nhd. »Meisterknabe«, Altgeselle im Handwerk, Obergeselle, Ältermann, Vorsteher in der Bruderschaft der Gesellen; Hw.: s. mÐsterknecht, vgl. mhd. meisterknappe; E.: s. mÐster, knõpe; L.: MndHwb 2, 944f. (meysterknõpe), Lü 227b (mêsterknape); Son.: meysterknabe jünger

mÐsterknecht*, meysterknecht, meisterknecht, mesterknecht, mnd., M.: nhd. »Meisterknecht«, Altgeselle im Handwerk, Obergeselle, Ältermann, Vorsteher in der Bruderschaft der Gesellen; Hw.: s. mÐsterknõpe, vgl. mhd. meisterkneht; E.: s. mÐster, knecht; L.: MndHwb 2, 944f. (meysterknõpe/meysterknecht), Lü 227b (mêsterknape/mêsterknecht)

mÐsterkok*, meysterkok, mnd., M.: nhd. »Meisterkoch«, Oberkoch, Küchenmeister; Hw.: vgl. mhd. meisterkoch; E.: s. mÐster, kok; L.: MndHwb 2, 944f. (meysterknõpe/meysterkok)

mÐsterkost, meysterkost, mnd., F.: nhd. Meisterschmaus des neuen Handwerksmeisters; E.: s. mÐster, kost (2); R.: sÆne mÐsterkost dæn: nhd. »seine Meisterkost tun«, seine Einstandsmahlzeit geben; L.: MndHwb 2, 944f. (meysterknõpe/meysterkost), Lü 227b (mêsterkost)

mÐsterlÆk, meisterlÆk, meysterlÆk, mesterlÆk, mnd., Adj.: nhd. meisterlich, meisterhaft, hervorragend, überragend; ÜG.: lat. authenticus; Hw.: vgl. mhd. meisterlich; E.: s. mÐster, lÆk (3); R.: mÐsterlÆk sin: nhd. »meisterlich sein« (V.), überragende Klugheit haben; R.: mÐsterlÆk list: nhd. meisterliche Kunst; L.: MndHwb 2, 945 (meysterlÆk), Lü 227b (mêsterlik)

mÐsterlÆke, meisterlÆke, meysterlÆke, mÐsterlÆk, mnd., Adv.: nhd. meisterlich, meisterhaft, vorzüglich, hervorragend, überragend; Hw.: s. mÐsterlÆken, vgl. mhd. meisterlÆche; E.: s. mÐster, lÆke; R.: mÐsterlÆke vorsÆret: nhd. vorzüglich verziert; L.: MndHwb 2, 945 (meysterlÆk/meysterlÆk[e]), Lü 227b (mêsterlike)

mÐsterlÆken*, meysterlÆken, mnd., Adv.: nhd. meisterlich, meisterhaft, vorzüglich, hervorragend, überragend; Hw.: s. mÐsterlÆke; E.: s. mÐster, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 945 (meysterlÆk/meysterlÆken)

mÐsterlÆn*, meysterlÆn, mesterlÆn, mnd., M.: nhd. Meisterlein, kleiner Meister, unbedeutender Kopf; Hw.: vgl. mhd. meisterlÆn; E.: s. mÐster, lÆn (2); L.: MndHwb 2, 945 (meysterlîn); Son.: örtlich beschränkt

mÐsterlǖde*, meysterlǖde, mnd., Pl.: nhd. selbständige Handwerksmeister (Pl.), selbständige Gildemeister (Pl.), Gehilfen des Profossen (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. pergamÐn-; Hw.: vgl. mhd. meisterliute; E.: s. mÐster, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 945 (meysterman/meysterlǖde); Son.: langes ü

mÐsterman, meisterman, meysterman, mesterman, mnd., M.: nhd. selbständiger Handelstreibender, selbstständiger Gewerbetreibender, Handwerksmeister, Gildemeister, Zunftmeister, gewählter Vorsteher einer Zunft, selbständiger Kaufmann in den hansischen Kontoren Nowgorod und Bergen und London, Ältermann eines Gewerkes?; Hw.: vgl. mhd. meisterman; E.: s. mÐster, man (1); L.: MndHwb 2, 945 (meysterman), Lü 227b (mêsterman); Son.: mÐsterman (Pl.), mÐstermanne (Pl.), mÐstermans (Pl.), mÐstermannes (Pl.)

mÐstermark*, meystermark, mnd., F.: nhd. Handgeld des Meisters für den Lehrling; E.: s. mÐster, mark (2); L.: MndHwb 2, 945 (meystermark); Son.: örtlich beschränkt (Barbierer Hamburg 1551/52)

mÐsterprÐdigÏre*, meysterprÐdiker, mesterprÐdiker, mnd., M.: nhd. Meisterprediger, Prophet; E.: s. mÐster, prÐdigÏre; L.: MndHwb 2, 945 (meysterprÐdiker); Son.: örtlich beschränkt

mÐsterprȫve*, mnd.?, F.: nhd. Meisterprüfung, Meisterstück; E.: s. mÐster, prȫve; L.: Lü 227b (mêsterprove); Son.: langes ö

mÐsterrÐde*, meysterrÐde, mnd., F.: nhd. »Meisterrede«, vorbildliche Aussage, maßgebliche Aussage; ÜG.: lat. auctoritas, sermo magistralis; I.: Lüt. lat. sermo magistralis?; E.: s. mÐster, rÐde (1); L.: MndHwb 2, 1593ff. (rÐde/meysterrÐde); Son.: örtlich beschränkt

mÐsterschop, meisterschop, mesterschop, meysterschop, meysterschup, meysterschap, meysterschaf, mnd., F.: nhd. Meisterschaft, Gelehrsamkeit, Weisheit, Arzneikunst, Überlegenheit, Vorstand, führende Stellung, Leitung, Stand des Handwerksmeisters, Regiment, Herrschaft; ÜG.: lat. magisterium, regimen; Vw.: s. börgÏre-, rente-; Hw.: vgl. mhd. meisterschaft; E.: s. mÐster, schop; R.: mÐsterschop des tempeles: nhd. Vorstand des jüdischen Tempels; ÜG.: lat. magistratus templi; R.: de mÐsterschop upseggen: nhd. das Amt des Gildevorstands niederlegen; R.: tær mÐsterschop kÐsen: nhd. zum Meister machen; L.: MndHwb 2, 945 (meysterschop), Lü 227b (mêsterschop); Son.: meysterschaf örtlich beschränkt

mÐsterschrift*, meysterschrift, mnd., F.?: nhd. »Meisterschrift«?, Aufschrift?, Inschrift?; ÜG.: lat. epigrammia; I.: Lüt. lat. epigrammia?; E.: s. mÐster, schrift; L.: MndHwb 2, 945 (meysterschrift)

mÐsterschrÆvÏre*, meysterschrÆver, mnd., M.: nhd. »Meisterschreiber«?, Epigrammdichter?; ÜG.: lat. epigrammista; I.: Lüt. lat. epigrammista?; E.: s. mÐster, schrÆvÏre; L.: MndHwb 2, 945 (meysterschrift/meysterschrîver)

mÐstersprȫke, mnd., M.: nhd. »Meisterspruch«, vorbildlicher Ausspruch; ÜG.: lat. auctoritas; Q.: Nic. Gryse Spegel X 4v (1593); E.: s. mÐster, sprȫke; L.: MndHwb 2, 945 (meysterschrift/meystersprȫke), Lü 227b (mêstersproke); Son.: langes ö, in Nic. Gryse Spegel ironisch

mÐsterstücke*, meysterstücke, mnd., M.: nhd. Meisterstück, Probearbeit zur Meisterprüfung; E.: s. mÐster, stücke; R.: vortögeringe is mÆn mÐsterstücke: nhd. »Verzögerung ist mein Meisterstück«; L.: MndHwb 2, 945 (meysterschrift/meysterstücke), Lü 227b (mêsterstucke)

mÐstertimmerlǖde*, meystertimmerlǖde, mnd., Pl.: nhd. Zimmermeister (Pl.); E.: s. mÐster, timmerlǖde; L.: MndHwb 2, 945 (meysterschrift/meystertimmerlǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

mÐstertouw*, meystertou, mnd., N.: nhd. Seil oder Tau (N.) als Meisterstück; E.: s. mÐster, touw; L.: MndHwb 2, 945 (meysterschrift/meystertou); Son.: örtlich beschränkt

mÐstertǖch*, meystertǖch, mÐstertuch, mnd., N.: nhd. Meisterzeug, Meisterstück; E.: s. mÐster, tǖch; L.: MndHwb 2, 945 (meysterschrift/meystertǖch), Lü 227b (mêstertuch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

mÐsterwerk, meysterwerk, mnd., N.: nhd. Meisterstück, Arbeit für die Meisterprüfung; E.: s. mÐster, werk; L.: MndHwb 2, 945 (meysterschrift/meysterwerk), Lü 227b (mêsterwerk)

mÐsterwort*, meysterwort, mesterwort, mnd., N.: nhd. Meisterwurz, große Strenze; ÜG.: lat. peucedanum ostruthium?, astrantia maior?; E.: s. mÐster, wort (2); L.: MndHwb 2, 945 (meysterschrift/meysterwort)

mÐsterwært, mnd., N.: nhd. »Meisterwort«, Ausspruch von Gelehrten; E.: s. mÐster, wært (1); L.: MndHwb 2, 945 (meysterschrift/meysterwært); Son.: örtlich beschränkt

mestesð, mnd., F.: nhd. Mastsau, weibliches Mastschwein; E.: s. mesten, sð; L.: MndHwb 2, 970 (mestesû)

mesteswÆn, mnd., N.: nhd. »Mastschwein«, zur Mast ausgetriebenes oder gesetztes Schwein; Hw.: s. mastswÆn, vgl. mhd. mesteswÆn; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mesten, swÆn (1); L.: MndHwb 2, 923 (mastswîn), MndHwb 2, 970 (mestesû/mesteswîn), Lü 227b (mesteswîn)

mestevÐ, mnd., N.: nhd. Mastvieh, gemästetes Vieh; Hw.: s. mastvÐ; E.: s. mesten, vÐ; L.: MndHwb 2, 922 (mastvê), Lü 221a (mastevê); Son.: örtlich beschränkt

mÐstich, meistich, mnd., Adv.: nhd. meistens, fast ganz, all, größenteils; Vw.: s. al-, vil-; Hw.: vgl. mhd. meistic (2); E.: s. as. mê‑s‑t‑ig (2) 1, Adv., meistens; L.: MndHwb 2, 970 (mê[i]stich), Lü 227b (mêstich)

mestinc, mestinge, mistinc, mnd., F.: nhd. Düngung; Hw.: vgl. mhd. mistunge; E.: s. mes (1), mesten?, inge?; L.: MndHwb 2, 970 (mestinc), Lü 227b (mestinge)

mestÆt, misttÆt*?, mnd., F.: nhd. Zeit in der der ausgeworfene Dünger wirkt; Q.: Coesfeld, Lasch Stadtb. 98; E.: s. mes (1), tÆt; L.: MndHwb 2, 970 (mestît); Son.: örtlich beschränkt

mÐstlÆk, meistlÆk, mnd., Adv.: nhd. meistens, größtenteils, beinahe; E.: s. mÐst (2), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 970 (mê[i]stlÆk)

mÐstliken, meistlÆken, mnd., Adv.: nhd. zum größten Teil, meistens, beinahe; E.: s. mÐst (2), lÆken (1); L.: MndHwb 2, 970 (mê[i]stlÆk/mê[i]stlÆken), Lü 227b (mêstliken)

mestosse, mnd., M.: nhd. Mastochse; E.: s. mesten, osse; L.: MndHwb 2, 970 (mestosse)

mÐstpart, meistpart, mÐstepart, meistepart, mnd., Adv.: nhd. größtenteils, meistenteils; E.: s. mÐst (2), part; L.: MndHwb 2, 970 (mê[i]stpart), Lü 227b (mêstepart)

mestrecht, mnd., N.: nhd. »Mistrecht«, Recht zur Ausnutzung des ausgeworfenen Düngers; Hw.: s. mesrecht; E.: s. mes (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 968 (mesrecht); Son.: örtlich beschränkt

mestswÆn, mnd., N.: nhd. »Mastschwein«, zur Mast ausgetriebenes oder gesetztes Schwein; Hw.: s. mestenswÆn, vgl. mhd. mastswÆn; E.: s. mesten, swÆn; L.: MndHwb 2, 923 (mastswîn), MndHwb 2, 970 (mestesû/mesteswîn), Lü 227b (mesteswîn)

mestvõlt, mnd., M.: nhd. Mistplatz, Düngerhaufen, Düngergrube, Stelle an der Dünger aufbewahrt wird bis man ihn wegfährt und auf den Acker bringt; Hw.: s. mesvõlt; E.: s. mes (1), võlt; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt), Lü 227b (mesvald)

mesvõlt, mesvõl, mesvald, mnd., M.: nhd. Mistplatz, Düngerhaufe, Düngergrube, Stelle an der Dünger aufbewahrt wird bis man ihn wegfährt und auf den Acker bringt; Hw.: s. mestvõlt, mesvõrt, mistvõlt; E.: s. mes (1), võlt; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt), Lü 227b (mesvald)

mesvõrt, mistvõrt*?, mnd., F.: nhd. Mistfurt, Mistplatz, Düngerhaufe, Düngergrube; Q.: Meigerius Yy Iir (1587); Hw.: s. mesvõlt; E.: s. mes (1), võrt (2); L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesvõrt)

mesvõten*** (1), mistvõten***?, mnd., sw. V.: nhd. »Mist fassen«, Mist aufladen; Hw.: s. mesvõten (2); E.: s. mes (1), võten (1)

mesvõten* (2), mesvõtent, mistvõten***?, mnd., N.: nhd. Mistaufladen; Q.: UB. Hildesheim 5 269; E.: s. mesvõten (1), mes (1), võten (2); L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesvõtent); Son.: örtlich beschränkt

mesvettÏre*, mesvÐter, mesvetter, mestvetter, mnd., M.: nhd. »Mistfasser«, Mistauflader; E.: s. mes (1), vettÏre; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesvÐter), Lü 227b (mestvetter); Son.: örtlich beschränkt

mesvlÐke, mistvlÐke*?, mnd., F.: nhd. Seitenbrett am Düngerwagen, Bretter eines Mistwagens, Leitern eines Mistwagens; E.: s. mes (1), vlÐke (1); L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesvlÐke), Lü 227b (mesvleke); Son.: örtlich beschränkt

mesvȫrÏre*, mesvȫrer, mistværer*?, mnd., M.: nhd. »Mistführer«, Mistfahrer; E.: s. mes, vȫrÏre; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesvȫrer); Son.: langes ö

mesvære, mistvære*?, mnd.?, F.: nhd. Bahre zum Mistaustragen; E.: s. mes (1), være (1); L.: Lü 228a (mesvore)

mesvorke, misfarke, mistvorke*?, mnd., F.: nhd. »Mistforke«, Mistgabel; Hw.: s. mistfarke; E.: s. mes (1), vorke; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesvorke)

meswõge, mistwõge*?, mnd., M.: nhd. Mistwagen, Wagen (M.) mit Stalldünger; E.: s. mes (1), wõge (2); L.: MndHwb 2, 970 (meswõge)

meswõgen, mistwõgen*?, mnd., M.: nhd. Mistwagen, Wagen (M.) mit Stalldünger; E.: s. mes (1), wõgen (2); L.: Lü 228a (meswagen)

meswõter, mistwõter*?, mnd., N.: nhd. »Mistwasser«, Düngerflüssigkeit, Jauche; E.: s. mes (1), wõter; L.: MndHwb 2, 970 (meswõge/meswõter); Son.: örtlich beschränkt

meswech, mistwech*?, mnd., M.: nhd. »Mistweg«, Fahrweg für die Düngerzufuhr; E.: s. mes (1), wech (1); L.: MndHwb 2, 970 (meswõge/meswech)

meswÐke, meswÐike, mistwÐke*?, mnd., F.: nhd. in Fäulnis bzw. Gärung übergegangener Ackerdünger; Hw.: s. gõre (2); E.: s. mes (1), wÐke (2); L.: MndHwb 2, 970 (meswõge/meswê[i]ke)

meswÐkinge, mesweikinge, mistwÐkinge*?, mnd., F.: nhd. Weichwerden des Düngers im Acker, Faulung des Düngers im Acker; Hw.: s. gõre (2); E.: s. mes (1), weken, inge; L.: MndHwb 2, 970 (meswõge/meswê[i]kinge), Lü 228a (meswêkinge)

meswerk?, mnd.?, F.: nhd. Gemüse; Hw.: s. mosewerk; E.: s. mes (1)?, mæs (2)?, werk; L.: Lü 228a (meswerk)

meswerken***, mistwerken***?, mnd., sw. V.: nhd. »den Acker mit Mist bestellen«; Hw.: s. meswerkinge; E.: s. mes (1), werken (1)

meswerkinge, mistwerkinge*?, mnd., F.: nhd. »Bestellen des Ackers mit Mist«; E.: s. meswerken, inge; L.: MndHwb 2, 970 (meswõge/meswerkinge); Son.: örtlich beschränkt

meswerpÏre*, meswerper, mistwerper, mnd., M.: nhd. Mist Ausstreuender; E.: s. meswerpen, mes (1), werpÏre; L.: MndHwb 2, 970 (meswõge/meswerper); Son.: örtlich beschränkt

meswerpen***, mistwerpen***?, mnd., sw. V.: nhd. Mist streuen; Hw.: s. meswerpÏre; E.: s. mes (1), werpen

met (1), mnd., Präp.: Vw.: s. mit; L.: MndHwb 2, 970 (met 1)

met* (2)?, mnd., N.: nhd. Speise, Essen (N.); Hw.: s. metekrðt; E.: s. nd. mett, Sb., Speise, Essen (N.); s. germ. *mati‑, *matiz, germ., st. M. (i), Speise; s. idg. *mad-, Adj., V., nass, fett, triefen, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 971 (metekrðt)

met (3), mnd., N.: nhd. »Mett«, reines Schweinefleisch ohne Speck; E.: s. met (2); L.: MndHwb 2, 970 (met), Lü 228a (met); Son.: örtlich beschränkt

met (4), mnd., Präp.: Vw.: s. mÐde (1); L.: MndHwb 2, 929f. (mÐde)

met (5), mnd., Adv.: Vw.: s. mÐde (2); L.: MndHwb 2, 929f. (mÐde)

met (6), mnd., M.: Vw.: s. mÐde (5); L.: MndHwb 2, 970 (met)

metal, metõl, mittal, mnd., N.: nhd. Metall, Erz, Münzmetall, Edelmetall, Gussmaß; Hw.: s. metõlen, metõlisch, vgl. mhd. metalle (1); E.: s. lat. metallum, N., Metall, Gehalt (M.), Bergwerk; gr. mštallon (métallon), N., Metall; weitere Herkunft unsicher, aus dem Arab.?; L.: MndHwb 2, 971 (metal), Lü 228a (metal); Son.: mittal örtlich beschränkt, flektiert metalle, metõle, metalle (Pl.)

mÐtal, meytal, mnd., F.: Vw.: s. mõchtÀl; L.: MndHwb 2, 971 (mêtal), Lü 228a (mêtal); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, = meitele (?)

metalberch, mnd., M.: nhd. Berg mit Erzgängen; E.: s. metal, berch (2); L.: MndHwb 2, 971 (metalberch); Son.: örtlich beschränkt

metõlen, mnd., Adj.: nhd. »metallen«, aus Metall hergestellt, aus Erz bestehend; ÜG.: lat. aeneus, aereus; Hw.: s. metal; I.: Lüs. lat. aeneus?; E.: s. metal; L.: MndHwb 2, 971 (metõlen); Son.: örtlich beschränkt

metõlisch*, metõlsch, mnd., Adj.: nhd. metallisch, erzig; Hw.: s. metal, metõlen; E.: s. metal, isch; L.: MndHwb 2, 971 (metõlsch); Son.: örtlich beschränkt

mÐtÏre*, mÐter, meter, mnd., M.: nhd. beeidigter Messer (M.), beeidigter Kornmesser (M.), beeidigter Hopfenmesser (M.), Landmesser (M.); Vw.: s. botter-, hõver-, hoppen-, kõle-, kalk-, kæle-, kælen-, lõken-, lant-, solt-, stoppel-; Hw.: vgl. mhd. mezzÏre (1); E.: s. mÐten (1); L.: MndHwb 2, 971 (mÐter), Lü 228a (meter)

metbædem, mnd., M.: nhd. Fleischbütte?; ÜG.: lat. (croca?), vannus; Q.: UB. Hildesh. 6 390; E.: s. met (1), bædem; L.: MndHwb 2, 971 (metbædem), Lü 228a (metebodem); Son.: örtlich beschränkt

mÐte*** (1), mete***, mnd., Adj.: nhd. mäßig; Vw.: s. hÐren-; Hw.: s. mÐtich (1), mõte (2); E.: s. mõte (2)

mÐte*** (2), mnd., Sb.?: nhd. Maß...; Vw.: s. wÆche-; Hw.: s. mÐtegelt; E.: s. mõte (1)

mÐtegelt, mnd., N.: nhd. »Messgeld«, Gebühr für Gewichtskontrolle; Hw.: vgl. mhd. messegelt; E.: s. mÐte, gelt; L.: MndHwb 2, 971 (mÐtegelt)

mÐtegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. mÐtigen; L.: MndHwb 2, 972 (mêtigen), Lü 228a (mêticheit/mêtigen)

mÐteginge, mnd., F.: Vw.: s. mÐtiginge; L.: MndHwb 2, 972 (mêtiginge), Lü 228a (mêteginge)

metekrðt, mnd., N.: nhd. »Speisekraut«?; ÜG.: lat. (basilicus), basilicum; Q.: Dief. 85; E.: s. met (2)?, krðt; L.: MndHwb 2, 971 (metekrût)

mÐtel..., mnd., ?: Vw.: s. mÐte...; Hw.: s. mÐtelræde, mÐtelsnær; L.: MndHwb 2, 971 (mÐtel-)

meteler?, mnd., M.: nhd. Teil des Zwingers; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 7 480; E.: s. mÐten (2)?; L.: MndHwb 2, 971 (meteler); Son.: örtlich beschränkt

mÐtelik?, mÐtelk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. mõtelÆk; L.: Lü 228a (mÐtelik)

mÐtelræde, mnd., F.: nhd. Messrute; ÜG.: lat. (caduceus), pertica; Hw.: s. mÐteræde, vgl. mhd. mezruote; E.: s. mÐtel, mÐte, ræde (2); L.: MndHwb 2, 971f. (mÐterôde/mÐtelôde), Lü 228a (meterode)

mÐtelæn, mnd., M.: nhd. Lohn für Tuchausmessung; E.: s. mÐten (2), læn; L.: MndHwb 2, 971 (mÐtelôn); Son.: örtlich beschränkt

mÐtelsnær, mnd., M.: nhd. Messschnur; ÜG.: lat. funiculus; I.: Lsch. lat. funiculus; Hw.: s. mÐtesnær; E.: s. mÐtel, mÐte, snær; L.: MndHwb 2, 972 (mÐtesnôr), Lü 228a (metesnôr)

mÐten (1), metten, mnd., st. V.: nhd. messen, abmessen, erwägen, einschätzen, abschätzen, rechnen, Ausdehnung von etwas ausmessen, Bergwerksanteil festlegen, mit gleichem Maß messen, zurückzahlen, erschüttern; Vw.: s. af-, ent-, er-, ge-, hoppe-, in-, kalk-, lÆn-, nõ-, ȫver-, tæ-, ümme-, up-, ðt-, vör-, wedder-; Hw.: s. mõten, vgl. mhd. mezzen (2); E.: as. *me‑t‑an? (1), st. V. (5), messen; germ. *metan, st. V., messen, zuteilen, erwägen; idg. *med‑ (1), V., messen, Pk 705; idg. *met‑, V., messen, Pk 703; s. idg. *mÐ‑ (3), V., messen, Pk 703; R.: strõten mÐten: nhd. Straßen durchmessen (V.), Straßen durchschreiten; R.: Ðnen mÐten: nhd. jemandem Maß nehmen, jemanden durchprügeln; L.: MndHwb 2, 971 (mÐten), Lü 228a (meten); Son.: langes ö, 3. Sing. Präs. mit, met, mÐtet, Prät. mat, mõt, maet, Part. Prät. mÐten, gemÐten

mÐten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. mõten (1); L.: MndHwb 2, 971 (mêten 2)

mÐten (3), mÐtent, mnd., N.: nhd. Messen (N.), Messung, Abwägung, Rechnung; Hw.: vgl. mhd. mezzen (4); E.: s. mÐten (1); L.: MndHwb 2, 971 (mÐten/mÐten[t])

mÐtent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »messend«, messbar?; Vw.: s. un-; E.: s. mÐten (1)

mÐter, meiter, mnd., F.?: nhd. Beifuß; ÜG.: lat. mater herbarum?, artemisia vulgaris?, melissa?; Hw.: s. matere, meterne, mæderkrðt; I.: z. T. Lw. mater herbarum?; E.: s. lat. mater?, F.; s. idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 971 (mêter), Lü 228a (meter); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mÐter, mnd., M.: Vw.: s. mÐtÏre; L.: MndHwb 2, 971 (mÐter), Lü 228a (meter)

mÐterÐp, mÐtereip, mnd., M.: nhd. Messband, Maßseil, Maßkette, vorgeschriebene Maßschnur; E.: s. mÐte, rÐp; L.: MndHwb 2, 971 (mÐterê[i]p), Lü 228a (meterêp); Son.: örtlich beschränkt

meteritze, mnd., F.: nhd. Netzsack am großen Zugnetz; E.: s. mÐte?, ritze?; L.: MndHwb 2, 971 (meteritze); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

meterne, mnd.?, F.: nhd. eine Art der Kamille?; ÜG.: lat. matricaria minor; Hw.: meter, matere; I.: z. T. Lw. matricaria minor?; E.: s. lat. mater?, F.; s. idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; Hw.: s. mater (2), matere; L.: Lü 228a (meterne)

mÐteræde, mnd., F.: nhd. Messrute; ÜG.: lat. (caduceus), pertica; Hw.: s. mÐtelræde, vgl. mhd. mezruote; E.: s. mÐte, ræde (2); L.: MndHwb 2, 971f. (mÐterôde), Lü 228a (meterode)

mÐtesnær, mnd., M.: nhd. Messschnur; ÜG.: lat. funiculus; Hw.: s. mÐtelsnær; I.: Lsch. lat. funiculus; E.: s. mÐte, snær; L.: MndHwb 2, 972 (mÐtesnôr), Lü 228a (metesnôr)

mÐtestõke, mnd., M.: nhd. Messstab, geeichte Maßelle; E.: s. mÐte, stõke; L.: MndHwb 2, 972 (mÐtestõke); Son.: örtlich beschränkt

mÐtestunde, mnd., F.: nhd. genau gleiche Stunde, gemessener Zeitabschnitt, Stunde (Uhr); E.: s. mÐte, stunde; L.: MndHwb 2, 972 (mÐtestunde), Lü 228a (metestunde)

mÐtetunne, mnd., F.: nhd. Tonne (F.) (1) zum Abmessen; E.: s. mÐte, tunne; L.: MndHwb 2, 972 (mÐtetunne)

mÐtewort, mnd., N.: nhd. Speisekraut, Speisepflanze?; Hw.: s. metekrðt; E.: s. met (2)?, wort (2); L.: MndHwb 2, 972 (metewort)

mÐtham, mnd., F.: nhd. Weidekoppel; Hw.: s. mÐtvenne; Q.: Ostfries. UB. 2 641; E.: s. met, ham (2); L.: MndHwb 2, 972 (mêtvenne/mêtham)

mÐtich (1), mnd., Adj.: nhd. mäßig, maßvoll, gemäßigt, mittelgroß, mäßig groß; Vw.: s. bot-, Ðven-, ge-, gelÆk-, klachten-, lÆk-, ȫver-, recht-, riddÏre-, sachte-, schrift-, un-, vÐle-, vÐr-; Hw.: s. mõtich, vgl. mhd. mÏzic (1); E.: s. mÐte, ich (2); R.: mÐtich lÐvent: nhd. maßvolle Lebensführung; R.: mÐtigen tÐren: nhd. sich maßvoll betragen, sich beherrscht betragen; R.: mÐtich wõter: nhd. nicht sehr viel Wasser; L.: MndHwb 2, 972 (mêtich); Son.: langes ö

mÐtich (2), mnd., Adv.: nhd. mäßig, maßvoll, gemäßigt, mittelgroß, mäßig groß; Vw.: s. gelÆk-, klachten-, lÆk-, ȫver-; Hw.: vgl. mhd. mÏzic (2); E.: s. mÐtich (1); L.: MndHwb 2, 972 (mêtich); Son.: langes ö

mÐtichhÐt*, mÐtichÐt, mÐtichÐit, mnd., F.: nhd. Maß, Mäßigkeit, Maßhalten, Mäßigung, Zurückhaltung, Milde, Lauheit; Vw.: s. bot-, ge-; Hw.: s. mõtichhÐt, vgl. mhd. mÏzicheit; E.: s. mÐtich (1), hÐt (1); R.: mÐtichhÐt Ðtendes und drinkendes: nhd. Mäßigkeit im Essen und Trinken; R.: mÐtichhÐt der luft: nhd. Lauheit der Luft; L.: MndHwb 2, 972 (mêtichê[i]t), Lü 228a (mêticheit)

mÐtigen (1), mnd., sw. V.: nhd. mäßigen, Maß bestimmen, Maß und Ziel setzen, auf ein niedrigeres Maß setzen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. mõtigen, vgl. mhd. mÏzigen; E.: s. mÐten; R.: koste mÐtigen: nhd. Ausgaben festsetzen; R.: köstelhÐt mÐtigen: nhd. Luxus einschränken; L.: MndHwb 2 972 (mêtigen), Lü 228a (mêtigen)

mÐtigen (2), mnd., Adv.: nhd. mäßig; Vw.: s. recht-, sachte-; Hw.: s. mÐtich (2); E.: s. mÐten; L.: MndHwb 2, 972 (mêtigen)

mÐtiginge, mÐteginge, mnd., F.: nhd. Bemessung, Festsetzung; E.: s. mÐtigen, inge; L.: MndHwb 2, 972 (mÐtiginge), Lü 228a (mêteginge)

mÐtigisch***, mÐtigesch***, mnd., Adj.: nhd. mäßig?; Vw.: s. riddÏre-; E.: s. mÐtich (1)?, isch

mÐtinge (1), mnd., F.: nhd. Messung, Abmessung, Ermessen, Ansetzung; E.: s. mõtinge; R.: mÐtinge des moltes: nhd. Ausmessung, Landmessung; R.: in der mÐtinge bevunden: nhd. bei der Ausmessung festgestellt; R.: gerichtlÆke mÐtinge: nhd. »gerichtliche Messung«, Taxierung; L.: MndHwb 2, 972 (mÐtinge)

mÐtinge (2), mnd., F.: nhd. Milde; ÜG.: lat. temperantia; Hw.: s. mõtinge; I.: Lüt. lat. temperantia; E.: s. mõtinge; L.: MndHwb 2, 972 (mêtinge); Son.: örtlich beschränkt

Metke, Metteke, mnd., PN: nhd. Kurzform für Mechthild; Hw.: vgl. mhd. Metze (4); E.: s. germ. *mahti-, *mahtiz, st. F. (i), Macht, Kraft; vgl. idg. *magh-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; s. germ. *hildjæ, st. F. (æ), Streit, Kampf; s. idg. *kelýd-, *klõd-, V., schlagen, hauen, Pokorny 546; vgl. idg. *kel- (3), *kelý-, *klõ-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: MndHwb 2, 972 (Metke)

mÐtken, meitken, mnd., F.: nhd. Magd; Hw.: s. mõged (1), mõgetken; E.: s. mõged (1), ken; L.: MndHwb 2, 972 (mÐtken), Lü 223b (meitken)

mÐtlant, mnd., N.: nhd. Weideland; Hw.: s. medelant; E.: s. mÐdelant, mÐt, lant; L.: MndHwb 2, 972 (mêtlant), Lü 228a (metlant); Son.: örtlich beschränkt

mÐtlÆk, mnd., Adj.: nhd. mäßig, mittelmäßig; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. mõtelik, vgl. mhd. mÏzlich; E.: s. met, lik (3); L.: MndHwb 2, 972 (mêtlÆk), Lü 228a (metlik); Son.: langes ö

mÐtlÆke, mnd., Adv.: nhd. mäßig, maßvoll, beherrscht; Hw.: s. mõtelike, vgl. mhd. mÏzlÆche (1); E.: s. mÐtlÆk, mÐt, lÆke; L.: MndHwb 2, 972 (mêtlÆk/mêtlÆke), Lü 228a (mêtlik)

mÐtlichÐt, mÐtlicheit, mÐtelicheit, mnd., F.: nhd. Mäßigung; ÜG.: lat. temperantia; Hw.: s. mõtelichÐt, vgl. mhd. mÏzlÆchheit; E.: s. mÐt, lich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 972 (mêtlichê[i]t)

mÐtlinc, mnd., M.: nhd. Mieter, Mietling; Hw.: s. mÐdelinc, vgl. mhd. mietelinc; E.: s. mÐdelinc; L.: MndHwb 2, 972 (mêtlinc)

metræt, mnd.?, Adj.: nhd. krapprot (von mede)?; E.: s. mÐde (4)?, ræt (2); L.: Lü 228a (metrôt)

mÐtræde, mnd., F.: nhd. Messrute; Hw.: s. mÐteræde, vgl. mhd. mezruote; E.: s. mÐteræde; L.: MndHwb 2, 972 (mÐtrôde); Son.: örtlich beschränkt, ein Längenmaß (16 Schritte)

metselÏre***, mnd., M.: nhd. Maurer; Vw.: s. stÐn-; Hw.: s. metselÏrÆe; E.: s. metselen

metselÏrÆe*, metselrÆe, mnd.?, F.: nhd. Mauerwerk; ÜG.: lat. structura muri; I.: Lüt. lat. structura muri?; E.: s. metselÏre; L.: Lü 228a (metselrie)

metselen, mnd.?, sw. V.: nhd. mauern; Hw.: s. metsen; E.: ?; L.: Lü 228a (metsen/metselen)

metsen, mnd.?, sw. V.: nhd. mauern; Hw.: s. metselen; E.: ?; L.: Lü 228a (metsen)

mette (1), mnd., F.: nhd. Metze, Maß; Vw.: s. solt-; Hw.: s. matte (2), vgl. mhd. metze (3); E.: s. matte (2); L.: MndHwb 2, 973 (mette), Lü 228a (mette)

mette (2), metten, mettene, mnd., F.: nhd. Frühmesse, Mette, Zeit des Frühopfers, früher Morgen; Vw.: s. dach-, dǖster-, nacht-, rumpel-; Vw.: s. matte (3); Hw.: vgl. mhd. mettÆ; I.: Lw. mhd. mettÆ, mettene, F., Messe; E.: s. ahd. met* (2) 1?, mette*, Sb., »Mette«, Gottesdienst, Kirchengesang; s. lat. mõtðtÆna, F., Morgenzeit; vgl. lat. mõtðtÆnus, Adj., in der Frühe geschehend, morgendlich, Morgen...; vgl. idg. *mõ- (2), gut, rechtzeitig, Pokorny 693; R.: tæ der metten gõn: nhd. zur Mette gehen; R.: Ðnem Ðne dðstere meten lÐsen: nhd. jemandem Böses zufügen; L.: MndHwb 2, 973 (matte), Lü 228a (metten[e])

mette (3), mnd., F.: nhd. Matte; Hw.: s. matte (1); E.: s. matte (1); L.: MndHwb 2, 973 (matte)

mettegelt, mnd., N.: nhd. »Messgeld«, Bezahlung für das amtliche Abmessen; Hw.: s. mattengelt; E.: s. mette (1), gelt; L.: MndHwb 2, 973 (mettegelt)

mettehðs, mnd., N.: nhd. »Messhaus«, Gebäude zur Aufbewahrung der städtischen Mahlabgabe?; Hw.: s. mattenhðs; Q.: Nd. Jb. 39 109; E.: s. mette (1), hðs; L.: MndHwb 2, 973 (mettegelt/mettehûs); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)

mettekaste, mnd., M., F.: nhd. Kasten (M.) in dem die städtische Mahlabgabe an Getreide aufbewahrt wird; Hw.: s. mattekiste, mettekiste; E.: s. mette (1), kaste; L.: MndHwb 2, 973 (mettegelt/mettekiste)

mettekiste, mnd., F.: nhd. Kiste in der die städtische Mahlabgabe an Getreide aufbewahrt wird; Hw.: s. mattekiste, mettekaste; E.: s. mette (1), kiste; L.: MndHwb 2, 973 (mettegelt/mettekiste)

mettekærn, mnd., N.: nhd. Getreide das als Mahlgebühr abgegeben wird; Hw.: s. mattenkærn; E.: s. mette (1), kærn; L.: MndHwb 2, 973 (mettegelt/mettekærn)

mettelÆk, mnd., Adj.: nhd. »metten...«, früh; Q.: Westfäl. Ps. 127 (um 1350); E.: s. mette (2), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 973 (mettelÆk); Son.: örtlich beschränkt

metten, mnd., sw. V.: nhd. Mahlabgabe erheben; Hw.: s. matten (1); E.: s. matten (1); L.: MndHwb 2, 973 (metten)

mettenÏre*, mettener, mnd., M.: nhd. Einnehmer der Mahlabgabe; Q.: Magd. Geschbll. 20 49; E.: s. matte (2); L.: MndHwb 2, 973 (mettener); Son.: örtlich beschränkt

mettenbÐt*, mettenbet, mnd., N.: nhd. Frühgebet; Q.: Lüb. UB. 8 159; E.: s. mette (2), bÐt (1); L.: MndHwb 2, 973 (mettenbet); Son.: örtlich beschränkt

mettenbæk, mnd., N.: nhd. Frühgebetsbuch; ÜG.: lat. matutinale; Hw.: vgl. mhd. mettenbuoch; E.: s. mette (2), bæk (2); L.: MndHwb 2, 973 (mettenbôk)

mettenkop, mnd., M.: nhd. kleineres Maßgefäß für Getreideabgabe (1/6 matte); E.: s. matte (2), kop; L.: MndHwb 2, 973 (mettenkop); Son.: örtlich beschränkt

mettenpenninc, mnd., M.: nhd. Abgabe fürs Kornmahlen; Q.: SL, UB. Brschwg. 1 95; E.: s. matte (2), penninc; L.: MndHwb 2, 973 (mettenpenninge), Lü 228a (mettenpennink); Son.: jünger, örtlich beschränkt, mettenpenninge (Pl.)

mettenpsalm, mnd., M.: nhd. während der Frühmesse gesungener Psalm; Q.: Sehling 1 52 (16. Jh.); E.: s. mette (2), psalm; L.: MndHwb 2, 973 (mettenpsalm); Son.: örtlich beschränkt

mettentÐken, mettenteiken, mnd., N.: nhd. Zeichen dass die Kornabgabe bezahlt ist; Q.: UB. Brschwg. 1 95; E.: matte (2), tÐken (1); L.: MndHwb 2, 973 (mettentê[i]ken), Lü 228a (mettentêken); Son.: örtlich beschränkt

mettentÆt, mnd., F.: nhd. »Mettenzeit«, Zeit der Mette, frühe Morgenzeit, gegen 3 Uhr morgens; Hw.: vgl. mhd. mettenzÆt; E.: mette (2), tÆt; L.: MndHwb 2, 973 (mettentît), Lü 228a (mettentît)

mettidõt, mnd., F.: nhd. Gegengift; Hw.: s. mitridat; E.: s. mitridat; L.: MndHwb 2, 973 (mettidat); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mettinge, mnd., F.: nhd. Mahllohn; E.: s. matte (2), inge; L.: MndHwb 2, 973 (mettinge); Son.: örtlich beschränkt

mÐtvenne, mnd., F., N.: nhd. Weidekoppel; Hw.: s. mÐdeland, mÐtham; Q.: Ostfries. UB. 2 641; E.: s. mÐde (6), ?; L.: MndHwb 2, 972 (mêtvenne); Son.: örtlich beschränkt

metworst, metwurst, mnd., F.: nhd. Mettwurst, Wurst aus Schweinefleisch und Speck; E.: s. met (3), worst; L.: MndHwb 2, 973 (metworst), Lü 228a (metworst)

metze (1), mnd., F.: nhd. »Metze«, Weib, leichtfertiges Mädchen, Buhlerin junger Geistlicher; Vw.: s. hõder-; Hw.: vgl. mhd. metze (1); Q.: Reformationslit. (um 1550); E.: s. Metke; L.: MndHwb 2, 973 (metze)

metze*** (2), mnd., F.: nhd. Kanone, Geschütz; Vw.: s. scharpe-; E.: ?

metzendans, metzendanz, mnd., M.: nhd. Mädchentanz, Jungfrauentanz, Reigen; Q.: SL, Neocorus 1 373 (um 1600); E.: s. metze (1), dans; L.: MndHwb 2, 973 (metze/metzendans), Lü 228a (metzendanz); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mÐve, mnd.?, F.: Hw.: s. mÐwe; E.: s. mÐwe; L.: Lü 228a (mêve)

mevel, mnd.?, M.: nhd. spitzes Gerät; ÜG.: lat. stimulus; Hw.: s. mÐnel; E.: s. mÐnel; L.: Lü 228a (mevel)

mÐven, mnd., Adv.: nhd. nur, außer, allein, Ausnahme machend, sondern (Adv.), indes, aber; Hw.: s. men (1); E.: s. as. newan, Adv., nur; L.: MndHwb 2, 973 (mÐven), Lü 228a (meven); Son.: örtlich beschränkt

mÐwe, mÐve, mnd., F.: nhd. Möwe; Vw.: s. haf-, sÐ-; E.: s. germ. mewæ, Möwe; L.: MndHwb 2, 973 (mêve), Lü 228b (mêwe)

MÐwes, mnd., PN: nhd. Bartholomäus; E.: s. aramäischer PN Bartholomäus, Sohn des Furchenziehers, Mann ohne Falschheit; L.: MndHwb 2, 973 (Mêwes); Son.: Kurzform für Bartholomäus

meyen, mnd., N.: Vw.: s. meien (2); L.: MndHwb 2, 940f. (meyen), Lü 223a (meien)

meygerhof***, mnd., M.: Vw.: s. meigerhof

meyger, meygger, mnd., M.: Vw.: s. meiger (1); L.: MndHwb 2, 941 (meyen), Lü 223a (meien)

meygerschop, mnd., F.: Vw.: s. meierschop; L.: MndHwb 2, 942 (meyerschop), Lü 223a (meierschop)

meystergemacht, meystergemach, mnd., F.: Vw.: s. mÐstergemacht; L.: MndHwb 2, 944 (meystergelt/meystergemach[t])

, mÐ, mik, mek, mnd., Pron. (1. Pers. Sg. Dat. und Akk.): nhd. mir, mich; Hw.: s. Æk; Q.: Ssp (1221-1224) (me, mek); E.: s. as. mÆ, Pron., mir, mich; L.: MndHwb 2, 973 (mî); Son.: mik und mek örtlich beschränkt

Michael, Michahel, Michel, mnd., PN: nhd. Michael, Erzengel Michael; E.: s. hebr. Michael, PN, »wer ist wie Gott«, Michael; R.: Sünte Michaeles slõp: nhd. »Sankt Michaels Schlaf«, Todesschlaf; L.: MndHwb 2, 973 (Michael)

michaelesberch*, michaelisberch, mnd., M.: nhd. »Michaelsberg«, Berg mit einem Kloster St. Michael; E.: s. Michael, berch (2); L.: MndHwb 2, 973f. (michaelisberch)

michaelesdach*, michaelisdach, micheelsdach, mnd., M.: nhd. Michaelstag, 29. September; Hw.: vgl. mhd. michaheletac; E.: s. Michael, dach (1); L.: MndHwb 2, 974 (michaelisdach); Son.: wichtiger Halbjahrestermin

michaelesvent*, michaelesfente*, michaelisfente?, mnd., M.: nhd. Michaelis-Jüngling, Michaelis-Brüderschaft?; Q.: UB. Göttingen 2 255; E.: s. Michael, vent (1); L.: MndHwb 2, 974 (michaelisfente); Son.: örtlich beschränkt, nur im Pl. (michaelesfente) belegt

michaelesmisse*, michaelismisse, mnd., F.: nhd. Michaelismesse, Festmarkt zu Michaelis; E.: s. Michael, misse (2); L.: MndHwb 2, 974 (michaelismisse)

michel (1), mnd., Adj.: nhd. groß, gewaltig; Hw.: s. mÐkel, vgl. mhd. michel (1); E.: s. mhd. michel (1), Adj., groß, gewaltig, stark; s. ahd. mihhil (1) 370, michil, Adj., groß, stark, gewaltig, mächtig; germ. *mekila‑, *mekilaz, Adj., groß; s. idg. *meh‑, *me‑, *meh2‑, Adj., groß, Pokorny 708; R.: Ðn michel wunder: nhd. »ein großes Wunder«; L.: MndHwb 2, 974 (michel), Lü 228b (michel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

michel (2), mnd., Adv.: nhd. sehr, viel; Hw.: vgl. mhd. michel (2); E.: s. mhd. michel (2), Adv., sehr, viel; s. ahd. mihhil (2) 5, michil, Adv., sehr, viel; s. mihhil (1); L.: MndHwb 2, 974 (michel), Lü 228b (michel); Son.: Fremdwort in mnd. Form, michel als Verstärkung von græt bedeutet sehr, michel als Verstärkung von mÐr bedeutet viel

michÐlinge, mnd., F.: nhd. Geldablösung für die Kornabgabe an den Pfarrer zu Michaelis; Q.: Emder Jb. 1 2 56ff.; E.: s. Michael, inge; L.: MndHwb 2, 974 (michêlinge); Son.: örtlich beschränkt

michellÆk*, michelÆk, michlÆk, michellik, michelk, mnd., Adj.: nhd. groß, gewaltig, mächtig, stark; Hw.: s. michel (1), vgl. mhd. michelic, michellich; E.: s. michel (1), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 974 (michelik), Lü 228b (michel[i]k); Son.: Fremdwort in mnd. Form

michellÆken*, michelÆken, michelliken, mnd., Adv.: nhd. sehr, viele; Hw.: s. michel (2), vgl. mhd. michellÆchen; E.: s. michellÆk, michel (2), lÆken (1); L.: Lü 228b (micheliken)

micke (1), mnd.?, sw. F.: nhd. Lunte?, Richtkeil der Kanone?, Furketgabel?, Instrument zu Feuergewehren; E.: frz. mèche?; L.: Lü 228b (micke)

micke (2), mnd.?, Sb.: nhd. eine Art Brot (Schönroggen oder Weizen), vielleicht von keilartiger oder hornartigcr Form; E.: ?; L.: Lü 228b (micke)

micke (3), mnd.?, Sb.: nhd. Linie, gerade Richtung, Ziel?; ÜG.: lat. collimatio; Vw.: s. ge-; E.: ?; L.: Lü 228b (micke)

micken, mnd., sw. V.: nhd. Auge auf etwas richten, zielen, beachten; E.: s. micke (3); L.: Lü 228b (micken)

midalle, mnd., Adv.: Vw.: s. mitalle; L.: Lü 228b (midalle)

middach, mitdach, mnd., M., auch F.?: nhd. Mittag, Mittagszeit, Mittag als Himmelsrichtung, Süden; ÜG.: lat. meridies; Vw.: s. Ðr-, nõ-, recht-, vȫr-, vræ-; Hw.: vgl. mhd. mittac; Q.: Halb. Bibel Gen. 12 9 und 13 3 (1522), Num. 13 18, Köln Lüb.; E.: s. midde (1)?; dach (1); R.: hæch middach: nhd. »hoher Mittag«, vorgerückte Mittagszeit; L.: MndHwb 2, 974 (middach), Lü 228b (middach); Son.: langes ö

middachsÆde, mnd., F.: nhd. Südseite; ÜG.: lat. meridiana plaga; Hw.: s. middõgestÆt; Q.: Kölner Bibel Num. 13 18 (um 1478); I.: Lüs. lat. meridiana plaga; E.: s. middach, sÆde (1); L.: MndHwb 2, 974 (middachsîde); Son.: örtlich beschränkt

middachtÆt, mnd., F.: nhd. Mittagszeit; ÜG.: lat. nona, meridies; Hw.: vgl. mhd. mittageszÆt; E.: s. middach, tÆt; L.: MndHwb 2, 974 (middachtît)

middachwint, mnd., M.: nhd. Südwind; ÜG.: lat. auster?; Hw.: s. middõgeswint; E.: s. middach, wint (1); L.: MndHwb 2, 974 (middachwint)

middõgelÆk, mnd., Adj.: nhd. mittägig; ÜG.: lat. meridianus; I.: Lüs. lat. meridianus?; E.: s. middach, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 974 (middõgelÆk)

middõgesÐten*, middõgesÐtent, mnd., N.: Mittagsessen; ÜG.: lat. prandium, merenda; E.: s. middach, Ðten (2); L.: MndHwb 2, 974 (middõgesÐtent)

middõgesmõl, mnd., N.: nhd. Mittagsmahl; Q.: Dief. nov. 37; E.: s. middach, mõl (1); L.: MndHwb 2, 974 (middõgesmâl)

middõgesmõltÆt, mnd., F.: nhd. Mittagsmahlzeit, Frühstück; E.: s. middach, mõltÆt; L.: MndHwb 2, 974 (middõgsmâltît)

middõgesprÐdige, mnd., F.: nhd. Predigt des Hauptgottesdiensts; Q.: Laß Husum 135 Anm. (vor 1752?); E.: middach, prÐdige; L.: MndHwb 2, 974 (middõgesprÐdige); Son.: jünger

middõgesschÆn, mnd., M.: nhd. Schein der Mittagssonne; Hw.: vgl. mhd. mittacschÆn; Q.: Chr. d. d. St. 36 241; E.: middach; schÆn (2); L.: MndHwb 2, 974 (middõgesschîn); Son.: örtlich beschränkt

middõgesslõp, myddachsslõp, mnd., M.: nhd. Mittagsschlaf; Q.: Kölner Bibel 2 Reg. 4 5 (um 1478); E.: s. middach, slõp (1); L.: MndHwb 2, 974 (middõgesslâp); Son.: örtlich beschränkt

middõgessunne, mnd., F.: nhd. Mittagssonne, Sonne in der Mittagszeit; E.: s. middach, sunne; L.: MndHwb 2, 974 (middõgessunne)

middõgestÆt, mnd., F.: nhd. Mittagszeit; ÜG.: lat. nona, meridies; Hw.: s. middachtÆt, vgl. mhd. mittageszÆt; E.: s. middach, tÆt; L.: MndHwb 2, 974 (middõgestît)

middõgeswint, mnd., M.: nhd. Südwind; ÜG.: lat. auster?; Hw.: middachwint; E.: s. middach, wint (1); L.: MndHwb 2, 974 (middõgeswint)

midde (1), mid, mnd., F., M.: nhd. Mitte: Vw.: s. under-; Hw.: s. middel, midden, middes, middewÐrts, vgl. mhd. mitte (2); E.: s. germ. *medja-, *medjam, germ., st. N. (a): nhd. Mitte; vgl. idg. *medhi‑, *medhØos, Adj., mittel, mittlere, Pk 706; R.: tæ midden dÐme dõge: nhd. »zu Mitten dem Tage«, mittags; R.: tæ midde landes: nhd. »zu Mitten des Landes«, mitten zwischen dem Festland (Redewendung örtlich beschränkt); L.: MndHwb 2, 974f. (midde 1); Son.: mid örtlich beschränkt, M. örtlich beschränkt nur in präpos. Verbindung (lokal, temporal)

midde (2), mnd., Präp.: Vw.: s. mÐde (1); L.: MndHwb 2, 975 (midde); Son.: örtlich beschränkt

midde? (3), mnd.?, Adj.: nhd. mittel; Hw.: s. middel (1); ÜG.: lat. medius; L.: Lü 228b (midde)

middel (1), mnd., Adj.: nhd. mittel, mittlere, in der Mitte liegend, in die Mitte gehörend; Vw.: s. under-; Hw.: s. midde (3), middeleste*, vgl. mhd. mittel (1); ÜG.: lat. medius; R.: in der middelen tÆt: nhd. mittlerweile, in der Zwischenzeit; R.: middeler tÆt: nhd. mittlerweile, in der Zwischenzeit; R.: middeler wÆle: nhd. in der Zwischenzeit, mittlerweile, unterdessen; R.: middeler mõte: nhd. von mittlerem Maß, von mittlerem Alter; E.: s. midde (1); L.: MndHwb 2, 976 (middel), Lü 228b (middel); Son.: örtlich beschränkt, flektiert middeler, mitler, Superlativ middeleste

middel (2), middele, mnd., M., N., F.: nhd. Mitte, Mittelpunkt, Körpermitte, Vermittlung, Ausgleich, Mitte eines Zeitraums, zwischen zwei Extremen Liegendes, gute Mitte, Durchschnitt, Mittel; ÜG.: lat. (immediate), (contigue); Hw.: s. midde, vgl. mhd. mittel (2); R.: ein middel maken tuschen: nhd. trennend treten zwischen; R.: dorch middel: nhd. vermittelst; R.: ane middel: nhd. unmittelbar; R.: sunder middel: nhd. unmittelbar, ohne Zwischenstufe; R.: in dÐme middel: nhd. mittlerweile, inzwischen; E.: s. midde (1); L.: MndHwb 2, 976 (middel), Lü 228b (middel, middele); Son.: örtlich beschränkt, F. örtlich beschränkt

middel (3), mnd., Präp.: nhd. während, mittels; Hw.: s. mÐde (1); E.: s. midde (1); L.: MndHwb 2, 975f. (middel); Son.: örtlich beschränkt

middelÏre*, middeler, middelÐr, midler, midder, mnd., M.: nhd. Mittler, Vermittler, Schlichter, Schiedsrichter, Unterhändler, Christus als Vermittler zwischen Gott und Mensch, Priester (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. mediator; Hw.: s. middeler, middelman, vgl. mhd. mittelÏre; I.: Lüs. lat. mediator; E.: s. midde (1); L.: MndHwb 2, 976 (middeler 1), Lü 228b (middeler); Son.: middelere, middelers (Pl.)

middelÏrinne*, middelerinne, midlerinne, mnd., F.: nhd. Mittlerin, Vermittlerin, Unterhändlerin; Hw.: s. middelÏrische, vgl. mhd. mittelÏrinne; E.: s. middelÏre, inne (5), midde (1); L.: MndHwb 2, 976 (middelerinne), Lü 228b (middelerinne)

middelÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. mittelnd, vermittelnd; Hw.: s. middelÏrische; E.: s. middelÏre, isch

middelÏrische*, middelersche, mnd., F.: nhd. Mittlerin, Vermittlerin, Maria als Fürbitterin; Hw.: s. middelÏrinne; E.: s. middelÏrisch; L.: MndHwb 2, 976 (middelerinne/middelersche)

middelbant, mnd., M.: nhd. »Mittelband«, Verbindungsstück zwischen Dreschflegel und Stiel; E.: s. middel (1), bant; L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middelbant)

middelbõr, mnd., Adj.: nhd. mittlere, mittelmäßig, in der Mitte stehend; Hw.: vgl. mhd. mittelbar; E.: s. middel (1), bõr; L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middelbâr), Lü 228b (middelbar)

middelbedde, mnd., N.: nhd. Mittelbett; E.: s. middel (1), bedde; L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middelbedde); Son.: örtlich beschränkt

middelbÐr, mnd., N.: nhd. Mittelbier, Bier mittlerer Sorte, Bier geringer Sorte; E.: s. middel (1), bÐr (1); L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middelbêr), Lü 228b (middelbêr)

middelbesitten***, mnd., sw. V.: nhd. »mittel besitzen«; Hw.: s. middelbesittinge; E.: s. middel (1), besitten

middelbesittinge, mnd., F.: nhd. »Mittelbesitzung«, mittlerer Besitz; E.: s. middelbesitten, inge, middel (1), besittinge; L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middelbesittinge); Son.: örtlich beschränkt

middelblõ, mnd., Adj.: nhd. mittelblau; E.: s. middel (1), blõ (1); L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middelblâ)

middelbræt, mnd., N.: nhd. »Mittelbrot«, Brot mittlerer Größe; E.: s. middel (1), bræt; L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middelbrôt); Son.: örtlich beschränkt

middelburgisch*, middelbussisch*, middelbussesch, mnd., Adj.: nhd. »middelburgisch«, aus Middelburg stammend; E.: s. middel (1), bussesch; L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middelbussesch); Son.: örtlich beschränkt

middelcÐremonÆe, mnd., F.: nhd. in der Mitte stehende Gottedienstordnung; Q.: Richter 2 78 (16. Jh.); E.: s. middel (1), cÐremonÆe; L.: MndHwb 2, 977 (middelrÐdent/middelcêremonîe); Son.: örtlich beschränkt

middeldÐme?, mnd., Adv.: nhd. unterdes, während dessen; E.: s. middel (1), dÐme; L.: Lü 228b (middeldeme)

middeldÐp, mnd., N.: nhd. »Mitteltief«, mittleres Fahrwasser; E.: s. middel (1), dÐp (2); L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middeldêp); Son.: örtlich beschränkt

middeldÆk, mnd., M.: nhd. »Mitteldeich«, ursprünglicher Seedeich der im eingedeichten Lande liegt, Binnendeich; E.: s. middel (1), dÆk; L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middeldîk); Son.: örtlich beschränkt

middeldinge, mnd., N.: nhd. »Mittelding«, mittelmäßige Angelegenheit, weniger wichtige Angelegenheit; E.: s. middel (1), dinge (4); L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middeldinge)

middeldȫget, mnd., F.: nhd. mittlere Tugend, Eigenschaft mittleren Wertes; ÜG.: lat. virtus media; I.: Lüt. lat. virtus media; E.: s. middel (1), dȫget (1); L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middeldȫget); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

middeldrõt, mnd., M.: nhd. Draht mittlerer Stärke; E.: s. middel (1), drõt; L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middeldrât)

middeldræm, mnd., N.?: nhd. Mittelsaum?; E.: s. middel (1), dræm? (1); L.: MndHwb 2, 976 (middelalder/middeldræm); Son.: örtlich beschränkt, Knoten (M.), Fehlstück im gezogenen Draht?

middeldussem?, mnd.?, Adv.: nhd. unterdes, während dessen; E.: s. middel (1), dussem, dusse; L.: Lü 228b (middeldeme/middeldussem)

middele, mnd., Adv.: nhd. mitten, in der Mitte; Hw.: s. middene; E.: s. midde (1); L.: MndHwb 2, 975 (middel 1/middele), Lü 228b (middele)

middelen, mnd., sw. V.: nhd. in zwei Hälften teilen, in zwei gleiche Hälften teilen, zur Hälfte teilen, mittendurch teilen, halbieren, vermitteln, beilegen, ausgleichen, einen Kompromiss finden, gemeinsame Sache machen; ÜG.: lat. dimidiare; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhgd. mittelen (2); I.: Lüt. lat. dimidiare; E.: s. midde (1); R.: middelen twuschen: nhd. in die Mitte kommen, in der Mitte stehen zwischen; L.: MndHwb 2, 976 (middelen), Lü 228b (middelen)

middeler (2), middelere, mnd., M.: nhd. ein Tuch mittlerer Güte, Kleiderstoff mittlerer Sorte, Leinen (N.) mittlerer Sorte?; E.: s. midde (1), middel; L.: MndHwb 2, 976 (middeler), Lü 228b (middelere); Son.: örtlich beschränkt

middeleste*, middelst (1), mnd., Adj.: nhd. mittelste, mittlere, in der Mitte befindlich; E.: s. midde (1); R.: de middeleste vinger: nhd. Mittelfinger; L.: MndHwb 2, 975 (middel/middelst)

middelgÐvel, mnd., M.: nhd. Mittelgiebel; Q.: Ostfries. UB. 2 196; E.: s. middel (1), gÐvel (1); L.: MndHwb 2, 976 (middelvenster/middelgÐvel)

middelgrunt, mnd., F.: nhd. zwischen zwei Fahrwassern liegende Untiefe; E.: s. middel (1), grunt (1); L.: MndHwb 2, 976 (middelvenster/middelgrunt)

middelhaf, mnd., N.: nhd. »Mittelhaff«, Mittelmeer; Hw.: s. middelmÐr; Q.: Nigels Chr. ed. Toldberg 50; E.: s. middel (1), haf (1); L.: MndHwb 2, 976 (middelvenster/middelhaf); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

middelhÐt, middelheit, mnd., F.: nhd. Hälfte; ÜG.: lat. medietas; I.: Lüs. lat. medietas; E.: s. middel (1), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 976 (middelhê[i]t), Lü 229a (middelheit)

middelhæt, mnd., M.: nhd. Hut (M.) mittlerer Größe; Q.: Zs. Hamb. Gesch. 6 554; E.: s. middel (1), hæt (1); L.: MndHwb 2, 976 (middelhôt)

middelhæve, middelhoufe, mnd., F.: nhd. Hofstelle von mittlerer Größe; Q.: UB. Hildesh. 4 567; E.: s. middel (1), hæve; L.: MndHwb 2, 976 (middelhæt/middelhôve)

middelinge, mnd., F.: nhd. »Mittelung«, Halbscheidung, Halbteilung, Teilung zur Hälfte; E.: s. middel (1), inge; L.: MndHwb 2, 976 (middelinge), Lü 229a (middelinge)

middelinc, middellinc*, middelink?, mnd., M.: nhd. Mittelfinger; E.: s. middel (1), link (2), linc, inc; L.: MndHwb 2, 976 (middelinc), Lü 229a (middelink); Son.: örtlich beschränkt

middeljõrich, mnd., Adj.: nhd. von mittlerem Alter seiend; E.: s. middel (1), jõrich (1); L.: MndHwb 2, 976 (middeljârich); Son.: jünger, örtlich beschränkt

middelkerke, mnd., F.: nhd. Mittelschiff der Kirche; E.: s. middel (1), kerke (1); L.: MndHwb 2 977 (middelkerke)

middelkerne, mnd., M., F.: nhd. Inneres eines Dinges (etwa Dotter); ÜG.: lat. meditullium; Q.: SL; I.: Lüt. lat. meditullium; E.: s. middel (1), kÁrne (1); L.: MndHwb 2, 977 (middelkerke/middelkerne), Lü 229a (middelkerne); Son.: örtlich beschränkt

middelklocke, mnd., F.: nhd. Glocke von mittlerer Größe; E.: s. middel (1), klocke; L.: MndHwb 2, 977 (middelkerke/middelklocke)

middelknecht, mnd., M.: nhd. Zweitknecht; Q.: Rüg. LandR. 119; E.: s. middel (1), knecht; L.: MndHwb 2, 977 (middelkerke/middelknecht); Son.: örtlich beschränkt

middelman, mnd., M.: nhd. Mittelsmann, Vermittler, Entscheider; Hw.: s. middelÏre (1), vgl. mhd. mittelman; ÜG.: lat. sequester; Q.: SL; E.: s. middel (3), man (1); L.: MndHwb 2, 977 (middelkerke/middelman), Lü 229a (middelman); Son.: insb. Christus als Vermittler zwischen Gott und dem Menschen

middelmõte (1), middelmõt, mnd., F.: nhd. Mittelmaß, mittleres Verhältnis, richtiges Maß; Hw.: vgl. mhd. mittelmõz; E.: s. middel (1), mõte (1) L.: MndHwb 2, 977 (middelkerke/middelmõte), Lü 229a (middelmate); Son.: middelmõt örtlich beschränkt

middelmõte (2), mnd., Adj.: nhd. mittelmäßig, mittlere, mittelgroß; Hw.: s. middelmõtich; E.: s. middelmõte (1); L.: MndHwb 2, 977 (middelmâte)

middelmõtisch*, middelmõtesch, mnd., Adj.: nhd. mittelmäßig; Hw.: s. middelmõtich; E.: s. middelmõte (1), isch; L.: MndHwb 2, 977 (middelmâtich/middelmâtesch)

middelmõtich, mnd., Adj.: nhd. mittelmäßig, mittelgroß, mittellang; Hw.: s. middelmÐtich, middelmõtesch, middelmõtisch, middelmÐtisch, middelmõte (2); E.: s. middelmõte (1), ich (2), middel (1), mõtich, vgl. mhd. mittelmÏzic; L.: MndHwb 2, 977 (middelmâtich), Lü 229a (middelmatich)

middelmõtichhet*, middelmõtichÐt, middelmõticheit, mnd., F.: nhd. »Mittelmäßigkeit«, Mittelmaß, Durchschnitt; Q.: Nd. Jb. 4 96; E.: s. middelmõtich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 977 (middelmâtichê[i]t)

middelmÐr, mnd., N.: nhd. Mittelmeer, mittelländisches Meer; Q.: Neocorus 1 63 (um 1600); E.: s. middel (1), mÐr; L.: MndHwb 2, 977 (middelmâtichê[i]t/middelmÐr); Son.: jünger, örtlich beschränkt

middelmÐtich, mnd., Adj.: nhd. mittelmäßig, mäßig; Hw.: s. middelmõtich; E.: s. middelmõte (1), ich (2), middel (1), mÐtich (1); L.: MndHwb 2, 977 (middelmÐtich)

middelmÐtisch, mnd., Adj.: nhd. mittelmäßig, mittlere; Hw.: s. middelmõtich; E.: s. middelmõte, isch; L.: MndHwb 2, 977 (middelmâtich/middelmÐtisch)

middelmisse, mnd., F.: nhd. Messe zwischen Frühmesse und Hochamt; E.: s. middel (1), misse (2); L.: MndHwb 2, 977 (middelmâtichê[i]t/middelmisse), Lü 229a (middelmisse)

middelælder, middelalder, M., N.: nhd. Mittelalter?, mittleres Alter; Q.: Aegid. Rom. 61 (1277-1279); E.: s. middel (1), ælder; L.: MndHwb 2, 977 (middelmâtichê[i]t/middelælder); Son.: örtlich beschränkt

middelpat, mnd., N.: nhd. »Mittelpfad«, Mittelweg; Q.: Aegid. Rom. 29 (1277-1279); E.: s. middel (1), pat; L.: MndHwb 2, 977 (middelmâtichê[i]t/middelpat)

middelrecht, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) zwischen dem höchsten und dem niedrigsten Gericht, Recht die mittlere Gerichtsbarkeit auszuüben; Q.: Meckl. UB. 15 173; E.: s. middel (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 1914 (middelrecht), Lü 229a (middelrecht); Son.: örtlich beschränkt

middelreden (1), mnd.?, sw. V.: nhd. dazwischen reden, vermitteln; L.: Lü 229a (middelreden)

middelrÐden* (2), middelrÐdent, mnd., N.: nhd. mündliche Vermittlung; E.: middel (3), rÐden (1); L.: MndHwb 2, 977 (middelrÐdent); Son.: örtlich beschränkt

middelrif, mnd., N.: nhd. Weiche (F.) (1), unter den Rippen, Zwerchfell; ÜG.: lat. diaphragma; I.: Lüt. lat. diaphragma; Q.: Chytraeus (1582); E.: s. middel (1), rif (1); L.: MndHwb 2, 977 (middelrÐdent/middelrif), Lü 229a (middelrif)

middelsÆde, mnd., F.: nhd. Seide mittlerer Güte; Q.: Lüb. UB. 2 1035; E.: s. middel (1), sÆde (2); L.: MndHwb 2, 977 (middelrÐdent/middelsîde)

middelest*, middelst, meddelest*, mnd., Adv.: nhd. mitten in, zum zweiten Mal; Hw.: s. meddelest, middest; E.: s. midde (1); L.: MndHwb 2, 975 (middel/middelst)

middelstant, mnd., M.: nhd. Mittelstand, mittlerer sozialer Stand; E.: s. middel (1), stant; L.: MndHwb 2, 977 (middelrÐdent/middelstant); Son.: jünger

middelstÐn, middelstein, mnd., M.: nhd. »Mittelstein«, eine Kunststeinart; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 9 30; E.: s. middel (1), stÐn (1); L.: MndHwb 2, 977 (middelrÐdent/middelstê[i]n); Son.: jünger, örtlich beschränkt

middelstich, mnd., M.: nhd. »Mittelstich«, Mittelweg; Hw.: s. middelstrõte; Q.: Aegid. Rom. 39 (1277-1279); E.: s. middel (1), stich; L.: MndHwb 2, 977 (middelrÐdent/middelstich); Son.: örtlich beschränkt

middelschot, mnd.?, M.: nhd. Nasenscheidewand; E.: middel (1), schot (3); L.: Lü 229a (middelschot)

middelstok, mnd., M.: nhd. Längsbalken des Wagens?; Q.: Amtsb. Walsrode 54; E.: s. middel (1), stok; L.: MndHwb 2, 977 (middelrÐdent/middelstok); Son.: örtlich beschränkt

middelstrõte, mnd., F.: nhd. »Mittelstraße«, Mittelweg; Hw.: s. middelstich; Q.: Aegid. Rom. 29f. (1277-1279); E.: s. middel (1), strõte (1); L.: MndHwb 2, 977 (middelrÐdent/middelstrâte); Son.: örtlich beschränkt

middelstræm, mydstræm, mnd., M.: nhd. »Mittelstrom«, Mitte des Flusses als Grenze; ÜG.: lat. medium fluminis; Hw.: s. middenstræm; Q.: Meckl. UB. 9 263; I.: Lüs. lat. medium fluminis; E.: s. middel (1), stræm (1); L.: MndHwb 2, 977 (middelrÐdent/middelstrôm); Son.: örtlich beschränkt

middeltÆne, mnd., F.: nhd. mittelgroßes Fässchen; Q.: Hamburg (1580); E.: s. middel (1), tÆne; L.: MndHwb 2, 977 (middelrÐdent/middeltîne); Son.: jünger

middeltÆt, mnd., F.: nhd. Zwischenzeit; E.: s. middel (1), tÆt; R.: in der middeltÆt: nhd. in der Zwischenzeit; L.: MndHwb 2, 977 (middeltît), Lü 229a (middeltît)

middelvar, mnd.?, Adj.: Vw.: s. middelbar; E.: s. middelbar; L.: Lü 229a (middelvar)

middelvenster, mnd., N.: nhd. mittleres Fenster; E.: s. middel (1), venster; L.: MndHwb 2, 976 (middelvenster)

middelvisch, mnd., M.: nhd. Fisch mittlerer Sorte; E.: s. middel (1), visch; L.: MndHwb 2, 976 (middelvisch)

middelwech, mnd., M.: nhd. Mittelweg, Mittelstraße; Hw.: vgl. mhd. mittelwec; E.: s. middel (1), wech (2); R.: den middelwech hælden: nhd. sich in der Mitte halten; L.: MndHwb 2, 977 (middelwech), Lü 229a (middelwech)

middelwitte, mnd., N.: nhd. weißes Tuch mittlerer Stärke; Q.: Beitr. Dortm. Gesch. 12 13f.; E.: s. middel (1), witte (4); L.: MndHwb 2, 977f. (middelwech/middelwitte); Son.: örtlich beschränkt

midden (1), mnd., Adv.: nhd. mitten, in der Mitte; Hw.: s. midde, middes, middelst, midder, middewÐrts, vgl. mhd. mitten (1); E.: s. midde; R.: midden entwei: nhd. in der Mitte entzwei; L.: MndHwb 2, 978 (midden)

midden (2), mnd., Präp.: nhd. in die Mitte von; E.: s. midde; L.: MndHwb 2, 978 (midden)

middÐnander, middeinander, mnd., Adv.: nhd. miteinander, alle zusammen; Hw.: s. mitÐnander, vgl. mhd. mittenander; E.: s. mit, Ðnander; L.: MndHwb 2, 1000 (mitê[i]nander)

middendach, mnd., M., auch F.?: nhd. Mittag; Hw.: s. middach, vgl. mhd. mittentac; E.: s. midden (1), dach (1); L.: MndHwb 2, 978 (middendach), Lü 229a (middendach)

middendÆk, mnd., M.: nhd. Mitteldeich; Hw.: s. middeldÆk; E.: s. midden (1), dÆk; L.: MndHwb 2, 978 (middenkîk); Son.: jünger, örtlich beschränkt

middene, middenes*, middens mnd.?, Adv.: nhd. mitten; Hw.: s. midden (1); E.: s. midde; L.: Lü 229a (middene/ middes)

middenhÐt, mnd., F.: nhd. Mittelpunkt, Zentrum; E.: s. midden (1), hÐt; L.: MndHwb 2, 978 (middenhê[i]t)

middenmorgen, middemorgen, mnd., M.: nhd. Mitte des Vormittags, Sext; Hw.: s. mitmorgen, mitmorgentÆt, vgl. mhd. mittenmorgen; E.: s. midden (1), morgen; R.: middenmorgen lðden: nhd. zur Sext läuten; L.: MndHwb 2, 978 (middenmorgen)

middensæmer, middensommer, mnd., M.: nhd. Mitte des Sommers, Mittsommertag, Johannistag, 24. Juni; Hw.: s. midsæmer, vgl. mhd. mittesummer; E.: s. midden (1), sæmer; L.: MndHwb 2, 978 (middensæmer/middensommer), Lü 229a (middensomer)

middensommeresdach*, middensommersdach, mnd., M.: nhd. »Mittsommerstag«, Tag in der Mitte des Sommers; Q.: Locc. Hist. 8 (um 1450); E.: s. middensæmer, midden (1), sæmer, dach (1); L.: MndHwb 2, 978 (middensæmer/middensommeresdach)

middenstræm, mnd., M.: nhd. Mitte des Flusses als Grenze, Mitte des Stromes; Hw.: s. middelstræm; E.: s. midden (1), stræm (1); L.: MndHwb 2, 977 (middenrÐdent/middenstrôm), Lü 229a (middenstrôm)

midder (1), mnd., M.: Vw.: s. middelÏre; L.: MndHwb 2, 978 (middeler); Son.: örtlich beschränkt

midder (2), mnd., Adv.: nhd. mitten, in der Mitte; Hw.: s. midden (1), vgl. mhd. mitter (1); E.: s. midde (1); L.: MndHwb 2, 978 (midder); Son.: örtlich beschränkt

midder (3), middere?, mnd., N.: nhd. Zwerchfell; Hw.: s. middelrif; Q.: SL, Ostfries. Rqu. ed. Richthofen 120; E.: s. middel (1); L.: MndHwb 2, 978 (midder), Lü 229a (middere); Son.: örtlich beschränkt

middernacht, mnd., F.: nhd. Mitternacht, 12 Uhr nachts; Vw.: s. nõ-; Hw.: vgl. mhd. mitternaht; E.: s. midder (2), nacht; R.: in middernacht: nhd. zur Mitternachtsstunde; L.: MndHwb 2, 978 (middernacht), Lü 229a (middernacht)

middes (1), mnd., Adv.: nhd. mitten; Hw.: s. midden (1); E.: s. midden (1); L.: MndHwb 2, 978 (middes)

middes (2), mnd., Präp.: nhd. in der Mitte von; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. midden (2); E.: s. midden (2); L.: MndHwb 2, 978 (middes); Son.: langes ö

middest (1), mnd., Adv.: nhd. mitten in; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. middelst (2); E.: s. middelst (2); L.: MndHwb 2, 978 (middest); Son.: langes ö

middest (2), mnd., Präp.: nhd. mit, durch; Hw.: s. midde (2); E.: s. midde (2); L.: MndHwb 2, 978 (middest)

middeste*, middest (3), mnd., Adj.: nhd. mittelste, mittlere; Hw.: s. middelst (1); E.: s. middelst (1); L.: MndHwb 2, 978 (middest)

middetæ, mnd., Adv.: nhd. dazu, außerdem; Q.: Schichtb. 343 (1514); E.: s. middel (3), tæ (2); L.: MndHwb 2, 978 (middetô), Lü 229a (middeto); Son.: örtlich beschränkt

middevasten, midvasten, mnd.?, st. F., sw. F., M.: nhd. Mittfasten, die Mitte der Fastenzeit; Hw.: s. mitvasten, vgl. mhd. mittevaste; E.: s. midde (1), vasten; L.: Lü 229a (mid[de]vasten)

middewant, mnd.?, F.: nhd. Mittelwand, Mittelwand eines Fasses; E.: s. midde (1), want (1); L.: Lü 229a (middewant)

middewõrt*, middewart, mnd.?, Adv.: nhd. zur Mitte gerichtet; Hw.: s. middewõrts; E.: s. midde (1), wõrt (1); R.: in den middewõrt: nhd. in die Mitte gewendet; L.: Lü 557a (wart/in den middewart)

middewõrts*, middewarts, middewartes*?, mnd.?, Adv.: nhd. zur Mitte gerichtet, mittig; Hw.: s. middewõrt; E.: s. midde (1), wõrts; R.: tæ middewõrts: nhd. in der Mitte, mittig; L.: Lü 557a (wart/to middewarts)

middewech, mnd., M.: nhd. Mitte des Weges; Hw.: s. mitwech; E.: s. midde (1), wech (1); L.: MndHwb 2, 978 (middewech), Lü 229a (mid[de]wech)

middewÐges***, mnd., Adv.: nhd. auf halber Wegstrecke; Vw.: s. vör-; E.: s. middewech

middewÐke, midewÐke, mnd., M., F.: nhd. Mittwoch, Markttag, Gerichtstag; Hw.: s. middewÐken, mitwÐke, vgl. mhd. mittewoche; E.: s. midde (1), wÐke; R.: gude middeweke: nhd. Mittwoch vor Karfreitag; L.: MndHwb 2, 978 (middewÐke), Lü 229a (mid[de]weke)

middewÐken, midewÐken, mnd., M., F.: nhd. Mittwoch, Markttag, Gerichtstag; Vw.: s. ascher-; Hw.: s. middewÐke, mitwÐke, vgl. mhd. mittewoche; E.: s. midde (1), wÐke; L.: MndHwb 2, 978 (middewÐke), Lü 229a (mid[de]weke

middewÐrt, mnd., Adv.: nhd. »mittwärts«, mitten; Hw.: s. midde (1), midden, middes, middwÐrts; E.: s. midde (1), wÐrt (4); L.: MndHwb 2, 978 (middewÐrts), Lü 229a (middewert); Son.: jünger

middewÐrts, middewÐrtz, middewÐrtes*?, mnd., Adv.: nhd. »mittwärts«, mitten; Hw.: s. midde (1), midden, middes, middewÐrt; Q.: Neocorus 1 180 (um 1600); E.: s. middewÐrt, midde (1), wÐrt (4); L.: MndHwb 2, 978 (middewÐrts), Lü 229a (middewert); Son.: jünger

middewÐteringe*, mitwetteringe, mnd., F.: nhd. mittlerer Entwässerungsgraben?; Q.: Hammerbr. R. 55 (1486-1645); E.: s. midde?, wÐteringe; L.: MndHwb 2, 1000 (mitwetteringe); Son.: örtlich beschränkt

middewinter, mÐdewinter, mnd., M.: nhd. »Mittwinter«, Mitte des Winters, Weihnachten, Weihnachtszeit, Christtag, Jahrestag; Hw.: s. mitwinter, vgl. mhd. mittewinter; E.: s. midde (1), winter; R.: hæchtÆt tæ middewinter: nhd. »Hochzeit in der Mitte des Winters«, Weihnachtsfest, 25. Dezember; L.: MndHwb 2, 978f. (middewinter), Lü 229a (mid[de]winter)

middenwinterdach, mnd., M.: nhd. »Mittwintertag«, Tag mitten im Winter; Q.: Locc. Hist. 8 (um 1450); E.: s. midde (1), winter, dach (1); L.: MndHwb 2, 978f. (middenwinter/middenwinterdach); Son.: örtlich beschränkt

middewinterõvent*, mÐdewinterõvent, mnd., M.: nhd. »Mittwinterabend«, Weihnachtsabend, Heiliger Abend; Hw.: s. mitwinterõvent; E.: s. midde (1), winter, õvent; L.: MndHwb 2, 978f. (middewinter/mitwinterõvent)

mÆdelÏre*, mÆdeler, mÆdelerne, mÆderne, mnd., M.: nhd. »Meider«, der etwas gern meidet, der gerne flieht, der Furchtsame (M.); ÜG.: lat. vitabilis; Hw.: s. mÆderne, vgl. mhd. mÆdÏre; I.: Lüt. lat. vitabilis?; E.: s. mÆden; L.: MndHwb 2, 979 (mîdeler), Lü 229a (midelerne)

mÆdelÏrenich***, mnd., Adj.: nhd. vermeidbar, zurückhaltend, schüchtern; Hw.: s. mÆdelÏrenichhÐt; E.: s. mÆdelÏre, ich (2)

mÆdelÏrenichhÐt*, mÆdelÐrenichhÐt*, mÆdelÐrenichÐt, mÆdelÐrenicheit, mnd., F.: nhd. Vermeidbarkeit, Zurückhaltung, Schüchternheit, Scheu; ÜG.: lat. verecundia; Q.: Borchling RB. 3 99; E.: s. mÆdelÏrenich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 979 (mîdelêrenichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

mÆdelÆk, mnd., Adj.: nhd. vermeidbar, unleidlich, unangenehm; Hw.: s. mÆtlÆk; E.: s. mÆden, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 979 (mîdelÆk)

mÆden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. meiden, sich zurückziehen, vermeiden, einen Bogen um jemanden machen, sich in Acht nehmen, sich scheuen vor, sich enthalten (V.) von; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. mÆden (1); E.: as. mÆ‑th‑an 17, st. V. (1a), meiden, unterlassen (V.), verheimlichen; germ. *meiþan, st. V., meiden; idg. *meit‑ (2), V., wechseln, tauschen, Pk 715; s. idg. *mei‑ (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pk 710; L.: MndHwb 2, 979 (mîden), Lü 229b (miden); Son.: mÐden, mÆdet (Part. Prät.)

mÆderne, mnd., M.: nhd. »Meider«, der etwas gern meidet, der gerne flieht, der Furchtsame (M.); ÜG.: lat. vitabilis; Hw.: s. mÆdelÏre; I.: Lüt. lat. vitabilis?; E.: s. mÆden; L.: MndHwb 2, 979 (mîdeler/mÆderne), Lü 229b (miderne)

midille, mnd., Adv.: nhd. alles zusammengenommen, im ganzen, ganz und gar, durchaus; Hw.: s. mitalle, vgl. mhd. mitalle; E.: s. mit?, al?; L.: MndHwb 2, 979 (midille); Son.: örtlich beschränkt

mÆdinge, mnd., F.: nhd. »Meidung«, Vermeidung, Ablehnung, Missachtung; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. mÆdunge; E.: s. mÆden, inge; L.: MndHwb 2, 979 (mîdinge), Lü 229b (midinge)

mÆgÏre*, mÆger, mnd., M.: nhd. Urinierer, Pisser; ÜG.: lat. mingens; Vw.: s. hilden-; I.: Lüt. lat. mingens; E.: s. mÆge; L.: MndHwb 2, 979 (mîger)

mÆge, mige, mnd., F.: nhd. Harn, Urin; E.: as. mÆg‑a*, mig‑g‑a* 1, st. F. (æ)?, Harn, Urin; s. germ. *meigan, st. V., harnen; s. idg. *meih‑, V., harnen, Pk 713; L.: MndHwb 2, 979 (mîge), Lü 229b (mige)

mÆgehecke, mnd., N., F.: nhd. Abstellhecke zum Wasserlassen?; Q.: UB. Hildesh. 6 404; E.: s. mÆge, hecke; L.: MndHwb 2, 979 (mîgehecke); Son.: örtlich beschränkt

mÆgen, mnd., st. V.: nhd. harnen, Wasser lassen, pissen; ÜG.: lat. (mingens); Vw.: s. be-; E.: s. mÆge; L.: MndHwb 2, 979 (mîgen), Lü 229b (migen)

mik, mnd., Pron.: Vw.: s. mÆ, Æk; L.: MndHwb 2, 979 (mik); Son.: örtlich beschränkt

Mîke, miggehe, mnd., PN: nhd. »Mieke«, Mariechen; E.: s. PN Maria; L.: MndHwb 2, 979 (Mîke)

mikke (1), mnd., F.: nhd. kleines Weißbrot; E.: ?; L.: MndHwb 2, 979 (mikke)

mikke* (2), micke, mnd., Sb.: nhd. Auflagegabel, Lafette für Pulverbüchsen bzw. Geschütze; E.: ?; L.: MndHwb 2, 979 (micke)

mikke* (3), micke, mnd., Sb.: nhd. Absicht, Ziel, Richtung; Q.: SL 6 214; E.: ?; L.: MndHwb 2, 979 (micke)

mikkenbræt, mnd., N.: nhd. Weißbrot; E.: s. mikke (1), bræt (1); L.: MndHwb 2, 979 (mikke/mikkenbrôt)

mikkenslǖtÏre*, mikkenslǖter, mnd., M.: nhd. Bäckergeselle; E.: s. mikke (1), slǖtÏre; L.: MndHwb 2, 979 (mikke/mikkenslǖter); Son.: langes ü

mÆlÏre*, mÆler, mnd., M.: nhd. Meiler, Kohlenmeiler; Hw.: s. mÆle (2); E.: s. mÆle (1); L.: MndHwb 2, 981 (mîler), Lü 229 (miler)

mÆlÏrekæle*, mÆlerkæle, mnd., F.: nhd. Holzkohle; E.: s. mÆlÏre, kæle; L.: MndHwb 2, 981 (mîlervent/mîlerkôle), Lü 229b (milerkole)

mÆlÏrestÐde*, mÆlerstÐde, mnd., F.: nhd. »Meilerstätte«, Stelle des Kohlenmeilers; E.: s. mÆlÏre, stÐde (1); L.: MndHwb 2, 981 (mîlervent/mîlerstÐde)

mÆlÏrevent*, mÆlervent, mnd., M.: nhd. Köhlergehilfe; E.: s. mÆlÏre, vent (1); L.: MndHwb 2, 981 (mîlervent)

milde (1), mnd., Adj.: nhd. »milde«, gnädig, zugeneigt, fürsorgend, gütig, freigebig, freundlich, mildtätig, wohltätig, barmherzig, fromm, liebevoll, liebreich, herzlich, innig, liebenswürdig; Vw.: s. hæch-, ȫver-, un-; Hw.: vgl. mnd. milte (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. mil‑d‑i 36, Adj., »milde«, freundlich, freigebig, gnädig, barmherzig; germ. *meldja‑, *meldjaz, Adj., mild, milde, sanft, barmherzig; vgl. idg. *meldh‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 719; idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 716; L.: MndHwb 2, 979f. (milde), Lü 229b (milde); Son.: langes ö

milde (2), mnd., F.: nhd. »Milde«, Barmherzigkeit, Güte, Mildherzigkeit, Freigebigkeit, Mildtätigkeit; Hw.: vgl. mhd. milte (3); E.: s. milde (1); L.: MndHwb 2, 980 (milde)

milde (3), mnd.?, F.?: nhd. Melden, Mitteilung; Hw.: s. milde (3), vgl. mhd. melde (2); E.: mhd. melde, st. F., Meldung, Ankündigung, Verrat; s. ahd. melda (1) 3, st. F. (æ), »Meldung«, Verrat, Anklage, Angabe; germ. *melþæ, st. F. (æ), Angeberei; vgl. idg. *meldh‑ (1), V., bitten, beten, sprechen, Pokorny 722; s. melden; L.: MndHwb 2, 947 (melde), Lü 223b (melde), Lü 229b (milde); Son.: örtlich beschränkt

mildebõr, mnd., Adj.: nhd. freigebig, fruchtbar; Q.: SL; E.: s. milde (1), bõr (2); L.: MndHwb 2, 980 (mildebâr), Lü 229b (mildebar); Son.: örtlich beschränkt

mildelÆk, mnd.?, Adj.: nhd. wohlwollend, geneigt, freigebig, freundlich, barmherzig, fromm; Hw.: s. mildich, vgl. mhd. mitlichlich; E.: s. milde (1), lÆk (3); L.: Lü 229b (mildelik)

mildelÆken, mnd., Adv.: nhd. gnädig, gütig, wohlwollend, barmherzig, mildherzig, freigebig, mildtätig, wohltätig, freundlich, herzlich, innig; ÜG.: lat. liberaliter; Hw.: s. mildichlÆken; I.: Lüt. lat. liberaliter?; E.: s. mildelÆk, milde (1), lÆken (1); L.: MndHwb 2, 980 (mildelÆken)

mildich, mnd., Adj.: nhd. geneigt, wohlwollend, freigebig; Vw.: s. un-; Hw.: s. mildelÆk, vgl. mhd. miltic; Q.: SL; E.: s. milde (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 980 (mildich), Lü 229b (mildich); Son.: örtlich beschränkt

mildichhÐt*, mildichÐt, mildicheit, mnd., F.: nhd. Güte, Barmherzigkeit, Großzügigkeit, Wohlwollen, Mildherzigkeit, Rücksicht, Freigebigkeit, Mildtätigkeit, Spendenfreudigkeit, Freundlichkeit, freundliche Behandlung; ÜG.: lat. liberalitas; Vw.: s. hæch-; Hw.: vgl. mhd. milticheit; I.: Lbd. lat. liberalitas?; E.: s. milde (1), ich (2), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 980 (mildichê[i]t), Lü 229b (midlicheit)

mildichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. gnädig, gütig, wohlwollend, barmherzig, mildherzig, freigebig, mildtätig, wohltätig, freundlich, herzlich, innig; Hw.: s. mildichlÆken, vgl. mhd. milticlich; E.: s. mildich (2), lÆk (3)

mildichlÆken, mnd., Adv.: nhd. gnädig, gütig, wohlwollend, barmherzig, mildherzig, freigebig, mildtätig, wohltätig, freundlich, herzlich, innig; ÜG.: lat. liberaliter; Hw.: s. mildelÆken; I.: Lbd. lat. liberaliter; E.: s. mildichlÆk, mildich, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 980 (mildelÆken), Lü 229b (mildichliken)

mÆle (1), mnd., F.: nhd. Meile, ein Längenmaß, Stunde?; Vw.: s. ban-, lant-; Hw.: vgl. mhd. mÆle (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. mÆla 20, milla, st. F. (æ), Meile; germ. *milja, F., Meile; s. lat. miliarium, mÆlia, F., Meile; lat. mÆlle passuum, N., tausend Doppelschritte; lat. mÆlle, Num. Kard., tausend; idg. *smÆheslÆ, Sb., eine Tausendheit, Pokorny 902; vgl. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; idg. *héslo‑, héslØo‑, Num. Kard., tausend, Pokorny 446; R.: Ðne mÆle van der stat: nhd. »eine Meile von der Stadt«, eine Landmeile, eine geographische Meile; R.: dat sint lange mÆle: nhd. »das sind lange Meilen«, das sind ungelegte Eier; R.: up de lange mÆlen schðven: nhd. »auf die lange Meile schieben«, auf die lange Bank schieben, hinauszögern; L.: MndHwb 2, 980f. (mîle), Lü 229b (mile)

mÆle (2), mnd., F.: nhd. Meiler, Kohlenmeiler; E.: s. Kluge s. v. Meiler, mnd., miler, bestimmte Anzahl aufgeschichteter Holzstücke oder Eisenstangen, offenbar entlehnt aus lat., mÆliõrius, tausend Stück, erst später Holzstoß des Köhlers; Hw.: s. mÆlÏre, vgl. mhd. meiler; Q.: SL 6 215; E.: s. mÆle (1); L.: MndHwb 2, 926 (mîle), Lü 229 (mile)

mÆler, mnd., M.: Vw.: s. mÆlÏre; L.: MndHwb 2, 981 (mÆler), Lü 229b (miler)

militÐren, mnd., sw. V.: nhd. streiten, kämpfen; ÜG.: lat. mÆlitare; I.: Lw. lat. mÆlitõre; E.: s. lat. mÆlitõre, V., Soldat sein (V.), Kriegsdienst tun, als Soldat dienen, als Söldner dienen; s. lat. mÆles, M., Soldat, Fußsoldat; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 981 (militêren), Lü 229b (militêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

millelote, millote, mnd.?, Sb.: nhd. Himmelsschlüssel; ÜG.: lat. mellilotum; Hw.: s. museke (1); I.: Lw. lat. mellilotum; E.: s. lat. mellilotum; L.: Lü 229b (millelote)

milrÐse, mnd., F.: nhd. Milréis, eine portugiesische Münzeinheit; Q.: Hamb. Gesch. 1 159; E.: ?; L.: MndHwb 2, 981 (milrêse); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form

milm, mnd., M.: Vw.: s. melm; L.: MndHwb 2, 950 (melm), Lü 229b (milm)

milte, mnd., F.: nhd. Milz; Hw.: vgl. mhd. milze; E.: s. ahd. milz 3, st. N. (a), Milz; ahd. milza 2, st. F. (æ?), sw. F. (n)?, Milz; s. milzi; L.: MndHwb 2, 981 (milte), Lü 229b (milte); Son.: mediz. als Sitz der Melancholie

milteõdere, miltõdere, milthõdere, mnd., F.: nhd. Milzader, Armvene, Handvene, Hauptvene der Hand; ÜG.: lat. vena splenetica; I.: Lüt. lat. vena splenetica?; E.: s. milte, õdere (3); L.: MndHwb 2, 981 (miltâdere)

miltrÆk, mnd., Adj.: nhd. »mildreich«, gnadenvoll; Q.: Laß Husum Forts. 190 (vor 1752?); E.: s. milde (1), rÆk (1); L.: MndHwb 2, 981 (miltrîk); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mÆme, mnd., Pron.: Vw.: s. mÆn (2); L.: MndHwb 2, 981 (mîme)

mimÏre***, mimer***, mnd., M.: nhd. »Mimer«; Hw.: s. mimÏrÆe; E.: s. lat. mimus?

mimÏrÆe*, mimerÆe, mnd., F.: nhd. »Mimerei«; ÜG.: lat. delirium; E.: s. mimÏre; s. lat. mimus?; L.: MndHwb 2, 981 (mimerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

min (1), mnd., Adj.: nhd. wenigere, geringere; Hw.: s. minner (1), minÏre (3), minneste (1), vgl. mhd. min (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. min (2); ahd. min, Adj., klein, Pokorny 711; vgl. idg. *mei‑ (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; R.: nicht tæ min: nhd. nichts desto weniger, trotzdem; R.: mÐr noch min: nhd. nicht mehr und nicht weniger; L.: MndHwb 2, 981 (min), Lü 229b (min)

min (2), mnd., Adv.: nhd. weniger, geringer; Vw.: s. nichten-, nichtes-, nichtestæ-, nichttæ-; Hw.: s. minner (2), minnest (2), vgl. mhd. min (2); E.: s. ahd. min 93, Adv., Konj., minder, weniger, nicht, überhaupt nicht; germ. *minni‑, *minniz, Adv., weniger, minder; s. idg. *minu‑, Adj., klein, Pokorny 711; vgl. idg. *mei‑ (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; R.: min mÐr: nhd. mehr oder weniger, ungefähr; L.: MndHwb 2, 981 (min), Lü 229 (min)

mÆn (1), mÆnes, mins, mÆner, mir, mÆr, mnd., Pron. (Gen. Sing.): nhd. mein; Hw.: vgl. mhd. mÆn (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mÆn (2); R.: mÆn gelÆk: nhd. mir gleich; R.: jð mÆnes: nhd. erbarmt euch meiner; L.: MndHwb 2, 981 (mîn)

mÆn (2), mÆne, mÆneme, memme, mnd., Poss. Pron.: nhd. mein; Hw.: vgl. mhd. mÆn (2); E.: as. mÆ‑n 207, Poss.-Pron., mein (Poss.‑Pron.); germ. *mÆna‑, *mÆnaz, Poss.‑Pron., mein (Poss.‑Pron.); vgl. idg. *me‑ (1), Pers.-Pron., meiner, mir, mich, Pk 702; L.: MndHwb 2, 981 (mîn), Lü 229b (mîn); Son.: memme örtlich beschränkt

mÆn (3), mnd., N.: nhd. Meiniges, mein Eigentum; E.: s. mÆn (2); L.: MndHwb 2, 981 (mîn); Son.: mÆne, mÆnen (Pl.)

minder, mnd., Adj.: Vw.: s. minnere (1); L.: MndHwb 2, 982 (minder)

mindest, mnd., Adj.: Vw.: s. minneste; L.: MndHwb 2, 982 (mindest)

mindisch*, mindesch, mindersch, mnd., Adj.: nhd. »mindisch«, aus Minden stammend; E.: s. ON Minden; L.: MndHwb 2, 982 (mindesch)

mine, mnd., F.: nhd. »Mine«, Erzgrube; Q.: Zs. Nds. 1879 291; I.: Lw. frz. mine; E.: s. Kluge s. v. Mine, F., Pulvergang, Sprenggrube, entlehnt aus dem frz. mine, das auf ein keltisches Wort zurückgeht; L.: MndHwb 2, 982 (mine); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mÆne, mnd., F.: nhd. Miene, Gesichtsausdruck; Q.: Lauremberg 12 (1652); I.: lw. lat. mine; E.: s. Kluge s. v. Miene, F., Gesichtsausdruck, entlehnt aus dem frz. mine, gleiche Bedeutung das seinerseits im 15. Jh. aus bret. min Mund, Gesichtszüge entnommen ist; L.: MndHwb 2, 982 (mîne); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

minere, mnd., F.: nhd. erzhaltiges Gestein, Bodenschätze; Hw.: vgl. mhd. miniere; E.: s. mine; s. ahd. Ðr (2) 9, st. N. (a), Erz; germ. *aiza‑, *aizam, st. N. (a), Erz; s. idg. *aØos‑, *aØes‑, *h2aØes‑, Sb., Metall, Kupfer, Bronze, Pokorny 15; vgl. idg. *Ài‑ (4), *h1ai‑, *h3ai‑, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: MndHwb 2, 982 (minere); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mÆnes, mnd., Pron. (Gen. Sing.): Vw.: s. mÆn (1); L.: MndHwb 2, 982 (mînes)

mÆnet, mnd.?, Poss. Pron.: Vw.: s. ik; L.: Lü 229b (mînet)

mingelõden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. weniger schwer beladen (Adj.); E.: s. min (1), gelõden (1); L.: MndHwb 2, 982 (mingelõden); Son.: örtlich beschränkt

minie, mnd., Sb.: Vw.: s. mÐnie; L.: MndHwb 2, 982 (minie), Lü 229b (minie)

minister, mnd., M.: nhd. »Minister«, Vorsteher einer Provinz des Franziskanerordens; ÜG.: lat. minister; Hw.: vgl. mhd. minister; I.: Lw. lat. minister; E.: s. lat. minister, M., Untergebener, Diener; lat. minus, Adj. (Komp. N.), kleinere, geringere; vgl. idg. *mei‑ (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: MndHwb 2, 982 (minister); Son.: Fremdwort in mnd. Form

ministrant, minstrant, mnd., M.: nhd. »Ministrant«, Messdiener; Hw.: s. missedÐnÏre; ÜG.: lat. ministrõtor; I.: z. T. Lw. lat. ministrõtor; E.: s. lat. ministrõtor, M., Aufwärter, Diener, Beistand, Ratgeber; s. lat. minister; E.: s. lat. minister, M., Untergebener, Diener; lat. minus, Adj. (Komp. N.), kleinere, geringere; vgl. idg. *mei‑ (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: MndHwb 2, 982 (ministrant); Son.: Fremdwort in mnd. Form

ministrõcie, mnd., F.: nhd. Dienstleistung, Verwaltung; Vw.: s. ad-; Q.: UB. Hildesh. 4 377; ÜG.: lat. ministrõtio; I.: Lw. lat. ministrõtio; E.: s. lat. ministrõtio, F., Bedienung, Handreichung, Dienst; s. lat. minister, M., Untergebener, Diener; lat. minus, Adj. (Komp. N.), kleinere, geringere; vgl. idg. *mei‑ (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: MndHwb 2, 982 (ministrâcie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

ministrÐren, minstreren, mnd., sw. V.: nhd. Gottesdienst versehen (V.), Dienstleistung erbringen als Aufwendung für gottesdienstliche Leistungen, Geldleistung erbringen als Aufwendung für gottesdienstliche Leistungen, verwalten; ÜG.: lat. ministrõre; Vw.: s. ad-; Hw.: vgl. mhd. ministrieren (1); I.: Lw. lat. ministrõre; E.: s. lat. ministrõre, V., zur Hand gehen, bedienen, aufwarten; s. lat. minister, M., Untergebener, Diener; lat. minus, Adj. (Komp. N.), kleinere, geringere; vgl. idg. *mei‑ (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: MndHwb 2, 982 (ministrêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

ministrÐringe, mnd., F.: nhd. Darbietung; E.: s. ministrÐren, inge; L.: MndHwb 2, 982 (ministrêringe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

minjõrich, mnd., Adj.: nhd. minderjährig; Hw.: s. minnerjõrich; Q.: SL; E.: s. min (1), jõrich (1); L.: MndHwb 2, 982 (minjârich), Lü 229 (minjarich); Son.: örtlich beschränkt

mink, mnd., Sb.: Vw.: s. menk; L.: MndHwb 2, 982 (mink), Lü 229b (mink); Son.: Fremdwort in mnd. Form

minke, mnd.?, F.: nhd. Verstümmelung; E.: ?; L.: Lü 229b (minke)

minken, mnd.?, sw. V.: nhd. verstümmeln; Vw.: s. vör-; E.: s. minke; L.: Lü 229b (minken)

minlichÐt, minlicheit, mnd., F.: nhd. Lieblichkeit, göttliche Güte, Bereitschaft zu Vereinigung mit der Seele; Hw.: s. minnelichÐt; E.: s. minne, hÐt (1); R.: bæk der minlichhÐt: nhd. »Buch der Lieblichkeit«, Hohelied, Marias Güte; R.: fonteine der minlichhÐt: nhd. »Fontäne der Lieblichkeit«, Quelle der göttlichen Güte; L.: MndHwb 2, 982 (minlichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

minlÆk, mnd., Adj.: nhd. liebevoll, freundlich, lieblich, liebenswert; Vw.: s. un-; Hw.: s. minnelÆk, minnentlÆk, mintlÆk, vgl. mhd. minlich; E.: s. minne, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 982 (minlÆk), Lü 229b (minnelik/minlik)

minlÆke, mnd., Adv.: nhd. liebevoll, freundlich, lieblich, liebenswert; Hw.: s. mintlÆke, minnelÆke, vgl. mhd. minlÆche; E.: s. minne, lÆke; L.: MndHwb 2, 982 (minlÆke), Lü 229b (minnelike[n])

minnÏre* (1), minner, minre, mnd., M.: nhd. Liebender, Liebhaber, guter Freund; Hw.: vgl. mhd. minnÏre; E.: s. minnen (1); L.: MndHwb 2, 983 (minner), Lü 230a (minner); Son.: minners (Pl.)

minnÏre* (2), minner, minre, mnd., M.: nhd. Minderer, Verminderer; Hw.: s. mÐrÏre; E.: s. minnen, minnere; L.: MndHwb 2, 984 (minner), Lü 230a (minner); Son.: örtlich beschränkt

minnÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. liebreich; Hw.: s. minnÏrische; E.: s. minnÏre (1), isch

minnÏrische*, minnersche, mnd., F.: nhd. liebreiche Frau; E.: s. minnÏrisch; L.: MndHwb 2, 984 (minnersche); Son.: örtlich beschränkt

minne, mnd., F.: nhd. »Minne«, Liebe, Zuneigung, Freundschaft, Verehrung, Geschlechterliebe, geschlechtlicher Verkehr, göttliche Liebe zum Menschen, religiöse Liebe, Nächstenliebe, sinnliche Liebe, Gunst, Güte, gütliches Übereinkommen, Schlichtung, Vergleich, gütliche Beilegung eines Streites; ÜG.: lat. caritas; Vw.: s. gædes-, stÐde-, un-, vrouwen-; Hw.: vgl. mhd. minne (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. m‑i‑n‑n‑i‑a* 21, mi-n‑n‑e-a*, st. F. (jæ), Minne, Liebe, Geliebte; germ. *menjæ, st. F. (æ), Erinnerung, Andenken, Liebe; vgl. idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, V., denken, Pk 726; R.: sȫte minne: nhd. »süße Liebe«, meine Liebe; L.: MndHwb 2, 982f. (minne), Lü 229b (minne); Son.: langes ö

minnelichÐt*, minnelicheit, mnd., F.: nhd. Lieblichkeit, göttliche Güte, Bereitschaft zu Vereinigung mit der Seele; Hw.: s. minlichÐt; E.: s. minne, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 982 (minlichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

minnekÆn, mnd., N.: nhd. »Liebchen«, Liebste (als Anrede); E.: s. minne; L.: MndHwb 2, 982f. (minne/minnekîn)

minnelÆk, mnd., Adj.: nhd. freundlich, liebevoll, lieblich, gütig; Hw.: s. minlÆke, minsam, minnentlÆk, vgl. mhd. minnelich; E.: s. minne, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 982 (minlÆke/minnelÆk), Lü 229b (minnelik)

minnelÆke, mnd., Adv.: nhd. liebevoll, freundlich, lieblich, liebenswert; Hw.: s. minnentlÆk, vgl. mhd. minnelÆche (1); E.: s. minne, lÆke; L.: MndHwb 2, 982 (minlÆke), Lü 229b (minnelike[n])

minnelæn, mnd., N., M.: nhd. »Minnelohn«; ÜG.: lat. scortum; Q.: Zs. Phil. 11 321; E.: s. minne, læn; L.: MndHwb 2, 983 (minnelôn)

minnen (1), mnd., sw. V.: nhd. lieben, gern haben, schätzen, sich zuneigen, versöhnen, in Güte scheiden, aussöhnen; Vw.: s. af-, ge- got-, under-, vör-; Hw.: vgl. mhd. minnen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. m‑i‑n‑n‑i‑on 12, sw. V. (2), lieben; L.: MndHwb 2, 983 (minnen), Lü 229b (minnen)

minnen (2), mnd., N.: nhd. Liebe, Lieben, Liebesgefühl; Hw.: vgl. mhd. minnen (2); E.: s. minne; L.: MndHwb 2, 983 (minnen)

minnen (3), mnd.?, sw. V.: nhd. mindern, vermindern; E.: s. min (2); L.: Lü 229b (minnen)

minnenbant, mnd., M.: nhd. »Minnenband«, Liebesfessel; Q.: Borchling RB 3 76; E.: s. minne, bant; L.: MndHwb 2, 983 (minnenbant); Son.: örtlich beschränkt

minnengolt, mnd., N.: nhd. »Minnengold«, Gold der Minne; E.: s. minne, golt (1); L.: MndHwb 2, 983 (minnebant/minnegolt)

minnenhõr, mnd., N.: nhd. »Minnenhaar«; ÜG.: lat. capillus veneris; Hw.: s. vrouwenhõr; Q.: SL, Zs. Phil. 9 200; I.: Lüt. lat. capillus veneris; E.: s. minne, hõr (1); L.: MndHwb 2, 983 (minnenhâr), Lü 230a (minnenhâr)

minnenpenninc*, mnd., M.: nhd. »Minnenpfennig«, eine Abgabe; Q.: Zs. vaterl. Gesch. 69 15; E.: s. minne, penninc; L.: MndHwb 2, 983 (minnenbant/minnenpenninge; Son.: minnenpenninge (Pl.)

minnentlÆk, mintlÆk, mnd., Adj.: nhd. liebevoll, freundlich, lieblich, liebenswert; Hw.: s. minlÆk, minnelÆk; E.: s. minne, minnen, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 983 (minnentlÆk)

minnentlÆke*, mintlÆke, mnd., Adj.: nhd. liebevoll, freundlich, lieblich, liebenswert; Hw.: s. minlÆke; E.: s. minne, lÆke; L.: MndHwb 2, 982 (minlÆke), Lü 229b (minnelik[n])

minnenvǖr, mnd., N.: nhd. »Minnenfeuer«, Liebesfeuer; Hw.: vgl. mhd. minnenviur; Q.: Nd. Jb. 28 146; E.: s. minne, vǖr; L.: MndHwb 2, 983 (minnenbant/minnenvǖr); Son.: langes ü

minner (1), mnd., M.: Vw.: s. minnÏre (1); L.: MndHwb 2, 983 (minner), Lü 230a (minner); Son.: minners (Pl.)

minner (2), mnd., Adv.: nhd. »minder«, weniger; Hw.: s. minnest (2), vgl. mhd. minner (1); E.: s. min (2); R.: sæ vÐle minner: nhd. schon gar nicht; R.: nichts destæ minner: nhd. nichtsdestoweniger; L.: MndHwb 2, 983f. (minner)

minnerÏre*, minnerer, mnd., M.: nhd. Liebender, Liebhaber, guter Freund; Hw.: s. minnÏre; E.: s. minnÏre (1); L.: MndHwb 2, 983 (minner/minnerer)

minnerbræder, minrebræder, minner bræder, mnd., M.: nhd. Minorit, Franziskaner; I.: Lüt. mlat.? minorita, M., Minorit; E.: s. minner, bræder; L.: MndHwb 2, 984 (minnerbrôder), Lü 230a (minnerbroder)

minnere (1), mindere, minre, mnd., Adj.: nhd. kleinere, geringere, wenigere, weniger angesehene; Hw.: s. minneste (1), vgl. mhd. minnere (1); E.: s. min (1); R.: Jacop de minnere: nhd. Jakob der Jüngere; ÜG.: lat. Jacobus minor; R.: minnere tal: nhd. »mindere Zahl«, Zeitrechnung innerhalb eines Jahrhunderts, Angabe der Einer und Zehner der Jahreszahl unter Weglassung der Jahrhunderte; L.: MndHwb 2, 983f. (minner 2), Lü 230a (minner); Son.: Ableitung zu min (2), Auktativ zu wÐnich und lüttik (1), flektiert minre, minren, minnere, minneren, auch unflektiert

minnere (2), minner, mnd., M.: nhd. »Minderer«, niedrig Gestellter, Unbedeutender, Schwächerer; Hw.: vgl. mhd. minnere (2); E.: s. min (1); L.: MndHwb 2, 983f. (minner)

minneren, minderen, minren, mnd., sw. V.: nhd. mindern, vermindern, an Zahl oder Wert geringer machen, kleiner machen, herabsetzen, kleiner werden, geringer werden; Vw.: s. vör-; Hw.: s. minnere, minnÏre (3), vgl. mhd. minneren; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. minner; R.: sÆk minneren: nhd. geringer werden, kleiner werden, weniger werden; L.: MndHwb 2, 984 (minneren), Lü 230a (minneren)

minneringe, minringe, mnd., F.: nhd. Verminderung, Herabsetzung, Schmälerung; Vw.: s. vör-; Hw.: s. minninge, vgl. mhd. minnerunge; E.: s. minneren, inge; L.: MndHwb 2, 984 (minneringe), Lü 230a (min[ne]ringe)

minnerjõrich, minderjõrich, minnerjõrinc, mnd., Adj.: nhd. minderjährig; Hw.: s. minjõrich; E.: s. minner (1), jõrich (1); L.: MndHwb 2, 984 (minnerjârich); Son.: minnerjõrinc jünger

minnernisse, minrenisse, mnd., F.: nhd. Minderung, Herabsetzung; ÜG.: lat. contractio; Hw.: s. minnisse, vgl. mhd. minerisse; E.: s. minneren, nisse; L.: MndHwb 2, 984 (minnernisse); Son.: örtlich beschränkt?

minnesam, minsam, mnd.?, Adj.: nhd. lieblich; Hw.: vgl. mhd. minnesam (1); E.: s. minne, sam (2); L.: Lü 230a (min[ne]sam)

minnest, minst, mnd., Adv.: nhd. »mindest«, am wenigsten; Hw.: vgl. mhd. minnest; E.: s. min (2); R.: tom minnesten: nhd. zum wenigsten; R.: to minnesten: nhd. zum wenigsten; L.: MndHwb 2, 984f. (minnest), Lü 230a (min[ne]st); Son.: Superlativ zu min (2), minner (2)

minneste, minst, mnd., Adj.: nhd. mindeste, kleinste, jüngste, geringste, wenigste, niedrigste; ÜG.: lat. minimus; Hw.: vgl. mhd. minneste; Q.: Ssp (1221-1224) (minnesten); E.: s. min (1); R.: uppe dat minneste: nhd. auf jeden Fall; R.: twischen dem minnesten unde meisten: nhd. zum mittleren Preis; L.: MndHwb 2, 984f. (minnest), Lü 230a (min[ne]st); Son.: Superlativ zu min (1), minnere

minnewerk, mnd., N.: nhd. Werk der Liebe; Hw.: vgl. mhd. minnewerc; E.: s. minne, werk; L.: MndHwb 2, 985 (minnewerke); Son.: örtlich beschränkt, minnewerke (Pl.)

minnich, mnd., Adj.: nhd. verliebt; Hw.: s. minnichlÆk, vgl. mhd. minnic; E.: s. minne; L.: MndHwb 2, 985 (minnich), Lü 230a (minnich); Son.: örtlich beschränkt

minnichlÆk, mennichlÆk, mnd., Adj.: nhd. liebevoll, freundlich, liebenswert, lieblich; Hw.: vgl. mhd. minniclich; E.: s. minnich, minne, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 985 (minnichlik); Son.: mennichlÆk korr. Hs. C der Elisabeth für minnichlÆk (vgl. Stannat S. 125)

minnichlÆken, mnd., Adv.: nhd. liebvoll, freundlich, liebenswert, lieblich; Hw.: vgl. mhd. minnichlÆchen; E.: s. minnichlÆk, minnich, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 985 (minnichlÆk/minnichlÆken)

minninge, mnd., F.: nhd. Verminderung, Herabsetzung, Schmälerung; Hw.: s. minneringe, vgl. mhd. minnunge; E.: s. minnen (3), inge; L.: MndHwb 2, 985 (minninge), Lü 230a (minninge)

minre (1), mnd., M.: Vw.: s. minnÏre (1); L.: MndHwb 2, 983 (minner), Lü 230a (minre)

minre (2), mnd., M.: Vw.: s. minnere; L.: Lü 230a (minre)

minnisse, mnd., F.: nhd. Verminderung, Abnahme; ÜG.: lat. decrementum; Hw.: s. minnernisse; E.: s. min (1), nisse; L.: MndHwb 2, 985 (minnisse); Son.: örtlich beschränkt

minnesam*, minsam, mnd., Adj.: nhd. lieblich; Hw.: s. minnelÆk, vgl. mhd minnesam (1); E.: s. minne, sam (2); L.: MndHwb 2, 985 (minsam); Son.: örtlich beschränkt

minsche (1), minnesche, minsch, mensche, mensch*, mnd., M.: nhd. Mensch, männlicher Mensch, Menschengeschlecht, Mensch als Geschöpf Gottes; ÜG.: lat. homo; Vw.: s. Ðdel-, Ðven-, Ðvene-, Ðvenekristen-, Ðventǖr-, hȫne-, kÐn-?, kristen-, vÆendes-, vrouwen-, vrouwes-; Hw.: vgl. mhd. mensche; Q.: Ssp (1221-1224) (mensche); E.: s. as. m’n‑isk‑o*, m’n‑n‑isk‑o 3*, sw. M. (n), Mensch; R.: de ælde minsche: nhd. »der alte Mensch«, der unerlöste Mensch; R.: Ðnes minschen sȫne: nhd. »eines Menschen Sohn«, Mensch; L.: MndHwb 2, 985f. (minsche), Lü 230a (minsche); Son.: langes ö, minnesche örtlich beschränkt, minsch jünger

minsche (2), minnesche, minsch, mensche, mensch*, mnd., F., N.: nhd. Frau, weiblicher Mensch, Frauenzimmer, Weibsbild, verführtes Mädchen, Beischläferin, Konkubine, Geliebte; E.: s. minsche (1); R.: Ðn Ædermannes minsche: nhd. »ein jedermans Mensch«, ein Allermannsliebchen; L.: MndHwb 2, 985f. (minsche), Lü 230 a (minsche); Son.: minnesche örtlich beschränkt, minsch jünger

minschelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. minschlÆk; L.: MndHwb 2, 987 (minschlÆk)

minschenbilde, mnd., N.: nhd. »Menschenbild«, Bild des Menschen, Abbildung des Menschen; Hw.: vgl. mhd. menschenbilede; E.: s. minsche (1), bilde; L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde)

minschenblæt, mnd., N.: nhd. Menschenblut; Hw.: vgl. mhd. menschenbluot; E.: s. minsche (1), blæt; L.: Lü 230a (minschenblôt)

minschenborst*, mnd., F.: Vw.: s. minschenbrust; L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschenbrust); Son.: örtlich beschränkt

minschenbrust, minschenborst*, mnd., F.: nhd. »Menschenbrust«, Brust; E.: s. minsche (1), brust (1); L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschenbrust); Son.: örtlich beschränkt

minschendÐf, mnd., M.: nhd. »Menschendieb«, Menschenräuber; E.: s. minsche (1), dÐf; L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschendêf); Son.: örtlich beschränkt

minschendenken, mnd., N.: nhd. »Menschendenken«, Menschengedenken; E.: s. minsche (1), denken (2); L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschendenken)

minschendÐr, mnd., N.: nhd. »Menschentier«, Tier von Mensch?; E.: s. minsche (1), dÐr (2); L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschedêr); Son.: örtlich beschränkt

minschendicht, mnd., N.: nhd. »Menschendichtung« (F.) (2), menschliche Erdichtung; E.: s. minsche (1), dichte (3); L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschendicht)

minschengedenken, mnd., N.: nhd. Menschengedenken; E.: s. minsche (1), gedenken (2); L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschengedenken)

minschengedichte*, minschengedicht, mnd., N.: nhd. »Menschengedicht«, menschliche Erdichtung; E.: s. minsche (1), gedichte (3); L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschengedicht)

minschendrek, mnd., M.: nhd. »Menschendreck«, Menschenkot; ÜG.: lat. stercus humanum; Hw.: s. minschenhõr, minschenmes; I.: Lüs. lat. stercus humanum, M., Menschenkot; E.: s. minsche (1), drek; L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschendrek); Son.: örtlich beschränkt

minschenfabule, minschenfõbele*, mnd., F.: nhd. »Menschenfabel«, menschliche Phantasie, falsches Prophetieren; Hw.: s. minschenlÐre, minschenlÐringe, minschentant; E.: s. minsche (1), fõbule; L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschenfabulen); Son.: örtlich beschränkt

minschenfõbele*, mnd., F.: Vw.: s. minschenfabule

minschengebot, mnd., N.: nhd. »Menschengebot«, menschliches Gebot, Vorschrift; Hw.: s. minschenbot; E.: s. minsche (1), gebot; L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschengebot); Son.: minschengebæde (Pl.)

minschenbot, mnd., N.: nhd. »Menschengebot«, menschliches Gebot, Vorschrift; Hw.: s. minschengebot; E.: s. minsche (1), bot (1); L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschenbot); Son.: minschenbæde, minschenbõde (Pl.)

minschengesette, mnd., N.: nhd. »Menschengesetz«, von Menschen geschaffenes Gesetz, vom Menschen geschaffene Vorschrift; Hw.: s. minschensettinge; E.: s. minsche (1), gesette (1); L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette); Son.: örtlich beschränkt

minschengestalt, mnd., F.: nhd. »Menschengestalt«, menschliche Gestalt; E.: s. minsche (1), gestalt (1); L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschengestalt); Son.: örtlich beschränkt

minschengewænhÐt, minschengewænheit, mnd., F.: nhd. menschliche Gewohnheit; E.: s. minsche (1), gewænhÐt; L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschengewænhê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

minschengraf, mnd., N.: nhd. Menschengrab, menschliches Begräbnis; E.: s. minsche (1), graf; L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschengraf)

minschenhant, mnd., F.: nhd. Menschenhand; Hw.: vgl. mhd. menschenhant; E.: s. minsche (1), hant (1); R.: mit minschenhenden: nhd. »mit Menschenhänden«, mit Menschenhand; L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschenhende)

minschenhõr, mnd., N.: nhd. »Menschendreck«, menschlicher Kot; Hw.: s. minschendrek, minschenhær, minschenmes, minschenmist; I.: Lüs. lat. stercus humanum, M., Menschenkot; E.: s. minsche (1), hõr (1); L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschenhõr)

minschenherte, mnd., N.: nhd. »Menschenherz«, menschliches Herz, menschlicher Sinn; Hw.: vgl. mhd. menschenherze; E.: s. minsche (1), herte (1); L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschenherte)

minschenhȫdÏre*, minschenhȫder, mnd., M.: nhd. »Menschenhüter«, Aufseher über Menschen?; ÜG.: lat. custos hominum, hebr. noser haadam; I.: Lüs. lat. custos hominum; E.: s. minsche (1), hȫdÏre; L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschenhȫder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

minschenhoike*, minschenhoyke, mnd., M.: nhd. Männermantel; E.: s. minsche (1), hoike; L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschenhoyke); Son.: örtlich beschränkt

minschenhær, mnd., N.: Vw.: s. minschenhõr; L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschenhær)

minschenkint, mnd., N.: nhd. Menschenkind, Mensch; Hw.: vgl. mhd. menschenkint; E.: s. minsche (1), kint; L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschenkint)

minschenlÐre, mnd., F.: nhd. »Menschenlehre«, vom Menschen erfundene Lehre, Irrlehre; Hw.: s. minschenfabule, minschenlÐringe, minschentant, vgl. mhd. menschenlÐre; E.: s. minsche (1), lÐre (1); L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschenlêre)

minschenlÐringe, mentschenlÐringe, mnd., F.: nhd. »Menschenlehre«, vom Menschen erfundene Lehre, Irrlehre; Hw.: s. minschenfabule, minschenlÐre, minschen; E.: s. mentsche, minsche (1), lÐringe; L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschenlêringe); Son.: örtlich beschränkt

minschenlÐve, mnd., F.: nhd. Menschenliebe; E.: s. minsche (1), lÐve (1); L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschenlêve); Son.: örtlich beschränkt, jünger

minschenlÐven*, minschenlÐvent, mnd., N.: nhd. »Menschenleben«, Zeit eines Menschenlebens; E.: s. minsche (1), lÐvent; L.: MndHwb 2, 986 (minschengesette/minschenlêvent), Lü 230a (minschenlevent)

menschenmes*, minschenmes, mnd., M.: nhd. »Menschenmist«, Menschenkot; Hw.: s. minschendrek, minschenhõr, minschenhær, minschenmist; E.: s. minsche (1), mes (1); L.: MndHwb 2, 987 (minschengesette/minschenmes); Son.: örtlich beschränkt

minschenmist, menschenmest*, mnd., M.: nhd. »Menschenmist«, Menschenkot; Hw.: s. minschendrek, minschenhõr, minschenhær, minschenmes, vgl. mhd. menschenmist; E.: s. minsche (1), mist; L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschenmist)

minschenælder, mnd., N.: nhd. Menschenalter, menschliches Alter; E.: s. minsche (1), ælder; L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder)

minschenærdeninge, mnd., F.: nhd. von Menschen gemachte Anordnung; Q.: Sehling VI 1 23 (16. Jh.); E.: s. minsche (1), ærdeninge; L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenærdeninge); Son.: örtlich beschränkt

minschenpisse, mnd., F.: nhd. »Menschenpisse«, menschlicher Urin; E.: s. minsche (1), pisse; L.: MndHwb 2, 987 (minschenærdeninge/minschenpisse); Son.: örtlich beschränkt

minschenræde, mnd., F.: nhd. von Menschen angewandte Zuchtrute; Q.: 2. Sam. 7 14 B.; E.: s. minsche (1), ræde; L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenrôde); Son.: örtlich beschränkt

minschenræm, mnd., M.: nhd. Menschenruhm; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534) Jer. 17 16; E.: s. minsche (1), ræm (1); L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenrôm); Son.: örtlich beschränkt

minschensettinge, mnd., F.: nhd. »Menschensetzung«, menschliche Satzung, von Menschen geschaffenes Gesetz, vom Menschen geschaffene Vorschrift; Hw.: s. minschengesette; Q.: Reformationsl. (um 1550); E.: s. minsche (1), settinge; L.: MndHwb 2, 986 (minschenælder/minschensettinge), Lü 230a (minschensettinge)

minschensin, mnd., M.: nhd. menschliche Gedanke, menschlicher Verstand; Hw.: vgl. mhd. menschensin; E.: s. minsche (1), sin (1); L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschensin); Son.: minschensinne (Pl.)

minschenslechte, mnd., N.: nhd. Menschengeschlecht, Menschen; E.: s. minsche (1), slechte (1); L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenslechte)

minschensȫne, minschensöne, mnd., M.: nhd. Menschensohn, Christus; E.: s. minsche (1), söne (1); L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenȫne); Son.: langes ö

minschenstemme, minschenstempne, mnd., F.: nhd. menschliche Stimme; E.: s. minschen (1), stemme; L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenstemme)

minschenswÐrt, mnd., N.: nhd. menschliches Schwert; Q.: Jes. 31 8 B; E.: s. minsche (1), swÐrt; L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenswÐrt); Son.: örtlich beschränkt

minschentant, mnd., M.?: nhd. »Menschentand«, von Menschen erfundene hinfällige Lehre; Q.: Reformationsl. (um 1550); Hw.: s. minschenlÐre, minschenfabule, minschenlÐringe; E.: s. minsche (1), tant (2); L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschentant)

minschentunge, mnd., F.: nhd. Menschenzunge, menschliche Sprache; Hw.: vgl. mhd. menschenzunge; I.: Lüt.? gr. glèssa tîn ¢nθrèpwn (glossa ton anthropon); Q.: Sassenchr. zu 1311 (1492) = Geissmar Chr. 82 1. Cor. 13 1 B; E.: s. minschen (1), tunge; L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschentunge)

minschenvischÏre*, minschenvischer, mnd., M.: nhd. »Menschenfischer«; ÜG.: gr. alieuj anqrwpwn (alieús anthrópon); I.: Lüs. gr. alieuj anqrwpwn (alieús anthrópon); E.: s. minsche (1), vischÏre; L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschenvischer); Son.: örtlich beschränkt

minschenvlÐsch, minschenvleisch, mnd., N.: nhd. »Menschenfleisch«, Fleisch von Menschen; Hw.: vgl. mhd. menschenvleisch; E.: s. minsche (1), vlÐsch; L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschenvlê[i]sch), Lü 230a (minschenvlêsch)

minschenvorstant, mnd., M.: nhd. »Menschenverstand«; ÜG.: lat. sapientia hominum, hebr. binah; I.: Lüs. lat. sapientia hominum, F., Weisheit des Menschen; E.: s. minsche (1), vorstand; L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschenvorstand); Son.: örtlich beschränkt

minschenvrÐtÏre, minschenvrÐter, mnd., M.: nhd. »Menschenfresser«, Kannibale; E.: s. minsche (1), vrÐtÏre; L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschenvrÐter)

minschenvunt, mnd., M.: nhd. »Menschenfund«, menschliche Erfindung, Menschengedanke (als Kampfwort der reformatorischen Partei); E.: s. minsche (1), vunt; L.: MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschenvunt); Son.: minschenvünde (Pl.) minschenwerk, mnd., N.: nhd. Menschenwerk, menschliches Tun; E.: s. minsche (1), werk; L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenwerk)

minschenwÆse, mnd., F.: nhd. Menschenweise; Hw.: vgl. mhd. menschenwÆse; Q.: Sehling VI 1 496 (16. Jh.); E.: minschen (1), wÆse (1); R.: up menschenwÆse: nhd. auf menschliche Art; L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenwîse); Son.: örtlich beschränkt

minschenwitte, mnd., F.: nhd. menschlicher Verstand, menschliches Wissen; Q.: Oldenb. UB. 8 291; E.: s. minsche (1), witte (3); L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenwitte); Son.: örtlich beschränkt

minschenwært, mnd., N.: nhd. Menschenwort, menschliche Rede; ÜG.: gr. lÒgoj ¢ndrèpwn (logos anthropon), M., »Wort der Menschen«; I.: Lüs. gr. lÒgoj ¢ndrèpwn (logos anthropon); E.: s. minsche (1), wært (1); L.: MndHwb 2, 987 (minschenælder/minschenwært)

minschhÐit, minschhÐt, minschÐit, minscheit, menschhÐt, menschhÐit, menscheit, minshÐt, minshÐit, menshÐt, menshÐit, mnd., F.: nhd. Menschheit, Menschtum, Menschennatur, menschliches Wesen, menschliches Dasein, Gesamtheit der Menschen, Menschengeschlecht, die Menschen; Hw.: vgl. mhd. menschheit; E.: s. minsche (1), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 987 (minschê[i]t), Lü 230a (minscheit); Son.: örtlich beschränkt

minschlichÐt, minschlichÐit, minslichÐt, minslichÐit, menschlichhÐt, menschlichÐit, menschelichÐt, menschelichÐit, mnd., F.: nhd. Menschlichkeit, menschliches Erbarmen, menschliches Wesen, Menschheit; Q.: Nd. Jb. 5 60, Jord. v. Quedlinbg. 15, Zs. Phil. 13 23; E.: s. minschlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 988 (mischlichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

minschlÆk, minschelÆk, menschlÆk, menschelÆk, minslÆk, menslÆk, minschelk, mnd., Adj.: nhd. menschlich, dem Menschen entsprechend, eigentümlich zum Menschen gehörend; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. menschlich; E.: s. minsche (1), lÆk (3); R.: minschlÆk krankhÐt: nhd. menschliche Schwachheit; L.: MndHwb 2, 987 (minschlÆk), Lü 230a (minsch[e]lik); Son.: menschlÆk und menschelÆk und menslÆk örtlich beschränkt

minschlÆken, minslÆken, mnd., Adv.: nhd. in Menschengestalt; Q.: Nd. Jb. 6 108; E.: s. minsche (1), lÆken (1); R.: minschlÆken gebÐren: nhd. als Mensch gebären (von Maria); L.: MndHwb 2, 988 (minschlÆken); Son.: örtlich beschränkt

minschschop, minschop, mnd., F.: nhd. die menschlichen Dinge; Q.: SL 1 716a, Theoph. 47; E.: minsche (1), schop (1); L.: MndHwb 2, 988 (minschop), Lü 230a (minschop); Son.: örtlich beschränkt

minschwÐrdinge, menschwÐrdinge, mnd., F.: nhd. »Menschwerdung«, Menschgeburt; Hw.: vgl. mhd. menschwerdunge; E.: s. minsche (1), wÐrdinge; R.: de minschwÐrdinge JÐsu Christi: nhd. Menschwerdung Christi, Geburt Christi; L.: MndHwb 2, 988 (minschwÐrdinge); Son.: menschwÐrdinge jünger

minst (1), mnd., Adj.: Vw.: s. minneste (1); L.: MndHwb 2, 988 (minst)

minst (2), mnd., Adv.: Vw.: s. minnest (2); L.: MndHwb 2, 988 (minst)

mÆnte, mnd.?, Pron.: nhd. meiniges; R.: mÆnte dat: nhd. das meinige; L.: Lü 230a (mînte)

minte, mnd., F.: nhd. Minze, Ackerminze; Vw.: s. õ-, bach-, balse-, bÆ-, bis-, grant-, kærne-, krðse-, lǖse-, pÐrde-, ræde-, ros-, rossen-, sÐ-, sÆ-, stÐn-, sð-, velt-, vrouwen-, wesche-, wilde-, wilt-; Hw.: vgl. mhd. minze; E.: s. as. minta*, sw. F., Minze; s. germ. *ment-, F., Minze; s. lat. menta, mintha, F., Minze; s. gr. m…nqh (mínthÐ), F., Minze; L.: MndHwb 2, 988 (minte)

mintensap, mnd., N.: nhd. Minzensaft, Minzsaft; E.: s. minte, sap; L.: MndHwb 2, 983 (minte/mintensap)

mintensõt, mnd., N.: nhd. Minzensame, Minzensamen, Minzsamen; E.: s. minte, sõt; L.: MndHwb 2, 988 (minte/mintensõt)

minute (1), mnd., F.: nhd. Minute, kleine Zeiteinheit; Hw.: vgl. mhd. minðte; I.: Lw. lat. minuta, N. Pl., Zeitteilchen, Minute; E.: s. mhd. minðte, F., Minute; s. lat. minðtus, Adj., ganz klein, winzig; vgl. lat. minuere, V., kleiner machen; s. lat. minus, Adj. Komp., N., weniger, wenigere; s. lat. minor, Adj., wenigere; s. idg. *mei‑ (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: MndHwb 2, 988 (minute)

minute (2), mnd., sw. F.: nhd. Form, Modell, erster Entwurf, Konzept; I.: Lw. frz. minute; E.: s. minute (1); s. frz. minute; L.: MndHwb 2, 988 (minute), Lü 230a (minute); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mintlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. minnentlÆk; L.: MndHwb 2, 982 (minlÆk), Lü 229b (minnelik/minlik)

mintlÆke, mnd., Adj.: Vw.: s. minnentlÆke; L.: MndHwb 2, 982 (minlÆke), Lü 229b (minnelik[n])

minwicht, mnd., F.: nhd. Mindergewicht; Q.: Thierfelder Handelsbez. 144 (16. Jh.); E.: s. min, wicht (3); L.: MndHwb 2, 988 (minwicht); Son.: örtlich beschränkt

mÆr (1), mÆner, mnd., Pron.: Vw.: s. mÆn (2); L.: MndHwb 2, 988 (mîr), Lü 230a (mîr)

mÆr (2), mnd., Sb.: nhd. Miere, Hühnerdarm; ÜG.: lat. morsus gallinae; Q.: SL; E.: ?; L.: MndHwb 2, 988 (mÆr), Lü 230a (mîr)

mÆr (3), mire, mnd., Sb.: nhd. Ameise; ÜG.: formica eyn myr of empte; Q.: Nd. Jb. 16 113; E.: ?; L.: MndHwb 2, 988 (mÆr), Lü 230a (mire); Son.: örtlich beschränkt

mirõkel, miracul, mnd., N.: nhd. Wunder, Wunderzeichen, Wundertat; ÜG.: lat. mÆrõculum; Hw.: vgl. mhd. mirõkel; I.: Lw. lat. mÆrõculum; E.: s. lat. mÆrõculum, N., Wunderbares, Wunder, Wunderding, Bewunderung; vgl. lat. mÆrõrÆ, V., sich wundern, sich verwundern; lat. mÆrus, Adj., wunderbar, erstaunlich, auffallend, seltsam; idg. *smei- (1), *mei-, *smeu‑, V., lächeln, staunen, Pokorny 967; L.: MndHwb 2, 988 (mirâkel), Lü 230a (mirakel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mirõkelbilde*, mnd., N.: nhd. »Mirakelbild«, Wunderbild; Q.: Dan. v. Soest 71 (um 1500); E.: s. mirõkel, bilde; L.: MndHwb 2, 988 (mirâkel/mirâkelbÐlde); Son.: mirõkelbÐlde (Pl.) (Form örtlich beschränkt), iron. für ein Heiligenbild

mirre, myrre, myere, myure, merre, mnd., F., M.: nhd. Myrrhe, bittere Myrrhe, Harz; ÜG.: lat. gummi myrrha; Hw.: vgl. mhd. mirre; Q.: Nd. Jb. 15 127, Rooth Brev. 57 66; I.: Lw. lat. gummi myrrha?; E.: s. ahd. mirra 16, murra, sw. F. (n), Myrrhe; s. lat. myrrha, murra, F., Myrrhenbaum; gr. mÚrra (m‹rra), F., Myrrhe; semitischen Ursprungs; L.: MndHwb 2, 988 (mirre), Lü 230a (mirre); Son.: als Arzneimittel; Son.: Fremdwort in mnd. Form, merre örtlich beschränkt, M. örtlich beschränkt

mirrenbündeken, mnd., N., M.: nhd. »Myrrhenbündchen«; Q.: Engels Unterw. 1 (um1390); E.: s. mirre, bündeken; L.: MndHwb 2, 988 (mirre/mirrenbündeken)

mirredik, minderredik*?, mnd., M.: nhd. eine Art Rettich?; ÜG.: lat. raphanus minor; I.: Lüt. lat. raphanus minor?; E.: s. mir, redik; L.: Lü 230a (mirredik)

mirren, mnd., sw. V.: nhd. mit Myrrhe mischen; Hw.: vgl. mhd. mirren; Q.: Marc. 15 23; E.: s. mirre; L.: MndHwb 2, 981 (mirren); Son.: örtlich beschränkt, gemirret (Part. Prät.)

mis (1), mnd., M.: nhd. Fehl, Mangel; E.: s. missen (1); R.: mis hebben: nhd. jemanden entbehren; L.: MndHwb 2, 981 (mis)

mis (2), mnd., Adj.: Vw.: s. misse (3); L.: MndHwb 2, 988 (mis), Lü 230a (mis)

mis (3), mnd., Adv.: Vw.: s. misse (4); L.: MndHwb 2, 988 (mis), Lü 230a (mis)

mis (4), mnd., M.: Vw.: s. mes (1); L.: MndHwb 2, 989 (mis)

mis..., mnd., Suff.: Vw.: s. misse...; L.: MndHwb 2, 989 (mis-)

misõventǖre, misõventǖr, mnd., N.: Vw.: s. misseõventǖre; L.: MndHwb 2, 989 (misâventǖr), Lü 230b (misaventure); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

misbÐden, mnd., st. V.: Vw.: s. missebÐden; L.: MndHwb 2, 989 (misbêden), Lü 230b (misbeden)

misbÐdinge, mnd., F.: Vw.: s. missebÐdinge; L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/misbÐdinge), Lü 230b (misbÐden/missebÐdinge)

misbehÐgelik***, mnd., Adj.: Vw.: s. missebehÐgelik***

misbehÐgelichÐt, misbehÐgelicheit, mnd., F.: Vw.: s. missebehÐgelichÐt; L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/misbehÐgelichê[i]t), Lü 230b (misbeheglicheit)

misbÐre, mnd., F.: Vw.: s. missebÐre; L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/misbêre), Lü 230b (misbêre)

misbÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. missebÐren; L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/misbÐren), Lü 230b (misbêren)

misberöchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. misseberöchten

misberöchtet*, misberochtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. misseberöchtet; L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/misberochtet); Son.: örtlich beschränkt

misbequÐme, mnd.?, F.: Vw.: s. missebequÐme; L.: Lü 230b (misbequême)

misbequemich***, mnd., Adj.: Vw.: s. missebequemich***

misbequÐmichhÐt*, misbequÐmicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. missebequemichhÐt; L.: Lü 230b (misbequêmicheit)

misbrÐken, mnd., st. V.: Vw.: s. missebrÐken; L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/misbrÐken), Lü 230b (misbreken); Son.: örtlich beschränkt

misbæk, mnd., N.: Vw.: s. missebæk; L.: MndHwb 2, 994 (missebôk), Lü 231b (missebôk)

mÆsbræt, mnd., N.: Vw.: s. missebræt; L.: MndHwb 2, 989 (mîsbrôt); Son.: örtlich beschränkt

misbrðk, mnd., M.: Vw.: s. missebrðk; L.: MndHwb 2, 989 (misbrûk)

misbrðker, mnd., M.: Vw.: s. missebrðkÏre; L.: MndHwb 2, 989 (misbrûker); Son.: örtlich beschränkt

misbrðken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. missebrðken (1); L.: MndHwb 2, 989 (misbrûken), Lü 230b (misbruken)

misbrðken (2), mnd., N.: Vw.: s. missebrðken (2); L.: MndHwb 2, 989 (misbrûken)

misbrǖklÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. missebrðklÆk; L.: MndHwb 2, 989 (misbrûker/misbrǖklÆk); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

misbrǖklÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. missebrðklÆken; L.: MndHwb 2, 989 (misbrûker/misbrǖklÆken); Son.: langes ü

mische, miste, messe*, mnd., F.: nhd. Misthaufe, Misthaufen, Düngerablage, Düngergrube; Q.: Hartich Sierk 68 (1615-1664); E.: s. mes; L.: MndHwb 2, 989 (mische), Lü 230b (mische)

mischen (1), meschen, mnd., sw. V.: nhd. mischen, vermischen, vermengen, miteinander mischen, untermischen, vereinigen; Vw.: s. in-, vör-; Hw.: vgl. mhd. mischen (1); Q.: Brem. Arzneib. (1382); E.: s. ahd. misken* 27, miscen, sw. V. (1a), mischen, vermischen, mengen; germ. *miskan, *miskjan, sw. V., mischen; s. lat. mÆscÐre, V., mischen; vgl. idg. *mei‑?, *mei¨-, V., mischen, Pokorny 714; L.: MndHwb 2, 989 (mischen), Lü 230b (mischen); Son.: örtlich beschränkt

mischen (2), meschen, mnd., Adj.: nhd. messingisch, messingen, aus Messing hergestellt; Hw.: s. missinges, meschingen, missingen; E.: s. missinc; L.: MndHwb 2, 996 (missinges), Lü 232a (missinges)

mischinge, mnd., F.: nhd. »Mischung«, Vermischung, fleischliche Vermischung; Hw.: vgl. mhd. mischunge; Q.: Halb. Bibel. Lev. 18 17 (1522); E.: s. mischen (1), inge; L.: MndHwb 2, 989 (mischinge); Son.: örtlich beschränkt

misdach, mnd., M.: Vw.: s. missedach; L.: MndHwb 2, 989 (misdach), Lü 230b (misdach); Son.: örtlich beschränkt

misdõder, mnd., M.: Vw.: s. missedõdÏre; L.: MndHwb 2, 990 (misdêder/missedâder), Lü 230 (misdader)

misdõdich, mnd., Adj.: Vw.: s. missedõdich; L.: MndHwb 2, 990 (misdêdich/misdâdich), Lü 230b (missedadich)

misdõdicheit, mnd., F.: Vw.: s. missedõdichhÐt; L.: MndHwb 2, 990 (misdâdichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

misdanken, mnd., sw. V.: Vw.: s. missedanken; L.: MndHwb 2, 989 (misdanken), Lü 230b (misdanken)

misdõt, mnd., F.: Vw.: s. missedõt; L.: MndHwb 2, 990 (misdât/missedât), Lü 230b (misdât/missedât)

misdÐder, mnd., M.: Vw.: s. missedÐdÏre; L.: MndHwb 2, 990 (misdêder), Lü 230b (misdader/misdêder)

misdÐderisch***, misdÐdersch***, mnd., Adj.: Vw.: s. missedÐdÏrisch***

misdÐderische, misdÐdersche, mnd., F.: Vw.: s. missdÐdÏrische; L.: MndHwb 2, 990 (misdêder/misdêdersche), Lü 230b (misdêdersche)

misdÐdich, mnd., Adj.: Vw.: s. missedÐdich; L.: MndHwb 2, 990 (misdêdich), Lü 230b (missedêdich)

misdenken, mnd., sw. V.: Vw.: s. missedenken; L.: MndHwb 2, 990 (misdenken)

misdÆen, mnd., st. V.: Vw.: s. missedÆen; L.: MndHwb 2, 990 (misdîen/missedîen), Lü 230b (misdien)

misdæn (1), misdðn, mnd., sw. V.: Vw.: s. missedæn (1); L.: MndHwb 2, 990 (misdôn/missedôn), Lü 230b (misdôn)

misdæn, mnd., N.: Vw.: s. missedæn (2); L.: MndHwb 2, 990 (misdôn)

misdonen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missedȫnen; L.: MndHwb 2, 990 (misdȫnen), Lü 230b (misdonen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

misdragen, mnd., st. V.: Vw.: s. missedrõgen; L.: MndHwb 2, 990 (misdrõgen), Lü 230b (misdragen); Son.: örtlich beschränkt

misdult, mnd.?, F.: Vw.: s. missedult; L.: Lü 230b (misdult)

misdünken (1), misdunken, mnd., sw. V.: Vw.: s. missedünken (1); L.: MndHwb 2, 990 (misdünken/missedünken), Lü 230b (misdunken)

misdünken (2), misdünkent, misdunkent, mnd., N.: Vw.: s. missedünken (2); L.: MndHwb 2, 990 (misdünken/misdünken[t]), Lü 230b (misdunkent)

misemau, misermau, mnd., Sb.: Vw.: s. missemau; L.: MndHwb 2, 990 (misemau), Lü 230b (misermau)

MÆsen, Mytzen, mnd., ON: Vw.: s. MÆssen; L.: MndHwb 2, 990 (Mîsen)

misÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. missÐren; L.: MndHwb 2, 990 (misêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

miserie, mnd., F.: nhd. Elend, Armut, Jammer; Q.: Lüb.; I.: Lw. lat. miseria; E.: s. lat. miseria, F., Elend, Jammer; s. lat. miser, lat., Adj.: nhd. elend, unglücklich, erbärmlich; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 990 (misérie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

miserippe, mnd., Sb.: Vw.: s. misseripe; L.: MndHwb 2, 990 (miseripe); Son.: jünger, örtlich beschränkt

misfÐilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missefÐilen; L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen)

misgõn, misgÐn, mnd., st. V.: Vw.: s. missegõn; L.: MndHwb 2, 991 (misgân), Lü 230b (misgân)

misganc, mnd., M.: Vw.: s. misseganc; L.: MndHwb 2, 991 (misganc); Son.: örtlich beschränkt

misgebÐre, misgebÐr, mnd., N.: Vw.: s. missegebÐre; L.: MndhHwb 2, 991 (misgebêr), Lü 230b (misgebêr[e])

misgebært, mnd., F.: Vw.: s. missegebært; L.: MndHwb 2, 991 (mis-ge-/misgebært)

misgelõt, mnd., N.: Vw.: s. misgelõt; L.: MndHwb 2, 991 (mis-ge-/misgelât), Lü 230b (misgelât)

misgelden, mnd., st. V.: Vw.: s. missegelden; L.: MndHwb 2, 991 (mis-ge-/misgelden)

misgeschõpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. missegeschõpen; L.: MndHwb 2, 994 (misschõpen)

misgrÐp, misgrepe, mnd., M.: Vw.: s. missegrÐpe; L.: MndHwb 2, 991 (mis-ge-/misgrÐpe), Lü 231a (misgrepe)

misgrÐpinge, misgrÆpinge, mnd., F.: Vw.: s. missegrÐpinge; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgrÐpinge)

misgrÆpen, mnd., st. V.: Vw.: s. missegrÆpen; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgrîpen)

misgrÆpinge, mnd., F.: Vw.: s. missegrÆpinge; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgrÐpinge)

misgedien, mnd.?, V.: Vw.: s. missegedÆen; L.: Lü 230b (misgedien)

misgelæve, mnd., M.: Vw.: s. missegelæve; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve), Lü 230b (misgelove)

misgestalt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. missegestalt (2); L.: MndHwb 2, 997 (misstalt)

misgeval, mnd., M., N.: Vw.: s. missegeval; L.: MndHwb 2, 991 (misval), Lü 230b (misgevelle)

misgevel, misgevelle, mnd., M., N.: Vw.: s. missegeval; L.: MndHwb 2, 991 (misval), Lü 230b (misgevelle)

misgewant, mnd., N.: Vw.: s. missegewant; L.: MndHwb 2, 996 (missewant)

misgewÐde, misgewÐde, mnd., N.: Vw.: s. missegewÐde; L.: MndHwb 2, 996 (missewant), Lü 231a (misgewant)

misgrepe, mnd., M.: Vw.: s. missegrÐpe; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgrÐpe), Lü 231a (misgrepe)

misgünner, misgunner, mnd., M.: Vw.: s. missegünnÏre; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgünner), Lü 231a (misgunner)

misgünnen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. missegünnen***

misgünstich, mnd., Adj.: Vw.: s. missegünstich; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgünstich); Son.: örtlich beschränkt

mishõch, mnd., M.: Vw.: s. missehõch; L.: MndHwb 2, 995 (missehach), Lü 231a (mishach); Son.: örtlich beschränkt

mishõgelich, mnd., Adj.: Vw.: s. missehõgelich

mishõgelicheit, mnd., F.: Vw.: s. missehõgelichÐt; L.: MndHwb 2, 991 (misgõgelÆk/mishõgelichê[i]t), Lü 231a (mishagelicheit)

mishõgelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. missehõgelÆk; L.: MndHwb 2, 991 (mishõgelÆk), Lü 231a (mishagelik)

mishõgen (1), mnd., V.: Vw.: s. missehõgen (1); L.: MndHwb 2, 991 (mishõgen), Lü 231a (mishagen)

mishõgen (2), mishõgent, mnd., N.: Vw.: s. missehõgen (2); L.: MndHwb 2, 991 (mishõgen/mishõgen[t]); Son.: örtlich beschränkt

mishõgich, mnd., Adj.: Vw.: s. missehõgich; L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich); Son.: örtlich beschränkt

mishõginge, mnd., F.: Vw.: s. missehõginge; L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishõginge), Lü 231a (mishaginge)

mishõkel, mnd., M.: Vw.: s. missehõkel; L.: MndHwb 2, 995 (missehõkel), Lü 231a (mishakel)

mishandel, mnd., M.: Vw.: s. missehandel; L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishandel)

mishandelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missehandelen; L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishandelen), Lü 231a (mishandelen)

mishandeler, mnd., M.: Vw.: s. missehandelÏre; L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishandeler); Son.: örtlich beschränkt

mishandelinge, mnd., F.: Vw.: s. missehandelinge; L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishandelinge), Lü 231a (mishandelinge)

mishÐgelich, mnd., Adj.: Vw.: s. missehÐgelich

mishÐgelicheit, mnd., F.: Vw.: s. missehÐgelichÐt; L.: MndHwb 2, 991 (mishÐgelichê[i]t), Lü 231a (mishegelicheit)

mishÐgelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. missehÐgelÆk; L.: MndHwb 2, 991 (mishÐgelÆk), Lü 231a (mishegelik)

mishÐginge, mnd., F.: Vw.: s. missehÐginge; L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishÐginge)

misheil, mnd.?, M., N.: Vw.: s. missehÐl; L.: Lü 231a (misheil)

mishelle, mnd., F.: Vw.: s. missehelle; L.: MndHwb 2, 992 (mishelle), Lü 231a (missehelle); Son.: örtlich beschränkt

mishellich***, mnd., Adj.: Vw.: s. missehellich***

mishellichheit, mishelicheit, mishellycheit, mnd., F.: Vw.: s. missehellichhÐt; L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t), Lü 231a (mishellicheit)

mishellinge, mishellunge, mnd., F.: Vw.: s. missehellinge; L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/missehellinge), Lü 231a (mishellunge)

mishendeler, mnd., M.: Vw.: s. missehendelÏre; L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishandeler); Son.: örtlich beschränkt

mishȫde, mishode, mnd., F.: Vw.: s. missehȫde; L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/mishȫde), Lü 231a (mishode); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mishȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missehȫgen; L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/mishȫgen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mishælden, mishalden, mnd., st. V.: Vw.: s. missehælden; L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/mishælden), Lü 231a (misholden); Son.: örtlich beschränkt

mishældinge, mnd., F.: Vw.: s. missehældinge; L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/mishældinge), Lü 231a (misholdinge)

mishȫnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missehȫnen; L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/mishȫnen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mishæpe, mnd., F., N.: Vw.: s. missehæpe; L.: MndHwb 2, 992 (mishæpe), Lü 231a (mishopene); Son.: langes ö

mishȫpen (1), mishȫpene, mishȫpent, mnd., F., N.: Vw.: s. missehȫpen (1); L.: MndHwb 2, 992 (mishæpe), Lü 231a (mishopene); Son.: langes ö

mishȫpen (2), mishõpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missehȫpen (2); L.: MndHwb 2, 992 (mishȫpen), Lü 231a (mishopen); Son.: langes ö

mishȫpeninge, mnd., F.: Vw.: s. missehȫpeninge; L.: MndHwb 2, 992 (mishæpe/mishȫpeninge), Lü 231a (mishopeninge); Son.: langes ö

mishȫpich, mishopich, mnd., Adj.: Vw.: s. missehȫpich; L.: MndHwb 2, 992 (mishȫpich), Lü 231a (mishopich); Son.: langes ö

mishȫpinge, mnd., F.: Vw.: s. missehȫpinge; L.: MndHwb 2, 992 (mishȫpich/mishȫpinge); Son.: langes ö

mishȫren, mishoren, mnd., sw. V.: Vw.: s. missehȫren; L.: MndHwb 2, 992 (mishȫren), Lü 231a (mishoren); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

miskÆf, mnd., N.: Vw.: s. missekÆf; L.: MndHwb 2, 992 (mishȫren/miskîf), Lü 231a (miskîf); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

misklõgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. misseklõgen; L.: MndHwb 2, 992 (mishȫren/misklõgen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

miskæmen, mnd., st. V.: Vw.: s. missekæmen; L.: MndHwb 2, 992f. (mishȫren/miskæmen), Lü 231a (miskomen); Son.: langes ö

miskæpslõgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missekæpslõgen; L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/miskôpslõgen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

miskæpslõn, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. missekæpslõn; L.: Lü 231a (miskôpslân)

miskȫr, miskore, mnd., M., F.: Vw.: s. missekȫre; L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/miskȫr), Lü 231a (miskore); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mislõten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. misselõten; L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/mislâten[t]), Lü 231a (mislatende); Son.: örtlich beschränkt

mislõtent, mislatende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. misselõtent; L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/mislâten[t]), Lü 231a (mislatende); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mislÐide, mislÐde, mnd., N.: Vw.: s. misselÐide; L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/mislêide), Lü 231a (mislêde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

mislÐiden, mislÐden, mnd., sw. V.: Vw.: s. misselÐiden; L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/mislêiden), Lü 231a (mislêden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

miselÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. misselÆk; L.: MndHwb 2, 993 (mislÆk), Lü 231b (miselik)

mislÆke, mnd., Adv.: Vw.: s. misselÆke; L.: MndHwb 2, 993 (mislÆk/mislÆke), Lü 231b (misselike)

mislÆken, mnd., sw. V.: Vw.: s. misselÆken; L.: MndHwb 2, 993 (mislîken), Lü 231b (misliken); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mislingen, mnd., st. V.: Vw.: s. misselingen; L.: MndHwb 2, 993 (mislingen), Lü 231b (mislingen)

mislæve, mnd., M.: Vw.: s. misselæve; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve), Lü 231b (mislove)

mislȫven (1), meslȫven, misloven, mnd., sw. V.: Vw.: s. misselȫven (1); L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mislȫven), Lü 231b (misloven); Son.: langes ö

mislȫven (2), mnd., N.: Vw.: s. misselȫven (2); L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mislȫven); Son.: langes ö

mislȫvich, mislovich, mnd., Adj.: Vw.: s. misselȫvich; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mislȫvich), Lü 231b (mislovich); Son.: langes ö

mislȫvinge, mislovinge, mnd., F.: Vw.: s. misselȫvinge; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mislȫvinge), Lü 231b (mislovinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mislðden, mnd., sw. V.: Vw.: s. misselðden; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mislûden), Lü 231b (misluden)

mismõken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. missemõken; L.: Lü 231b (mismaken)

mismõket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. missemõket; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mismõket)

mismõketheit, mnd., F.: Vw.: s. missemõkethÐt; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mismõkethê[i]t), Lü 231b (mismaketheit)

mismȫde, mnd., Adj.: Vw.: s. missemæde L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mismȫde), Lü 231b (mismode); Son.: langes ö

mismȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. missemædich; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mismȫdich), Lü 231b (mismodich); Son.: langes ö

mismȫdichhÐt, mnd., F.: Vw.: s. missemædichhÐt; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mismȫdiche[i]t); Son.: langes ö

mismæt mnd., M.: Vw.: s. missemæt; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mismôt), Lü 231b (mismôt)

mÆsnisch, mnd., Adj.: Hw.: s. mÆsenisch; L.: MndHwb 2, 993 (mîsnisch)

mispel, mispele, mnd., M.: nhd. Mispel, Mistel; ÜG.: lat. aesculum; Vw.: s. bÐrenbæm-, Ðk-, Ðken-; Hw.: vgl. mhd. mispel; E.: s. ahd. mistil 43, st. M. (a?, i?), Mistel; germ. *mihstila‑, mihstilaz, st. M. (a), *mistilæ, st. F. (æ), Mistel; vgl. idg. *meih‑, *h3meØh‑, V., harnen, Pokorny 713; L.: MndHwb 2, 993 (mispel), Lü 231b (mispel[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mispelenbæm, mnd.?, M.: nhd. Mispelbaum; ÜG.: lat. aesculus; E.: s. mispel, bæm; L.: Lü 231b (mispelenbôm)

mispreken, mnd.?, V.: Vw.: s. misspreken; L.: Lü 231b (mispreken)

misprÆsen, mnd., st. V.: Vw.: misseprîsen; L.: MndHwb 2, 993 (misprîsen) Lü 231b (misprisen)

misquõme, mnd.?, F., M.: Vw.: s. missequÐme; L.: Lü 231b (misquâme)

misquÐme, mnd., F., M.: Vw.: s. missequÐme; L.: MndHwb 2, 993 (misprîsen/misquême)

misquÐmen***, mnd., st. V.: Vw.: s. missequÐmen***

misquÐmichhÐt, misquÐmicheit, mnd., F.: Vw.: s. missequÐmichÐt; L.: MndHwb 2, 993 (misprîsen/misquêmiche[i]t), Lü 231b (misquêmicheit)

misquÐminge, mnd., F.: Vw.: s. missequÐminge; L.: MndHwb 2, 993 (misquêminge), Lü 231b (misquêminge)

misrõden, mnd., st. V.: Vw.: s. misserõden; L.: MndHwb 2, 993 (misrâden), Lü 231b (misraden)

misrõk, mnd., N.: nhd. Unordentliches, Fehlerhaftes, falscher Gebrauch; Vw.: s. misserõk; L.: MndHwb 2, 993 (misrak), Lü 231b (misrâk); Son.: örtlich beschränkt

misraken, mnd.?, sw. V.?: nhd. falsch gebrauchen?; E.: s. mis (1), misse (1), rõken (2); L.: Lü 231b (misraken)

misrõket, mnd., Adj.: Vw.: s. misserõket; L.: MndHwb 2, 993 (misrak/misrõket)

misrõm, mnd., M.: Vw.: s. misserõm; L.: MndHwb 2, 993 (misrak/misrâm), Lü 231b (misrâm)

misrõt, mnd., M.: Vw.: s. misserõt; L.: MndHwb 2, 993 (misrak/misrõt)

misrÐkenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. misserÐkenen; L.: MndHwb 2, 994 (misrak/misrÐkenen)

misrÐkeninge, mnd., F.: Vw.: s. misserÐkeninge; L.: MndHwb 2, 994 (misrÐkeninge), Lü 231b (misrekeninge); Son.: örtlich beschränkt

misrÐkenschop, mnd., F.: Vw.: s. misserÐkenschop; L.: MndHwb 2, 994 (misrÐkenschop)

misrüchte, mnd., N.: Vw.: s. misserüchte; L.: MndHwb 2, 994 (misrüchte), Lü 231b (misruchte)

misrüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. misserüchtich; L.: MndHwb 2, 994 (misrüchte/ misrüchtich), Lü 231b (misruchtich)

misrüchtigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. misserüchtigen; L.: MndHwb 2, 994 (misrüchte/ misrüchtigen)

missõken, mnd., sw. V.: Vw.: missesõken; L.: MndHwb 2, 994 (misrüchte/ misrüchtigen), Lü 231b (missaken)

missõl, mnd., N.: nhd. Missale, Messbuch; Hw.: s. messebæk; I.: Lw. mlat. missale; E.: s. mlat. missale, N., Missale; s. mlat. missa, F., Messe; s. lat. missa, (Part. Prät.=) F., Geschicktes, Messe (F.), aus ite missa est, gehet es ist bereitet; s. lat. mittere, V., mittere, gehen lassen, schicken; s. idg. *smeit-, *smit-, V., werfen, Pokorny 968; L.: MndHwb 2, 994 (missâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form

misschõpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. misseschõpen; L.: MndHwb 2, 994 (misschõpen)

misschÐn, mnd., N.: Vw.: s. misseschÐn; L.: MndHwb 2, 994 (misschõpen/misschên); Son.: örtlich beschränkt

missschickelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. misseschickelÆk; L.: MndHwb 2, 994 (missschõpen/misseschickel[Æ]k), Lü 231b (misschickelik); Son.: örtlich beschränkt

misschippen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. misseschippen***

misschippinge, F.: Vw.: s. misseschippinge; L.: MndHwb 2, 994 (misschõpen/misschippinge); Son.: örtlich beschränkt

misse (1), mnd.?, F.: nhd. Missetat; Hw.: s. mis (1); E.: s. missen (1); L.: Lü 231b (mise)

misse (2), mnd., F.: nhd. Messe, Messopfer, Gottesdienst mit dem kanonischen Aufbau, Hochmesse, Stiftung einer Messe, Datum bestimmter Festtage, Fest mit Markt das an bestimmten Tagen stattfindet, Handelsmesse; Hw.: s. mis-; Vw.: s. bÐde-, bischopes-, brðt-, dank-, dǖster-, Ðrste-, hÐre-, hÐren-, hervest-, hæch-, hǖchel-, jõr-, jÐgÏre-, jæhannes-, kerk-, kerken-, kæp-, krist-, kristes-, krǖde-, lÐse-. licht-, michaelis-, mit-, nõmitnacht-, nümmer-, æster-, põpen-, parre-, patrænen-, penninc-, pÆler-, rÐse-, rærõten-, rærõtes-, sanc-, schouwe-, sÐle-, singel-, slõpÏre-, vast-, vastelõvendes-, vÐgevǖres-, vÆrel-, vrÐde-, vræ-, winkel-, worte-; Hw.: vgl. mnd. messe (1); E.: s. as. mis-s-a* 15, st. F. (æ), Messe (F.) (1), Feiertag; s. lat. missa, F., Messe (F.) (1), (aus lat. ite missa est, gehet es ist bereitet); s. lat. mittere, V., gehen lassen, schicken; s. idg. *smeit-, *smit-, V., werfen, Pk 968; R.: erste misse: nhd. »erste Messe«, Primiz des jungen Priesters; R.: messe gÐven: nhd. »Messe geben«, Mittel für eine Messe stiften; R.: dritteinde misse: nhd. »dreizehnte Messe«, Epiphaniasfest; R.: sante Jæhannes misse: nhd. »Sankt Johannes Messe«, Johannistag; L.: MndHwb 2, 994 (misse), Lü 231b (misse); Son.: die protestantischen Kirchen behalten das Wort im Reformationszeitraum für den Gottesdienst mit Abendmahl bei, doch nimmt es gegen 1600 verstärkt polemischen Charakter an

misse (3), mis, mnd., Adj.: nhd. wenig, fehl, fehlerhaft, das Ziel nicht erreichend, ermangelnd; Hw.: vgl. mhd. misse (1); E.: s. mis (1); R.: to misse hebben*, to mis hebben: nhd. falsch verwenden; L.: MndHwb 2, 988 (mis), Lü 230a (mis)

misse (4), mis, mnd., Adv.: nhd. wenig, fehl, fehlerhaft, das Ziel nicht erreichend, ermangelnd; E.: s. mis (1), mit; L.: MndHwb 2, 988 (mis), Lü 230a (mis)

misse-, mnd., Präf.: Vw.: s. mis-; L.: Lü 231b (misse)

misseangel, misangel, mnd., M.: nhd. »Messeangel«?; Q.: Nic. Gryse Spegel Ccc IIIb (1593); E.: s. misse (2), angel?; L.: MndHwb 2, 994 (misseangel); Son.: jünger, örtlich beschränkt, spöttische Bezeichnung für die Messe

misseõventǖre*, misõventǖre, misõventǖr, mnd., N.: nhd. unglücklicher Zufall; E.: s. misse (1), õventǖre; L.: MndHwb 2, 898 (misâventǖr), Lü 230b (misaventur); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

missebÐden, misbÐden, mnd., sw. V.: nhd. unziemlich behandeln, ungebührlich behandeln, höhnen; Hw.: vgl. mhd. missebieten; E.: s. misse (1), bÐden (1); L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/missebÐden), Lü 230b (misbeden)

missebÐdinge, missebÆdinge, misbÐdinge, mnd., F.: nhd. Verhöhnung, Beleidigung; E.: s. missebÐden, inge; L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/missebÐdinge), Lü 230b (misbÐden/missebÐdinge)

missebehõgen*, misbehõgen, mnd., V.: nhd. »missbehagen«, missfallen, nicht zusagen, nicht ausreichend erscheinen, nicht behagen, keinen Gefallen finden, kritisieren; Hw.: s. missehõgen (1); E.: s. misse (1), be, hõgen (1); L.: MndHwb 2, 991 (mishõgen(misbehõgen)

missebehÐgelichÐt*, missebehÐgelicheit, misbehÐgelicheit, mnd., F.: nhd. Missfallen, Unzufriedenheit, Verdruss, Unbehagen, Zwietracht, Streit; Hw.: s. missehÐgelichÐt; E.: s. missebehÐgelÆk, hÐt (1), misse (1), behÐgelichÐt; L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/misbehÐgelichê[i]t), Lü 230b (misbeheglicheit)

missebehÐgelÆk***, misbehÐgelik***, mnd., Adj.: nhd. missfallend, unzufrieden, unbehaglich; Hw.: s. missebehÐgelichÐt; E.: s. misse (1), behÐgelik

missebÐre, misbÐre, mnd., F.: nhd. schlechtes Benehmen, Missgebärde, Ungebärdigkeit, entstelltes Antlitz; E.: s. misse (1), bÐre (5); L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/missebÐre), Lü 230b (misbêre)

missebÐren, misbÐren, mnd., sw. V.: nhd. sich ungebärdig benehmen, sich ungehörig benehmen; Hw.: vgl. mhd. misseberen; Q.: Ssp (1221-1224) (missebõren); E.: s. misse (1), bÐren (2); L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/missebÐren), Lü 230b (misbêren)

misseberöchten***, misberöchten***, mnd., sw. V.: nhd. schlecht beleumden; Hw.: s. misseberöchtet; E.: s. misse (1), beröchten

misseberöchtet*, misberochtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schlecht beleumdet; Q.: Zs. Nds. 1900 343; E.: s. misseberöchten, misse (1), beröchtet; L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/misberochtet); Son.: örtlich beschränkt

missebequeme, mnd., F., M.: nhd. Unbequemlichkeit, Not; E.: s. misse (1), bequÐme (1); L.: MndHwb 2, 993 (misprîsen/misquême), Lü 231b (misquâme)

missebequemich***, misbequemich***, mnd., Adj.: nhd. ungemächlich, misshellig; Hw.: s. missebequemichhÐt; E.: s. misse (1), bequem, ich (2)

missebequemichhÐt*, missebequemicheit*, misbequÐmichheit, mnd.?, F.: nhd. Ungemach, Misshelligkeit; E.: s. missebequemich, hÐt (1), misse (1), bequemichhÐt; L.: Lü 230b (misbequêmicheit)

missebæk, misbæk, messebæk, mnd., N.: nhd. Messbuch für den Altar; Hw.: vgl. mhd. messebuoch; E.: s. misse (2), bæk (2); L.: MndHwb 2, 994 (missebôk), Lü 231b (missebôk)

missebrÐken*, misbrÐken, mnd., st. V.: nhd. schlecht behandeln, falsch behandeln, verletzen; Q.: SL, Lüb. Urt. 1 39 (1421-1500); E.: s. misse (1), brÐken (1); L.: MndHwb 2, 989 (misbÐden/misbrÐken), Lü 230b (misbreken); Son.: örtlich beschränkt

missebræt*, mÆsebræt, mÆsbræt, mnd., N.: nhd. schlechtes Brot, minderwertiges Brot; Q.: Thierfelder Handelsbez. 65 (16. Jh.); E.: s. misse (1), bræt (1); L.: MndHwb 2, 989 (mîsbrôt); Son.: örtlich beschränkt

missebrðk*, misbrðk, mnd., M.: nhd. Missbrauch, falscher Gebrauch, Verstoß; Hw.: s. missebrðken (2), missebrðkinge, vgl. mhd. missebrðch; E.: s. misse (1), brðk; L.: MndHwb 2, 989 (misbrûk); Son.: später auch allgemeiner Verstoß gegen Verordnungen

missebrðkÏre*, missebrðker*, misbrðker, mnd., M.: nhd. »Missbraucher«, Ehebrecher; Q.: Richter 1 242 (16. Jh.); E.: s. misse (1), brðkÏre; L.: MndHwb 2, 989 (misbrûker); Son.: örtlich beschränkt

missebrðken* (1), misbrðken, mnd., sw. V.: nhd. missbrauchen, falschen Gebrauch machen, verbotenen Gebrauch machen, falsch anwenden, schänden, notzüchtigen; Hw.: vgl. mhd. missebrðchen; Q.: Bibel Gen. 34 31; E.: s. misse (1), brðken; L.: MndHwb 2, 989 (misbrûken), Lü 230b (misbruken)

missebrðken* (2), misbrðken, mnd., N.: nhd. Missbrauchen, Missbrauch, falsche Anwendung; Hw.: s. missebrðk; E.: s. misse (1), brðken; L.: MndHwb 2, 989 (misbrûken)

missebrðkinge*, misbrðkinge, mnd., F.: nhd. Missbrauch, falsche Anwendung, falsche Auslegung; Hw.: s. missebrðk; E.: s. missebrðken, inge, misse (1), brðkinge; L.: MndHwb 2, 989 (misbrûker/misbrûkinge)

missebrðklÆk*, misbrǖklÆk, mnd., Adj.: nhd. missbräuchlich, falsch angewendet; Q.: UB. Hildesh. 8 733; E.: s. misse (1), brðk, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 989 (misbrûker/misbrǖklÆk); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

missebrðklÆken*, misbrǖklÆken, mnd., Adv.: nhd. missbräuchlich, falsch angewendet; Q.: UB. Hildesh. 8 718; E.: s. misse (1), brðk, lÆken; L.: MndHwb 2, 989 (misbrûker/misbrǖklÆken); Son.: langes ü

missedach*, misdach, mnd., M.: nhd. Messetag, Festtag, Tag wo Messe gelesen wird, Festtag; Q.: SL, Veckinghusen Handelsb. 1 465 (15. Jh.?); E.: s. misse (2), dach (1); L.: MndHwb 2, 989 (misdach), 994 (missedach), Lü 230b (misdach); Son.: örtlich beschränkt

missedõdÏre*, missedõder, misdõder, mnd., M.: nhd. Missetäter, Übeltäter, Verbrecher; Hw.: s. missedÐdÏre, vgl. mhd. missetÏtÏre; Q.: Franz Wessel 5; E.: s. misse (1), dõdÏre; L.: MndHwb 2, 990 (misdêder/missedâder), Lü 230 (misdader); Son.: spöttisch für Ministrant

missedõdich, misdõdich, mnd., Adj.: nhd. »misstätig«, missetäterisch, eines Vergehens schuldig, Missetat verübend, verbrecherisch; Hw.: s. missedÐdich, vgl. mhd. missetÏtic; E.: s. misse (1), dõdich; L.: MndHwb 2, 990 (misdêdich/missedâdich), Lü 230b (missedadich)

missedõdichhÐt*, missedõdichÐt*, missedõdicheit, misdõdicheit, mnd., F.: nhd. »Missetat«, Fehlverhalten, Sündhaftigkeit; E.: s. missedõdich, misse (1), dõdich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 989 (misdâdichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

missedanken*, misdanken, mnd., sw. V.: nhd. »missdanken«, schlechten Dank wissen, undankbar sein (V.), unzufrieden sein (V.); E.: s. misse (1), danken (1); L.: MndHwb 2, 989 (misdanken), Lü 230b (misdanken)

missedõt, misdõt, mnd., F.: nhd. Missetat, Verbrechen, Vergehen, Sünde; Vw.: s. vestinge-; Hw.: vgl. mhd. missetat; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. misse (1), dõt; L.: MndHwb 2, 990 (misdât/missedât), Lü 230b (misdât/missedât)

missedÐdÏre*, missedÐder, misdÐder, misteder, mnd., M.: nhd. Missetäter, Übeltäter, Verbrecher; Hw.: s. missedõdÏre; Q.: Franz Wessel 5; E.: s. misse (1), dõdÏre; L.: MndHwb 2, 990 (misdêder/missedêder), Lü 230 (misdeder); Son.: spöttisch für Ministrant

misssedÐdÏrich***, missedÐderich, mnd., Adj.: nhd. missetäterisch, übeltätig, mörderisch; E.: s. missedÐdÏre, ich (2)

missedÐdÏrisch***, missedÐdersch***, misdÐderisch***, misdÐdersch***, mnd., Adj.: nhd. missetäterisch, übeltätig, mörderisch; Hw.: s. missedÐdÏrische; E.: s. missedÐdÏre, isch

missedÐdÏrische*, missedÐdersche*, misdÐdersche, mnd., F.: nhd. Missetäterin, Übeltäterin, Mörderin; E.: s. missedÐdÏrisch, missedÐdÏre; L.: MndHwb 2, 990 (misdêder/misdêdersche), Lü 230b (misdêdersche)

missedÐdich, misdÐdich, mnd., Adj.: nhd. »misstätig«, missetäterisch, Missetat verübend, eines Vergehens schuldig, verbrecherisch; Hw.: s. missedõdich; E.: s. misse (1), dÐdich; L.: MndHwb 2, 990 (misdêdich/missedêdich), Lü 230b (missedêdich)

missedÐl*, missedeil, misdeil, mnd., M.: Vw.: s. mæsdÐl; L.: MndHwb 2, 990 (misdê[i]l); Son.: örtlich beschränkt

missedÐnÏre*, missendÐnÏre*, missedÐner, missendÐner, mnd., M.: nhd. Messdiener, Assistent des Priesters bei der Messe; Hw.: s. ministrant; E.: s. misse (2), dÐnÏre; L.: MndHwb 2, 994 (missedêner)

missedenken*, misdenken, mnd., sw. V.: nhd. »missdenken«, misstrauisch sein (V.); Hw.: s. missedünken, vgl. mhd. missedenken; E.: s. misse (1), denken (1); L.: MndHwb 2, 990 (misdenken)

missedÆen, misdÆen, mnd., st. V.: nhd. missraten (V.), schlecht ausfallen, schlecht gedeihen; Hw.: vgl. mhd. missedÆhen; E.: s. misse (1), dÆen; L.: MndHwb 2, 990 (misdîen/missedîen), Lü 230b (misdien)

missedæn (1), missedðn, misdæn, misdðn, mnd., sw. V.: nhd. etwas falsch machen, Fehler machen, sich vergehen, Unrecht begehen, sündigen, kränken, zuleide tun, falschen Kurs segeln; Q.: Ssp (1221-1224) (missedðn); E.: s. misse (1), dæn (2); L.: MndHwb 2, 990 (misdôn/missedôn), Lü 230b (misdôn); Son.: missedðn örtlich beschränkt

missedæn* (2), misdæn, mnd., N.: nhd. fehlerhaftes Handeln; E.: s. misse (1), dæn (3); L.: MndHwb 2, 990 (misdôn)

missedȫnen*, misdonen, mnd., sw. V.: nhd. »misstönen«, falschen Ton (M.) (2) anstimmen; Q.: SL; E.: s. misse (1), dȫnen (2); L.: MndHwb 2, 990 (misdȫnen), Lü 230b (misdonen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

missedrõgen*, misdragen, mnd., st. V.: nhd. Fehlgeburt tun, Fehlgeburt werfen; Q.: SL; E.: s. misse (1), drõgen; L.: MndHwb 2, 990 (misdrõgen), Lü 230b (misdragen); Son.: örtlich beschränkt

missedult*, misdult, mnd.?, F.: nhd. übel zu Duldendes; E.: s. misse (1), dult (1); L.: Lü 230b (misdult)

missedünken (1), misdünken, misdunken, mnd., sw. V.: nhd. nicht recht dünken, Zweifel empfinden, nicht richtig vorkommen, Zweifel wecken, Ungewissheit empfinden, Verdacht schöpfen, Misstrauen empfinden, argwöhnen; ÜG.: lat. suspicari; Hw.: vgl. mhd. missedunken; I.: Lbd. lat. suspicari?; E.: s. misse (1), dünken (1); L.: MndHwb 2, 990 (misdünken/missedünken), Lü 230b (misdunken)

missedünken (2), misdünkent, misdunkent, mnd., N.: nhd. Zweifel, Argwohn, Misstrauen, Verdacht; E.: s. misse (1), dünken (2); L.: MndHwb 2, 990 (misdünken/misdünken[t]), Lü 230b (misdunkent)

missefÐilen*, misfÐilen, mnd., sw. V.: nhd. fehlschlagen, fehlgehen, misslingen; E.: s. misse (1), fÐilen (1); R.: de slach misfÐilet: nhd. der Hieb geht daneben; L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen)

missegõn, missegÐn, misgõn, misgÐn, mnd., st. V.: nhd. fehlgehen, irren, misslingen; Hw.: vgl. mhd. missegõn; E.: s. misse (1), gõn (1); R.: it misgeit: nhd. es misslingt; R.: it is misgõn: nhd. es ist misslungen; L.: MndHwb 2, 991 (missegân), Lü 230b (misgân); Son.: 3. Sing. Präs. missegeit, Prät. misseginc, Part. Prät. missegõn, missegegõn

misseganc*, misganc, mnd., M.: nhd. »Fehlgang«, Fehlhandlung, Versehen; Q.: Körner ed. Schwalm VIII (1416-1438); E.: s. misse (1), ganc (1); L.: MndHwb 2, 991 (misganc); Son.: örtlich beschränkt

missegebÐre, missegebÐr*, misgebÐr, misgebÐre, mnd., N.: nhd. Missgebaren, schlechtes Benehmen, Unfug; Hw.: s. missebÐren; E.: s. misse (1), gebÐre; L.: MndhHwb 2, 991 (misge-/misgebêr), Lü 230b (misgebêr[e])

missegebært*, misgebært, mnd., F.: nhd. »Missgeburt«, Geburtsfehler; Q.: Hartich Sierk 76 (1615-1664); E.: s. misse (1), gebært; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgebært)

missegedechtnisse*, missegedechtnis, mnd., F., N.: nhd. Messe zum Gedächtnis Verstorbener, Seelenmesse; E.: s. misse (2), gedechtnisse; L.: MndHwb 2, 994 (missedêner/missegedechtnis)

missegedÆen*, misgedÆen, mnd.?, sw. V.: nhd. »missgedeihen«, missraten (V.); Hw.: vgl. mhd. missegedÆhem; E.: s. misse (2), gedÆen; L.: Lü 230 (misgedien)

missegelõt*, misgelõt, mnd., N.: nhd. schlechtes Aussehen, betrübtes Aussehen; Hw.: s. mislõten; Q.: SL, RV. V. 3153; E.: s. misse-, gelõt; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgelât), Lü 230b (misgelât)

missegelden*, misgelden, mnd., st. V.: nhd. entgelten; E.: s. misse-, gelden; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgelden)

missegelæve*, misgelæve, mnd., M.: nhd. Misstrauen, Unglaubwürdigkeit, Verzweiflung, falscher Glaube, Irrglaube, Ketzerei, Mangel an Glauben; Hw.: s. misselæve, vgl. mhd. missegeloube; E.: s. misse (1), ge, læve (2); L.: MndHwb 2, 993 (mislôve), Lü 231b (mislove)

missegelt, mnd., N.: nhd. »Messegeld«, Bezahlung für besondere Messen; Hw.: vgl. mhd. messegelt; E.: s. misse (2), gelt; L.: MndHwb 2, 994/995 (missedêner/missegelt)

missegerÐde, missengerÐde, mnd., N.: nhd. Messegerät, Gerätschaft die bei der Messe gebraucht wird; E.: s. misse (2), gerÐde (4); L.: MndHwb 2, 994/995 (missedêner/missegerêde)

missegeschõpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgeschaffen, missgestaltet; E.: s. misse (3), geschõpen (2); L.: MndHwb 2, 994 (misschõpen)

missegestalt* (2), misgestalt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet, von schlechtem Aussehen seiend, hässlich, entstellt, unbeliebt, schlecht angesehen; Hw.: s. missestalt (2); E.: s. missestalt (1), misse (1), stalt (2); L.: MndHwb 2, 997 (misstalt)

missegeval, misgeval, misgevel, misgevelle, mnd., M., N.: nhd. Unfall, Unglücksfall, Unglück, Ärger; Hw.: s. misseval; E.: s. misse (1), geval (1); L.: MndHwb 2, 991 (misval), Lü 230b (misgevelle)

missegewõde, mnd., N.: nhd. Messgewandung, Gesamtheit der vom Priester bei der Messe getragenen Kleidung; Hw.: s. missegewant, missewant, missewÐde, missegewÐde; E.: s. misse (2), gewõde (2); L.: MndHwb 2, 996 (missewant), Lü 232a (missewant); Son.: wird auch allgemein für bei der Messe gebrauchte Geräte verwendet

missegewant, misgewant, mesgewant, mnd., N.: nhd. Messgewandung, Gesamtheit der vom Priester bei der Messe getragenen Kleidung; Hw.: s. missewant, missewÐde, missegewant, missegewÐde, missegewõde, vgl. mhd. messegewant; E.: s. misse (2), gewant (1); L.: MndHwb 2, 996 (missewant/missegewant), Lü 232a (missewant); Son.: wird auch allgemein für bei der Messe gebrauchte Geräte verwendet

missegewÐde, missegewende?, misgewÐde, misgewende, mnd., N.: nhd. Messgewandung, Gesamtheit der vom Priester bei der Messe getragenen Kleidung; Hw.: s. missegewant, missewant, missewÐde, missegewõde; E.: s. misse (2), gewÐde (1); L.: MndHwb 2, 996 (missewant/missegewêde), Lü 232a (missewant); Son.: wird auch allgemein für bei der Messe gebrauchte Geräte verwendet

missegrÐpe*, missegrepe*, misgrÐp, misgrepe, mnd., M.: nhd. »Fehlgriff«, versehentliches Vergreifen an fremdem Gut; Hw.: s. missegrÐpinge, vgl. mhd. missegrif; E.: s. misse (1), grÐpe (1); L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgrÐpe), Lü 231a (misgrepe); Son.: Belege aus dem Ostseebereich

missegrÐpinge*, misgrÐpinge, mnd., F.: nhd. »Fehlgreifen«, versehentliches Vergreifen an fremdem Gut; Hw.: s. missegrÐpe; E.: s. misse (1), grÐpinge; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgrÐpinge); Son.: Belege aus dem Ostseebereich

missegrÆpen*, misgrÆpen, mnd., st. V.: nhd. »fehlgreifen«, Fehlgriff tun; Hw.: vgl. mhd. missegrÆfen; Q.: Wisbyer StR. 55; E.: s. misse (1), grÆpen (1); L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgrîpen)

missegrÆpinge*, misgrÆpinge, mnd., F.: nhd. »Fehlgreifen«, versehentliches Vergreifen an fremdem Gut; Hw.: s. missegrÐpe; E.: s. misse (1), grÆpinge; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgrÆpinge); Son.: Belege aus dem Ostseebereich

missegrðwel, mnd., M.: nhd. »Messegreuel«; Q.: Staphorst II 1 93; E.: s. misse (2), grðwel; L.: MndHwb 2, 995 (missedêner/missegrûwel); Son.: örtlich beschränkt, Spottwort für die katholische Messe

missegünnÏre*, missegünner, misgünner, mnd., M.: nhd. Missgönner, Neider, Feind; E.: s. missegünnen, misse (1), günnÏre; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgünner), Lü 231a (misgunner)

missegünnen***, misgünnen***, mnd., sw. V.: nhd. »missgönnen«; Hw.: s. missegünnÏre; E.: s. misse (1), günnen

missegünstich*, misgünstich, mnd., Adj.: nhd. »missgünstig«, neidisch; E.: s. misse (1), günstich; L.: MndHwb 2, 991 (misge-/misgünstich); Son.: örtlich beschränkt

missehõch, mishõch, mnd., M.: nhd. Missbehagen, Streit, Zwistigkeit, Zwietracht; Q.: SL, Riedel 17 285; E.: s. misse (1), hõch?; L.: MndHwb 2, 995 (missehõch), Lü 231a (mishach); Son.: örtlich beschränkt

missehõgelichÐt, missehõgelicheit, mishõgelicheit, mnd., F.: nhd. Missbehagen, Unbehagen, Uneinigkeit, Zwist, Zwietracht, Streit, Misshelligkeit; Hw.: s. missehÐgelichhÐt; E.: s. missehõgelÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 991 (misgõgelÆk/mishõgelichê[i]t), Lü 231a (mishagelicheit)

missehõgelÆk*, mishõgelÆk, mishõchlÆk, missehõgelich, mishõgelich, mnd., Adj.: nhd. missfallend, unangenehm, unbehaglich, missbehaglich; Hw.: s. missehÐgelÆk; E.: s. missehõgen (1), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 991 (mishõgelÆk), Lü 231a (mishagelik)

missehõgen (1), mishõgen, mnd., V.: nhd. »missbehagen«, missfallen, nicht zusagen, nicht ausreichend erscheinen, nicht behagen, keinen Gefallen finden, kritisieren; Hw.: s. missebehõgen, missehÐgen, vgl. mhd. missehagen; Q.: Ssp (1221-1224) (missehagen); E.: s. misse (1), hõgen (1); L.: MndHwb 2, 991 (mishõgen), Lü 231a (mishagen)

missehõgen* (2), missehõgent, mishõgen, mishõgent, mnd., N.: nhd. Missfallen, Missbehagen; E.: s. missehõgen (1), misse (1), hõgen (1); L.: MndHwb 2, 991 (mishõgen/mishõgen[t]); Son.: örtlich beschränkt

missehõgich*, mishõgich, mnd., Adj.: nhd. missfallend, unangenehm, unbehaglich; Hw.: s. missehõgelÆk; E.: s. missehõgen (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich); Son.: örtlich beschränkt

missehõginge*, mishõginge, mnd., F.: nhd. Missfallen, Unerfreuliches, Missfälliges; Hw.: s. missehÐginge, vgl. mhd. missehagunge; Q.: Kölner Bibel (um 1478), Lüb. Bibel; E.: s. misse (1), hõgen (1), inge; L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishõginge), Lü 231a (mishaginge)

missehõkel, mishõkel, mnd., M.: nhd. Messgewand, Messmantel, Kasel; ÜG.: lat. casula; I.: Lsch. lat. casula; E.: s. misse (2), hõkel?; L.: MndHwb 2, 995 (missehõkel), Lü 231a (mishakel)

missehandel*, mishandel, mnd., M.: nhd. Misshandlung, Fehlhandlung, Verbrechen; Hw.: vgl. mhd. missehandel; E.: s. misse (1), handel; L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishandel)

missehandelÏre*, missehandeler, mishandeler, mnd., M.: nhd. »Misshandler«, Missetäter, Verbrecher; Hw.: s. missehendelÏre; E.: s. misse (1), handelÏre; L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishandeler); Son.: örtlich beschränkt

missehandelen, mishandelen, mnd., sw. V.: nhd. misshandeln, falsch handeln, schlecht handeln, sich vergehen, sich schlecht benehmen, quälen, prügeln, beleidigen, beschimpfen; Hw.: vgl. mhd. missehandelen; E.: s. misse (2), handelen; L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishandelen), Lü 231a (mishandelen)

missehandelinge, mishandelinge, mnd., F.: nhd. Misshandlung, Fehlhandlung, Vergehen, Übertretung, Verbrechen, Übeltat, tätlicher Angriff, Beschimpfung, Beleidigung, Schändung; Hw.: vgl. mhd. missehandelunge; E.: s. missehandelen, inge, misse (1), handelinge; L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishandelinge), Lü 231a (mishandelinge)

missehÐgelichÐt*, missehÐgelicheit, mishÐgelicheit, mnd., F.: nhd. Missbehagen, Unbehagen, Uneinigkeit, Zwist, Zwietracht, Streit, Misshelligkeit; Hw.: s. missehÐgelichÐt; E.: s. missehÐgelÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 991 (mishÐgelichê[i]t), Lü 231a (mishegelicheit)

missehÐgelÆk*, mishÐgelÆk, missehÐgelich*, mishÐgelich, mnd., Adj.: nhd. missfallend, unangenehm, unbehaglich, missbehaglich; Hw.: s. missehõgelÆk, mithÐgelÆk; E.: s. missehÐgen, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 991 (mishÐgelÆk), Lü 231a (mishegelik)

missehÐgen***, mnd., sw. V.: nhd. missfallen; Hw.: s. missehÐgelÆk, missehÐginge, missehõgen (1); E.: s. missehõgen (1)

missehÐginge*, mishÐginge, mnd., F.: nhd. Missfallen, Unerfreuliches, Missfälliges; Hw.: s. missehõginge; E.: s. missehÐgen, inge; L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishÐginge)

missehÐl*, misseheil*, misheil, mnd.?, M., N.: nhd. Unheil; Hw.: vgl. mhd. misseheil; E.: s. misse (1), hÐl (3); L.: Lü 231a (misheil)

missehelle, mishelle, mnd., F.: nhd. Uneinigkeit; Q.: Sudendorf 10 3; Hw.: s. missehellichhÐt, vgl. mhd. missehelle (2); E.: s. misse (1), helle; L.: MndHwb 2, 992 (mishelle), Lü 231a (missehelle); Son.: örtlich beschränkt

missehellich***, mishellich***, mnd., Adj.: nhd. uneinig; Hw.: s. missehellichhÐt, vgl. mhd. missehellic; E.: s. misse (1), hellich, missehelle, ich (2)

missehellichhÐt*, missehellichÐt*, missehellicheit, mishellicheit, mishelicheit, mishellycheit, mnd., F.: nhd. Uneinigkeit, Streit; Hw.: s. missehelle; E.: s. missehellich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t), Lü 231a (mishellicheit)

missehellinge, mishellinge, mishellunge, mnd., F.: nhd. Uneinigkeit, Zwietracht, Zwist, Misshelligkeit; Hw.: vgl. mhd. missehellunge; Q.: Sächs. Wehrb.; E.: s. misse (1), hellinge; L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/missehellinge), Lü 231a (mishellunge)

missehendelÏre*, missehendeler, mishendeler, mnd., M.: nhd. »Misshändler«, Missetäter, Verbrecher; Hw.: s. missehandelÏre; E.: s. misse (1), hendelÏre; L.: MndHwb 2, 992 (mishõgich/mishandeler); Son.: örtlich beschränkt

missehȫde*, mishȫde, mishode, mnd., F.: nhd. mangelhafte Vorsicht, schlechte Bewachung; Q.: Riedel 15 399; E.: s. misse (1), hȫde (1); L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/mishȫde), Lü 231a (mishode); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

missehȫgen*, mishȫgen, mnd., sw. V.: nhd. übel bedenken, beschimpfen; Hw.: s. missehȫnen; Q.: Oldenb. Jb. 18 286; E.: s. misse (1), hȫgen (2); L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/mishȫgen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

missehælden*, mishælden, mishalden, mnd., st. V.: nhd. »misshalten«, schlecht behandeln, beleidigen, auf fehlerhafte Weise halten, sich übel gebärden; Q.: SL, Riedel 14 17; E.: s. misse (1), hælden (1); L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/mishælden), Lü 231a (misholden); Son.: örtlich beschränkt

missehældinge*, mishældinge, mnd., F.: nhd. »Misshaltung«, fehlerhaftes Halten, falsche Einhaltung, Bruch (M.) (1), Bruch (M.) (1) eines Vertrags; E.: s. missehælden, inge; L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/mishældinge), Lü 231a (misholdinge)

missehæn, mishæn, mnd., N.: nhd. »Messhuhn«, Huhn als Naturallieferung für Begehung von Messen; Q.: Cod. trad. Westfal. 6 151; E.: s. misse (2), hæn (1); L.: MndHwb 2, 994 (missehõkel/missehôn); Son.: örtlich beschränkt

missehȫnen*, mishȫnen, mnd., sw. V.: nhd. übel bedenken, beschimpfen; Hw.: s. missehȫnen; Q.: Oldenb. UB. 1 193; E.: s. misse (1), hȫnen; L.: MndHwb 2, 992 (mishellichê[i]t/mishȫnen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

missehæpe*, mishæpe, mnd., F., N.: nhd. Hoffnungslosigkeit, Verzweiflung; Hw.: s. missehȫpeninge, missehȫpinge; E.: s. misse (1), hȫpen (4); L.: MndHwb 2, 992 (mishæpe), Lü 231a (mishopene); Son.: langes ö

missehȫpen (1), mishȫpen, mishõpen, mnd., sw. V.: nhd. Hoffnung aufgeben, verzweifeln; ÜG.: lat. desperare; Hw.: s. missehȫpenen, vgl. mhd. missehoffen; I.: Lüt. lat. desperare; E.: s. misse (1), hȫpen (2); L.: MndHwb 2, 992 (mishȫpen), Lü 231a (mishopen); Son.: langes ö

missehȫpen* (2), mishȫpen, mishȫpene, mishȫpent, mnd., F., N.: nhd. Hoffnungslosigkeit, Verzweiflung; Hw.: s. missehȫpeninge, missehȫpinge; E.: s. missehȫpen (1), misse (1), hȫpen (4); L.: MndHwb 2, 992 (mishæpe), Lü 231a (mishopene); Son.: langes ö

missehȫpenen***, mnd., sw. V.: nhd. Hoffnung aufgeben, verzweifeln; Hw.: s. missehȫpeninge, missehȫpen (1); E.: s. misse (1), hȫpenen, missehȫpen (1); Son.: langes ö

missehȫpeninge*, mishȫpeninge, mnd., F.: nhd. Hoffnungslosigkeit, Verzweiflung; Hw.: s. missehȫpen (2), missehȫpinge, vgl. mhd. missehoffenunge; E.: s. missehȫpenen, inge, misse (1), hȫpeninge; L.: MndHwb 2, 992 (mishæpe/mishȫpeninge), Lü 231a (mishopeninge); Son.: langes ö

missehȫpich*, mishȫpich, mishopich, mnd., Adj.: nhd. hoffnungslos, misstrauisch, verzweifelt, Hoffnung aufgebend; E.: s. misse (1), hȫpich, missehȫpen (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 992 (mishȫpich), Lü 231a (mishopich); Son.: langes ö

missehȫpinge*, mishȫpinge, mnd., F.: nhd. Verzweiflung; Hw.: s. missehȫpen (2), missehȫpeninge; E.: s. missehȫpen (1), inge; L.: MndHwb 2, 992 (mishȫpich/mishȫpinge); Son.: langes ö

missehȫrÏre, missehȫrer, mishorer, mnd., M.: nhd. »Messhörer«, Teilnehmer am Gottesdienst, Messe Hörender; Q.: SL; E.: s. misse (2), hȫrÏre; L.: MndHwb 2, 995 (missehõkel/missehȫrer), Lü 231a (mishorer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

missehȫren*, mishȫren, mishoren, mnd., sw. V.: nhd. misshören, nicht hinhören, ungehört lassen, unbeachtet lassen; Q.: Riedel 3 112; E.: s. misse (1), hȫren (1); L.: MndHwb 2, 992 (mishȫren), Lü 231a (mishoren); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

misseken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. missaken; L.: Lü 231b (misseken)

missekÆf*, miskÆf, mnd., N.: nhd. Unglück, Leid, Nachteil, Sünde, Verbrechen; Q.: SL; E.: s. misse (1), kÆf; L.: MndHwb 2, 992 (mishȫren/miskîf), Lü 231a (miskîf); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

misseklõgen*, misklõgen, mnd., sw. V.: nhd. »missklagen«; Q.: Hamb. StadtR. (1497); E.: s. misse (1), klõgen (1); L.: MndHwb 2, 992 (mishȫren/misklõgen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

misseklÐt, missekleit, mnd., N.: nhd. »Messekleid«, Messgewand; Q.: Ostfries. UB. 2 36; E.: s. misse (2), klÐt (1); L.: MndHwb 2, 995 (missehõkel/misseklê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

missekæmen, miskæmen, mnd., st. V.: nhd. schlecht bekommen, nicht bequem sein (V.), Übles zustoßen, Übles zufügen, missfallen; Hw.: vgl. mhd. missekomen; E.: s. misse (1), kæmen (1); L.: MndHwb 2, 992f. (mishȫren/miskæmen), Lü 231a (miskomen); Son.: langes ö

missekæpslõgen*, miskæpslõgen, mnd., sw. V.: nhd. betrügerisches Geschäft abschließen, Handel schließen bei dem man betrogen wird; Hw.: s. missekæpslõn; Q.: SL, Dithm. LandR. 230; E.: s. misse (1), kæpslõgen (1), kæp, slõgen (1); L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/miskôpslõgen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

missekæpslõn*, miskæpslõn, mnd.?, sw. V.: nhd. betrügerisches Geschäft abschließen, Handel schließen bei dem man betrogen wird; Hw.: s. missekæpslõgen; E.: s. misse (1), kæp, slõn (1); L.: Lü 231a (miskôpslân)

missekȫre*, missekȫr, miskȫr, miskore, mnd., M., F.: nhd. Misswahl, zwiespältige Wahl; Q.: Zs. Berg. Gesch. 10 10; E.: s. misse (1), kȫre; L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/miskȫr), Lü 231a (miskore); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

missekærn, miskærn, mnd., N.: nhd. Getreideabgabe an Pfarrer oder Kloster; E.: s. misse (2), kærn; L.: MndHwb 2, 995 (missehõkel/missekærn)

misselõten*** (1), mnd., st. V.?: nhd. schlecht aussehen?; Hw.: s. misselõten (2); E.: s. misse (1), lõten (1)?

misselõten* (2), mislõten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schlecht aussehend, mit schlechtem Gesicht befindlich, mit traurigem Gesicht befindlich; Q.: SL; E.: s. misselõten (1); L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/mislâten[t]), Lü 231a (mislatende); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mislõtent, mislatende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schlecht aussehend, mit schlechtem Gesicht befindlich, mit traurigem Gesicht befindlich; Q.: SL; E.: s. misse (1), lõten?; L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/mislâten[t]), Lü 231a (mislatende); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

misselÐide*, mislÐide, mislÐde, mnd., N.: nhd. Missleitung, falscher Weg, Unglücksweg, Unglück; E.: misse (1), lÐide (1); L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/mislêide), Lü 231a (mislêde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

misselÐiden, mislÐiden, mislÐden, mnd., sw. V.: nhd. fehlleiten, falsch leiten; Q.: SL; E.: s. misse (1), lÐiden (1); L.: MndHwb 2, 993 (mishȫren/mislêiden), Lü 231a (mislêden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

misselgrõ, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchart; Q.: Hans. UB. 28 705; E.: s. grõ?; L.: MndHwb 2, 995 (misselgrâ); Son.: örtlich beschränkt

misselÆk, miselÆk, mnd., Adj.: nhd. zweifelhaft, unsicher, verschiedenartig, ungewiss, ärgerlich, erbittert; Hw.: vgl. mhd. misselich; E.: s. misse (1), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 993 (mislÆk), Lü 231b (miselik)

misselÆke, mislÆke, mnd., Adv.: nhd. zweifelhaft, verschiedenartig, ungewiss, zweifelhaft, ärgerlich, erbittert; Hw.: vgl. mhd. misselÆche (1); E.: s. misse (1), lÆke; L.: MndHwb 2, 993 (mislÆk/mislÆke), Lü 231b (misselike)

misselÆken*, mislÆken, mnd., sw. V.: nhd. missfallen, nicht behagen; Hw.: vgl. mhd. misselÆchen (1); Q.: SL 6 216; E.: s. misse (1), lÆken (3); L.: MndHwb 2, 993 (mislîken), Lü 231b (misliken); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

misselinc, mislinc, mnd., M.: nhd. »Messling«, Spottwort für den Messe lesenden Priester; Q.: Chr. d. d. St. 36 448; E.: s. misse, linc (1); L.: MndHwb 2, 995 (misselinc); Son.: örtlich beschränkt

misselingen, mislingen, mnd., st. V.: nhd. misslingen, missglücken, fehlschlagen; Hw.: vgl. mhd. misselingen (1); E.: s. misse (1), lingen (1); L.: MndHwb 2, 993 (mislingen), Lü 231b (mislingen)

misselæve*, mislæve, mnd., M.: nhd. Misstrauen, Unglaubwürdigkeit, Verzweiflung, falscher Glaube, Irrglaube, Ketzerei, Mangel an Glauben; Hw.: s. missegelæve, misselȫven (2); E.: s. misse (1), læve (2); L.: MndHwb 2, 993 (mislôve), Lü 231b (mislove); Son.: langes ö

misselȫven* (1), mislȫven, meslȫven, misloven, mnd., sw. V.: nhd. misstrauen, nicht glauben; Q.: Sidrach 157 (1479); E.: s. misselæve, misse (1), lȫven (1); L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mislȫven), Lü 231b (misloven); Son.: langes ö

misselȫven* (2), mislȫven, mnd., N.: nhd. Misstrauen, Unglaubwürdigkeit, Verzweiflung, falscher Glaube, Irrglaube; Hw.: s. misselæve; E.: s. misse (1), lȫven (3); L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mislȫven); Son.: langes ö

misselȫvich*, mislȫvich, mislovich, mnd., Adj.: nhd. zweifelhaft, ungläubig, irrgläubig; ÜG.: lat. dubiosus; I.: Lsch. lat. dubiosus?; E.: s. misse (1), lȫvich (1); L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mislȫvich), Lü 231b (mislovich); Son.: langes ö

misselȫvinge*, mislȫvinge, mislovinge, mnd., F.: nhd. Irrglaube, falscher Glaube, Unglaube; E.: s. misselȫven, misse (1), inge, lȫvinge (2); L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mislȫvinge), Lü 231b (mislovinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

misselðden*, mislðden, mnd., sw. V.: nhd. Schlechtes sagen, anderer Meinung sein (V.); ÜG.: lat. dissonare; Q.: Fastnachtsp. 118; I.: Lüt. lat. dissonare?; E.: s. misse (1), lðden (1); L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mislûden), Lü 231b (misluden)

missemõken*, mismõken, mnd.?, V.: nhd. entstellen, hässlich machen; Hw.: vgl. mhd. missemachen; E.: s. misse (1), mõken (1); L.: Lü 231b (mismaken)

missemõket*, mismõket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entstellt, hässlich gemacht; E.: s. missemõken, misse (1), mõket; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mismõket)

missemõkethÐt*, missemõketheit*, mismõketheit, mnd., F.: nhd. Verunstaltung, Hässlichkeit; Q.: SL; E.: s. missemaket, misse (1), hÐt (1), mõket; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mismõkethê[i]t), Lü 231b (mismaketheit)

missemõne, mnd., F.: nhd. Gabe für die Abhaltung von Seelenmessen; Hw.: s. missemõninge; Q.: Osnabr. Gqu. 4 42; E.: s. misse (2), mõne, mõnen (1); L.: MndHwb 2, 995 (missemõne); Son.: örtlich beschränkt

missemõninge, mnd., F.: nhd. Gabe für die Abhaltung von Seelenmessen; Hw.: s. missemõne; E.: s. misse (2), mõninge; L.: MndHwb 2, 995 (missemõne); Son.: örtlich beschränkt

missemau*, misemau, misermau, mnd., Sb.: nhd. Spottname der Katze; Q.: SL; E.: ?, mau; L.: MndHwb 2, 990 (misemau), Lü 230b (misermau)

missemȫde, mismæde, mnd., Adj.: nhd. missmutig, verdrießlich, verbittert, böswillig; Hw.: vgl. mhd. missemüete; Q.: SL; E.: s. misse (1), mȫde (1); L.: MndHwb 2, 994 (mislôve/mismȫde), Lü 231b (mismode); Son.: langes ö

missemȫdich, mismodich mnd., Adj.: nhd. missmutig, verdrießlich, verbittert, böswillig; E.: s. misse (1), mȫdich; L.: MndHwb 2, 994 (mislôve/mismȫdich), Lü 231b (mismode); Son.: langes ö

missemȫdichhÐt, mismȫdichhÐt, mismȫdicheit, mnd., F.: nhd. Verbitterung, Verzweiflung, Uneinigkeit; E.: s. misse (1) mȫdichhÐt (1); L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mismȫdichê[i]t); Son.: langes ö

missemæt, mismæt, mnd., M.: nhd. Missmut, Ärger, Verzweiflung, Schwermut; Hw.: vgl. mhd. missemuot; E.: s. misse (1), mæt; L.: MndHwb 2, 993 (mislôve/mismôt), Lü 231b (mismôt)

MÆssen, MÆsen, Mytzen, mnd., ON: nhd. Meißen, Mark Meißen; ÜG.: lat. Misena; E.: s. westslw. Mišno, ON, Meißen; s. ON Meißen; L.: MndHwb 2, 990 (Mîsen)

missen (1), misten, mnd., sw. V.: nhd. fehlen, irren, falsch handeln, verfehlen, vorbeiwerfen, vorbeischlagen, fehl tun, sündigen, vermissen, entbehren, nicht haben, verlieren; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. missen (1); E.: s. mhd. missen, ahd. missen* 5, sw. V. (1a), »missen«, vermissen, entbehren; germ. *missjan, sw. V., vermissen, missen; s. idg. *meit‑ (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 709; L.: MndHwb 2, 995 (missen), Lü 231b (missen); Son.: misten örtlich beschränkt

missen (2), mnd., sw. V.: nhd. Messe lesen; E.: s. misse (2); L.: MndHwb 2, 995 (missen); Son.: örtlich beschränkt

MÆssenÏre*, MÆssener, Mytzener, mnd., PN: nhd. Meißener, Bewohner Meißens; E.: s. MÆssen; L.: MndHwb 2, 995 (Mîssener)

mÆssenisch*, mÆssensch, mnd., Adj.: nhd. »meißnisch«, aus Meißen stammend; E.: s. MÆssen, isch; L.: MndHwb 2, 995 (mîssensch)

missenwech, messenwech*?, mnd., M.: nhd. Fahrweg für die Düngerzufuhr; E.: s. mes (1)?, wech (1); L.: MndHwb 2, 970 (meswõge/missenwech)

missepõpe, mispõpe, mnd., M.: nhd. Messpfaffe; E.: s. misse (2), põpe; L.: MndHwb 2, 995 (missepõpe); Son.: mispõpe örtlich beschränkt und jünger, evangelisches Spottwort für den Priester der gegen Honorar eine Messe liest

missepenninc*, mnd., M.: nhd. Bezahlung für die Seelenmessen; Q.: Nyrop 1 130; E.: s. misse (2), pennic; L.: MndHwb 2, 995 (missepõpe/missepenninge); Son.: örtlich beschränkt; Son.: häufig im Plural gebraucht

misseprÐster, misprÐster, mnd., M.: nhd. Messpriester, Messe haltender Priester; E.: s. misse (2), prÐster; L.: MndHwb 2, 995 (missepõpe/misseprêster)

misseprÆsen, misprÆsen, mnd., V.: nhd. tadeln, kritisieren; Hw.: vgl. mhd. misseprÆsen; E.: misse (1) prÆsen; L.: MndHwb 2, 993 (misprîsen), Lü 231b (misprisen)

missequõme, mnd., F., M.: nhd. Unbequemlichkeit, Not; E.: s. misse (1), bequõme (1); L.: MndHwb 2, 993 (misprîsen/misquême), Lü 231b (misquâme)

missequÐme, misquÐme, mnd., F., M.: nhd. Unbequemlichkeit, Not; E.: s. misse (1), bequÐme (1); L.: MndHwb 2, 993 (misprîsen/misquême), Lü 231b (misquâme)

missequÐmen***, misquÐmen***, mnd., sw. V.: nhd. unbequem sein (V.), in Not geraten (V.); Vw.: s. vör-; E.: s. misse (1), ?

missequÐmich***, mnd., Adj.: nhd. unbequem, unbehaglich, unglücklich; Hw.: s. missequÐmichhÐt; E.: s. missequÐmen, ich (2), misse (1), quÐmich

missequÐmichhÐt, misquÐmichhÐt, mnd., F.: nhd. Unbehagen, Missgeschick, Not, Unglück; E.: s. missequÐmich, hÐt (1), misse (1), quÐmichhÐt; R.: missequÐmichhÐt des lÆves: nhd. körperliches Gebrechen; L.: MndHwb 2, 993 (misprîsen/misquêmiche[i]t), Lü 231b (misquêmicheit)

missequÐmeninge*, mnd., F.: Vw.: s. missequÐminge

missequÐminge, missequÐmeninge, misquÐminge, mnd., F.: nhd. Missgeschick, Not; E.: s. missequÐmichhÐt; L.: MndHwb 2, 993 (misquêminge), Lü 231b (misquêminge)

misserõden, misrõden, mnd., st. V.: nhd. missraten (V.), misslingen, schlecht geraten (V.), abraten; E.: s. misse (1), rõden; L.: MndHwb 2, 993 (misrâden), Lü 231b (misraden)

misserõk, misrõk, misserõke*?, mnd., N.: nhd. Unordentliches, Fehlerhaftes, falscher Gebrauch; E.: s. misse (1) rõke; L.: MndHwb 2, 993 (misrak), Lü 231b (misrâk); Son.: örtlich beschränkt

misserõket, misrõket, mnd., Adj.: nhd. missglückt, fehlgegangen, missgestaltet; E.: s. misse (1), raken (2); L.: MndHwb 2, 993 (misrak/misrõket)

misserõm, misrõm, mnd., M.: nhd. Absichtslosigkeit, unglücklicher Zufall; E.: s. misse (1), rõm (2); L.: MndHwb 2, 993 (misrak/misrâm), Lü 231b (misrâm)

misserõt, misrõt, mnd., M.: nhd. falscher Ratschlag; Hw.: vgl. mhd. misserõt; E.: s. misse (1), rõt (3); L.: MndHwb 2, 993 (misrak/misrõt)

misserecht, mnd., N.: nhd. »Messrecht«, auf Messlesung bezogenes Recht; ÜG.: lat. ius missale; Q.: Niesert Münst. Beitr. I 1 57 und 65; I.: Lüt. lat. ius missale; E.: s. misse (2), recht (2); L.: MndHwb 2, 995 (missepõpe/misserecht); Son.: örtlich beschränkt

misserÐkenen, misrÐkenen, mnd., sw. V.: nhd. falsch rechnen, einen Rechenfehler machen; E.: s. misse (1), rÐkenen (1); L.: MndHwb 2, 994 (misrak/misrÐkenen)

misserÐkeninge, misserÐkinge, misrÐkeninge, mnd., F.: nhd. Fehlrechnung, falsche Abrechnung; E.: s. misserÐkenen, inge; R.: misrÐkeninge is nÐne betõlinge: nhd. »falsche Abrechnung ist keine Bezahlung«; L.: MndHwb 2, 994 (misrÐkeninge), Lü 231b (misrekeninge); Son.: örtlich beschränkt

misserÐkenschop, misrÐkenschop, mnd., F.: nhd. Fehlrechnung; Hw.: s. misserÐkeninge; E.: s. misse (1), rÐkenschop; L.: MndHwb 2, 994 (misrÐkenschop)

missÐren* (1), misÐren, mnd., sw. V.: nhd. schlecht behandeln; ÜG.: lat. (miseria); Q.: Holst. Vierst. 23 (1497-1574); E.: s. lat. miseria, F., Elend, Jammer; s. lat. miser, lat., Adj.: nhd. elend, unglücklich, erbärmlich; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 990 (misêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

missÐren (2), mnd., V.: nhd. Messe lesen; Hw.: s. missen (2); Q.: Sehling VI 1 79 (16. Jh.); E.: s. misse (2); L.: MndHwb 2, 995 (missêren); Son.: örtlich beschränkt

missÐren* (3), missÐrent, mnd., N.: nhd. Lesen einer Messe; Q.: Chr. d. d. St. 36 457; E.: s. misse (2); L.: MndHwb 2, 995 (missêrent)

misseripe*, miserippe, mnd., Sb.: nhd. kleine Münze von geringem Wert; Q.: Bünting 43 (1583); E.: ?; L.: MndHwb 2, 990 (miseripe); Son.: jünger, örtlich beschränkt

misserok, misrok, mnd., M.: nhd. Überkleid für Messdiener; Q.: Münst. Chr. 1 296 (vor 1557); E.: s. misse (2), rok; L.: MndHwb 2, 995 (misserok); Son.: örtlich beschränkt

misserüchte, misrüchte, misruchte, mnd., N.: nhd. schlechtes Gerücht; E.: s. misse (1) rüchte; L.: MndHwb 2, 994 (misrüchte), Lü 231b (misruchte)

misserüchtich, misrüchtich, misruchtich, mnd., Adj.: nhd. von schlechtem Ruf seiend, vorbestraft; E.: s. misse (1), rüchtich; L.: MndHwb 2, 994 (misrüchte/ misrüchtich), Lü 231b (misruchtich)

misserüchtigen, misrüchtigen, mnd., V.: nhd. einen schlechten Ruf bringen, diffamieren; E.: s. misserüchtich, misse (1), rüchtigen (1); L.: MndHwb 2, 994 (misrüchte/misrüchtigen)

missesõken, missesÐken?, missõken, mnd., sw. V.: nhd. leugnen, bestreiten, abstreiten, verleugnen, weigern; Hw.: vgl. mhd. missesagen (1); E.: s. misse (1), sõken; L.: MndHwb 2, 994 (misrüchte/misrüchtigen), Lü 231b (missaken)

misseschõpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. missgestaltet sein (V.); Hw.: s. misseschõpen (2); E.: s. misse (3), schõpen (1)

misseschõpen* (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet; E.: s. misseschõpen (1); L.: MndHwb 2, 994 (misschõpen)

misseschÐn*** (1), mnd., V.: nhd. missgeschehen; Hw.: s. misseschÐn (2), vgl. mhd. misseschehen; E.: s. misse (3), schÐn

misseschÐn* (2), misschÐn, mnd., N.: nhd. »Missgeschehen«, Umstoßen von Schlechtem; Q.: Leyen Doctr. 136 (15. Jh.); E.: s. misse (3), misseschÐn (1); L.: MndHwb 2, 994 (misschõpen/misschên); Son.: örtlich beschränkt

misseschickelÆk*, misschickelÆk, misschickelk, mnd., Adj.: nhd. unziemlich; Q.: SL; E.: s. misse (3), schickelÆk; L.: MndHwb 1/2, 994 (missschõpen/missechickel[Æ]k), Lü 231b (misschickelik); Son.: örtlich beschränkt

misseschippen***, misschippen***, mnd., sw. V.: nhd. missgestalten; Hw.: s. misschippinge; E.: s. misse (1), schippen

misseschippinge*, misschippinge, mnd., F.: nhd. Missgestalt, ein Fabelwesen; ÜG.: monstrum; Q.: Locc. Hist. 43 und 45 (um 1450); I.: Lsch. lat. monstrum?; E.: s. misseschippen, inge, misse (3), schippinge; L.: MndHwb 2, 994 (misschõpen/misschippinge); Son.: örtlich beschränkt, häufig im Plural verwendet

misseschrðt, mnd., Sb.: nhd. Messeornat; Q.: Nyrop 1 547; E.: s. misse (2); s. dän. skrud, Sb., Schmuck; L.: MndHwb 2, 995 (misserok/misseschrût); Son.: Fremdwort in mnd. Form

missesichtich*, missichtich, mnd., Adj.: nhd. schlecht sehend; E.: s. misse (3), sichtich; L.: MndHwb 2, 996 (missichtich), Lü 232a (missichtich); Son.: örtlich beschränkt

missesitten*, missitten, mnd.?, sw. V.: nhd. »misssitzen«, übel anstehen, nicht ziemen; E.: s. misse (1), sitten (1); L.: Lü 232a (missitten)

missesprÐken, missprÐken, misprÐken, mnd., sw. V.: nhd. sich versprechen, schlecht sprechen, fehlerhaft sprechen, übel reden, sprachliche Formfehler begehen; Hw.: vgl. mhd. missesprechen; Q.: Ssp (1221-1224) (missespreken), Kölner Bibel 13 33; E.: s. misse (1), sprÐken; L.: MndHwb 2, 996 (misssprÐken), Lü 232a (misspreken)

missesprÐkinge, missprÐkinge, missprÐkinge, mnd., F.: nhd. schlechtes Sprechen, sprachlicher Formfehler, fehlerhaftes Sprechen; Q.: Liljebäck Gl. 37; E.: s. missesprÐken, inge, misse (1), sprÐkinge; L.: MndHwb 2, 996 (missprÐken/missprÐkinge); Son.: örtlich beschränkt

missestalden***, misstalden, mnd., sw. V.: nhd. missgestalten, verunstalten, entstellen; Vw.: s. vör-; E.: s. misse (1), stalden

missestaldich*, misstaldich, mistaldich, mnd., Adj.: nhd. missgestaltet, hässlich, entstellt, verzerrt, unangenehm, ärgerlich; E.: s. missestalden, ich (2), misse (1), staldich; L.: MndHwb 2, 996 (missprÐken/misstaldich), Lü 232a (misstaldich)

missestaldichhÐt*, missestaldichÐt, missestaldicheit, misstaldicheit, mistaldicheit, mnd., F.: nhd. nhd. Missgestalt, Hässlichkeit, unschöne körperliche Erscheinung, Entstellung; E.: s. missestaldich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 996f. (missprÐken/misstaldichê[i]t), Lü 232a (mistaldicheit)

missestalt* (1), misstalt, mnd., F.: nhd. »Missgestalt«, schlechtes Aussehen, Hässlichkeit, Missbrauch, schlechtes Verhalten; Hw.: vgl. mhd. missestalt; Q.: Leitzman G. v. M. (um 1450), Finn. UB. 3 205; E.: s. misse (1), stalt (1); L.: MndHwb 2, 997 (misstalt); Son.: örtlich beschränkt

missestalt* (2), misstalt, mistalt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet, von schlechtem Aussehen seiend, hässlich, enststellt, unbeliebt, schlecht angesehen; Hw.: s. missegestalt; E.: s. missestalt (1), misse (1), stalt (2); L.: MndHwb 2, 997 (misstalt)

missestaltlÆk*, misstaltlÆk, mistaltlÆk, mnd., Adj.: nhd. missgestaltet, hässlich; Q.: Sidrach 63 (1479); E.: s. missestalt, misse (1), stalt (2), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 997 (misstalÆk); Son.: örtlich beschränkt

missestõn (1), misstõn, mnd., st. V.: nhd. schlecht anstehen, verunzieren; ÜG.: lat. dedecere; Hw.: vgl. mhd. missestõn; Q.: Ssp (1221-1224), Liljebäck 37; I.: Lüt. lat. dedecere?; E.: s. misse (1), stõn (1); L.: MndHwb 2, 997 (missestân)

missestõn (2), misstõn, mistõn, mnd., N.: nhd. Missstand, Unziemlichkeit, Übelstand, Schande; Hw.: s. missestandichhÐt, missestant; Q.: SL; E.: s. misse (1), stõn (2); L.: MndHwb 2, 997 (missestân), Lü 232a (misstân)

missestandich***, misstandich***, mnd., Adj.: nhd. hässlich, übel, schändlich, unziemlich; Hw.: s. missestandichhÐt; E.: s. misse (1), standich, missestõn (1), ich (2)

missestandichhÐt*, missestandichÐt*, missestandicheit, misstandicheit, mistandicheit, mnd., F.: nhd. Misstand, Unziemlichkeit, Hässlichkeit; Hw.: s. missestõn (2); Q.: SL; E.: s. missestandich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 997 (missestandichê[i]t), Lü 232a (misstandicheit); Son.: örtlich beschränkt

missestant*, missestõnt, misstõnt, mnd., N.: nhd. Missstand, übler Zustand, Übelstand, Schande; Hw.: s. missestan (2); E.: s. misse (1), stant; L.: MndHwb 2, 997 (misstân/misstânt), Lü 232a (misstant)

missestellen*, misstellen, mnd., sw. V.: nhd. schlecht verhalten (V.); Hw.: vgl. mhd. missestellen; Q.: Ostfries. LandR. 73; E.: s. misse (1), stellen; L.: MndHwb 2, 997 (misstellen); Son.: örtlich beschränkt

missestellich*, misstellich, mnd., Adj.: nhd. unscheinbar, schlecht; E.: s. misse (1), stellich, ich (2); L.: MndHwb 2, 997 (misstellich); Son.: örtlich beschränkt

missestörmÏre*, missestörmer, mnd., M.: nhd. Messestürmer, Abänderer der Messordnung; Q.: Kempe (um 1525?) Staphorst II 1 225; E.: s. misse (2), störmÏre; L.: MndHwb 2, 995 (misserok/missestörmer)

missesǖnen*, missǖnen, mnd., sw. V.: nhd. entstellen, verunzieren; Q.: Hamb. Burspr. Bolland 290 (1346-1594); E.: s. misse (1), sǖnen; L.: MndHwb 2, 997 (missǖnen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

missesǖnich***, missǖnich***, mnd., Adj.: nhd. entstellend, verunstaltet, übel aussehend; Hw.: s. missesǖnichhÐt; E.: s. misse (1), sǖnich, ich (2); Son.: langes ü

missesǖnichhÐt*, missesǖnichÐt, missesǖnicheit, missǖnicheit, missunicheit, mnd., F.: nhd. Entstellung, Verunstaltung, übles Aussehen; Q.: SL 6 217; E.: s. missesǖnich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 997 (missǖnen/missǖnichê[i]t), Lü 232a (missunicheit); Son.: langes ü

missetarden*, mistarden, mnd.?, sw. V.: nhd. »misstreten«, fehl treten; Hw.: s. missetrÐden; E.: s. misse (1), tarden; L.: Lü 232a (mistarden)

missetÐmen*, misstÐmen*, mistÐmen, mnd.?, st. V.: nhd. nicht ziemen; Q.: Ssp (1221-1224) (missezemen); E.: s. misse (1), tÐmen; L.: Lü 232a (mistemen)

missetÆt, mnd., F.: nhd. Zeit für die Hochmesse; Hw.: vgl. mhd. messezÆt; Q.: Red. Ost. V. 1764 (1464); E.: s. misse (2), tÆt; L.: MndHwb 2, 995/996 (misserok/missetît)

missetrÐden, mistrÐden, mnd., sw. V.: nhd. »misstreten«, fehltreten, Fehltritt begehen; Hw.: vgl. mhd. missetreten; E.: s. misse (1), trÐden (2); L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden), Lü 232a (mistreden)

missetræst, mistræst, mnd., M.: nhd. Hoffnungslosigkeit, Trostlosigkeit, Glaubenslosigkeit, Verzweiflung; Hw.: vgl. mhd. missetræst; E.: s. misse (1), træst; L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden/missetrôst), Lü 232a (mistrôst)

missetrȫstÏre*, missetrȫster*, mistrȫster, mistræster, mnd., M.: nhd. Verzweifelter, Glaubensloser; Q.: SL; E.: s. misse (1), trȫstÏre; L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden/mistrȫster), Lü 232a (mistrôster); Son.: langes ö, mistrȫster örtlich beschränkt

missetrȫsten, mistrȫsten, mistræsten, mnd., sw. V.: nhd. Hoffnung nehmen, keine Hoffnung haben, keine Hoffnung machen, falschen Trost bringen, in Verzweiflung bringen, kein Vertrauen haben, verzweifeln; Hw.: vgl. mhd. missetrãsten; E.: s. missetræst, misse (1), trȫsten; L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden/missetrȫsten), Lü 232a (mistrôsten); Son.: langes ö

missetrȫstich, mistrȫstich, mistræstich, mnd., Adj.: nhd. ungetröstet, mutlos, hoffnungslos, verzweifelt, verlassen (Adj.), verzweifelnd; Hw.: s. missetrȫstlÆk; E.: s. misse (1), trȫstich, ich (2); L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden/mistrȫstich), Lü 232a (mistrôstich); Son.: langes ö

missetrȫstichhÐt*, missetrȫstichÐt*, missetrȫsticheit*, mistrȫsticheit, mistræsticheit, mnd., F.: nhd. Verzweiflung; Q.: SL; E.: s. missetrȫstich, hÐt (1), misse (1), trȫstich; L.: MndHwb 2, 997f. (mistrÐden/mistrȫstichê[i]t), Lü 232a (mistrôsticheit); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

missetrȫstigen, mistrȫstigen, mnd., Adv.: nhd. verzweifelt; Q.: Locc. Hist. 49 (um 1450); E.: s. misse (1), trȫsten; L.: MndHwb 2, 997f. (mistrÐden/mistrȫstigen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

missetrȫstlÆk*, mistrȫstlÆk, mnd., Adj.: nhd. verzweifelt, untröstlich, mutlos, verlassen (Adj.); Hw.: s. missetrȫstich, vgl. mhd. missetræstlich; Q.: Monotess. 354 (1513); E.: s. misse (1), træst, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 997f. (mistrÐden/mistrȫstlÆk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

missetrȫstlÆken*, mistrȫstlÆken, mistræstlÆken, mnd., Adv.: nhd. verzweifelt, untröstlich, mutlos, verlassen (Adv.); Q.: SL; E.: s. misse (1), træst, lÆken; L.: MndHwb 2, 997f. (mistrÐden/mistrȫstlÆken), Lü 232a (mistrôstliken); Son.: langes ö

missetrðrich*, mistrðrich, mnd., Adj.: nhd. misstrauisch; Q.: Ars amandi (1610); E.: s. misse (1), trðrich, ich (2); L.: MndHwb 2, 998 (mistrûrich); Son.: örtlich beschränkt, jünger

missetrǖwÏre*, missetrǖwer*, mistrǖwer, mistrðwer, mnd., M.: nhd. »Misstrauer«, Misstrauender; E.: s. misse (1), trðwÏre; L.: MndHwb 2, 998 (mistrûrich/mistrǖwer); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

missetrðwe*, mistrðwe, mnd., F.: nhd. Misstrauen; Hw.: s. missetrðwen (2), missetrüwinge; Q.: SL; E.: s. misse (1), trðwe; L.: MndHwb 2, 998 (mistrûrich/mistrûwe), Lü 232a (mistruwe); Son.: örtlich beschränkt

missetrðwen (1), mistrðwen, mnd., sw. V.: nhd. misstrauen, kein Zutrauen haben; Hw.: vgl. mhd. missetrðwen; E.: s. missetrðwe, misse (1), trðwen; L.: MndHwb 2, 998 (mistrûrich/mistrûwen), Lü 232a (mistruwen)

missetrðwen (2), mistrðwen, mnd., N.: nhd. Misstrauen; Hw.: s. missetrðwe; E.: s. missetrûwe, misse (1), trðwen; L.: MndHwb 2, 998 (mistrûrich/mistrûwen)

missetrǖwich, mistrǖwich, mistruwich, mistrowich, mnd., Adj.: nhd. vertrauensunwürdig, unzuverlässig, misstrauisch; ÜG.: lat. suspectus; Hw.: vgl. mhd. missetrðwic; I.: Lsch. lat. suspectus?; E.: s. misse (1), trǖwich, ich (2); L.: MndHwb 2, 992 (mistrûrich/mistrǖwich), Lü 232a (mistruwich); Son.: langes ü

missetrüwinge*, mistrüwinge, mistruwinge, mnd.?, F.: nhd. Misstrauen, Unglaube; Hw.: s. missetrðwe; E.: s. misse (1), trüwinge; L.: Lü 232a (mistruwe/mistruwinge)

misseval, misval, mnd., M., N.: nhd. »Missfall«, Unfall, Unglücksfall, Unglück, Ärger; Hw.: s. missegeval, misvallich, vgl. mhd. misseval; E.: s. misse (1), val; L.: MndHwb 2, 991 (misval), Lü 232a (misval)

missevallen, misvallen, mnd., sw. V.: nhd. missfallen, fehlschlagen, misslingen, missraten (V.), nicht gefallen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. missevallen (1); E.: s. misseval, misse (1), vallen; L.: MndHwb 2, 991 (misval/missevallen), Lü 232a (misval/missevallen)

missevallich*, misvallich, mnd., Adj.: nhd. »missfallend«, straffällig, verunglückt; Q.: SL, Altdithm. Rqu. 26 28; E.: s. missevallen, misse (1), vallich; R.: missevallich wÐrden: nhd. straffällig werden, einen Fehler begehen, Unglück haben; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvallich), Lü 232a (misvallich); Son.: örtlich beschränkt

missevallinge*, misvallinge, mnd., F.: nhd. Widerstand; Q.: Nd. JB. 45 70 (Wismar); E.: s. misse (1), vallinge; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvallinge); Son.: örtlich beschränkt

missevanc*, misvanc, mnd., M.: nhd. »Missfang«, Versehen; Hw.: vgl. mhd. missevanc; E.: s. misse (1), vanc; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvanc); Son.: örtlich beschränkt

missevanges*, misvanges, mnd., Adv.: nhd. missgrifflich, fälschlich; E.: s. missevanc; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvanges)

missevõre* (1), missevõr, misvõre, misvõr, mnd., F.: nhd. schlechte Farbe, bleiche Gesichtsfarbe; E.: s. misse (1), võre (2); L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvõr), Lü 232b (misvarwe)

missevõre* (2), misvõre, misvõr, mnd., Adj.: nhd. bleich, von übler Gesichtsfarbe seiend; ÜG.: lat. discolærius, vermiculatus; I.: Lüt. lat. discolærius, Adj., verschiedenfarbig, buntscheckig; E.: s. misse (1), võre (2); L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvõr)

missevõre* (3), missevare, misvõre, misvare, mnd., F.: nhd. »Missbenehmen«, übles Benehmen, übles Verfahren; E.: s. misse (1), võre (1); L.: Lü 232a (misvare)

missevõren*, misvõren, mnd., st. V.: nhd. den Weg verfehlen, sich irren, ins Unglück laufen; Q.: SL 3 104 und 6 217; E.: s. misse (1), võren (1); L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvõren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

missevõrich*, misvõrich, mnd., Adj.: nhd. »missfarbig«, entfärbt, farblos; Q.: SL; E.: s. misse (1), võrich (2); L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvõrich), Lü 232b (misvarich)

missevarwe*, misvarwe, mnd., F.: nhd. »Missfarbe«, schlechte Farbe, bleiche Gesichtsfarbe; Hw.: vgl. mhd. missevarwe; E.: s. misse (1), varwe; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvarwe), Lü 232b (misvarwe)

missevarwet*, misvarwet, mnd., Adj.: nhd. schlecht gefärbt, bleich gefärbt; E.: s. misse (1), varwet; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvarwet)

misseverwet*, misverwet, mnd., Adj.: Vw.: s. missevarwet; E.: s. misse (1), verwet; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misverwet)

missevinden*, misvinden, mnd., st. V.: Vw.: s. missewinden; Q.: Borchling RB. 2 177; L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/misvinden)

missevȫgen***, misvȫgen, mnd., sw. V.: nhd. ungünstig fügen; Hw.: s. missevȫginge, vgl. mhd. missevüegen; E.: s. misse (1), vȫgen (1); Son.: langes ö

missevȫginge*, misvȫginge, mnd., F.: nhd. ungünstiger Verlauf; Q.: Hanserez. III 9 114 (1477-1530); E.: s. missevȫgen, inge, misse, vȫginge; L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/misvȫginge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

missevȫren, missevoren, misvȫren, misvoren, mnd., sw. V.: nhd. schlecht behandeln, beleidigen, beschmutzen; Hw.: vgl. mhd. missevüeren; E.: s. misse (1), vȫren (1); L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/missevȫren), Lü 232b (misvoren); Son.: langes ö

missevörstant*, misvorstant, mnd., N., M.: nhd. Missverständnis, falsches Verständnis, Verständnislosigkeit; E.: s. misse (1), vörstant; R.: twist gezenke unde missevörstant: nhd. Zwist Gezänk und Missverständnis; L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/misvorstant); Son.: erst ab dem 16. Jahrhundert

missevörstendich*, misvorstendich, mnd., Adv.: nhd. missverständlich; Q.: J. Brandis (1528-1609) 158; E.: s. misse (1), vörstendich (2); L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/misvorstendich); Son.: örtlich beschränkt, jünger

missevörstendelik***, misvorstendelik, mnd., Adj.: nhd. missverständlich; E.: s. misse (1), vörstandelik

missevrost*, misvrost, mnd., M.: nhd. schlechtes Frostwetter, Mangel an Frost, Tauwetter; Q.: SL 6 217, Ostfries. UB. 2 127; E.: s. misse (1), vrost; L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/misvrost), Lü 232b (misvrost)

missewõn, miswõn, mnd.?, M.: nhd. Argwohn, Eifersucht; E.: s. misse (1), wõn (1); L.: Lü 232b (miswân)

missewant, miswant, mnd., N.: nhd. Messgewandung, Gesamtheit der vom Priester bei der Messe getragenen Kleidung; Hw.: s. missewÐde, missegewant, missegewÐde, missegewõde, vgl. mhd. missewant; E.: s. misse (2), want (2); L.: MndHwb 2, 996 (missewant), Lü 232a (missewant); Son.: wird auch allgemein für bei der Messe gebrauchte Geräte verwendet

missewarp*, miswarp, mnd., M.: nhd. Fehlwurf; E.: s. misse (1), warp; L.: MndHwb 2, 998 (miswarp), Lü 232b (miswarp)

missewõt, mnd., N.: nhd. Messgewandung, Gesamtheit der vom Priester bei der Messe getragenen Kleidung; Hw.: s. missewÐde; E.: s. misse (2), wõt; L.: MndHwb 2, 996 (missewant/missewât), Lü 232a (missewant); Son.: wird auch allgemein für bei der Messe gebrauchte Geräte verwendet

missewÐde, mnd., N.: nhd. Messgewandung, Gesamtheit der vom Priester bei der Messe getragenen Kleidung; Hw.: s. missewant, missegewant, missegewÐde, missegewõde, missewõt; E.: s. misse (2), wÐde (2); L.: MndHwb 2, 996 (missewant/missewêde), Lü 232a (missewant); Son.: wird auch allgemein für bei der Messe gebrauchte Geräte verwendet

missewende, miswende, mnd., F.: nhd. falsche Wendung, Veränderung zum Schlechten, Makel, Schande, Unheil; Hw.: vgl. mhd. missewende (1); E.: s. misse (3), wende; R.: sünder missewende: nhd. ohne Änderung, fortdauernd; L.: MndHwb 2, 996 (missewende), Lü 232b (miswende); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

missewendich, mnd., Adj.: nhd. »misswendig«, verschieden deutbar; Hw.: vgl. mhd. missewendic; Q.: Ssp. Gl.-Prol. ed. Steffenhagen 45 (14. Jh.?); E.: s. missewende, ich (2); L.: MndHwb 2, 996 (missewendich); Son.: örtlich beschränkt

missewÆn, mnd., M.: nhd. Messwein, von Geistlichen beim Messopfer verabreichter Wein; E.: s. misse (2), wÆn; L.: MndHwb 2, 996 (missewîn)

missewinden***, miswinden, missevinden*, misvinden, mnd., st. V.: nhd. sich zum Schlechten wenden; Vw.: s. missewende; Hw.: s. missevinden; E.: s. misse (2), winden (1)

missichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. missesichtich; L.: MndHwb 2, 996 (missichtich), Lü 232a (missichtich)

missinge, mnd., F.: nhd. Missen, Verlust, Fehlen; Hw.: vgl. mhd. missunge; E.: s. missen (1), inge; L.: MndHwb 2, 996 (missinge), Lü 232a (missinge)

missingen, mnd., Adj.: nhd. messingisch, messingen, aus Messing hergestellt; Hw.: s. missinges, meschingen, mischen (2); E.: s. missinc; L.: MndHwb 2, 996 (missinges), Lü 232a (missinges)

missingisch*, missinges, mischings, missingesch, messinges, meschinges, meschingesch, mnd., Adj.: nhd. messingisch, messingen, aus Messing hergestellt; Hw.: s. missingen, meschingen, mischen (2); E.: s. missinc, isch; R.: missinges stÐn: nhd. »messingischer Stein«, gegossener Grabstein; L.: MndHwb 2, 996 (missinges), Lü 232a (missinges)

missingesslÐgÏre*, missingesslÐger, mnd., M.: nhd. Beckenschläger, Messingwerker; Hw.: s. missinkslÐgÏre; E.: s. missink, slÐgÏre; L.: MndHwb 2, 996 (missincmÐker[e]/missincslÐger[e]), Lü 232a (missingessleger)

missingewerk, messingewerk, mnd., N.: nhd. aus Messing angefertigter Gegenstand; Q.: Emder JB. 10 2 56; E.: s. missingisch, werk; L.: MndHwb 2, 996 (missingewerk); Son.: örtlich beschränkt

missink*, missinc, messinc, mnd.?, M., N.: nhd. Messing, Legierung aus Kupfer und Zink; ÜG.: lat. aurichalcus; Vw.: s. rul-, tõfel-; Hw.: vgl. mhd. messinc; E.: s. Kluge s. v. Messing; vgl. ae. mÏstling, mÏslen, Sb., Messing; s. gr. moss‹noikos, Adj., mossynoikisch?; R.: slõgene missink: nhd. zu Blech verarbeitetes Messing; R.: missinges stÐn: nhd. »messingischer Stein«, gegossener Grabstein; L.: Lü 232a (missink); Son.: Zinkerz wurde wahrscheinlich ebenso mit missink bezeichnet

missinkertse*, missincertze, missincartze, mnd., N.: nhd. Zinkerz; Q.: Locc. Hist. 25 (um 1450); E.: s. missink, ertse; L.: MndHwb 2, 996 (missincertze); Son.: örtlich beschränkt

missinkdrõt*, missincdrõt, mnd., M.: nhd. Messingdraht; E.: s. missink, drõt; L.: MndHwb 2, 996 (missincertze/missincdrât)

missinkgæt*, missincgæt, mnd., N.: nhd. »Messinggut«; Hw.: s. missingewerk; E.: s. missink, gæt (2); L.: MndHwb 2, 996 (missincertze/missincgôt)

missinkhantvat*, missinchantvat, mnd., N.: nhd. »Messinghandfass«, Messingkanne; E.: s. missink, hant (1)?, vat (2); L.: MndHwb 2, 996 (missincertze/missinchantvat)

missinkkÐtel*, missinckÐtel, mnd., M.: nhd. »Messingkessel«, Kessel aus Messing; E.: s. missink, kÐtel; L.: MndHwb 2, 996 (missincertze/missinckÐtel)

missinklüchtÏre*, missinclüchter, mnd., M.: nhd. »Messingleuchter«, Leuchter aus Messing; E.: s. missink, lüchtÏre (1); L.: MndHwb 2, 996 (missincertze/missinklüchter)

missinkmÐkÏre*, missincmÐkere, missincmÐker, mnd., M.: nhd. »Messingmächer«, Beckenschläger, Handwerker der Messing zu Blech schlägt und dieses verarbeitet; Hw.: s. missinkslÐgÏre; E.: s. missink, mÐkÏre; L.: MndHwb 2, 996 (missincmÐker[e])

missinkslÐgÏre*, missincslÐgÏre*, missinkslÐger, mnd., M.: nhd. »Messingschläger«, Beckenschläger, Messingwerker; Hw.: s. missinkmÐkÏre, missingesslÐgÏre; E.: s. missink, slÐgÏre; L.: MndHwb 2, 996 (missincmÐker[e]/missincslÐger[e]), Lü 232a (missingessleger)

missinksmet*, missincsmet, mnd., M.: nhd. »Messingschmied«, Verfertiger von gegossenen Messingegenständen; Hw.: vgl. mhd. messincsmit; E.: s. missink, smet; L.: MndHwb 2, 996 (missincmÐker[e]/missincsmet)

missive, mnd., F.: nhd. Sendbrief, überbrachter Brief mit rechtsgültigem Inhalt; Hw.: vgl. mhd. missive; E.: s. mlat. missiva, F., Sendbrief?; s. lat. mittere, V., gehen lassen, schicken; idg. *smeit‑, *smit‑, V., werfen, Pokorny 968; L.: MndHwb 2, 996 (missive); Son.: Fremdwort in mnd. Form

missitten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. missesitten; L.: Lü 232a (missitten)

misspreken, mispreken, mnd., sw. V.: Vw.: s. misseprÐken; L.: MndHwb 2, 996 (misssprÐken), Lü 232a (misspreken)

missprÐkinge, missprÐkinge, mnd., F.: Vw.: s. missesprÐkinge; L.: MndHwb 2, 996 (missprÐken/missprÐkinge); Son.: örtlich beschränkt

misstalden***, mnd., sw. V.: Vw.: s. missestalden

misstaldich, mistaldich, mnd., Adj.: Vw.: s. missestaldich; L.: MndHwb 2, 996 (missprÐken/misstaldich), Lü 232a (misstaldich)

misstaldicheit, mistaldicheit, mnd., F.: Vw.: s. missestaldichhÐt; L.: MndHwb 2, 996f. (missprÐken/misstaldichê[i]t), Lü 232a (mistaldicheit)

misstalt (1), mnd., F.: Vw.: s. missestalt (1); L.: MndHwb 2, 997 (misstalt); Son.: örtlich beschränkt

misstalt (2), mistalt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. missestalt (2); L.: MndHwb 2, 997 (misstalt)

misstaltlÆk, mistaltlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. missestaltlÆk; L.: MndHwb 2, 997 (misstalÆk); Son.: örtlich beschränkt

misstõn (1), mnd., st. V.: Vw.: s. missestõn (1); L.: MndHwb 2, 997 (missestân)

misstõn (2), mistõn, mnd., N.: Vw.: s. missestõn (2); L.: MndHwb 2, 997 (missestân), Lü 232a (misstân)

misstandich***, mnd., Adj.: Vw.: s. missestandich

misstandicheit, mistandicheit, mnd., F.: Vw.: s. missestandichhÐt; L.: MndHwb 2, 997 (missestandichê[i]t), Lü 232a (misstandicheit); Son.: örtlich beschränkt

misstõnt, mnd., N.: Vw.: s. missestant; L.: MndHwb 2, 997 (misstân/misstânt), Lü 232a (misstant)

misstellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missestellen; L.: MndHwb 2, 997 (misstellen); Son.: örtlich beschränkt

misstellich, mnd., Adj.: Vw.: s. missestellich; L.: MndHwb 2, 997 (misstellich); Son.: örtlich beschränkt

missǖnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missesǖnen; L.: MndHwb 2, 997 (missǖnen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

missǖnich***, mnd., Adj.: Vw.: s. missesǖnich***; Son.: langes ü

missǖnicheit, missunicheit, mnd., F.: Vw.: s. missesǖnichhÐt; L.: MndHwb 2, 997 (missǖnen/missǖnichê[i]t), Lü 232a (missunicheit); Son.: langes ü

mist (1), mest (2), mnd., M.: nhd. tierischer Kot, Mist, Dünger, Stallmist, Misthaufe, Misthaufen, Mistablage (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. swÆne-, swÆnes-; Hw.: s. mes (1), vgl. mhd. mist; E.: as. mist, germ. *mihstu-, *mihstuz, st. M. (u): nhd. Mist, Harn; L.: MndHwb 2, 968 (mes)

mist (2), mnd., M.: nhd. Nebel; Q.: Emder Jb. 1 128; E.: ?; L.: MndHwb 2, 997 (mist), Lü 232a (mist); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

mistarden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. missetarden; L.: Lü 232a (mistarden)

mistel, mnd., F.: nhd. Mistel; ÜG.: lat. filipendula; Hw.: vgl. mhd. mistel; Q.: Marell 4 1199; E.: s. as. mist‑il 6, st. M.? (a?, i?), st. F. (i), Mistel; germ. *mihstila‑, mihstilaz, st. M. (a), *mistilæ, st. F. (æ), Mistel; vgl. idg. *meih‑, V., harnen, Pk 713; L.: MndHwb 2, 997 (mistel), Lü 232a (mistel)

mistelbÐre, mnd., F.: nhd. Mistelbeere; ÜG.: lat. astropasta; E.: s. mistel, bÐre (4); L.: MndHwb 2, 997 (mistel/mistelbÐren); Son.: mistelbÐren (Pl.)

mistelsõt, mnd., F.: nhd. Mistelsaat; ÜG.: lat. euphorbium?; Q.: Zs. Phil. 9 199; E.: s. mistel, sõt; L.: MndHwb 2, 997 (mistel/mistelsât)

mistÐmen, mnd.?, st. V.: Vw.: s. missetÐmen; L.: Lü 232a (mistemen)

misten, mnd., sw. V.: Vw.: s. missen (1); L.: MndHwb 2, 997 (misten), Lü 232a (misten); Son.: örtlich beschränkt

mistenstÐde, mnd., F.: nhd. »Mistenstätte«, Mistplatz; Hw.: s. messtÐde; E.: s. mist (1), stÐde (1); L.: MndHwb 2, 997 (mistenstÐde); Son.: örtlich beschränkt

mistfarke, mnd., F.: nhd. »Mistforke«, Mistgabel; Hw.: s. mesvorke; E.: s. mist (2), vorke; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesvorke)

mistich, mnd., Adj.: nhd. neblig; Hw.: vgl. mhd. mistic; Q.: SL; E.: s. mist (2), ich (2); L.: MndHwb 2, 997 (mistich), Lü 232a (mistich); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mistjõr, mnd., N.: nhd. Jahresfrist zur Nutzung des Düngers; Hw.: s. mesjõr; Q.: Richter Paderborn 1 LXI (vor 1500); E.: s. mist (1), jõr; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt/mesjâr); Son.: örtlich beschränkt

mistrecht, mnd., N.: nhd. »Mistrecht«, Recht zur Ausnutzung des ausgeworfenen Düngers; Hw.: s. mesrecht; E.: s. mist (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 968 (mesrecht); Son.: örtlich beschränkt

mistrÐden, mnd., sw. V.: Vw.: s. missetrÐden; L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden), Lü 232a (mistreden)

mistræst, mnd., M.: Vw.: s. missetræst; L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden/missetrôst), Lü 232a (mistrôst)

mistrȫster, mistræster, mnd., M.: Vw.: s. missetrȫstÏre; L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden/mistrȫster), Lü 232a (mistrôster); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mistrȫsten, mistræsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. missetrȫsten; L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden/missetrȫsten), Lü 232a (mistrôsten); Son.: langes ö

missetræst, mistræst, mnd., M.: nhd. Hoffnungslosigkeit, Trostlosigkeit, Glaubenslosigkeit, Verzweiflung; E.: s. misse (1), træst; L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden/missetrôst), Lü 232a (mistrôst)

mistrȫsten, mistræsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. missetrȫsten; L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden/missetrȫsten), Lü 232a (mistrôsten); Son.: langes ö

mistrȫstich, mistræstich, mnd., Adj.: Vw.: s. missetrȫstich; L.: MndHwb 2, 997 (mistrÐden/mistrȫstich), Lü 232a (mistrôstich); Son.: langes ö

mistrȫsticheit, mistræsticheit, mnd., F.: Vw.: s. missetrȫstichhÐt; L.: MndHwb 2, 997f. (mistrÐden/mistrȫstichê[i]t), Lü 232a (mistrôsticheit); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mistrȫstigen, mnd., Adv.: Vw.: s. missetrȫstigen; L.: MndHwb 2, 997f. (mistrÐden/mistrȫstigen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mistrȫstlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. missetrȫstlÆk; L.: MndHwb 2, 997f. (mistrÐden/mistrȫstlÆk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mistrȫstlÆken, mistræstlÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. missetrȫstlÆken; L.: MndHwb 2, 997f. (mistrÐden/mistrȫstlÆken), Lü 232a (mistrôstliken); Son.: langes ö

mistrðrich, mnd., Adj.: Vw.: s. missetrðrich; L.: MndHwb 2, 998 (mistrûrich); Son.: örtlich beschränkt, jünger

mistrðwe, mnd., F.: Vw.: s. missetrðwe; L.: MndHwb 2, 998 (mistrûrich/mistrûwe), Lü 232a (mistruwe); Son.: örtlich beschränkt

mistrðwen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. missetrðwen (1); L.: MndHwb 2, 998 (mistrûrich/mistrûwen), Lü 232a (mistruwen)

mistrðwen (2), mnd., N.: Vw.: s. missetrðwen (2); L.: MndHwb 2, 998 (mistrûrich/mistrûwen)

mistrǖwer, mistrðwer, mnd., M.: Vw.: s. missetrǖwÏre; L.: MndHwb 2, 998 (mistrûrich/mistrǖwer); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

mistrǖwich, mistruwich, mistrowich, mnd., Adj.: Vw.: s. missetrǖwich; L.: MndHwb 2, 992 (mistrûrich/mistrǖwich), Lü 232a (mistruwich); Son.: langes ü

mistrüwinge, mistruwinge, mnd.?, F.: Vw.: s. missetrüwinge; L.: Lü 232a (mistruwe/mistruwinge)

mistvõlt, mnd., M.: nhd. Mistplatz, Düngerhaufen, Düngergrube, Stelle an der Dünger aufbewahrt wird bis man ihn wegfährt und auf den Acker bringt; E.: s. mist (1), võlt; L.: MndHwb 2, 968 (mesvõlt), Lü 227b (mesvald)

misval, mnd., M., N.: Vw.: s. misseval; L.: MndHwb 2, 991 (misval), Lü 232a (misval)

misvallen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missevallen; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvallen), Lü 232a (misvallen)

misvallich, mnd., Adj.: Vw.: s. missevallich; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvallich), Lü 232a (misvallich); Son.: örtlich beschränkt

misvallinge, mnd., F.: Vw.: s. missevallinge; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvallinge); Son.: örtlich beschränkt

misvanc, mnd., M.: Vw.: s. missevanc; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvanc); Son.: örtlich beschränkt

misvanges, mnd., Adv.: Vw.: s. missevanges; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvanges); Son.: örtlich beschränkt

misvõre (1), misvõr, misvarwe, mnd., F.: Vw.: s. missevõre (1); L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvõr), Lü 232b (misvarwe)

misvõre (2), misvõr, mnd., Adj.: Vw.: s. missevõre (2); L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvõr)

misvõre (3), misvare, mnd., F.: Vw.: s. missevõre (3); L.: Lü 232a (misvare)

misvõren, mnd., st. V.: Vw.: s. missevõren; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvõren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

misvõrich, mnd., Adj.: Vw.: s. missevõrich; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvõrich), Lü 232b (misvarich)

misvarwe, mnd., F.: Vw.: s. missevõrwe; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvarwe), Lü 232b (misvarwe)

misvarwet, mnd., Adj.: Vw.: s. missevõrwet; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misvarwet)

misverwet, mnd., Adj.: Vw.: s. misseverwet; L.: MndHwb 2, 991 (misval/misverwet)

misvinden, mnd., st. V.: Vw.: s. missevinden; L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/misvinden)

misvȫgen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. missevȫgen***; Son.: langes ö

misvȫginge, mnd., F.: Vw.: s. missevȫginge; L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/misvȫginge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

misvȫren, misvoren, mnd., sw. V.: Vw.: s. missevȫren; L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/missevȫren), Lü 232b (misvoren); Son.: langes ö

misvorstant, mnd., N., M.: Vw.: s. missevorstant; L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/misvorstant); Son.: MndHwb 2, 991 führt als Nebenform mistvorstant an

misvorstendich, mnd., Adv.: Vw.: s. missevörstendich; L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/misvorstendich); Son.: örtlich beschränkt, jünger

misvorstendelik***, mnd., Adj.: Vw.: s. missevörstendelik***

misvrost, mnd., M.: Vw.: s. missevrost; L.: MndHwb 2, 991 (misfêilen/misvrost), Lü 232b (misvrost)

miswõn, mnd.?, M.: Vw.: s. missewõn; L.: Lü 232b (miswân)

miswant, mnd., N.: Vw.: s. missewant; L.: MndHwb 2, 996 (missewant), Lü 232a (missewantmissewarp); Son.: jünger

miswarp, mnd., M.: nhd. Fehlwurf; E.: s. misse (1), warp; L.: MndHwb 2, 998 (miswarp), Lü 232b (miswarp)

miswende, mnd., F.: Vw.: s. missewende; L.: MndHwb 2, 996 (missewende), Lü 232b (miswende); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mit (1), met, mide, mnd., Präp.: nhd. mit, zusammen mit, begleitet von, durch, mit Hilfe von, mittels, in Bezug auf, im Hinblick auf, betreffend, bei, vermittelst; ÜG.: lat. cum; Vw.: s. altæ-, hÆr-; Hw.: vgl. mhd. mit (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: vgl. ahd. mit 2987, Präp., Adv., Präf., mit, bei, unter, zusammen mit, vor; germ. *med, *medi, Präp., mit; idg. *medhi‑, Präp., mit, Pokorny 702; s. idg. *me‑ (2), Adv., mitten, Pokorny 702; R.: mit uns: nhd. bei uns; R.: mit des: nhd. mittlerweile, unterdes, damit; R.: mit Ðn: nhd. gänzlich, völlig, mit eins, zusammen; L.: MndHwb 2, 998f. (mit), MndHwb 2, 970 (met), Lü 232b (mit); Son.: mide örtlich beschränkt

mit (2), mnd., Adv.: nhd. mit, nach diesem, unterdessen, mit diesen Worten; E.: s. mit (1); L.: MndHwb 2, 999 (mit)

mit (3), midde, mnd., Präp.: Vw.: s. mÐde (1); L.: MndHwb 2, 929f. (mÐde); Son.: midde örtlich beschränkt

mit (4), midde, mnd., Adv.: Vw.: s. mÐde (2); L.: MndHwb 2, 929f. (mÐde); Son.: midde örtlich beschränkt

mitalle, mital, mnd., Adv.: nhd. alles zusammengenommen, im Ganzen, gänzlich, ganz und gar, durchaus; Hw.: s. midalle, mitallen, vgl. mhd. mitalle; E.: s. mit, alle (1); R.: mitalle nicht: nhd. durchaus nicht, keineswegs, auf keinen Fall; R.: mitalle nichtes: nhd. durchaus nichts, gar nichts; L.: MndHwb 2, 999 (mitalle), Lü 232b (mital[le])

mitallen, mnd., Adv.: nhd. alles zusammengenommen, im Ganzen, gänzlich, ganz und gar, durchaus; Hw.: s. mitalle; E.: s. mit, alle (1); L.: MndHwb 2, 999 (mitalle), Lü 232b (mital[le])

mitõn, mnd., Sb.: nhd. Wismut, Aschblei; ÜG.: lat. plumbum cinereum; E.: ?; L.: MndHwb 2, 999 (mitân); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

mitõvent***, mnd., M.: nhd. Nachmittag; Hw.: s. mitõventmõl; E.: s. mit, õvent

mitõventmõl, mnd., N.: nhd. Nachmittagsmahlzeit; Q.: Petraeus 50 (vor 1603); E.: s. mitõvent, mõl (1); L.: MndHwb 2, 999 (mitâventmâl); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mitbalke, mnd., M.: nhd. Kuhstall, Pferdestall, Viehstall; Q.: SL, Neocorus 1 165 (um 1600); E.: s. mit, balke; L.: MndHwb 2, 999 (mitbalken), Lü 232b (mitbalke); Son.: örtlich beschränkt, mitbalken (Pl.)

mitbevÐlhebben***, mnd., sw. V.: nhd. mitkommandieren; Hw.: s. mitbevÐhebbent; E.: s. mit, bevÐl, hebben (1)

mitbevÐlhebbent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mitkommandierend; Q.: Zs. Hamb. Gesch. 8 515; Hw.: s. mitbevÐlhebben; E.: s. mit, bevÐl, hebbent (1); L.: MndHwb 2, 999 (mitbevÐlhebbent); Son.: örtlich beschränkt

mitbernen, mnd., sw. V.: nhd. mitbrennen, zugleich mitbrennen; Q.: Nordelb. 3 265; E.: s. mit, bernen; L.: MndHwb 2, 999 (mitbevÐlhebbent/mitbernen)

mitbewust, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »mitbewusst«, ebenfalls bekannt; Q.: Oldekop 99 (1501-1573); E.: s. mit, bewust (2); L.: MndHwb 2, 999 (mitbevÐlhebbent/mitbewust)

mitbörgÏre***, mitbörger, mnd., M.: nhd. »Mitbürger«; Hw.: s. mitbörgÏreschop, vgl. mhd. miteburgÏre; E.: s. mit, börgÏre

mitbörgÏreschop*, mitbörgerschop, mnd., F.: nhd. Mitbürgerschaft; Hw.: s. mitbörgÏre; Q.: Hamburg (1562); E.: s. mitbörgÏre, schop; L.: MndHwb 2, 999 (mitbevÐlhebbent/mitbörgerschop)

mitconsorte, mnd., M.: nhd. Mitbeteiligter, Mitkläger; E.: s. mit (1), consorte; L.: MndHwb 2, 1000 (mitvechter/mitconsorten); Son.: Fremdwort in mnd. Form, häufig im Plural verwendet

mitdach, mnd., M.: Vw.: s. middach; L.: MndHwb 2, 974 (mitdach)

mitdÐlen***, mitdeilen, mnd., sw. V.: nhd. mitteilen, zuteilen, austeilen; Hw.: s. mitdÐlinge; E.: s. mit, dÐlen (1)

mitdÐlinge, mitdeilinge, mnd., F.: nhd. Zuteilung, Austeilung; Q.: Meckl. Jb. 16 92; E.: s. mitdÐlen, inge, mit, dÐlinge; L.: MndHwb 2, 999 (mitbevÐlhebbent/mitdê[i]linge)

mÆte, mÆt, myeth, mÆtle, mnd., N., M.: nhd. kleiner Wurm, Milbe, Mitesser?, Gerstenkorn am Auge?, kleine ndl. Münze; ÜG.: lat. acarus; Hw.: vgl. mÐle (2); Q.: Fastnachtsp. 68, Rothmann Restit. 76; E.: ?; L.: MndHwb 2, 999 (mîte), Lü 232b (mite); Son.: Sinnbild des Kleinen und Unbedeutenden, mÆt örtlich beschränkt, M. örtlich beschränkt

mitÐnander, miteinander, meteinander, mnd., Adv.: nhd. miteinander, alle zusammen; Hw.: s. middenander, vgl. mhd. miteinander; E.: s. mit, Ðnander; L.: MndHwb 2, 1000 (mitê[i]nander)

mitgadelink, mnd., M.: nhd. Mitverwandter; E.: s. mit, gõdelinc; L.: Lü 232b (mitgadelink)

mitgõder, mitgõdder, mnd., Adv.: nhd. zusammen mit, mitsamt; Hw.: s. mitgõderes; E.: s. mit, gõder (1); L.: MndHwb 2, 1000 (mitveschter/mitgõder), Lü 232b (mitgaders)

mitgõderes*, mitgõders, mnd., Adv.: nhd. zusammen mit, mitsamt; Hw.: s. mitgõder; E.: s. mit, gõder (1); L.: MndHwb 2, 1000 (mitvechter/mitgõder), Lü 232b (mitgaders)

mitgadelinc*, mitgadelink, mnd.?, M.: nhd. Mitverwandter; E.: s. mit, gõdelinc; L.: Lü 232b (mitgadelink)

mitgebrðk, mnd., M.: nhd. »Mitgebrauch«, Mitbenutzung; E.: s. mit (1), gebrðk; L.: MndHwb 2, 1000 (mitvechter/mitgebrûk)

mitgelõden, mnd., (Prät. Prät.=)Adj.: nhd. »mitgeladen«, mitaufgerufen; Q.: Meckl. JB. 27 58; E.: s. mitlõden, mit (1), gelõden (2); L.: MndHwb 2, 1000 (mitvechter/mitgelõden); Son.: örtlich beschränkt

mitgetǖge, mnd., F.: nhd. Mitzeuge; Q.: Lüb. UB. 6 70; E.: s. mit (1), getǖge; L.: MndHwb 2, 1000 (mitvechter/mitgetǖge); Son.: langes ü

mitgewante, mnd.?, M.: nhd. Mitverwandter, Genosse, Freund; E.: s. mit (1), gewante; L.: Lü 232b (mitgewante)

mithÐgelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. missehÐgelÆk; L.: MndHwb 2, 1000 (mitvechter/mithÐgelÆk); Son.: örtlich beschränkt

mitjuncvrouwe, mnd., F.: nhd. »Mitjungfrau«, Mitschwester, Mitnonne; E.: s. mit (1), juncvrouwe; L.: MndHwb 2, 1000 (mitvechter/mitjuncvrouwe)

mitkÐsen***, mnd., st. V., sw. V.: nhd. mitwählen; Hw.: s. mitkÐsinge; E.: s. mit (1), kÐsen (1)

mitkÐsinge, mnd., F.: nhd. Mitwahl; Q.: Osnabr. Gqu. 2 68; E.: s. mitkÐsen, inge, mit (1), kÐsinge; L.: MndHwb 2, 1000 (mitvechter/mitkêsinge); Son.: örtlich beschränkt

mitkrÆgen, mnd., st. V.: nhd. »mitkriegen«, mitbekommen; Q.: Meckl. JB. 82 132; E.: s. mit (1), krÆgen (1); L.: MndHwb 2, 1000 (mitvechter/mitkrîgen); Son.: örtlich beschränkt

mitlõden***, mnd., sw. V.: nhd. »mitladen«, mitaufrufen; Hw.: s. mitgelõden; E.: s. mit (1), lõden (2)

mitlandesvrouwe, mnd.?, F.: nhd. »Mitlandsfrau«, Landsmännin; E.: s. mit (1), lant, vrouwe, landesvrouwe; L.: Lü 232b (mitlandesvrouwe)

mitlick?, mnd.?, N.?: Vw.: s. unlidelik?; L.: Lü 232b (mitlick)

mÆtlÆk, mnd., Adj.: nhd. vermeidbar, unleidlich, unangenehm; Hw.: s. mÆdelÆk; E.: s. mÆden, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1000 (mÆtlÆk)

mitmisse, mnd., F.: nhd. Mitfeiern der Messe; E.: s. mit (1), misse (1); L.: MndHwb 2, 1000 (mitmisse); Son.: örtlich beschränkt

mitmorgen, mnd., M.: nhd. »Mittmorgen«, Mitte des Morgens, Hälfte des Morgens; Hw.: s. middenmorgen; Q.: Reval. Renteb. 324 (1382-1518); E.: s. midde, morgen (1); L.: Lü 232b (mitmorgen)

mitmorgentÆt, mnd., F.: nhd. Mittmorgenzeit E.: s. midde, morgen, tÆt (1); L.: MndHwb 2, 1000 (mitmisse/mitmorgentÆt)

mitnacht, mnd., F.: nhd. »Mittnacht«, Mitternacht; Hw.: s. middernacht; E.: s. midde, nacht; L.: MndHwb 2, 1000 (mitmisse/mitnacht), Lü 232b (mitnacht)

mitpastor, mnd., M.: nhd. Mitpastor, Pfarrvikar; Q.: Richter 2 57 (16. Jh.); E.: s. mit (1), pastor; L.: MndHwb 2, 1000 (mitmisse/mitpastor)

mitrõt, mnd., M.: nhd. »Mitrat«, Beirat, Berater; Q.: Sehling VI 1 49 (16. Jh.); E.: s. mit (1), rõt (1); L.: MndHwb 2, 1000 (mitmisse/mitrât)

mitrichtinge, mnd., F.: nhd. Anteil an der Wiedergutmachung; Q.: Seibertz UB. 72 30; E.: s. mit (1), richtinge; L.: MndHwb 2, 1000 (mitmisse/mitrichtinge)

mitridõt, mithridõt, mnd., F.?: nhd. Gegengift; ÜG.: lat. electuarium mithridatis, antidotum mitridatis, antidotum mithridatium; Hw.: s. mettidõt; Q.: Lüb. ZR. 292; I.: Lw. lat. Mithridõtes; E.: s. lat. MithridõtÐs, M., Mithridates; s. gr. Miqrid£thj (MithridátÐs), M.=PN, Mithridates, Mithradates; aus dem Pers., »dem Mithras gegeben«; vgl. gr. M…qraj (Míthras), M.=PN, Mithras; apers. Miqra, M., M.=PN, Freund, Vertrag, Mithras; vgl. idg. *mei- (4), V., binden, verknüpfen, Pokorny 710?; idg. *dæ-, *dý, *deh3, V., geben, Pokorny 223; L.: MndHwb 2, 1000 (mitmisse/mit[h]ridât); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, Mithridates der Große, König von Pontus, langjähriger in vielen Kampfen glücklicher Feind der Römer, der, endlich von Pompeius überwunden, sich in sein eigenes Schwert stürzte, da er frühzeitig durch Gegengifte an Gift gewöhnt sich nicht vergiften konnte

mitsõm, mnd., Adj.: nhd. »mitsammen, mitsamt«?, gesamt; Hw.: vgl. mhd. mitesam; Q.: Oldenb. UB. 5 246; E.: s. mit (1), samen; L.: MndHwb 2, 1000 (mitsÀm); Son.: örtlich beschränkt

mitsament, mitsõmet, mitsampt, mnd., Adv.: nhd. »mitsammen, mitsamt«?, zusammen mit, alle zusammen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mitsõm; L.: MndHwb 2, 1000, (mitsÀm/mitsõment), Lü 232b (mitdament)

mitsõmich***, mnd., Adj.: nhd. »mitsamig«, zusammen seiend mit?; Hw.: s. mitsõmichhÐt; E.: s. mit (1), sõmich

mitsõmichhÐt*, mitsõmichheit*, mnd., F.: nhd. »Mitsammenheit«?, Zubehör?; E.: s. mitsõmich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1000 (mitsÀm/misõmichê[i]t)

mitse, mnd.?, Sb.: nhd. kleine Mücke, Gnitte; E.: s. mügge?; L.: Lü 232b (mitse)

mitsæmer, mitsommer, midsæmer, mnd., M.: nhd. nhd. »Mittsommer«, Mitte des Sommers; Hw.: s. middensæmer; E.: s. middensæmer, mit, sæmer; L.: MndHwb 2, 1000 (mitsÀm/mitsæmer), Lü 232b (mitsommer)

mitstemmen, mnd., sw. V.: nhd. mitstimmen, mitklingen; E.: s. mit (1), stemmen (1)

mitstemment, metstemment, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mitklingend; I.: Lüs. lat. consonans; E.: s. mitstemmen, mit (1), stemment; R.: mitstemmende bækstõven: nhd. »mitklingende Buchstaben«, Konsonanten; L.: MndHwb 2, 1000 (mitsÀm/mitstemment)

mitstræmes, mnd., Adv.: nhd. mit dem Strom, stromabwärts; E.: s. mit (1), stræm (1); L.: MndHwb 2, 1000 (mitsÀm/mitstrômes)

mitsünderich***, mnd., Adj.: nhd. besondere; Hw.: s. mitsünderiges; E.: s. mit (1), sünderich

mitsünderiges*, mitsünderges, mnd., Adv.: nhd. insbesondere; E.: s. mitsünderich, mit (1), sünder (2); L.: MndHwb 2, 1000 (mitsÀm/mitsünderges)

mittenander, mnd., Adv.: Vw.: s. mitÐnander; L.: MndHwb 2, 1000 (mittenander)

mitunderen*, mitundern, mnd., M.: nhd. Nachmittagsmahzeit; Hw.: s. mitõventmõl; Q.: Randgl. zu Petraeus 50 (vor 1603); E.: s. mit (2), underen; L.: MndHwb 2, 1000 (mitundern); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mitvõren, mnd., st. V.: nhd. mitfahren, mitspielen; Hw.: vgl. mhd. mitevaren; Q.: Lüb. UB. 9 344; E.: s. mit, võren (1); L.: MndHwb 2, 1000 (mitvõren); Son.: örtlich beschränkt

mitvaste*, mitvasten, mnd., F., M.: nhd. Sonntag mitten in der Fastenzeit; Hw.: s. middevasten; E.: s. mit, vaste (2); L.: MndHwb 2, 1000 (mitvasten), Lü 232b (mitvasten)

mitvechtÏre*, mitvechter, mnd., M.: nhd. »Mitfechter«, Mitstreiter; Q.: Witt. NT. (1523) Phil. 2 25; E.: s. mit, vechtÏre; L.: MndHwb 2, 1000 (mitvechter); Son.: örtlich beschränkt

mitwech, mnd., M.: nhd. »Mittweg«, mitten, in der Mitte, bis zur Mitte, auf halbem Wege; Hw.: s. middewech; E.: s. midde, wech (1); L.: MndHwb 2, 1000 (mitwech), Lü 232b (mitwech); Son.: bei adverbialen Bestimmungen verwendet

mitwÐke, mitwÐken, mnd., M.: nhd. Mittwoch; ÜG.: lat. feria quarta; Hw.: s. middewÐke; Q.: Sächs. Wchr. 80 und 198 (1225-1275), SL, Homeyer Stadtb. 67; E.: s. midde, wÐke (4); R.: gðde mitwÐken: nhd. »guter Mittwoch«, Mittwoch vor Ostern; R.: krumme mitwÐken: nhd. »krummer Mittwoch«, Mittwoch vor Ostern; L.: MndHwb 2, 1000 (mitwÐke[n]), Lü 232b (mitweke)

mitwillich, mnd., Adj.: nhd. wohlgesinnt; E.: s. mit (1)?, willich; L.: MndHwb 2, 1000 (mitwillich); Son.: örtlich beschränkt

mitwinter, midwinter, mnd., M.: nhd. »Mittwinter«, Mitte des Winters, Weihnachten, Weihnachtszeit, Christtag, Jahrestag; Hw.: s. middewinter; E.: s. mit, winter; L.: MndHwb 2, 1000 (mitwinter)

mitwinterõvent, metwinterõvent, mnd., M.: nhd. »Mitwinterabend«, Weihnachtsabend, Heiliger Abend; Hw.: s. middewinterõvent; E.: s. mitwinter, mit, winter, õvent; L.: MndHwb 2, 978f. (middewinter/mitwinterõvent)

mixtðre*, mixtðr, mnd., F.: nhd. Mixtur, großes Orgelregister; Hw.: vgl. mhd. mixtðre; I.: Lw. lat. mÆxtðra; E.: s. lat. mÆxtðra, mÆstðra, F., Vermischen, Vermischung, Begattung; s. lat. mÆscÐre, V., mischen; s. idg. *mei-?, *mei¨-, V., mischen, Pokorny 714; L.: MndHwb 2, 1001 (mixtûr); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mȫchlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. mȫgelÆk; L.: MndHwb 2, 1003 (mȫchlÆk); Son.: langes ö

mȫchlichhÐt, mnd., F.: Vw.: s. mȫgelichÐt (1); L.: MndHwb 2, 1004 (mȫchlichê[i]t); Son.: langes ö

modde, mnd., F.: Vw.: s. mæde (1)

moddelen***, mnd., sw. V.: nhd. modern (V.); Vw.: s. vör-; E.: s. mæde (1)?

modder, mæder*, mnd., M.: nhd. Schlamm, Dreck, Moder; Hw.: s. mæde (1), vgl. mhd. moder; Q.: SL; E.: s. germ. *muþra‑, *muþraz, *mudra‑, *mudraz, st. M. (a), Moder, Sumpf; vgl. idg. *meu- (1), *meøý-, *mÈ-, Adj., Sb., V., feucht, Flüssigkeit, beschmutzen, waschen, reinigen, Pokorny 741; L.: MndHwb 2, 1001 (modder), Lü 232b (modder)

möddere, mödder, modder, mnd., F.: nhd. weibliche Verwandte von der Mutterseite; Hw.: s. meddÏre; E.: s. ahd. muotera*, sw. F., Schwester der Mutter (F.) (1), Tante; s. ahd. muoter, st. F., Mutter (F.) (1); germ. *mæder, F. (kons.), Mutter (F.) (1); idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 1001 (mödder[e]), Lü 232b (modder)

moddich, mnd., Adj.: nhd. sumpfig, voll Schlamm seiend, schmutzig, verschimmelt; Hw.: s. muddich; E.: s. modder, ich (2); L.: MndHwb 2, 1001 (moddich), Lü 232b (mod[d]ich)

mödderken, mödderke, mnd., F.: nhd. Nichte; ÜG.: lat. neptis; E.: s. möddere, ken; L.: MndHwb 2, 1001 (möddere/mödderke[n]), Lü 232b (modderken)

mæde (1), modde, mudde, mnd., F.: nhd. fauler Schlamm, Moder, Modder, in stehendem Wasser abgesetzter Dreck; Hw.: s. modder; E.: s. germ. *muþra‑, *muþraz, *mudra‑, *mudraz, st. M. (a), Moder, Sumpf; vgl. idg. *meu- (1), *meøý-, *mÈ-, Adj., Sb., V., feucht, Flüssigkeit, beschmutzen, waschen, reinigen, Pokorny 741; L.: MndHwb 2, 1001 (mæde), Lü 232b (mode)

mæde*** (2), mnd., Adj.?: nhd. modisch; Vw.: s. ala-; E.: s. mæde (3)

mæde (3), mood, mnd., F.: nhd. Mode, neuester Brauch; Q.: Lauremberg (1652); I.: Lw. frz. mode; E.: s. franz. mode, M., F., Art, Mode; s. lat. modus, M., Maß, Größe, Länge; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mÐ- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: MndHwb 2, 1001 (môde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

mȫde (1), mnd.?, Adj.: nhd. müde, abgespannt, ruhebedürftig, unlustig, überdrüssig; ÜG.: lat. lassus; Vw.: s. dÐ-, misse-; Hw.: vgl. mhd. müede (1); E.: as. mæ-th-i 1, Adj., müde; vgl. ahd. muodi*, Adj., müde; vgl. anfrk. *muothi?, Adj., müde; s. germ. *mæþa-, *mæþaz, *mæþja-, *mæþjaz, Adj., müde; s. idg. *mÐ- (5), *mæ-, *mý-, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; R.: Ðnes dinges mȫde wÐrden: nhd. »eines Dinges müde werden«, von etwas genug haben; L.: Lü 232b (mode); Son.: langes ö

mȫde*** (2), mnd., F.: Vw.: s. mȫte (1); Son.: langes ö

mȫde*** (3), mȫte***, mnd., N.: nhd. Gemüt; Vw.: s. ge-, græt-, un-, vast-, wedder-; Hw.: s. mȫdelÆn, vgl. mhd. müede (2); E.: s. as. mæ-d (1) 90, st. M. (a), st. N. (a), Gemüt, Sinn, Mut; s. germ. *mæþa-, *mæþaz, *mæda-, *mædaz, st. M. (a), Sinn, Mut, Zorn; s. idg. *mÐ- (5), *mæ-, *mý-, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; Son.: langes ö

mædekiste, madekiste, mnd., F.: nhd. Schlammkiste, Schlammgrube, Kotbehälter; E.: s. mæde (1), kiste; L.: MndHwb 2, 1001 (mædekiste), Lü 232b (mode)

mædekrÐvet, mnd., M.: nhd. »Modekrebs«, Modekrankheit; Q.: Lauremberg 24 (1652); E.: s. mæde (3), krÐvet; L.: MndHwb 2, 1001 (môdekrÐvet); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mædel, mædele, mnd., N.: nhd. Maßgefäß, Form, kleines Maß; ÜG.: lat. modulus; Hw.: vgl. mhd. model; I.: Lw. lat. modulus; E.: s. lat. modulus, M., »Mäßlein«, Maß, Rhythmus, Takt; s. lat. modus, M., Maß, Größe, Länge; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mÐ- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: MndHwb 2, 1001 (mædel), Lü 233a (modele); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mædelbæk, mnd., N.: nhd. Musterbuch; Q.: Rost. Beitr. 3 1 XXII; E.: s. mædel, bæk (2); L.: MndHwb 2, 1001 (mædel/mædelbôk); Son.: örtlich beschränkt

mȫdelÆk***, mnd., Adj.: nhd. mütig; Vw.: s. lanc-, ȫver-, sülf-, wÐ-; E.: s. mȫde (3), lÆk (3); Son.: langes ö

mȫdelÆke***, mnd., Adv.: nhd. mütig; Vw.: s. lanc-; E.: s. mȫde (3), lÆke; Son.: langes ö

mȫdelÆken, mnd., Adv.: nhd. schwächlich; Vw.: s. ȫver-, sülf-, wÐ-; Q.: Monotess. 341 (1513); E.: s. mȫde (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1001 (mȫdelÆken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫdelÆn, mȫtlÆn, mnd., N.: nhd. Gemüt, Herz; E.: s. mȫde (3), mæt, lÆn; L.: MndHwb 2, 1026/1027 (môt/mȫdelîn); Son.: langes ö

mȫden (1), mnd., sw. V.: nhd. müde werden, müde machen, ermüden; ÜG.: lat. (lassus); Q.: Neocorus 2 319 (um 1600); Vw.: s. vör-; E.: s. mȫde (1); L.: MndHwb 2, 1001 (mȫden), Lü 233a (moden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫden (2), mnd., N.: nhd. Ermüdung, Schwäche; Q.: SL, Münst. Chr. 2 70 (vor 1557); E.: s. mȫden (1); L.: MndHwb 2, 1001 (mȫden/mȫden); Son.: langes ö

mȫden (3), mnd., sw. V.: nhd. ermutigen, mutig sein (V.), sich aufbäumen; ÜG.: lat. superbire; Vw.: s. ȫver-; Q.: Hanserez. III 1 366 (1477-1530), Kantzow 150; E.: s. mȫde (3)?; L.: MndHwb 2, 1001 (mȫden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mæden (1), moyden, muoden, muden, mnd., sw. V.: nhd. begehren, verlangen, fordern, vermuten, meinen, annehmen; ÜG.: lat. superbire; Vw.: s. ane-, vör-, vrÐvel-, wille-; Hw.: vgl. mhd. muoten (1); R.: van Ðnem mæden: nhd. »von einem begehren«, um etwas ersuchen; R.: Ðner gilde mæden: nhd. »einer Gilde begehren«, um einen Platz in der Gilde bitten; R.: sæ ik mæde: nhd. »so ich vermute«, wie ich glaube; E.: s. mȫde (3)?; L.: MndHwb 2, 1001 (môden), Lü 233a (moden); Son.: langes ö

mæden*** (2), mnd., N.: nhd. Zumuten (N.), Verlangen (N.); Vw.: s. ane-; E.: s. mæden (1)

mæder (1), moeder, moyder, muoder, mȫder, mnd., F.: nhd. Mutter, Gebärmutter, Mutterpferd, Stute, Muttertier, Maria als Mutter Christi, Eva als Mutter, Ursprung, Ursache, Vorsteherin, Oberin einer geistlichen Anstalt; ÜG.: lat. mater, matrix, uterus; Vw.: s. õnich-, õneke-, bõde-, bÐr-, bÆ-, bÆen-, eldere-, græt-, græte-, hÐve-, hðs-, kinder-, kræch-, licht-, mÐde-, ælde-, ælder-, parlen-, pÐrde-, rÐ-, rechtÏre-, stÐf-, swÆne-, verken-, vör-; Hw.: s. mæderik, vgl. mhd. muoter (1); Q.: Ssp (1221-1224) (mðder); E.: s. as. mæ-dar 30, st. F. (er), Mutter (F.) (1); vgl. ahd. muoter, st. F. er, Mutter; vgl. anfrk. muoder, F., Mutter; s. germ. *mæder, F. (kons.), Mutter (F.) (1); idg. *mõtér, *meh2tèr, *méh2tær, F., Mutter, (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mõ- (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; R.: aller lÐvendigen mæder: nhd. »aller Lebendigen Mutter«, Eva; R.: de mæder des wÆves: nhd. »die Mutter des Weibes«, Gebärmutter; L.: MndHwb 2, 1001f. (môder), Lü 233a (moder); Son.: langes ö

mæder (2), moer, mnd., F.?: nhd. Weinhefe; Q.: Ostfries. Nd. JB. 6 98, Hamb. KR. (1570), Richey 164, Brem. WB. 3 172; E.: s. mæde (1)?; L.: MndHwb 2, 1002 (mæder), Lü 233a (moder); Son.: örtlich beschränkt

mæderallÐne*, mæderallein, mnd., Adv.: nhd. mutterseelenallein, völlig allein; I.: Lüt. frz. moi-tout-seul?; E.: s. mæder (1)?, allÐne; L.: MndHwb 2, 1002 (môderallê[i]n); Son.: örtlich beschränkt, jünger

moderõtie, mnd., F.: nhd. Regelung, Einschränkung, Mäßigung; I.: Lw. lat. moderõtio; E.: s. lat. moderõtio, F., Mäßigen, Zügeln, In-Schranken-Halten, Einschränkung, Herrschaft; s. lat. moderõrÆ, V., Maß setzen, Maß bestimmen, mäßigen, ermäßigen, in Schranken halten, beherrschen, beschränken; s. lat. modus, M., Maß, Größe, Länge; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mÐ- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: MndHwb 2, 1002 (moderâtie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mæderbræder, mnd., M.: nhd. Mutterbruder, Onkel mütterlicherseits; E.: s. mæder (1), bræder; L.: MndHwb 2, 1002 (môderbrôder)

mȫderen, mnd., N.: nhd. Muttererbe; I.: Lw. schwed. möderne; E.: s. schwed. möderne?, Muttererbe?; L.: MndHwb 2, 1002 (mȫderen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

mædererve, mnd., N.: nhd. mütterliches Erbe (N.); E.: s. mæder (1), erve (2); L.: MndHwb 2, 1002 (môdererve)

mæderhalf, mnd., Adj.: nhd. mutterseitig; Hw.: vgl. mhd. muoterhalp; E.: s. mæder (1), half (4); L.: MndHwb 2, 1002 (môdererve/môderhalf), Lü 233a (moderhalf)

mæderhalfsüster, mnd., F.: nhd. Halbschwester von der Mutterseite; Q.: Lüb. Urt. 4 108 (1297-1550); E.: s. mæderhalf, süster; L.: MndHwb 2, 1002 (môdererve/môderhalfsüster); Son.: örtlich beschränkt

mæderik, moderik, mnd., Sb.: nhd. Fohlen? (N.) (1), Füllen (N.) (1) (Fohlen) das noch saugt?; Q.: SL 6 217b; E.: s. mæder (1), ik?; L.: MndHwb 2, 1002 (môderik), Lü 233a (moderik); Son.: örtlich beschränkt

mæderk, mnd., Adj.: Vw.: s. mȫderlÆk; L.: MndHwb 2, 1002 (môderlÆk/môderk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mæderkerke, mnd., F.: nhd. Mutterkirche, Hauptkirche, Pfarrkirche; Hw.: s. hævetkerke, vgl. mhd. muoterkirche; I.: Lüs. lat. ecclesia materna?; E.: s. mæder (1), kerke (1); L.: MndHwb 2, 1002 (môderkerke)

mæderkint, moderkint, mnd., N.: nhd. Mutterkind, Kind einer Mutter, Menschenkind, Mensch; Hw.: vgl. mhd. muoterkint; E.: s. mæder (1), kint; L.: MndHwb 2, 1002 (môderkerke/môderkint), Lü 233a (moderkint)

mæderkrðt, mnd., N.: nhd. Melisse; ÜG.: lat. melissa officinalis?; E.: s. mæder (1), krðt; L.: MndHwb 2, 1002 (môderkerke/môderkrût)

mæderlant, mnd., N.: nhd. Erbland von mütterlicher Seite; Q.: Ekenberger Elucubr. 34 (um 1595); E.: s. mæder (1), lant; L.: MndHwb 2, 1002 (môderkerke/môderlant); Son.: örtlich beschränkt, jünger

mȫderlichÐt, mȫderlichÐit, mnd., F.: nhd. »Mütterlichkeit«, mütterliche Güte, mütterliche Güte von Maria; Vw.: s. mæderlÆk; Hw.: s. mȫderlÆk, vgl. mhd. muoterlichheit; Q.: pseudo-Vegheschen Schriften (16. Jh.?); E.: s. mædelik, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1002 (mȫderlichÐ[i]t); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mæderlÆf, mnd., M.: nhd. Mutterleib, Gebärmutter, Schoß; Hw.: vgl. mhd. muoterlÆp; E.: s. mæder (1), lÆf (1); L.: MndHwb 2, 1002 (môderkerke/môderlîf)

mȫderlÆk, mæderlÆk, moderlik, moederlÆk, mæderk, mnd., Adj.: nhd. mütterlich, der Mutter zugehörig, der Mutter entsprechend; Vw.: s. stÐf-; Hw.: s. mȫderlichÐt; Q.: Mante Geb. 267 und 281 (um 1450); E.: s. mæder (1), lÆk (3); R.: mȫderlÆke bært: nhd. »mütterliche Geburt«, Herkunft mütterlicherseits; L.: MndHwb 2, 1002 (môderlÆk), Lü 233a (moderlik); Son.: langes ö, mæderk örtlich beschränkt

mæderlæs (1), mnd., Adj.: nhd. mutterlos, ohne Mutter seiend; Hw.: vgl. mhd. muoterlæs; Q.: SL 6 217; E.: s. mæder (1), læs (1); R.: mæderlæse kindere: nhd. »mutterlose Kinder«, Halbwaisen; L.: MndHwb 2, 1002 (môderlôs) Son.: substantivisch von der Stute entwöhntes Fohlen, Fohlen das nicht mehr saugt

mæderlæs (2), moderlæs, mnd., Sb.: nhd. ein kleiner Fisch, eine Stintart, Spierling; ÜG.: lat. cyprinus aphya; Hw.: s. spÆrklink; Q.: SL, Körner (1416-1438); E.: ?; L.: MndHwb 2, 1003 (môderlôs), Lü 233a (moderlôs); Son.: mæderlæse vische ? (örtlich beschränkt)

mædermȫrdÏre*, mædermärder, mnd., M.: nhd. Muttermörder; Q.: Sehling VI 1 592 (16. Jh.); I.: Lüs. lat. matricida; E.: s. mædere (1), mȫrdÏr; L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder); Son.: langes ö, mædermärder örtlich beschränkt

mæderpÐrt, mærpÐrt, moderpert, mærpert, mnd., N.: nhd. Mutterpferd, Stute; Hw.: vgl. mhd. muoterpfert; Q.: Grimm Weist. 3 203; E.: s. mæder (1), pÐrt (1); L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/môderpÐrt), Lü 233a (moderpert); Son.: langes ö, mærpÐrt jünger

mæderrechtich***, mnd., Adj.: nhd. von der Mutter ererbtes Recht betreffend; Hw.: s. mæderrechtichhÐt; E.: s. mæder (1), rechtich

mæderrechtichhÐt*, mæderrechtichÐt, mæderrechtichÐit, mnd., F.: nhd. von der Mutter ererbtes Recht; Q.: Rüg. LandR. 167; E.: s. mæderrechtich, hÐt (1), mæder (1), rechtichhÐt; L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/môderrechtichÐ[i]t); Son.: langes ö

mæderslachtich, moderslachtich, mnd., Adj.: nhd. Muttermörder...; Q.: 1. Tim. 1 9; E.: s. mæder (1), slachtich; R.: mæderslachtige (subst. Adj.=M.): nhd. Muttermörder; ÜG.: lat. (matricida); L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/môderslachtich), Lü 233a (moderslachtich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mæderslechte, mnd., N.: nhd. »Muttergeschlecht«, Geschlecht mütterlicherseits; Q.: Sächs. Wchr. 169 (1225-1275); E.: s. mæder (1), slechte (1); L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/môderslechte); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mædersȫne, modersone, mnd., M.: nhd. Muttersohn, unehelicher Sohn; E.: s. mæder (1), sȫne (1); L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/môdersȫne), Lü 233a (modersone); Son.: langes ö, häufig als Beiname

mæderspan, mnd., N.: nhd. Gespann mit Mutterpferden; Q.: Zs. Nds. 1892 275f. und 298; E.: s. mæder (1), span (1); L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/môderspan); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mædersprõke, mnd., F.: nhd. Muttersprache, heimische Sprache; Q.: Nic. Gryse, Lauremberg, Engelhusen (1435), Veghe ? Wyng., Gen.-Vbdg., Nd. Jb. 60/61 45; Hw.: s. mædertõl; E.: s. mæder (1), sprõke (1); L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/môdersprâke); Son.: langes ö

mæderstille, moderstille, mnd., Adv.: nhd. ganz still, still wie im Mutterleib, mucksmäuschenstill; Hw.: vgl. mhd. muoterstille (1); E.: s. mæder (1), stille; L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/mæderstille), Lü 233a (moderstille); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mædersüster, mnd., F.: nhd. Mutterschwester, Tante mütterlicherseits; E.: s. mæder (1), süster; L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/môdersüster); Son.: langes ö

mædertõle, modertale, mædertõl, mædertal, mnd., F.: nhd. Muttersprache, heimische Sprache; Hw.: s. mædersprõke; Q.: SL; E.: s. mæder (1), tõle (2); L.: MndHwb 2, 1003 (môdermȫrder/môdertõl), Lü 233a (modertale); Son.: langes ö

mædervælen, mædervollen, mædervalen, mnd., N.: nhd. »Mutterfohlen«, Fohlen (N.) (1) das noch nicht entwöhnt ist; E.: s. mæder (1), vælen; L.: MndHwb 2, 1002 (môdererve/môdervælen)

mæderwÆn, mnd., M.: nhd. von Hefe abgeklärter Wein?; Q.: Hamb. KR. (1573); E.: s. mæder (2), wÆn; L.: MndHwb 2, 1003 (môderwîn); Son.: örtlich beschränkt, jünger

mædes***, mnd., Adv.: nhd. »Mutes«, mutig, willig; Vw.: s. un-, wille-; E.: s. mæt

mȫdich (1), mædich, mnd., Adj.: nhd. mutig, beherzt, übermütig, lebenslustig, stark, streng, erregt, heftig, hitzig; Vw.: s. ane-, dank-, dünkel-, er-, Ðven-, gõ-, græt-, hæ-, hæch-, klÐn-, klÐne-, kȫre-, krank-, lanc-, lÐf-, misse-, ȫver-, sachte-, sam-, stark-, stÆf-, stik-, stolt-, sülf-, swak-, swõr-, torn-, torne-, twÆvel-, un-, vast-, vrÐvel-, vrÆ-, vul-, vðl-, walt-, wankel-, wedder-, wÐ-, wilt-; Hw.: vgl. mhd. muotic; E.: s. mȫde (3), ich (2); L.: MndHwb 2, 1003 (môdich), Lü 233a (modich); Son.: langes ö

mȫdich (2), mædich, mnd., Adv.: nhd. mutig, beherzt, übermütig, lebenslustig, stark, streng, erregt, heftig, hitzig; Vw.: s. sachte-, swõr-, swÐr-; E.: s. mȫde (3), ich (2); L.: MndHwb 2, 1003 (môdich), Lü 233a (modich); Son.: langes ö

mȫdichhÐt (1), mȫdicheit, mnd., F.: nhd. Mut, Kühnheit; Vw.: s. dank-, er-, græt-, licht-, misse-, ȫver-, sam-, stolt-, swõr-, swÐr-, vör-; Hw.: vgl. mhd. muoticheit; E.: s. mȫdich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1003 (mȫdichê[i]t), Lü 233a (modicheit); Son.: langes ö

mȫdichhÐt* (2), mödichÐt, mödicheit, mnd., F.: nhd. Müdigkeit, Ruhebedürfnis, Erschlaffung, Erschöpfung; Hw.: vgl. mhd. müedicheit; E.: s. mȫdich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1003 (mȫdichhê[i]t), Lü 233a (modicheit); Son.: langes ö

mȫdigen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. »mutigen«, Mut machen; Vw.: s. græt-, lÐf-, ȫver-, sachte-; Hw.: vgl. mhd. muotigen; E.: s. mȫde (3), mȫdich (1); Son.: langes ö

mȫdigen (2), mædigen*, mnd., sw. V.: nhd. müde machen, ermüden, übermütig sein (V.); ÜG.: lat. superbire; Hw.: vgl. mhd. müedigen; E.: s. mȫdich, mȫde (1); L.: MndHwb 2, (mȫdigen), Lü 233a (modigen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫdinge, mnd., F.: nhd. Ermüdung, Mühe, Beschwerde; Vw.: s. ane-; E.: s. mȫden (1), inge, mȫde (1); L.: MndHwb 2, 1003 (mȫdinge) Lü 233a (modinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫdinc, modink, mnd., M.: nhd. elender Mensch, Nichtsnutz, Bösewicht, schlechter Kerl; ÜG.: lat. nequam; Hw.: vgl. mhd. müedinc; E.: s. mȫde (1), inc; L.: MndHwb 2, 1003 (mȫdinc), Lü 233a (modink); Son.: langes ö

mædisch***, mnd., Adj.: nhd. modisch; Vw.: s. al-, alle-; E.: s. mæde (3), isch

mȫge (1), mnd., F.: nhd. Macht, Vermögen, Kraft; Vw.: s. er-, vör-, vul-, wol-; Hw.: vgl. mhd. müge; E.: s. as. mug‑an* 152, Prät.-Präs., vermögen, Ursache haben; germ. *mugan, Prät.‑Präs., können, vermögen; germ. *mag‑, Prät.‑Präs., er kann, er vermag; idg. *magh‑, V., können, vermögen, helfen, Pk 695?; L.: MndHwb 2, 1003 (mȫge), Lü 233a (moge); Son.: langes ö

mȫge (2), mnd.?, Adj.: nhd. mächtig, vermögend, verfügend; E.: s. mȫge (1); L.: Lü 233a (moge); Son.: langes ö

mȫge (3), mogen, mnd., F.: nhd. Kummer; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mȫie (2); E.: s. mȫie (2); L.: MndHwb 2, 1003 (mȫge), Lü 233a (moge); Son.: langes ö

mȫge (4), mnd., F.: Hw.: s. mȫie (1); E.: s. mȫie (1); L.: MndHwb 2, 1003 (mȫge); Son.: langes ö

mȫgede, mnd., F.: nhd. Vermögen, Macht; Hw.: vgl. mhd. mügede; E.: s. mȫge (1); L.: MndHwb 2, 1003 (mȫgede), Lü 233a (mogede); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫgelichÐt (1), mȫgelchÐt, mȫgelicheit, mnd., F.: nhd. Vermögen, Können, Fähigkeit, Möglichkeit, Angemessenheit, Gelegenheit, Billigkeit; Hw.: vgl. mhd. mügelichheit, E.: s. mȫgelik, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1004 (mȫgelichê[i]t), Lü 233a (mogelicheit); Son.: langes ö

mȫgelichÐt (2), mȫgelicheit, mnd., F.: Vw.: s. moielichhÐt; E.: s. moielichhÐt; L.: MndHwb 2, 1004 (mȫgelichê[i]t); Son.: langes ö

mȫgelÆk (1), mȫgelk, mnd., Adj.: nhd. möglich, machbar, erfüllbar, ausführbar, tragbar, angemessen, passend, gehörig, rechtmäßig; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. mügelich; E.: s. mȫge (1), lÆk; L.: MndHwb 2, 1003 (mȫgelÆk), Lü 233a (mogelik); Son.: langes ö

mȫgelÆk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. mȫielÆk; Son.: langes ö

mȫgelÆke, mnd., Adv.: nhd. möglich, machbar, erfüllbar, ausführbar, tragbar, angemessen, passend, gehörig, rechtmäßig; Hw.: s. mȫgelÆken, vgl. mhd. mügelÆche (1); E.: s. mȫge (1), lÆke; L.: MndHwb 2, 1003 (mȫgelÆke), Lü 233a (mogelik/mogeliken); Son.: langes ö

mȫgelÆken, mȫgelken, mogeliken, mnd.?, Adv.: nhd. möglich, machbar, erfüllbar, ausführbar, tragbar, angemessen, passend, gehörig, rechtmäßig; Vw.: s. un-; Hw.: s. mȫgelÆke; E.: s. mȫge (1), lÆken (1); L.: Lü 233a (mogelik/mogeliken); Son.: langes ö

mogen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. mȫien (1); L.: MndHwb 2, 1006 (mogen), Lü 233b (mogen); Son.: langes ö

mogen, mnd., F.: Vw.: s. mȫge (3); L.: MndHwb 2, 1003 (mȫge), Lü 233a (moge); Son.: langes ö

mȫgen, mogen, mnd., st. V.: nhd. »mögen«, können, Macht haben, im Stande sein (V.), absolute Kraft haben, stark sein (V.), Möglichkeit haben, Freiheit haben, Erlaubnis haben, dürfen, etwas gerne haben; Vw.: s. ge-, ȫver-, vör-, wol-; Hw.: vgl. mhd. mügen (1); R.: mȫgen over: nhd. überlegen (Adj.) sein (V.), Herrschaft haben; Q.: Ssp (1221-1224) (mögen); E.: s. mȫge (1); L.: MndHwb 2, 1004 (mȫgen), Lü 233a (mogen); Son.: langes ö

mȫgenich***, mnd., Adj.: nhd. vermögend, mächtig; Vw.: s. stark-; E.: s. mȫgen, ich (2); Son.: langes ö

mȫgend***, mnd., Adj.: nhd. vermögend; Vw.: s. alle-; Hw.: s. allemȫgend, vgl. mhd. mügende (1); E.: s. mȫgen

mȫgendich***, mnd., Adj.: nhd. vermögend, mächtig; Vw.: s. aller-, hæge-; E.: s. mȫgen, ich (2); Son.: langes ö

mogenisse, mnd., F.: Vw.: s. mȫienisse; L.: MndHwb 2, 1007 (mogenisse), Lü 233b (mogenisse); Son.: langes ö

mȫgenhaftich, mogenhaftich, mnd., Adj.: nhd. Stärke habend, kräftig. vermögend, reich; E.: s. mȫgen, haftich; L.: MndHwb 2, 1005 (mȫgenhaftich), Lü 233b (mogenhaftich); Son.: langes ö

mȫgenhaftichhÐt, mȫgenhafticheit mnd., F.: nhd. Vermögen; E.: s. mȫgen, haftich, hÐt; L.: MndHwb 2, 1006 (mȫgenhaftichê[i]t), Lü 233b (mogenhafticheit); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫgent*, mȫgende, mnd.?, Adj.: nhd. vermögend, mächtig; Vw.: s. alle-, græt-, græte-; E.: s. mȫgen; L.: Lü 233b (mogende); Son.: langes ö

mȫgenthÐt, mȫgenhÐt, mȫgentheit, mnd., F.: nhd. Mächtigkeit, Macht, Vermögen, Herrschaft, Einfluss; ÜG.: lat. potestas; Hw.: vgl. mhd. mugentheit; I.: Lüs. lat. potestas, F., Macht?; E.: s. mȫgent, hÐt (1); R.: iðwe mȫgenthÐt: nhd. Eure Majestät; L.: MndHwb 2, 1006 (mȫgenthê[i]t), Lü 233b (mogen[t]heit); Son.: langes ö

mȫgentlÆk, mnd., Adj.: nhd. mächtig; E.: s. mȫgent, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1006 (mȫgentlÆk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫgich, mnd., Adj.: nhd. beherrschend, mächtig; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. hd. mügic; E.: mȫge (1), ich; L.: Lü 233b (mogich); Son.: langes ö

mæginge, mnd., F.: nhd. Macht, Möglichkeit; E.: s. möge (1), mȫgen?, inge; L.: MndHwb 2, 1006 (mæginge); Son.: örtlich beschränkt

mæi, moie, mnd., Adj.: nhd. schön, zierlich, sauber, schmuck; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1006 (môi), Lü 233b (moi[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

mȫie (1), mȫye, mȫme, mnd., F.: nhd. Muhme, Mutterschwester, Tante, andere weibliche Anverwandte; Vw.: s. bedde-, eldere-, ge-, ælde-, ælder-, pÐrde-, rÐ-, rÐgule-, stõdes-, stat-, stÐf-; Hw.: vgl. mhd. muome; E.: s. mhd. muome, ahd. muoma 16, sw. F. (n), Muhme, Tante, Schwester der Mutter; s. germ. *mæmæ‑, *mæmæn, sw. F. (n), Mama, Mutter (F.) (1), Muhme; idg. *mÀmõ, *mammõ, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 694; s. idg. *mõ‑ (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: MndHwb 2, 1006 (mȫye), Lü 233b (moie); Son.: langes ö

mȫie (2), mȫye, moie, mnd., F.: nhd. Mühe, Mühsal, Bemühung, Anstrengung, Beschwernis, Schwierigkeit, Unruhe, Sorge, Arbeit, Kummer, Verdruss; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. müeje; E.: s. mhd. müeje, F., Mühe, ahd. muoÆ* 5, st. F. (Æ), Mühe, Mühsal, Plage; s. muoen; L.: MndHwb 2, 1006 (mȫye), Lü 233b (moie); Son.: langes ö

mȫiechÐt*, mȫiecheit*, mogecheit, mnd., F.: Vw.: s. mȫiichhÐt; L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyichê[i]t); Son.: langes ö

mȫiede*, mnd., F.: Vw.: s. mȫiete; L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyete), Lü 233b (moiete); Son.: langes ö

mȫielichÐt, mȫielicheit, mnd., F.: nhd. Last, Auflage, Mühe, Beschwernis; Hw.: vgl. mhd. müejicheit; E.: s. mȫielÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1006 (mȫyelichê[i]t), Lü 233b (moielicheit); Son.: langes ö

mȫielÆk, mȫyelÆk, moilÆk, mnd., Adj.: nhd. mühsam, mühevoll, beschwerlich, lästig; Hw.: vgl. mhd. müelich; E.: s. mȫie (2), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1006 (mȫyelÆk), Lü 233b (moilik); Son.: langes ö

mȫielÆken*, moieliken, mnd.?, Adv.: nhd. mühsam, mühevoll, beschwerlich; E.: s. mȫielÆk; L.: Lü 233b (moieliken); Son.: langes ö

mȫien (1), mȫyen, mnd., sw. V.: nhd. Mühe machen, bemühen, abmühen, beunruhigen, belästigen, bedrängen, quälen, plagen, leid tun, ärgern, verdrießen, missfallen, betrüben, grämen, rechtlich belangen, beanspruchen; ÜG.: lat. aegre ferre; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. müejen (1); E.: s. mȫie (2); L.: MndHwb 2, 1006 (mȫyen), Lü 233b (moien); Son.: langes ö

mȫien (2), mæyen, mnd., sw. V.: nhd. muhen, brüllen; E.: schallnachahmend; L.: MndHwb 2, 1007 (môyen), Lü 233b (moien); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫienisse, munisse, mnd., F.: nhd. Beschwernis, Betrübnis, Schmerz, Kummer, Verdruss, Ärger, Belastung, Qual, Mühe, Widerwärtigkeit; Hw.: vgl. mhd. müjenisse; E.: s. mȫie (2), nisse; L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyenisse), Lü 233b (moienisse); Son.: langes ö

mȫiensȫne, mnd., M.: nhd. Mutterbruders Sohn; ÜG.: lat. mõtruÐlis; I.: Lüt. lat. matruelis, M., Mutterbruders Sohn?; E.: s. mȫie (1), sȫne (1); L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyensȫne); Son.: langes ö

mæierd, moierd, mnd.?, M.: Vw.: s. mæjerd; L.: Lü 233b (moierd)

mæierdie, moierdie, mnd.?, M.: nhd. stutzerhaftes Wesen, stutzermäßiges Ding; E.: s. mæierd; L.: Lü 233b (moierdie)

mȫiete, mȫite, mȫyete, mȫiede*, mnd., F.: nhd. Mühe, Beschwernis, Schwierigkeit; Hw.: s. moite; E.: s. mȫie (2); L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyete), Lü 233b (moiete); Son.: langes ö

moige (1), mnd., F.: Vw.: s. mȫie (1); L.: MndHwb 2, 1006 (moige), Lü 233b (moige); Son.: langes ö

moige (2), mnd., F.: Vw.: s. mȫie (2); L.: MndHwb 2, 1006 (moyge), Lü 233b (moige); Son.: langes ö

moigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. mȫien (1); L.: MndHwb 2, 1006 (moygen), Lü 233b (moigen); Son.: langes ö

moigenisse, mnd., F.: Vw.: s. mȫienisse; L.: MndHwb 2, 1007 (moygenisse), Lü 233b (moigenisse); Son.: langes ö

moigete, mnd., F.: Vw.: s. mȫiete; L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyete), Lü 233b (moigete); Son.: langes ö

mȫiichhÐt*, mȫiichÐt*, mȫiicheit*, mȫyicheit, mogicheit, mȫiechÐt, mnd., F.: nhd. Mühe, Mühsal, Beschwernis, Kummer, Verdruss, Ärger, Beschwerde; Hw.: s. mȫie (1), vgl. mhd. müejicheit; E.: s. mȫie (2), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyichê[i]t); Son.: langes ö

mȫiinge*, mȫyinge, moiinge, moyginge, moiginge, moginge, moyng, mnd., F.: nhd. Belästigung, Anfechtung, Beschwerung, Beschädigung, Verletzung; E.: s. mȫien?, mȫie (2), inge; L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyinge), Lü 233b (moi[g]inge); Son.: langes ö

mȫiich*, mȫyich*, moigich, mogich, mnd.?, Adj.: nhd. bekümmert, traurig; Hw.: vgl. mhd. müejic; E.: s. mȫie (2), ich (2); L.: Lü 233b (mo[i]gich); Son.: langes ö

Moine*, Moyne, Moune, mnd., ON: nhd. Main; Hw.: s. Mein; E.: s. kelt.-lat.-germ.?, Moenus, kelt. Herkunft, Moin-; s. ON Mainz; L.: MndHwb 2, 1007 (Moyne)

moisõn, moysõn, mousan, mnd., M., F.: nhd. Besan, Gaffelsegel am hinteren Mast; Hw.: s. meisõn; I.: Lw. arab. mazan?; E.: s. arab. mazan, Sb., Mast; L.: MndHwb 2, 1007 (moysõn), Lü 233b (moisân), Fremdwort in mnd. Form

moisõnmast*, moysõnmast, mnd., M.: nhd. Besanmast; E.: s. moisõn, mast (1); L.: MndHwb 2, 1007 (moysõn/moysõnmast)

moisõnsÐgel*, moysõnsÐgel, mnd., N.: nhd. Besansegel; E.: s. moisõn, sÐgel (1); L.: MndHwb 2, 1007 (moysõn/moysõnsÐgel)

moisõnsprÐt*, moysõnsprÐt, mnd., N.: nhd. Besanspriet, Besansegelstange; E.: s. moisõn, sprÐt; L.: MndHwb 2, 1007 (moysõn/moysõnsprÐt)

moisel, mnd.?, Sb.: nhd. Mühsal; Hw.: s. mȫie (2), vgl. mhd. müejesal; E.: s. mȫie (2), sal?; L.: Lü 233b (moisel); Son.: langes ö

moisenknecht*, moysenknecht, mnd., M.: nhd. Hofknecht, Gutsknecht; Q.: Johansen Agrargesch. 21; E.: ?, s. knecht; L.: MndHwb 2, 1007 (moysenknecht); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

Moises*, Moyses, mnd., PN: nhd. Moses; E.: s. PN Moses; L.: MndHwb 2, 1007 (Moyses)

mȫite*, mȫyte, mnd., F.: Vw.: s. mȫiete; L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyete), Lü 233b (moiete); Son.: langes ö

moite, moyte, mnd., F.: nhd. Streit, Aufruhr, Aufstand; Q.: SL, Renner Chron. Brem. 2 72 (um 1583); E.: s. Kluge s. v. Meute; s. v. frz. muete, Aufruhr, Bewegung; s. mnl. muyte, moyte; vgl. lat. movÐre, V., bewegen, in Bewegung setzen; idg. *meu‑ (2), *meøý‑, V., fortschieben, bewegen, Pokorny 743; L.: MndHwb 2, 1007 (moyte), Lü 233b (moite)

moitemõkÏre*, moitemõker, moytemõker, moytmõker, muitemõker, mnd., M.: nhd. Streitmacher, Unruhestifter, Aufrührer; E.: s. moite, makÏre; L.: MndHwb 2, 1007 (moitemõker), Lü 233b (moitemaker); Son.: Fremdwort in mnd. Form

moitÏrÆe*, moiterÆe, moyterÆe, muiterÆe, mnd., F.: nhd. Aufruhr, Meuterei; Hw.: s. mǖterÆe; E.: s. moite; L.: MndHwb 2, 1007 (moyterîe), Lü 233b (moiterie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mæjerd*, mæierd, moierd, mnd.?, M.: nhd. Stutzer, Zierbengel; E.: s. mæjeren, mæi?; L.: Lü 233b (moierd)

mæjerdÆe, mæjerd*?, mnd., F.: nhd. Geckerei, Prunk, Kleiderpracht; Q.: SL 6 218; E.: s. mnl. mooyardie; s. mæjeren; L.: MndHwb 2, 1007 (môjerdîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mæjeren*, mæjern, mojern, mnd., sw. V.: nhd. schöntun, sich belustigen, stolzieren; Q.: Neocorus 1 217 (um 1600); E.: s. mæierdÆe?; L.: MndHwb 2, 1008 (môjern), Lü 233b (mojern); Son.: örtlich beschränkt, jünger

mæjert, mnd., M.: nhd. Stutzer, Geck, Prunkkleid; Q.: SL 6 218, Veckinghusen 122 (15. Jh.); E.: s. mnl. mooyart; L.: MndHwb 2, 1008 (môjert); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mol, mul, moll, mnd., M.: nhd. Molch, Maulwurf, eine Eidechsenart, Sterneidechse; ÜG.: lat. talpa, stellio; Hw.: s. molch, vgl. mhd. mol; E.: as. mol 3, st. M. (a)?, Molch, Eidechse; germ. *mula‑, *mulaz, st. M. (a), Maulwurf, Molch; germ. *mulæ‑, *mulæn, *mula‑, *mulan, *mullæ‑, *mullæn, *mulla‑, *mullan, sw. M. (n), Maulwurf, Molch; s. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 716; L.: MndHwb 2, 1008 (mol), Lü 233b (mol)

mæl (1), mnd., Adj.: nhd. morsch, weich, mürbe; Hw.: s. mȫre (3); ÜG.: lat. mollis; Q.: SL; I.: Lw. lat. mollis; E.: s. lat. mollis, Adj., beweglich, geschmeidig, biegsam, weich, zart, schwach; s. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, *melH‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: MndHwb 2, 1008 (mæl), Lü 233b (mol); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mæl (2), mnd.?, Sb.: nhd. Tuch (N.) (2) aus Ausschusswolle?; E.: s. mæl (1); L.: Lü 233b (môl)

mȫl..., mnd., Suff.: Vw.: s. mȫlen...; L.: MndHwb 2, 1008 (mȫl-); Son.: langes ö

molõsie, mollõsie, mollage, mnd., F.: nhd. Abgabe für Mahlen des Mehles; Hw.: s. molõsiengelt; I.: Lw. lat. mola?; E.: s. mnl. molage; s. lat. mola, F., Mühlstein, Läufer (M.) (1), Mühle, gesalzenes Schrot; s. lat. molere, V., mahlen; idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, *melH‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716L.: MndHwb 2, 1008 (molõsie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

molõsiengelt, mollasiengelt, mnd., F.: nhd. Abgabe für Mahlen des Mehles; Hw.: s. molõsie; E.: s. mnl. molage, gelt; L.: MndHwb 2, 1008 (molõsie)

molch, mnd., M.: nhd. Molch; Hw.: s. mol; Q.: Bugenhagen Bibel (1533/1534); E.: s. mol; L.: MndHwb 2, 1008 (molch); Son.: örtlich beschränkt

molde, mælde, moulde, molle, malde, mnd., F.: nhd. Mulde, länglich ausgehöhltes Gefäß, hölzernes Gefäß; Vw.: s. kalk-, kæle-, licht-, plÐge-, spÆse-, wõter-; Hw.: s. mÐle (1), vgl. mhd. mulde; E.: as. molda 1, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Mulde; germ. *muldæ, st. F. (æ), Staub, Erde?; s. germ. *muldæ‑, *muldæn, sw. F. (n), Staub, Erde?; s. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 716? oder s. lat. mulctra, F.?; L.: MndHwb 2, 1008 (molde), Lü 233b (molde)

mȫldeke, mnd., N.: nhd. »Grübchen«, kleine Grube; Q.: Brschw. Stadtrechn. (1398); E.: s. molde, ke, ken; L.: MndHwb 2, 1008 (molde/mȫldeken); Son.: langes ö

moldenhouwÏre*, moldenhauer, mollenhouwer, mnd., M.: nhd. »Grubenhauer«, Mulden Hauender, Handwerker der eine hölzerne Mulde aushaut; E.: s. molde, houwÏre; L.: MndHwb 2, 1008 (moldenvat/moldenhouwer), Lü 233b (moldenhauer); Son.: häufig als Beiname

moldenschõrt, mnd., N.: nhd. Teil einer zerbrochenen Mulde zu Zauberzwecken, Muldenbruchstück, Muldenscherbe; Q.: SL, Zs. Nds. 1867, Nic. Gryse (um 1600); E.: s. molde, schõrt; L.: MndHwb 2, 1008 (moldenvat/moldenschõrt), Lü 234a (moldenschart); Son.: örtlich beschränkt

moldenvat, mnd., N.: nhd. »Muldenfass«, Gefäss in Form einer Mulde; Hw.: vgl. mhd. muldenvaz; Q.: SL, Riedel 14 349; E.: s. molde, vat (2); L.: MndHwb 2, 1008 (moldenvat), Lü 234a (moldenvat); Son.: örtlich beschränkt

mælder, malder, mnd., N.: nhd. Malter, Mahlmaß, Hohlmaß für Getreide, Zählmaß, Mahlabgabe, Maß für Abgaben; Vw.: s. kõmer-, klafter-, ȫver-, sÐle-, sÐlen-, spende-, spÆkÏre-, visch-; Hw.: vgl. mhd. malter; E.: s. as. maldar* 31 und häufiger, st. M. (a), st. N.? (a), Malter; s. germ. *maldra‑, *maldraz, st. M. (a), Mahlmaß, Malter?; vgl. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pk 716; L.: MndHwb 2, 1008 (mælder), Lü 234a (molder); Son.: langes ö

mælderdinc, mnd., N.: nhd. Maß für das Malz?; Q.: Zs. 1896 341; Hw.: s. mælderloppelen; E.: s. mælder, dinc (1); L.: MndHwb 2, 1008 (mælderdinc); Son.: örtlich beschränkt

mælderlæp*, mnd., N.: nhd. Maß für Malz?; Hw.: s. mælderloppelen, mælderdinc; E.: s. mælder, læp (2); L.: MndHwb 2, 1008 (mælderdinc/mælderloppelen)

mælderloppelen?, mnd., N.: nhd. Maß für Malz?; Hw.: s. mælderdinc, mælderlæp; E.: s. mælder, læp (2); L.: MndHwb 2, 1008 (mælderdinc/mælderloppelen)

mældersak, mnd., M.: nhd. einen Malter fassender Getreidesack; Hw.: vgl. mhd. maltersac; Q.: SL, Wigands Arch. 2 43; E.: s. mælder, sak; L.: MndHwb 2, 1008 (mælderdinc/mældersak), Lü 234a (moldersak)

mældersÐde, maldersÐde, mnd., F.: nhd. nach Maltermaß berechnetes Ackerstück; Hw.: s. moltgesÐde; E.: s. mælder, sÐde (2); L.: MndHwb 2, 1008 (mælderdinc/mældersÐde)

mælderstok, mnd., M.: nhd. Maßstab zum Maltern des Kohleholzes; Q.: Völker Goslar 88 (vor 1552); E.: s. mælder, stok; L.: MndHwb 2, 1008 (mælderdinc/mælderstok)

mældertÐken, mælderteiken, mnd., N.: nhd. »Malterzeichen«, Marke für die Mahlabgabe; Q.: Zs. Nds. 1896 339; E.: s. mælder, tÐken (1); L.: MndHwb 2, 1008 (mælderdinc/mældertê[i]ken)

mældertins, maldertins, mnd., M., N.: nhd. »Malterzins«, Getreideabgabe; Q.: UB. Quedlinb. 1 228; E.: s. mælder, tins; L.: MndHwb 2, 1008f. (mælderdinc/mældertins)

moldeschȫtel*, moldeschöttel, mnd., N.: nhd. längliches Holzgefäß in Muldenform?; Q.: Harz-Zs. 39 218 (Quedlinburg); E.: s. molde, schȫtel; L.: MndHwb 2, 1009 (moldeschöttel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mole, mnd.?, M.: nhd. Benennung eines gewissen Maßes; E.: ?; L.: Lü 234a (mole)

mȫle, möle, moele, moyle, molle, mnd., F.: nhd. Mühle, Wassermühle, Windmühle, Handmühle, Getreidemühle, Fischmühle, Mühlengerechtigkeit; Vw.: s. bæke-, borch-, born-, borne-, drõt-, hant-, harnesch-, hengel-, Æsern-, kalk-, klik-, kopper-, kærn-, krðt-, kuckukes-, kðle-, lant-, ledder-, læ-, mõle-, molt-, mostart-, nÐder-, ȫlie-, ȫver-, papÆr-, papÆres-, pÐper-, pÐrde-, peteke-, plõtenslÐgÏre-, polÐr-, pulver-, querne-, rÆn-, roggen-, ros-, sõge-, sant-, scharre-, schilder-, schip-, sennep-, sichtes-, slÆp-, snÆde-, spÐtal-, stamp-, stampe-, stõpel-, stat-, stempel-, stÐn-, stȫve-, swik-, walke-, wasch-, wasche-, wõter-, wint-; Hw.: s. mölne; ÜG.: lat. mola; Hw.: vgl. mhd. mül; Q.: Ssp (1221-1224) (möle); I.: Lw. lat. mola; E.: s. ahd. mula* 1, st. F. (æ)?, Mühle; s. lat. mola, F., Mühlstein, Läufer (M.) (1), Mühle, gesalzenes Schrot; s. lat. molere, V., mahlen; vgl. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, *melH‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: MndHwb 2, 1008 (mȫle), Lü 234a (mole); Son.: langes ö

mȫlenaltõr, mollenaltõr, mnd., N., M.: nhd. von den Müllern gestifteter Martinsaltar in der Petrikirche zu Hamburg; E.: s. mȫle, altõr; L.: MndHwb 2, 1008 (mälenaltâr); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenÏre*, mȫlenÐr, mȫlenÐre, mnd., M.: nhd. Vw.: s. mölnÏre; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenêr[e]); Son.: langes ö

mȫlenambacht*, mȫlenampt, mnd., N.: nhd. Amt des Müllers, Anstellung des Müllers; E.: s. mȫle, ambacht; L.: MndHwb 2, 1008 (mȫlenaltâr/mȫlenampt); Son.: langes ö

mȫlenbank, mnd., F.: nhd. ein Gerät oder ein Raum in der Mühle; Q.: G. v. M. (um 1450) Seelmann; E.: s. mȫle, bank; L.: MndHwb 2, 1008 (mȫlenaltâr/mȫlenbank); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenbedde, molenbedde, mnd., N.: nhd. Mühlenbett, gezimmertes Flussbett, Bachbett, hölzerner Kanal zum Zuführen des Wassers auf das Mühlrad; E.: s. mȫle, bedde; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenbedde), Lü 234a (molenbedde); Son.: langes ö

mȫlenbÐke, mollenbÐke, mnd., F.: nhd. »Mühlenbach«, Mühlbach; E.: s. mȫle, bÐke (1); L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenbÐke); Son.: langes ö

mȫlenbÐteringe, mnd., F.: nhd. Reparatur der Mühle; Q.: Rüg. LandR. 108; E.: s. mȫle, bÐteringe; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenbÐteringe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenbicke*, mȫlenbikke, mollenbikke, mnd., F.: nhd. Hacke zum Schärfen des Mühlsteins, Hammer zum Schärfen des Mühlsteins; E.: s. mȫle, bicke; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenbikke); Son.: langes ö

mȫlenblÐk, mnd., N.: nhd. Mühlengrundstück; ÜG.: lat. locus molendini; Q.: Neuw. Kop. 168 (15. Jh.); E.: s. mȫle, blÐk (1); L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenblÐk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenbæk, mnd., N.: nhd. »Mühlbuch«, Rechnungsbuch der Mühle; E.: s. mȫle, bæk (2); L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenbôk); Son.: langes ö

mȫlenbot, mnd., N.: nhd. gebotene Zusammenkunft der Gilde in der Mühle oder auf deren Hof; Q.: Beitr. Dortm. Gesch. 12 19; E.: s. mȫle, bot (1); L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenbot); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenbðwÏre*, mȫlenbðwer, mulenbðwer, mnd., M.: nhd. Mühlenbauer; E.: s. mȫle, bðwÏre; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenbûwer); Son.: langes ö

mȫlenbðwe, mȫlenbðw, mȫlenbuy, mnd., F.: nhd. Mühlenbau, Mühlengebäude; Q.: UB. Hochst. Hildesh. 4 675; E.: s. mȫlenbðwen, mȫle, bðwe (1); L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenbûw[e]); Son.: langes ö

mȫlenbðwen***, mnd., sw. V.: nhd. Mühle bauen; Hw.: s. mȫlenbðwe, mȫlenbðwet; E.: s. mȫle, bðwen (1); Son.: langes ö

mȫlenbðwet*, mȫlenbðwete, mnd., F.: nhd. Mühlenbau; Q.: Rüg. LandR. 108; E.: s. mȫlenbðwen, mȫle, bðwet (2); L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenaltâr/mȫlenbûwete); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlendam, mollendõm, mnd., M.: nhd. »Mühlendamm«, Erdwall zur Stauung des Mühlwassers, Deich zur Stauung des Mühlwassers; E.: s. mȫle, dam; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlendam); Son.: langes ö, eine Straßenbezeichnung

mȫlendÐl, mȫlendeil, mnd., M.: nhd. Mühlenteil, Anteil an der Mühle; Q.: Altdithm. Rqu. 257; E.: s. mȫle, dÐl; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlendam/mȫlendê[i]l); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlendÆk, mollendÆk, mnd., M.: nhd. »Mühlenteich«, Mühlteich, Aufstauung des Mühlwassers zur regelmäßigen Versorgung der Wassermühle; E.: s. mȫle, dÆk; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlendam/mȫlendîk); Son.: langes ö

mȫlendinc, mnd., N.: nhd. bischöfliches Gericht (N.) (1) über Mühlenangelegenheiten; Hw.: s. mȫlengrÐve; Q.: UB. Hildesh. 7 559; E.: s. mȫle, dinc (1); L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlendam/mȫlendinc); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlendæk, molendæk, mnd., M.: nhd. »Mühlentuch«, grobe Leinwand zum Sichten des Mehles, gewalktes Tuch zum Sichten des Mehles; Hw.: s. mȫlenlõken; Q.: Gött. Stat. 427, UB. Hildesh. 3 201; E.: s. mȫle, dæk; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlendam/mȫlendôk), Lü 234a (moldendôk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlendær, mnd., N.: nhd. »Mühlentor«; E.: s. mȫle, dær (1); L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlendam/mȫlendær); Son.: langes ö, ein Stadttor

mȫlenÐr, mȫlenÐre, mnd., M.: Vw.: s. mȫlenÏre; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenêr[e]); Son.: langes ö

mȫlenganc, mnd., M.: nhd. »Mühlengang«, Mühlenbetrieb; Hw.: vgl. mhd. mülganc; Q.: Jüt. Low ed. Thorsen 83 (1590?); E.: s. mȫle, ganc (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlenganc); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

mȫlengast, mnd., M.: nhd. Mahlgast, Kunde (M.) der Mühle; E.: s. mȫle, gast; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlengast); Son.: langes ö

mȫlengelt, mnd., N.: nhd. »Mühlengeld«, Abgabe an die Mühle; Hw.: vgl. mhd. mülgelt; E.: s. mȫle, gelt; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlengelt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlengerÐde, mnd., N.: nhd. Einrichtung der Mühle; Q.: UB. Hildesh. 4 99; E.: s. mȫle, gerÐde (4); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlengerêde); Son.: langes ö

mȫlengesteuwe*, mollengesteuwe, mnd., N.: nhd. »Mühlenstau«, aufgestautes Wasser zum Mühlenbetrieb, Mühlenteich; Hw.: s. mȫlenstouwinge, mȫlenstouwe; E.: s. mȫle, ge, stouwen; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenstouwe); Son.: langes ö

mȫlengÐvel, mnd., M.: nhd. Giebel (M.) (1) des Mühlengebäudes; Q.: UB. Hildesh. 8 812; E.: s. mȫle, gÐvel (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlengÐvel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

mȫlengrõve, mnd., M.: nhd. Mühlgraben, Zuleitungsgraben für das Mühlwasser; Hw.: s. mȫlengrõven, vgl. mhd. mülgrabe; E.: s. mȫle, grõve (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlengrõve[n]); Son.: langes ö

mȫlengrõven, mnd., M.: nhd. Mühlgraben, Zuleitungsgraben für das Mühlwasser; Hw.: s. mȫlengrõve; E.: s. mȫle, grõve (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlengrõve[n]); Son.: langes ö

mȫlegrÐve, mnd., M.: nhd. »Mühlgrefe«, bischöfliches Richter in Mühlenangelegenheiten; Hw.: s. mȫlendinc; Q.: UB. Hildesh. 7 559; E.: s. mȫle, grÐve (2); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlengrêve); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlengrint, mnd., N.: nhd. Mühlenbetrieb?; Q.: Rost. Beitr. 2 108; E.: s. mȫle, grint (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlengrint); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlengülde, mnd., F.: nhd. »Mühlengülte«, Einnahme aus der Mühlengerechtigkeit; E.: s. mȫle, gülde (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlengülde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

 

mȫlenhelpÏre*, mȫlenhelper*, mȫlenhelpere, molenhelpere, mnd., M.: nhd. »Mühlenhelfer«, Müllergeselle, Mühlknappe; Q.: SL, UB. Hildesh. 2 138; E.: s. mȫle, helpÏre; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere), Lü 234a (molenhelpere); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenhÐre, molenhÐre, mollenhÐre, molhÐre, mnd., M.: nhd. »Mühlenherr«, Ratsherr der die Aufsicht über die Mühlen hat; E.: s. mȫle, hÐre (4); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenhêre), Lü 234a (molenhêre); Son.: langes ö

mȫlenhof, mnd., M.: nhd. »Mühlenhof«, Grundstück einer Wassermühle, Hof einer Wassermühle; E.: s. mȫle, hof; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenhof); Son.: langes ö

mȫlenhunt, molenhunt, mnd., M.: nhd. »Mühlenhund«; ÜG.: lat. molossus; Q.: Hamb.; I.: Lüt. lat. molossus?; E.: s. mȫle, hunt (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenhunt), Lü 234a (molenhunt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenhðs, moelenhðs, mollenhðs, mnd., N.: nhd. »Mühlenhaus«, Gebäude das die Mahleinrichtung und das Mahlgut enthält; Hw.: vgl. mhd. mülhðs; E.: s. mȫle, hðs; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenhûs); Son.: langes ö

mȫlenÆsern*, mȫlenÆseren, molenisern, mnd., N.: nhd. Mühleisen, eiserne Achse des oberen Mühlsteins, Mühlsteinbicke?; ÜG.: lat. molucrum; Hw.: s. mȫlenspille; Q.: Pyl Greifsw. K. 3 48; I.: Lüt. lat. molucrum; E.: s. mȫle, Æsern (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenîseren), Lü 234a (molenisern); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenkamp, mnd., M.: nhd. »Mühlenkamp«, Grundstück einer Mühle; E.: s. mȫle, kamp; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenkamp); Son.: langes ö, eine Flurbezeichnung

mȫlenkõre, mnd., F.: nhd. »Mühlenkarre«, in der Mühle verwendete Karre, Sackkarre; E.: s. mȫle, kõre; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenkõre); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenkaste, mȫlenkasse, mnd., M., F.: nhd. »Mühlenkasten« (M.), Mühlenbetrieb; E.: s. mȫle, kaste; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenkasse); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenkÐrl, mnd., M.: nhd. »Mühlenkerl«, Müller; E.: s. mȫle, kÁrl; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenkÐrl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (elbostfäl.-brandenb.), jünger

mȫlenknõpe, mollenknappe, mnd., M.: nhd. Mühlknappe, Mühlengehilfe; E.: s. mȫle, knõpe; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenknõpe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenknecht, moelenknecht, molenknecht, mollenknecht, mnd., M.: nhd. »Mühlenknecht«, Mühlknappe, Müllergeselle; E.: s. mȫle, knecht; L.: MndHwb2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenknecht), Lü 234a (molenknecht); Son.: langes ö

mȫlenkolk, molenkolk, mȫlenkulk, mollenkulk, mnd., M.: nhd. »Mühlenkolk«, ausgespülte Stelle unterhalb einer Wassermühle, tiefer Strudel unterhalb einer Wassermühle, tiefer trichterförmiger Grund des Mühlenteichs; E.: s. mȫle, kolk (2); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenkolk), Lü 234a (molenkolk); Son.: langes ö

mȫlenkærn, mnd., N.: nhd. »Mühlenkorn«, Einnahme aus den städtischen Mühlenbetrieben; Hw.: vgl. mhd. mülkorn; E.: s. mȫle, kærn; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlenkærn); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenkump, mnd., M.: nhd. »Mühlenkumpf«, Wasserbehälter bei der Mühle; Hw.: s. mȫlenkumpt?; E.: s. mȫle, kump; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlen); Son.: langes ö

mȫlenkumpt?, mnd., M.: nhd. »Mühlenkumpf«, Wasserbehälter bei der Mühle; Hw.: s. mȫlenkump; E.: s. mȫle kumpt (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenhelpere/mȫlen); Son.: langes ö

mȫlenlõge, mnd., F.: nhd. »Mühlenlage«, Stelle für eine Mühle; E.: s. mȫle, lõge (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenlâge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenlõken, mollenlõken, mnd., N.: nhd. »Mühlenlaken« (N.), Mühltuch, grobe Leinwand zum Sichten des Mehles, gewalktes Tuch zum Sichten des Mehles; Hw.: s. mȫlendæk; E.: s. mȫle, lõken (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenlâge/mȫlenlõken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenlant, mnd., N.: nhd. »Mühlenland«, zur Mühle gehöriges Land; Q.: Hamb. KR; E.: s. mȫle, lant; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenlâge/mȫlenlant); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

mȫlenlÐt, moelenlÐt, mnd., N.: nhd. Mühlenlied, verbreitete Allegorie über die Messe; E.: s. mȫle, lÐt (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenlâge/mȫlenlêt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenlæn, mnd., N., M.: nhd. »Mühlenlohn«, Bezahlung der Mühlenknechte; E.: s. mȫle, læn; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenlâge/mȫlenlôn); Son.: langes ö

mȫlenlǖde, mnd., Pl.: nhd. »Mühlenleute«; E.: s. mȫle, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenlâge/mȫlenlǖde); Son.: langes ö, langes ü

mȫlenman, mnd., M.: nhd. »Mühlenmann«, Müller; E.: s. mȫle, man (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenlâge/mȫlenman); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenmeier*, mȫlenmeyer, mulenmeyer, mnd., M.: nhd. »Mühlenmeier«, Pächter einer Mühle; E.: s. mȫle, meier; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenlâge/mȫlenmeyer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenmÐster, mȫlenmeyster, mollenmeyster, mollenmÐster, mȫlemeyster, mȫlemÐster, mȫlmeyster, mȫlmÐster, mnd., M.: nhd. »Mühlenmeister«, Meistermüller, Müller mit Meisterpatent, obrigkeitlicher Aufseher über das Mühlenwesen, Mühlenbauer (Bedeutung örtlich beschränkt; Hw.: s. dammÐster, vgl. mhd. mülmeister; E.: s. mȫle, mÐster; L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenlâge/mȫlenmeyster); Son.: langes ö

mȫlenmÐre, molenmÐre, mȫlenmeer, mollenmÐre, mnd., F.: nhd. Mühlenmäre, unter den Mühlenbesuchern verbreitetes Gerede, unter den Mühlenbesuchern verbreitetes Gerücht, Mühlenklatsch, Gerede in den Mühlen; E.: s. mȫle, mÐre (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenlâge/mȫlenmêre), Lü 234a (molenmêre); Son.: langes ö

mȫlenmette, mȫlemette, mnd., F.: nhd. »Mühlenmetze«, Mahlmetze, Abgabe für die Müllerarbeit; E.: s. mȫle, mette (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenlâge/mȫlenmette); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (ostfäl. Belege)

mȫlenpacht, mollenpacht, mnd., F., M.: nhd. »Mühlenpacht«, Pachtung einer Mühle, Abgabe für die Pachtung einer Mühle; E.: s. mȫle, pacht; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenlâge/mȫlenpacht); Son.: langes ö

mȫlenpõge, molenpõge, mnd., M.: nhd. Mühlenpferd, für den Mühlenbetrieb verwendetes Pferd, Mühlenesel?; Hw.: s. mȫlenpÐrt; E.: s. mȫle, põge; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenlâge/mȫlenpõge), Lü 234a (molenpage); Son.: langes ö

mȫlenpÐrt, mnd., N., M.: nhd. Mühlenpferd, für den Mühlenbetrieb verwendetes Pferd; Hw.: s. mȫlenpõge; E.: s. mȫle, pÐrt (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenlâge/mȫlenpÐrt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenpenninc*, molenpenninc*, mnd., N.?: nhd. »Mühlenpfennig«, Mahllohn, Abgabe an die Mühle; Hw.: s. mȫlenpenning; E.: s. mȫle, penninc; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenlâge/mȫlenpenninge), Lü 234a (molenpenninge); Son.: langes ö

mȫlenrat, mnd., N.: nhd. »Mühlenrad«, Mühlrad, großes Wasserrad der Wassermühle; Hw.: vgl. mhd. mülrat; E.: s. mȫle, rat (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenrat); Son.: langes ö

mȫlenrecht, mollenrecht, mnd., N.: nhd. »Mühlenrecht«, für den Mühlenbetrieb geltendes Recht; E.: s. mȫle, recht (2); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenrat/mȫlenrecht); Son.: langes ö

mȫlenrechtichhÐt*, mȫlenrechtichÐt, mȫlenrechticheit, F.: nhd. »Mühlengerechtigkeit«, Recht zum Betrieb einer Mühle; E.: s. mȫle, rechtichhÐt, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenrat/mȫlenrechtichê[i]t); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenrÆn, mȫlenrÆne, molenrÆne, molrÆne, mȫlrÆne, mnd., F., M., N.?: nhd. vierarmiges Eisen im oberen Mühlstein, eisernes in dem Läufer (lȫpÏre 2) eingelassenes Kreuz zum Festhalten der Spindel (spille 3); E.: s. mȫle, rÆne; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenrat/mȫlenrîn[e]), Lü 234a (mol[en]rine); Son.: langes ö, als Wappen der Stadt Hameln, davon benannt das mȫlrÆnenslachte in Dithmarschen, mȫlrÆne jünger

mȫlenræde, mollenræde, mnd., F.: nhd. »Mühlenrute«?, Mühlenflügel der Windmühle; E.: s. mȫle, ræde; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenrat/mȫlenrôde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)

mȫlenrüchtich, molenruchtich, mnd., Adj.: nhd. »mühlenruchbar«?, durch Gespräche in der Mühle weit bekannt, in den Mühlen erzählt werdend, allgemein bekannt, notorisch; E.: s. mȫle, rüchtich; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenrat/mȫlenrüchtich), Lü 234a (molenruchtich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenrump, molenrump, mnd., M.: nhd. »Mühlenrumpf«, Mühltrichter; ÜG.: lat. devorantia?; E.: s. mȫle, rump; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenrat/mȫlenrump), Lü 234a (molenrump); Son.: langes ö

mȫlensak, molensak, mnd., M.: nhd. »Mühlensack«, Mühlsack, Mehlsack; E.: s. mȫle, sak; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak), Lü 234a (molensak); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenschot*, molenschot?, mnd.?, M.: nhd. Mühlenwehr; E.: s. mȫle, schot (2)?; L.: Lü 234a (molenschot); Son.: langes ö

mȫlenschrÆvÏre*, mȫlenschrÆver, mnd., M.: nhd. »Mühlenschreiber«, städtischer Beamter der über die Mühlenarbeit Buch führt; E.: s. mȫle, schrÆvÏre; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenschrîver); Son.: langes ö

mȫlenschüffel, moelenschüffel, mnd., F.: nhd. »Mühlenschaufel«, Schaufel für das Getreide in der Mühle; E.: s. mȫle, schüffel; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenschüffel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

mȫlenschütte, mnd., F., N.: nhd. »Mühlenschütte«, Mühlenschott, Fallbrett am Mühlenwehr; E.: s. mȫle, schütte (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenschütte); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlensÐgel, mnd., N.: nhd. »Mühlensegel«, Segel als Bespannung des Windmühlenflügels; E.: s. mȫle, sÐgel (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlensÐgel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlensÆse, mnd., F.: nhd. »Mühlenakzise«, Mühlensteuer (F.); E.: s. mȫle, sÆse (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlensîse); Son.: langes ö

mȫlenslÐte, molenslÐte, M.: nhd. »Mühlenverschleiß«, Mühlenabnutzung, Ausgaben für Kleinverbrauch des Mühlengerätes; E.: s. mȫle, slÐte; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenslÐte), Lü 234a (molenslete); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenspan, mnd., M.?: nhd. »Mühlengespann«, Mühlenfuhrwerk; E.: s. mȫle, span (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenspan); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenspÐl, mnd., N.?: nhd. »Mühlenspiel«, Achse des oberen Mühlsteins; ÜG.: lat. molucrum; E.: s. mȫle, spÐl; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenspÐl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, nach MndHwb falsch für mȫlenspille

mȫlenspille, molenspille, mnd., F.: nhd. Mühlenspindel, Achse des oberen Mühlsteins, Eisen das den oberen Mühlstein in Drehung setzte; ÜG.: lat. trille, vertebrum; Hw.: s. mȫlenÆsern; E.: s. mȫle, spille; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenspille), Lü 234a (molenspille); Son.: langes ö

mȫlenstat, moelenstat, molstat, mnd., F., N.: nhd. »Mühlenstatt«, Mühlengrundstück, für eine Mühle vorgesehener geeigneter Platz; Hw.: vgl. mhd. mülstat; E.: s. mȫle, stat (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenstat); Son.: langes ö, N. örtlich beschränkt, mȫlenstõdes (Gen.)

mȫlenstÐde, moelenstÐde, molstÐde, mnd., F., N.: nhd. »Mühlenstätte«, Mühlengrundstück, für eine Mühle vorgesehener geeigneter Platz; E.: s. mȫle, stÐde (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mälenstat/mȫlenstÐde); Son.: langes ö, N. örtlich beschränkt, Genitiv stõdes

mȫlenstÐn, mȫlenstein, mollenstÐn, mollenstein, mnd., M.: nhd. »Mühlenstein«, Mühlstein; ÜG.: lat. mola; Vw.: s. vÐr-, vÐf-; Hw.: vgl. mhd. mülstein; E.: s. mȫle, stÐn (1); L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenstÐ[i]n), Lü 234a (molenstên); Son.: langes ö

mȫlenstÐneskÐdene*, mȫlenstÐnskÐde, mȫlensteinskÐde, mnd., F.: nhd. »Mühlensteinkette« (F.) (1), Schmuckkette von Münzen; E.: s. mȫle, stÐn, kÐdene; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenstê[i]nskÐde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

mȫlenstÐrt, mȫlenstart, mnd., M.: nhd. »Mühlensterz«, Wendeholz der Windmühle; Hw.: s. stÐrtveste; E.: s. mȫle, stÐrt; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenstÐrt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenstouwe, mnd., N.: nhd. »Mühlenstau«, aufgestautes Wasser zum Mühlenbetrieb, Mühlenteich; Hw.: s. mȫlengesteuwe, mȫlenstouwinge; E.: s. mȫle, stouwe; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenstouwe); Son.: langes ö

mȫlenstouwinge, mnd., F.: nhd. »Mühlenstauung«, aufgestautes Wasser zum Mühlenbetrieb, Mühlenteich; Hw.: s. mȫlenstouwe, mȫlengestouwe; E.: s. mȫle, stouwinge; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenstouwe/mȫlenstouwinge); Son.: langes ö

mȫlenstæven, mȫlenstõven, mnd., M.: nhd. »Mühlenstube«, Warteraum in der Mühle; Hw.: s. mõlstæven; E.: s. mȫle, stæven (1); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlensak/mȫlenstæven); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenstranc, mollenstranc, mnd., M.: nhd. »Mühlenstrang«, Mühlenkanal; E.: s. mȫle, stranc; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlensak/mȫlenstranc); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenstrõtÏre*, mnd., M.: nhd. »Mühlenstraßer«, der Trägergilde untergeordneter Arbeiter; Hw.: s. mȫlenstrõte; E.: s. mȫlenstrõte; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlensak/mȫlenstrâter); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenstrõte*, mnd., F.: nhd. »Mühlenstraße« (in Lübeck); Hw.: s. mȫlenstrõtÏre; E.: s. mȫle, strõte (1); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlensak/mȫlenstrâte); Son.: langes ö, Sitz der Trägergilde?

mȫlenstræm, mollenstræm, mnd., M.: nhd. »Mühlenstrom«, Wasserzulauf zur Mühle; E.: s. mȫle, stræm (1); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlensak/mȫlenstrôm); Son.: langes ö

mȫlentÐken, mȫlenteiken, mollentÐken, mollenteiken, mnd., N.: nhd. »Mühlenzeichen«, Steuermarke als Quittung über die Mahlabgabe; E.: s. mȫle, tÐken; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentê[i]ken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlentÐkenbæk, mȫlenteikenbæk, mnd., N.: nhd. »Mühlenzeichenbuch«, Buch in dem die Mahlabgabe festgehalten wird?; E.: s. mȫle, tÐken, mȫlentÐken, bæk (2); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlentê[i]kenbôk); Son.: langes ö

mȫlentins, mnd., M.: nhd. »Mühlenzins«, Abgabe für die Mühlengerechtigkeit; E.: s. mȫle, tins; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlentins); Son.: langes ö

mȫlentauwe, molentouwe, mnd., N.: nhd. Mühlengerät, Mühlengerätschaft; Hw.: s. mȫletauwe; E.: s. mȫle, touwe; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlentauwe), Lü 234a (mol[en]touwe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlentreppe, mnd., F.: nhd. »Mühlentreppe«, Treppe die zum Oberboden der Windmühle führt; E.: s. mȫle, treppe; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlentreppe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenvat, mnd., N.: nhd. »Mühlenfass«, in der Mühle verwendetes Raummaß; E.: s. mȫle, vat (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat); Son.: langes ö

mȫlenvent*, mȫlenvente, mnd., M.: nhd. Müllergeselle, Mühlknappe; Q.: Harz-Zs. 42 89; E.: s. mȫle, vent (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlenvente); Son.: mȫlenvente (Pl.), langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenvlocke*, molenvlocke*, mnd., M., F.: nhd. beim Walken abgelöstes Tuchteilchen, Haar das sich beim Walken ablöst; Q.: SL, Lüb. ZR. 472; E.: s. mȫle, vlocke (1); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlenvlocken), Lü 234a (molenvlocken); Son.: örtlich beschränkt, mȫlenvlocken (Pl.), langes ö

mȫlenvlȫte, mȫlenvlȫt, mollenflotte, mnd., F.: nhd. Zufluss des Mühlwassers; E.: s. mȫle, vlȫte (2); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlenvlȫt[e]); Son.: langes ö

mȫlenvære, molenvore, mȫlenvær, mollenvur, mnd., M.: nhd. »Mühlenfuhre«, Beförderung von und zur Mühle; E.: s. mȫle, være (3); L.: MndHwb 2, 1010 (mȫlenvat/mȫlenvôre), Lü 234a (molenvore); Son.: langes ö

mȫlenwõge, moelenwõge, mollenwõge, M.: nhd. »Mühlenwagen«, Wagen (M.) zur Beförderung des Getreides zur und des Mühlenerzeugnisses von der Mühle; Hw.: s. mȫlenwõgen, mȫlenwõgenknecht; E.: s. mȫlenwõgen; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwõge[n]); Son.: langes ö

mȫlenwõgen, moelenwõgen, mollenwõgen, mnd., M.: nhd. »Mühlenwagen«, Wagen (M.) zur Beförderung des Getreides zur und des Mühlenerzeugnisses von der Mühle; Hw.: s. mȫlenwõge, mȫlenwõgenknecht; E.: s. mȫle, wõgen (1); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwõge[n]); Son.: langes ö

mȫlenwõgenknecht, mnd., M.: nhd. »Mühlenwagenknecht«, Fuhrmann des Mühlwagens; Hw.: s. mȫlenwõgen; E.: s. mȫle, wõgen (1), mȫlenwõgen, knecht; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwõge[n]/mȫlenwõgenknecht); Son.: langes ö

mȫlenwõter, mnd., N.: nhd. »Mühlenwasser«, Wasserzulauf zur Mühle; E.: s. mȫle, wõter; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwõter); Son.: langes ö

mȫlenwech, mnd., M.: nhd. »Mühlenweg«, zur Mühle führender Weg; E.: s. mȫle, wech (1); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwech); Son.: langes ö

mȫlenweckÏre, mnd., M.: nhd. Mühlenwächter; E.: s. mȫle, weckÏre (1); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwecker); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫlenwelle, mnd., F.: nhd. »Mühlenwelle«, hölzerne Welle für das Mühlrad, Wellbaum für die Mühlflügel, besonders kräftiges Rundholz; E.: s. mȫle, welle (1); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwelle); Son.: langes ö

mȫlenwerk, mollenwerk, molenwerk, mnd., N.: nhd. »Mühlenwerk«, Mühlenanlage, Müllerei, Mühlenwesen, Mühlengerät; Hw.: s. mȫlwerk; E.: s. mȫle, werk; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwerk), Lü 234a (mol[en]werk); Son.: langes ö

mȫlenwin, mnd., N.: nhd. »Mühlengewinn«?, Gewinn aus dem Mühlenbetrieb?; Q.: UB. Hildesh. 6 288; E.: s. mȫle, win; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwin); Son.: langes ö

mȫlenwische, mȫlenwisch, mnd., F.: nhd. »Mühlenwiese«, zum Mühlengrund gehörende Wiese; E.: s. mȫle, wische (2); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwisch[e]); Son.: langes ö

mȫlenwært, mȫlenwurdt, mollenwært, mollenwurdt, mnd., F.: nhd. »Mühlenwurt«, erhöhter Platz für eine Windmühle; E.: s. mȫle, wært (2); L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwært); Son.: langes ö

molestÐren, mnd., sw. V.: nhd. »molestieren«, belästigen; ÜG.: Lw. lat. molestare; E.: s. lat. molestare, V., beschwerlich fallen, belästigen; s. lat. mælÐs, F., Masse, Last, Schwere, Wucht, Schwierigkeit, Mühe, Not, Damm, Wehr (N.); s. idg. *mæ-, *molo‑, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 746; L.: MndHwb 2, 1012 (molestêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

molestÐringe, molestierung, mnd., F.: Belästigung; Q.: Meckl. Jb. 4 274; E.: s. molestÐren, inge; L.: MndHwb 2, 1012 (molestêringe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

molestÆe, mnd., F.: nhd. Belästigung; Q.: Reval. Renteb. 373 (1382-1518); I.: Lw. lat. molestia; E.: s. lat. molestia, F., Beschwerde, peinliches Gefühl, Unlust, Unwille, Ärger; s. molestÐren; L.: MndHwb 2, 1012 (molestîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mȫletouwe*, mȫletauwe, mȫltauwe, mnd., N.: nhd. Mühlengerät, Mühlengerätschaft; Hw.: s. mȫlentauwe; E.: s. mȫle, touwe; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlentauwe), Lü 234a (mol[en]touwe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

molfter, mnd.?, Sb.: nhd. ?; L.: MndHwb 2, 1012 (molfter); Son.: zu lat. mucro (M.), scharfe Spitze?

mölje, molyge, molge, molly, mulge, mülje, molie, mnd., F.: nhd. fette Brotsuppe, mit Fleischbrühe und Gemüse oder Obst gekochte Brotsuppe, eingeweichtes Brot, zusammengeführte Speisen; Vw.: s. botter-, wõter-; I.: Lw. norw. mølje?; E.: s. norw. mølje?; L.: MndHwb 2, 1012 (mölje), Lü 234a (molie); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg und Ostseegebiet), Fremdwort in mnd. Form

mȫleke, mȫlke, mnd., N.: nhd. »Mühlchen«, kleine Mühle; Q.: Laß Husum Forts. 94 (vor 1752?), Zs. Hamb. Gesch. 8 159, Brem. Wb. 3 182; E.: s. mȫle; L.: MndHwb 2, 1008 (mȫle/mȫlke); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

molken, mnd., N.: nhd. »Molken«, Milch, Milchspeise, Milchprodukt; Hw.: vgl. mnd. molken; Q.: Gosl. StadtR. ed. Ebel 190 u. a.; E.: as. molken, Sb., Quark, Topfen; s. as. molegen, Sb., Quark, Topfen; s. germ. *mulkana-, *mulkanam, st. N. (a), Milch, Molken; s. idg. *mÁl-, *melý-?, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; R.: bottere eyere kÐse al molken (= mæsdÐl): nhd. Butter Eier Käse und Milch (= Vorrat an Lebensmitteln); L.: MndHwb 2, 1012 (molken), Lü 234b (molken)

molkendach, mnd., M.: nhd. Tag an dem nur Milchspeisen ausgegeben werden (in den Hospitälern?); Q.: SL (falsch) = Brem. Wb. 3 144; E.: s. molken, dach (1); L.: MndHwb 2, 1012 (molkendach), Lü 234b (molkendach)

molkenhðs, mnd., N.: nhd. »Molkenhaus«, Haus für Milchverarbeitung, Meierei; Q.: Zs. Nds. 1892 280; E.: s. molken, hðs; L.: MndHwb 2, 1012 (molkenhûs); Son.: örtlich beschränkt

molkenkõmer, mulkenkõmer, mnd., F.: nhd. »Molkenkammer«, Milchkammer, Raum zur Verarbeitung der Milch; Q.: Harz-Zs 45 230; E.: s. molken, kõmer; L.: MndHwb 2, 1012 (molkenkõmer)

molkenmõget, mnd., F.: nhd. »Molkenmagd«, Dienerin welche die Aufsicht über die Milchverarbeitung führt; E.: s. molken, mõget; L.: MndHwb 2, 1012 (molkenmõget)

molkenman, mnd., M.: nhd. »Molkenmann«, Melker, Meier, Knecht der die Aufsicht über die Milchverarbeitung führt; Q.: Agrargesch. 21; E.: s. molken, man (1); L.: MndHwb 2, 1012 (molkenman)

molkenspÆse, molkenspise, mnd., F.: nhd. »Molkenspeise«, Milchspeise, Süßspeise, fleischlose Speise; I.: Lsch. lat. lacticinium?; Q.: Lüb. UB. 8 159; E.: s. molken, spÆse; L.: MndHwb 2, 1012 (molkenspîse), Lü 234b (molkenspise); Son.: molkene (Adj.) spÆse

molkentȫvÏre, molkentȫver, molkentover, mnd., M.: nhd. Milchbehexer, Milchzauberer, haarige braune Raupe?, Bärenraupe?, Nachtschmetterling?; Q.: Red. O. V. 1125 (1464); E.: s. molken, tȫvÏre; L.: MndHwb 2, 1012f. (molkentȫver), Lü 234b (molkentover); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

molkentȫvÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. milchzauberisch; Hw.: s. molkentȫvÏrische; E.: s. molkentȫvÏre, isch, molken, tȫvÏrisch; Son.: langes ö

molkentȫvÏrische*, molkentȫversche, molkentoversche, mulkentȫversche, molkentȫverersche, mnd., F.: nhd. Milchzauberin, Milchzaubererin, Milchbehexerin, Milchhexe; Q.: Rüg. LandR. 128; E.: s. molkentȫvÏrisch, molken, tȫvÏrische; L.: MndHwb 2, 1013 (molkentȫversche), Lü 234b (molkentoversche); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

molkwerk, mnd., N.: nhd. Milchverarbeitung; Q.: Pyl Greifsw. K. 3 86; E.: s. molken, werk; L.: MndHwb 2, 1013 (molkwerk); Son.: örtlich beschränkt

möllÏre*, möller, möllere, moller, mölre, molre, mölre, müller, müllere, mülre, mnd., M.: nhd. Müller, Mühlenbesitzer, Mühlepächter, Bäckergeselle der die Aufsicht über die Mehlbereitung (Mahlen und Aussieben) führt; Vw.: s. grüt-, grütte-, klik-, læ-, molt-, ȫlie-, pulver-, roggen-, sõge-, walke-; Hw.: s. mölnÏre, vgl. mhd. mülnÏre; Q.: Gött. Stat. 239, NS; E.: s. mȫle; L.: MndHwb 2, 1013 (möller[e]); Son.: langes ö, Dat. Sing. mȫlre, Pl. mȫlre, mȫlere, möllers, zählte noch bis zum Anfang des 16. Jhs. als unrÐinlÆk hantwerk (= unreines Handwerk) wie lÆnenwÐvÏre (= Leienweber), schÐpÏre (= Schäfer)

möllÏreknecht*, möllerknecht, mnd., M.: nhd. »Müllerknecht«, Müllergeselle; E.: s. möllÏre, knecht; L.: MndHwb 2, 1013 (möllerknecht)

möllÏrisch***, möllerisch, mnd., Adj.: nhd. müllerisch; Hw.: s. möllÏrische, mölnÏrisch; E.: s. möllÏre, isch

möllÏrische*, möllerische, möllersche, müllersche, mnd., F.: nhd. Müllerin; Hw.: s. mölnÏrische; E.: s. möllÏrisch, möllÏre; L.: MndHwb 2, 1013 (möllersche)

mollõsie, mnd., F.: Vw.: s. molõsie; L.: MndHwb 2, 1013 (mollõsie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mollenner, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchfarbe?; Q.: Veckinghusen Handlungsb. 1 471 (15. Jh.?); E.: ?; L.: MndHwb 2, 1013 (mollenner); Son.: örtlich beschränkt

mölm, mnd., M.: nhd. dichter Staub; Hw.: s. mül; Q.: J. Brandis (1528-1609) 285, Klingged. 12 (um 1650); E.: s. as. melm*, st. M., Staub; s. germ. *melma-, *melmaz, st. M. (a), Staub, Sand; s. idg. *mel- (1), *smel-,*melý-, *mlÐ-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: MndHwb 2, 1013 (mölm); Son.: jünger

mölnÏre*, mȫlenÏre*, mȫlenÐr, mȫlenÐre, mölner, mölnere, molner, mollener, müllener, mülner, mnd., M.: nhd. »Möllner«, Müller, Mühlenbesitzer, Mühlepächter, Bäckergeselle der die Aufsicht über die Mehlbereitung (Mahlen und Aussieben) führt; Vw.: s. ros-, rosse-; Hw.: s. möllÏre, vgl. mhd. mülnÏre; E.: s. as. mulinõri*, st. M., Müller; s. lat. molÆnõrius, M., Müller; s. lat. molÆna, F., Mühle; s. lat. molere, V., mahlen; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melý-, *mlÐ-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: MndHwb 2, 1009 (mȫlenêr[e]), MndHwb 2, 1013 (mölner); Son.: langes ö

mölnÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. müllerisch; Hw.: s. mölnÏrische, möllÏrisch; E.: s. mölnÏre, isch

mölnÏrische*, mölnersche, mnd., F.: nhd. Müllerin; Hw.: s. möllÏrische; E.: s. mölnÏrisch, mölnÏre; L.: MndHwb 2, 1013 (möllersche/mölnersche)

mölne, molne, mnd., F.: nhd. Mühle, Wassermühle, Windmühle, Mühlengerechtigkeit, Handmühle, Getreidemühle, Fischmühle; Vw.: s. borch-; Hw.: s. mȫle; I.: Lw. molina; E.: ahd. mulÆn 14, mulÆ, st. F. (Æ), Mühle, Mühlstein; s. lat. molÆna, F., Mühle; s. lat. molere, V., mahlen; vgl. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, *melH‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: MndHwb 2, 1008 (mȫle/mölne), Lü 234b (molne); Son.: langes ö

mölre, mnd., M.: Vw.: s. möllÏre; L.: MndHwb 2, 1013 (mölner/mölre)

molrÆne, mȫlrÆne, mnd., F., M., N.?: Vw.: s. mȫlenrÆn; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlenrat/mȫlenrîn[e])

molschüt?, mnd., Sb.: nhd. eine Strafzahlung; Q.: UB. Flensburg 1 558 (vor 1559) = Nyrop 2 153; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1013 (molschüt); Son.: örtlich beschränkt

molt (1), malt, mnd., N.: nhd. Malz, gequollenes und angekeimtes Getreide (Gerste oder Weizen) als Grundstoff zur Bierherstellung, zu früh gekeimtes Saatkorn; Vw.: s. bÐr-, Ðtik-, gersten-, hõver-, hðs-, merte-, ȫver-, roggen-, wÐten-; Hw.: s. mülten, vgl. mnd. malz (2); Q.: SL, Zs. Berg. Gesch.-Ver. 10 5, vgl. Chr. d. d. St. 20 357; E.: s. as. malt, st. N., Malz; s. germ. *malta-, *maltam, st. N. (a), Malz; s. idg.*meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melý-, *mlÐ-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; R.: molt unde hoppe is vorlæren: nhd. »Malz und Hopfen ist verloren«, es ist alles verloren; L.: MndHwb 2, 1013 (molt), Lü 234b (molt); Son.: langes ö

molt (2), malt, mnd., N.: nhd. Maß für Getreide und Malz, ein Kornmaß; Vw.: s. hof-, spende-; Q.: Aegid. Rom. 120 (1277-1279); E.: s. molt (1)?; L.: MndHwb 2, 1013 (molt), Lü 234b (molt); Son.: unflekt., nur selten für andere Waren, gewöhnlich 1 molt = 12 Scheffel, auch 1 molt = 6½ Scheffel, oder 1 molt = 4 Scheffel

molt (3), mnd., Sb.: nhd. Melde; ÜG.: lat. atriplex?; Q.: Sprenger Nd. Jb. 7 32, Nd. Jb. 6 89; E.: s. as. maldia, st. F., Melde; s. germ. *meldæ, st. F. (æ), Melde (eine Pflanze); germ. *meldæ-, *meldæn, sw. F. (n), Melde (eine Pflanze); vgl. idg. *meldh-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 719; idg. *mel- (1), *smel-, *melý-, *mlÐ-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: MndHwb 2, 1013 (molt); Son.: örtlich beschränkt

moltaksÆse, maltaksÆse, mnd., F.: nhd. Abgabe für Malzbereitung; Q.: Chr. d. d. St. 24 223 Anm. 2; E.: s. molt (1), aksÆse; L.: MndHwb 2, 1013 (moltaksîse)

moltbÐde, mnd., F.: nhd. Abgabe in Malz; E.: s. molt (1), bÐde (5); L.: MndHwb 2, 1013 (moltbÐde)

moltdõre, maltdõre, mnd., F.: nhd. Darre zum Malztrocknen, Gestell zum Malztrocknen; Q.: UB. Husum 161; E.: s. molt (1), dõre (2); L.: MndHwb 2, 1013 (moltdõre)

molten, mnd.?, sw. V.: nhd. malzen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. malzen; E.: s. molt (1); L.: Lü 234b (molten)

moltgelt, moltegelt, mnd., N.: nhd. »Malzgeld«, Abgabe für das Mälzrecht einer Mühle; E.: s. molt (1), gelt; L.: MndHwb 2, 1013 (moltgelt)

moltgesÐde, moltesÐde, moltsÐde, moltesõde, mnd., F.: nhd. nach Maß einer molt (2) berechnetes Ackerstück; E.: s. molt (2), gesÐde; L.: MndHwb 2, 1013 (moltgesêde); Son.: örtlich beschränkt

moltmöllÏre, moltmöller, mnd., M.: nhd. Müller der Schrotmühle; E.: s. molt (2), möllÏre; L.: MndHwb 2, 1014 (moltmȫle/moltmöller); Son.: langes ö

moltmȫle, mnd., F.: nhd. Schrotmühle zur Malzherstellung; E.: s. molt (1), mȫle; L.: MndHwb 2, 1014 (moltmȫle); Son.: langes ö

moltsak, mnd., M.: nhd. Sack für die Beförderung des getrockneten Malzes; E.: s. molt (1), sak; L.: MndHwb 2, (moltmȫle/moltsak); Son.: langes ö

moltschÐpel, mnd., M.: nhd. Getreidemaß; E.: s. molt (2), schÐpel; L.: MndHwb 2, 1014 (moltschÐpel); Son.: örtlich beschränkt

moltesÐde, moltsÐde, moltesõde, mnd., M.: Vw.: s. moltgesÐde

molttÐken (1), moltteiken, mnd., N.: nhd. Ausweismarke für Braugerechtigkeit; E.: s. molt (1), tÐken (1); L.: MndHwb 2, 1014 (molttê[i]ken); Son.: örtlich beschränkt

molttÐken (2), moltteiken, mnd., N.: nhd. Ausweismarke für eine bestimmte Getreidemenge; E.: s. molt (2), tÐken (1); L.: MndHwb 2, 1014 (molttê[i]ken); Son.: örtlich beschränkt

molttins, mnd., M.: nhd. Abgabe von verarbeitetem Malz; E.: s. molt (1), tins; L.: MndHwb 2, 1014 (molttins); Son.: örtlich beschränkt

moltwõter, moltwater, mnd., N.: nhd. von gequollenem Malz abgelassenes Wasser; E.: s. molt (1), wõter; L.: MndHwb 2, 1014 (moltwõter), Lü 234b (moltwater)

moltworm, molworm, multworm, mnd., M.: nhd. Maulwurf; Hw.: vgl. mnd. moltwurm; E.: s. as. moldwerp, M., Maulwurf; s. lat. molda, F., Mulde; s. lat. werpan*, werfen; s. as. wormo, M., Wurm, germ. *wurma-, *wurmaz, st. M. (a), Wurm, Schlange, germ. *wurmi, *wurmiz, st. M. (i), Wurm, Schlange; idg. *ø¥mos, M., Wurm, Pokorny 1152; s. idg. *øer- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: MndHwb 2, 1014 (moltworm), Lü 234b (mol[t]worm)

moltze, mnd., Sb.: nhd. ein Gefäß; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1014 (moltze); Son.: örtlich beschränkt

mȫlwerk, molwerk, mnd., N.: nhd. »Mühlwerk«, Mühlenanlage, Müllerei, Mühlenwesen, Mühlengerät; Hw.: s. mȫlenwerk, vgl. mhd. mülwerc; E.: s. mȫle, werk; L.: MndHwb 2, 1012 (mȫlentÐ[i]ken/mȫlenwerk), Lü 234a (mol[en]werk); Son.: langes ö

momber, mnd., M.: Vw.: s. muntbõr; L.: MndHwb 2, 1014 (momber), Lü 234b (momber); Son.: örtlich beschränkt

mȫme, mnd., F.: Vw.: s. mȫie (1); L.: MndHwb 2, 1014 (mȫme), Lü 234b (mome); Son.: langes ö

mȫmeken***, mnd.?, N.: nhd. Tantchen, Mütterchen; Hw.: s. mȫmekengelt; E.: s. mȫme, ken; Son.: langes ö

mȫmekengelt*, mȫmkengelt, mnd., N.: nhd. Tantengeschenk, Basengeschenk; E.: s. mȫmeken, gelt; L.: MndHwb 2, 1014 (mȫmkengelt); Son.: langes ö, jünger

mȫmenkint, mnd., N.: nhd. Muttersöhnchen, Zärtling; E.: s. mȫme, kint; L.: MndHwb 2, 1014 (mȫmenkint), Lü 234b (momenkint); Son.: langes ö, jünger

momme, mome, mnd., F.: Vw.: s. mumme; L.: MndHwb 2, 1014 (momme); Son.: örtlich beschränkt

mömmelken, mnd., N.: Vw.: s. mümmelken; L.: MndHwb 2, 1014 (mömmelken); Son.: örtlich beschränkt

mommen, mnd., sw. V.: Vw.: s. mummen (2); L.: MndHwb 2, 1014 (mommen); Son.: örtlich beschränkt

mon, mnd., F.: nhd. Übereignung; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1014 (mon); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

monarchÆe, mnd., F.: nhd. Kaisertum; I.: Lw. lat. monarchia, F., Monarchie; Hw.: vgl. mhd. monarchÆe; E.: s. lat. monarchia, F., Monarchie; s. gr. monarc…a (monarchía), F., Alleinherrschaft; s. gr. mon£rchj (monárchÐs), M., Alleinherrscher; vgl. gr. mÒnoj (mónos), Adj., allein; idg. *men‑ (4), V., Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; gr. ¢rcÒj (archós), M., Führer; gr. ¥rcein (árchein), V., vorangehen, der Erste sein (V.); L.: MndHwb 2, 1014 (monarchîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

mændach, mnd., M.: nhd. Montag; Hw.: s. mõndach, vgl. mhd. mõntac; Q.: Zs. Hamb. Gesch. 6 567, UB. Bielefeld 596, UB. Obernkirchen 177, Kieler Denkelbuch 32; E.: s. mõndach; L.: MndHwb 2, 1014 (môndach); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mȫne, mone, mome, mnd., M.: nhd. Barbe (ein Fisch), Rotbarbe; ÜG.: lat. mullus; Q.: Zs. vaterl. Gesch. 45 1 92; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫne), Lü 234b (mome); Son.: langes ö

monÐren, monieren, mnd., sw. V.: nhd. mahnen, erinnern; Hw.: vgl. mhd. manen (1); I.: Lw. lat. monÐre; E.: s. lat. monÐre, V., denken machen, erinnern, mahnen; s. mhd. manen, V., »mahnen«, ermahnen, erinnern; ahd. manÐn* 6, sw. V. (3), »mahnen«, warnen, erinnern; ahd. manæn 59, sw. V. (2), mahnen, auffordern, mahnen; germ. *manæn, sw. V., mahnen; s. idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, *mneh2‑, V., denken, Pokorny 726; L.: MndHwb 2, 1014 (monêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

monewandelinge*, monwandelinge, mnd., F., M.: Vw.: s. mõnewandelinge; L.: MndHwb 2, 900 (mânewandelinge); Son.: örtlich beschränkt

monicie, mnd., F.: nhd. Ermahnungsschrift, Denkschrift; Q.: Chr. d. d. St. 16 23; I.: Lw. lat. monitio; E.: s. lat. monitio, lat., F.: nhd. Erinnern, Erinnerung, Ermahnung, Warnung; s. monÐren; L.: MndHwb 2, 1016 (monicie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

monicienbrÐf, mnd., M.: nhd. Mahnbrief, Mahnschreiben; Q.: Lüb. UB. 9 72; E.: s. monicie, brÐf; L.: MndHwb 2, 1016 (monicie/monicienbrêf)

monigen, mnd., sw. V.: nhd. Kommunion geben, das heilige Abendmahl geben bzw. genießen; I.: z. T. Lw. lat. communicare?; E.: s. lat. communicare?; L.: MndHwb 2, 1015 (monigen), Lü 234b (monigen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mȫnik (1), mȫnek, mȫnnik, mȫnnek, mȫnk, mnd., M.: nhd. Mönch, Klostergeistlicher; Vw.: s. bõrt-. bÐdel-, bræder-, frõter-, grõ-, rÐgulÏrÏre-, swart-, velt-; Hw.: s. mȫnik (2), mȫnik (3), vgl. mhd. münech; Q.: Ssp (1221-1224) (mönik); E.: as. *mun‑ik?, st. M. (a), Mönch; germ. *munik, M., Mönch; s. lat. monachus, M., Mönch; s. gr. monacÒj (monachós), M., Einsiedler; vgl. gr. mÒnoj (mónos), Adj., allein; vgl. idg. *men‑ (4), V., Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pk 728; R.: vorlæpen mȫnik: nhd. »verlaufener Mönch«, aus dem Kloster entwichener Mönch; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫnik); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫnik), Lü 234b (monik); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form

mȫnik (2), mnd., M.: nhd. »Mönch«, Mönchkappe, echter Sturmhut (eine Pflanze); ÜG.: lat. aconitum napellus?; Q.: Locc. Hist. 21 (um 1450); E.: s. mȫnik (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫnik); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form

mȫnik (3), monneke, monnke, mnd., M.: nhd. »Mönch«, kleine Münze, Münze im Werte von acht Schilling; Hw.: s. mȫnikestücke; E.: s. mȫnik (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫnik), Lü 234b (monn[e]ke); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Hamburg)

mȫnikbarvæte, mnd., M.: nhd. Franziskanermönch; E.: s. mȫnik (1), barvæte; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫnik/mȫnikbarvôte); Son.: langes ö

mȫnikebræder, mȫnnikebræder, mnd., M.: nhd. Mönchsbruder, Mönchskind; Q.: Nic. Gryse Spegel (1593), Lauremberg 22 (1652); E.: s. mȫnik (1), bræder; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikebrôder); Son.: langes ö, jünger

mȫnikedans, mȫnnikedans, monkedans, mnd., M.: nhd. »Mönchstanz«, Tanz wie von lustigen Mönchen; Q.: Red. O. V. 458 (1464); E.: s. mȫnik (1), dans; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫnikehabÆt, mȫnnikehabÆt, mnd., M.: nhd. Mönchskleidung; Q.: Richter 2 63 (16. Jh.), Sehling VI 1 79; E.: s. mȫnik (1), habÆt; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikehabît); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫnikeherte, mönnikeherte, mnd., M.: nhd. »Mönchsherz«, Herz wie ein Mönch; Q.: Meckl. Jbb. 24 147; E.: s. mȫnik (1), herte (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikeherte); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫnikehof, mȫnnikehof, monnekenhof, mnd., M.: nhd. Klosterhof, Meierhof der dem Kloster gehört; Hw.: vgl. mhd. münechhof; E.: s. mȫnik (1), hof; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikehof); Son.: langes ö

mȫnikehðs, mȫnnikehðs, mnd., N.: nhd. Mönchehaus, ursprünglich zum Klostergut gehörendes Haus; E.: s. mȫnik (1), hðs; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikehûs); Son.: langes ö

mȫnikekerke, mȫnnikekerke, mnd., F.: nhd. »Mönchskirche«, Klosterkirche; E.: s. mȫnik (1), kerke (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikekerke); Son.: langes ö

mȫnikeklÐt, mȫnikekleit, mnd., N.: nhd. Mönchskleid; E.: s. mȫnik (1), klÐt (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikeklê[i]t); Son.: langes ö, mȫnikesklÐdere (Pl.)

mȫnikeklæster, mȫnnikeklæster, monkeklæster, mnd., N.: nhd. Mönchskloster; E.: s. mȫnik (1), klæster; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikeklôster); Son.: langes ö

mȫnikekægele*, mȫnikekægel, mȫnnikekægel, mȫnikekagel, mȫnnikekõgel, mnd., M., F.: nhd. Mönchskapuze; E.: s. mȫnik (1), kægele; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikekægel); Son.: langes ö

mȫnikelõken, mȫnnikelõken, mnd., N.: nhd. Tuch für Mönchskutten, Laken (N.) für Mönchskutten); E.: s. mȫnik (1), lõken (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikelõken); Son.: langes ö

mȫnikelȫge, mnd., F.: nhd. »Mönchslüge«, von Mönchen ausgestreute Lüge; Q.: Sehling VI 1 42 409 (16. Jh.); E.: s. mȫnik (1), lȫge; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikelȫge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫniken*, mönniken, monneken, monken, mnd., sw. V.: nhd. mönchen, zum Mönch machen, ins Kloster schicken; Hw.: vgl. mhd. münechen; Q.: Ssp (1221-1224) (möneken); E.: s. mȫnik (1); L.: MndHwb 1015 (mönniken), Lü 234b (mon[ne]ken); Son.: langes ö

mȫnikerechte*, mönnikerechte, mnd., N.: nhd. Klostergericht; Q.: Schleswig-Holsteiner-L. Reg. 1 186; E.: s. mȫnik (1), rechte (2); L.: MndHwb 2, 1015 (mönnikerechte); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫnikerÐgule*. mönnikeregul, mnd., F.: nhd. Kosterregel; Q.: Sehling VI 1 27 (16. Jh.); E.: s. mȫnik (1), rÐgule; L.: MndHwb 2, 1015 (mönnikerechte/mönnikeregul); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫnikerÆe*, mönnikerÆe, monnikerie, monikerie, monkerie mnd., F.: nhd. »Möncherei«, Mönchswesen, Mönchsdasein, Mönchsein, Mönchsunwesen; Hw.: s. mȫnikschop; E.: s. mȫnik (1); L.: MndHwb 2, 1015f. (mönnikerîe), Lü 234b (mon[n]okerie); Son.: langes ö

mȫnikeschindÏre*, mönikeschinder, mönnikeschinder, mnd., M.: nhd. »Mönchsschinder«, Bedrücker der Mönche, Peiniger der Mönche; E.: s. mȫnik (1), schindÏre; L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikeschinder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫnikeschop, mönnikeschop, mnd., F.: nhd. Mönchsdasein, Mönchsstand; Hw.: s. mȫnikerÆe; E.: s. mȫnik (1), schop; L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikeschop); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫnikesei*, mönnikesei*, mnd., N.: nhd. Eierspeise; Q.: Brschw. Jb. 37 45; E.: s. mȫnik (1), ei (1); L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikeseyere); Son.: langes ö, mȫnikeswyere (Pl.)

mȫnikeskint, mönnikeskint, mnd., N.: nhd. »Mönchskind«, Kind eines Mönches; Q.: Nd. Jb. 90 71; E.: s. mȫnik (1), kint; L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikeseyere/mön[n]nikeskint); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫnikesklÐt*, mȫnnikesklÐt, mnd., N.: nhd. Mönchskleid; E.: s. mȫnik (1), klÐt (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikeklê[i]t); Son.: langes ö, mȫnikesklÐdere (Pl.)

mȫnikeslÐpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. schleifend singen?, schleppend singen?; Hw.: s. mȫnikeslÐpen (2); E.: s. mȫnik (1), slÐpen (1); Son.: langes ö

mȫnikeslÐpen* (2), mönikslÐpent, mönnikslÐpent, mnd., N.: nhd. schleppender Gesang der Mönche; E.: s. mȫnikeslÐpen (1), mȫnik (1), slÐpen (2); L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikslÐpent); Son.: langes ö

mȫnikesmouwe*, mönnikesmouwe, mnd., N.: nhd. Ärmel der Mönchskutte; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. mȫnik (1), mouwe; L.: MndHwb 2, 1016 (mönnikesmouwe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

mȫnikestÐn, mȫnikstein, mönnikstÐn, mönnikstein, mönkestÐn, mönkestein, mönkstÐn, mönkstein, mnd., M.: nhd. »Mönchstein«, hohler Ziegelstein; E.: s. mȫnik (1), stÐn; L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikestê[i]n); Son.: langes ö

mȫnikestücke*, mönnikestücke, mnd., N.: nhd. kleines Münzstück; Hw.: s. mȫnik (3); E.: s. mȫnik (3), stücke; L.: MndHwb 2, 1016 (mönnikestücke); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫniketant*, mönniketant, mnd., M.: nhd. mönchische Spielerei; Q.: Sehling VI 1 407 (16. Jh.); E.: s. mȫnik (1), tant (2); L.: MndHwb 2, 1016 (mönniketant); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫnikhÐt*, mȫnichÐt, mȫnicheit, mȫnichkeit, mnd., F.: nhd. «Mönchheit«, Mönchsstand; ÜG.: lat. monachatus; Q.: Dief. 21, Liljebäck Gl. 37; E.: s. mȫnik, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1014 (mȫmichê[i]t); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫnikgrõwe, mnd., M.: nhd. Zisterziensermönch; E.: s. mȫnik (1), grõwe (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫnik/mȫnikgrâwe); Son.: langes ö

mȫnikkappe, mönnikkappe, mnd., F.: nhd. Mönchskutte; E.: s. mȫnik (1), kappe; L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikvisch/mön[n]ikkappe); Son.: langes ö

mȫnikprÐster, mönnikprÐster, mnd., M.: nhd. Mönch mit priesterlicher Weihe; Q.: Nic. Gryse Spegel Ddd 3 (1593); E.: s. mȫnik (1), prÐster; L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikvisch/mön[n]ikprêster); Son.: langes ö, jünger

mȫniksken*, mȫnniksken, mnd., N.: nhd. Taubenart mit schwarzer Haube; Q.: Chytraeus (1582); E.: s. mȫnik (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫnik/mȫnniksken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

mȫniksȫne, mȫniksȫn, mönniksȫne, mönniksȫn, mnd., M.: nhd. Mönchssohn; E.: s. mȫnik (1), sȫne (1); L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikvisch/mön[n]iksȫn[e]); Son.: langes ö

mȫniksüster, mönniksüster, monniksuster, mnd., F.: nhd. »Mönchsschwester«, Nonne; E.: s. mȫnik (1), süster; L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikvisch/mön[n]iksüster), Lü 234b (monniksuster); Son.: langes ö

mȫnikswarte, mnd., M.: nhd. Benidiktinermönch; E.: s. mȫnik (1), swarte; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫnik/mȫnikswarte); Son.: langes ö

mȫnikvisch, mönnikvisch, monichvisch, mnd., M.: nhd. »Mönchsfisch«, eine Haifischart?; Q.: Geismar Chr. 144 (1453-1487); E.: s. mȫnik (1), visch (1); L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikvisch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

mȫnikvrouwe, mönnikvrouwe, mnd., F.: nhd. Nonne; E.: s. mȫnik (1), vrouwe; L.: MndHwb 2, 1016 (mön[n]ikvisch/mön[n]ikvrouwe); Son.: langes ö

mȫnikwitte, mnd., M.: nhd. Prämonstratensermönch; E.: s. mȫnik (1), witte (1); L.: MndHwb 2, 1015 (mȫnik/mȫnikwitte); Son.: langes ö

monition, mnd., F.: Vw.: s. munition; L.: MndHwb 2, 1016 (monition); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

monkedamisch*, monkedamesch, mnd., Adj.: nhd. aus Monnikendam; E.: s. ON Monnikendam?, isch; L.: MndHwb 2, 1016 (monkedamesch)

monkeklæster, mnd., N.: Vw.: s. mȫnikeklæster; L.: MndHwb 2, 1015 (mȫn[n]ikedans/mȫn[n]ikeklôster); Son.: langes ö

mönkich, monkech, mnd., Adj.: nhd. mönchisch, klösterlich; Hw.: vgl. mhd. münic; Q.: Eberh. v. Gandersh. V. (1629); E.: s. mȫnik (1), ich; L.: MndHwb 2, 1016 (mönkich), Lü 234b (monkech); Son.: örtlich beschränkt

monsiör, monsör, munsör, monsingnör, mnd., M.: nhd. Herr, hoher Herr, edler Herr; I.: Lw. frz. monsieur; E.: s. frz. monsieur, M., Herr; s. lat. meus, lat. senior; L.: MndHwb 2, 1016 (mönsiör); Son.: Fremdwort in mnd. Form, monsingnör jünger

mönster, mnd., N.: Vw.: s. münster (1); L.: MndHwb 2, 1016 (mönster); Son.: örtlich beschränkt

monstrancie, monstrantie, monstransie, monstrance, monstranse, munstrancie, munstrantie, mnd., F.: nhd. nhd. Monstranz, Gehäuse aus Edelmetall zur Aufbewahrung bzw. zum Zeigen des Sakraments, Gefäß zur Aufbewahrung von Märtyrerreliquien; Vw.: s. krÐsem-; E.: s. Kluge s. v. Monstranz, Kytzler/Redemund 464; s. lat. monstrantia, F., Monstranz; s. lat. mænstrõre, V., zeigen, anzeigen, weisen; s. lat. monÐre, V., denken machen, erinnern, mahnen; s. idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, *mneh2‑, V., denken, Pokorny 726; L.: MndHwb 2, 1016 (monstrancie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

monstrancienglas, mnd., N.: nhd. gläserner Einsatz der Monstranz; E.: s. monstrancie, glas; L.: MndHwb 2, 1016 (monstrancie/monstrancienglas)

monstrante, mnd., M.: nhd. Träger der Monstranz; I.: Lw. lat. monstrans, (Part. Präs.=)Adj., zeigend; E.: s. lat. monstrare, V., zeigen, anzeigen, weisen; s. monÐre, lat., V., denken machen, erinnern, mahnen; s. idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, *mneh2‑, V., denken, Pokorny 726; L.: MndHwb 2, 1016 (monstrante); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mönte, möntÆe, mnd., F.: Vw.: s. münte; L.: MndHwb 2, 1016 (mönte)

mönter, möntere, mnd., M.: Vw.: s. müntÏre; L.: MndHwb 2, 1038 (münter[e])

mær, moer, moir, mµr, muer, mnd., M., N.: nhd. Moor, Sumpf, feuchter Landstrich, sumpfiger Landstrich, wilde unzugängliche Sumpfgegend, Torfmoor; Vw.: s. ge-, half-, hõsen-, torf-; Hw.: s. mærte, vgl. mhd. muor (2); E.: s. as. mær 1, st. M. (a?, i ?)?, st. N. (a)?, Moor, Sumpf; germ. *mæra‑, *mæraz, st. M. (a), Moor, Sumpf, Wasser; germ. *mæra‑, *mæram, st. N. (a), Moor, Sumpf, Wasser; idg. *mÅri, Sb., Meer, See (F.), Pk 748; L.: MndHwb 2, 1016f. (môr), Lü 234b (môr)

mȫr, mnd., F.: nhd. Hefe; Q.: Nd. Jb. 6 76, Nd. Kbl. 90 11; E.: s. mȫre (2); s. Kluge s. v. Hefe; s. mnl. moer; L.: MndHwb 2, 1017 (mȫr); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mæracker, mnd., M.: nhd. »Mooracker«, auf moorigem Land angelegter Acker; E.: s. mær, acker; L.: MndHwb 2, 1017 (môracker)

mærõpe, mnd., M.: nhd. Mooraffe; E.: s. mær, õpe (1); L.: MndHwb 2, 1017 (môracker/môrõpe); Son.: örtlich beschränkt

mærás, moras, mnd., M.: nhd. Morast, Sumpf, sumpfige Gegend; E.: s. mær; s. Kluge s. v. Morast; s. mndl. maras, marasch; s. afrz. marois, M., Sumpf; L.: MndHwb 2, 1017 (môrás), Lü 234b (moras)

morástich, morastich, mnd., Adj.: nhd. morastig, sumpfig; E.: s. morás, ich; L.: MndHwb 2, 1017 (morástich), Lü 234b (morastich); Son.: örtlich beschränkt

mærbÐre, mærbere, mðrbÐre, mnd., F.: nhd. Maulbeere; ÜG.: lat. morum; Hw.: s. mðlbÐre; E.: s. lat. morus, F.: nhd. Maulbeerbaum; s. lat. mærum, N., Maulbeere; s. gr. mÒron (móron), N., Maulbeere, Brombeere; idg. *moro‑, Sb., Brombeere, Pokorny 749; bÐre (4); L.: MndHwb 2, 1017 (môrbÐre), MndHwb 2, 1017 (môrbÐre), Lü 234b (môrbere); Son.: örtlich beschränkt

mærbÐrenbæm, mnd., M.: nhd. Maulbeerbaum; ÜG.: lat. morus; Hw.: s. mærbæm, mðlbÐrenbæm, mðlbæm; E.: s. lat. morus, F.: nhd. Maulbeerbaum; s. lat. mærum, N., Maulbeere; s. gr. mÒron (móron), N., Maulbeere, Brombeere; idg. *moro‑, Sb., Brombeere, Pokorny 749; bÐre (4), bæm; L.: MndHwb 2, 1017 (môrbÐre/môrbÐrenbôm), Lü 234b (môrberenbôm)

mærbæl, mnd., N.: nhd. Besitz an Moorland; Q.: Petraeus 156 (vor 1603); E.: s. mær, bæl; L.: MndHwb 2, 1017 (môrbôl); Son.: örtlich beschränkt

mærbæm, murbæm, mnd., M.: nhd. Maulbeerbaum; ÜG.: lat. morus; Hw.: s. mærbÐrenbæm, mðlbÐrenbæm, mðlbæm; E.: s. lat. morus, F.: nhd. Maulbeerbaum; s. lat. mærum, N., Maulbeere; s. gr. mÒron (móron), N., Maulbeere, Brombeere; idg. *moro‑, Sb., Brombeere, Pokorny 749; bæm; L.: MndHwb 2, 1017 (môrbôm), Lü 234b (môrbÐre/môrbôm)

mȫrbræt, morbræt, mnd., N.: nhd. mürbes Brot, eine Art Kuchen, Weichbrot, Semmel; Q.: Zs. Lüb. Gsch. 3 564; E.: s. mȫre (2), bræt (1); L.: MndHwb 2, 1017 (mȫrbrôt), Lü 234b (morbrôt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mordõt, mnd.?, M.: nhd. Mord; E.: s. mærden; L.: Lü 235a (mordât)

mȫrdÏre*, mȫrder, mȫrdÐre, mnd., M.: nhd. Mörder, Menschen vorsätzlich Tötender, nach dem Leben Trachtender, Raubmörder, Straßenräuber, Wegelagerer; Vw.: s. mæder-, mǖchel-, prÐster-, sÐle-, sÐlen-, slðp-; Hw.: vgl. mhd. mordÏre; Q.: Ssp (1221-1224) (mördere); E.: as. mor‑th* 9, st. M. (a), st. N. (a)?, Mord, Tötung, Todesstrafe; germ. *murþa‑, *murþam, st. N. (a), Tötung, Mord; s. idg. *mer‑ (4), *merý‑, V., sterben, Pk 735; L.: MndHwb 2, 1017 (mȫrdêr[e]), Lü 235a (morder); Son.: langes ö

mȫrdÏredǖvel, mȫrderdǖvel, mnd., M.: nhd. »Mörderteufel«, zum Mord anstiftender Teufel; Q.: Petraeus 271 (vor 1603); E.: s. mȫrdÏre, dǖvel (1); L.: MndHwb 2, 1017 (mȫrderdǖvel); Son.: langes ö, langes ü, örtlich beschränkt, jünger

mȫrdÏregræve, mȫrdergræve, mnd., F.: nhd. Mördergrube; Hw.: s. mȫrdÏrekðle, vgl. mhd. mordÏregruobe; Q.: Nic. Gryse Spegel P 2v Q 1v Z 2v (1593); E.: s. mȫrdÏre, græve; L.: MndHwb 2, 1017 (mȫrderdǖvel/mȫrdergrôve); Son.: langes ö

mȫrdÏrÆe, mȫrderÆe, morderie, mnd., F.: nhd. »Mörderei«, Mord, Mordtätigkeit, Blutbad; Vw.: s. slðp-; E.: s. mȫrdÏre; R.: rȫverÆe unde mȫrderÆe: nhd. Straßenraub, Wegelagerei; R.: dætslach unde mȫrdÏrÆe: nhd. Mord und Totschlag, gegenseitige Ermordung, Blutrache; L.: MndHwb 2, 1017 (mȫrderîe), Lü 235a (morderie); Son.: langes ö

mȫrdÏrisch*, mȫrderisch, mȫrdersch, morderisch, mordersch, mnd., Adj.: nhd. mörderisch, auf Mord bedacht; E.: s. mȫrdÏre, isch; L.: MndHwb 2, 1018 (mȫrderisch), Lü 235a (morderisch); Son.: langes ö

mȫrdÏrische*, mȫrdersche, mordersche, mnd., F.: nhd. Mörderin; E.: s. mȫrdÏre; R.: mȫrdÏrische Ðres kindes: nhd. Kindsmörderin; L.: MndHwb, 1018 (mȫrdersche), Lü 235a (mordersche); Son.: langes ö

mȫrdÏrinne*, mȫrderinne, morderinne, mnd., F.: nhd. Mörderin; Hw.: vgl. mhd. mordÏrinne; E.: s. mȫrdÏre, inne (5); L.: MndHwb, 1018 (mȫrderinne), Lü 235a (mordersche/morderinne); Son.: langes ö

mȫrdÏrekðle, mȫrderkðle, mnd., F.: nhd. Mördergrube; Hw.: s. mȫrdÏregræve; Q.: Bibelübersetzung nach Luthers mördergrube (um 1550?); E.: s. mȫrdÏre, kðle; L.: MndHwb 2, 1018 (mȫrderkûle); Son.: langes ö

mȫrdÏrelÆk*, mȫrderlÆk, morderlik, mnd., Adj.: nhd. mörderisch, auf Mord zielend, meuchelmörderisch; E.: s. mȫrdÏre, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1018 (mȫrderlÆk), Lü 235a (morderlik); Son.: langes ö

mȫrdÏrewÆse*, mȫrderwÆse, mȫrderswÆse, morderwÆs, mnd., Adv.: nhd. in Mordabsicht, auf mörderische Weise; E.: s. mȫrdÏre, wÆse (3); L.: MndHwb 2, 1018 (mȫrderwîse), Lü 235a (morderwîs); Son.: langes ö

mærden (1), mnd., sw. V.: nhd. morden, schlachten, Mord verüben, Mord begehen, töten, ermorden, umbringen, erschlagen (V.); Vw.: s. af-, afvör-, er-, vör-; Hw.: vgl. mhd. mürden (1); Q.: Ssp (1221-1224) (morden); E.: s. ahd. murden* 3, morden*, sw. V. (1a), morden, ermorden; germ. *murþjan, sw. V., ermorden; s. idg. *mer‑ (4), *merý‑, V., sterben, Pokorny 735; L.: MndHwb 2, 1017 (mærden), Lü 235a (morden)

mærden (2), mærdent, mnd., N.: nhd. Morden, Mord; Hw.: vgl. mhd. mürden (2); E.: s. ahd. mord, st. M. (a), st. N. (a), Mord, Totschlag; germ. *murþa‑, *murþam, st. N. (a), Tötung, Mord; s. idg. *mer‑ (4), *merý‑, V., sterben, Pokorny 735; L.: MndHwb 2, 1017 (mærden[t])

mȫrdenÏre*, mȫrdenÐre, mördenÐr, mordenÐre, mnd., M.: nhd. Mörder; Hw.: s. mȫrdÏre, vgl. mhd. morderÏre; E.: s. mȫrdÏre; L.: MndHwb 2, 1017 (mȫrdenêr[e]), Lü 235a (mordenêre); Son.: langes ö

mordetas, mnd., M.?, F.?, N.?: nhd. eine Stoffart?; Q.: Hanserez. I 3 351 (1256-1430); E.: ?; L.: MndHwb 2, 1018 (mordetas); Son.: örtlich beschränkt

mȫrdich***, mnd., Adj.: nhd. mörderisch; Hw.: s. mȫrdichlÆk, vgl. mhd. mordic; E.: s. mærden, ich (2); Son.: langes ö

mȫrdichlÆk*, mȫrdechlÆk, mordechlik, mnd., Adj.: nhd. mörderisch; Hw.: vgl. mhd. mordiclich; E.: s. mærden, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1017 (mȫrdechlÆk), Lü 235a (mordechlik); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mærdÆk, mnd., M.: nhd. »Mordeich«, Bezeichnung eines Deichabschnitts; E.: s. mær, dik; L.: MndHwb 2, 1018 (môrdîk); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)

mærdinge, mordinge, mnd., F.: nhd. Mord; Hw.: s. mȫrdÏrÆe, mærden (2); Q.: SL; E.: s. mærden (2), inge; L.: MndHwb 2, 1018 (mærdinge), Lü 235a (mordinge); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

mordio, mortio, mordejo, mordeo, mnd., Interj.: nhd. »Mordio«, Gerüftschrei bei Mord oder anderem schweren Verbrechen; Hw.: vgl. mhd. mordajæ; E.: s. mærdinge, mærden (2); R.: sÐter unde mordio schrÆen: nhd. Zeter und Mordio schreien; L.: MndHwb 2, 1018 (mordio)

mȫrdisch, mȫrdesch, mnd., Adj.: nhd. mörderisch, tödlich, zum Mord geneigt, des Mordes verdächtig; Hw.: vgl. mhd. mordisch; E.: s. mȫrdÏre, mærden (2), isch; R.: mȫrdische wÐre: nhd. tödliche Waffe; L.: MndHwb 2, 1018 (mȫrdisch); Son.: langes ö

mærdÆstel, mnd., F.: nhd. Speerdistel, Ackerdistel, cirsium lanceolatum (lat.); ÜG.: mordiscele irios?; Hw.: vgl. mhd. muordistel; Q.: Dief. 85; E.: s. mær?, dÆstel; L.: MndHwb 2, 1018 (môrdîstel); Son.: örtlich beschränkt

mordowe, mnd., M.?, F.?, N.?: nhd. ein Pelzwerk, Marderfelle?; Q.: Lüb. UB. 2 927; L.: MndHwb 2, 1018 (mordowe), Lü 235a (mordowe); Son.: örtlich beschränkt

more, moere, mnd., F.: Vw.: s. mðre; L.: MndHwb 2, 1039 (mûre/more); Son.: örtlich beschränkt

mære, mnd., M.: nhd. Mohr, Mensch mit dunkler Hautfarbe, schwarzes Pferd?, Rappe?; Hw.: vgl. mhd. mær; Q.: Oldekop 473 (1501-1573), Hamb. Chr. 446; I.: Lw. lat. maurus, M., Maure?; E.: germ. *Mær, M., Mohr; s. lat. Maurus, M., Maure; gr. Maàroj (Mauros), M., Maure; R.: lant der mæren: nhd. Land der Mohren, vorderer Orient und nordöstliches Afrika; R.: Ðn mære kann sÆne hðt nicht enderen: nhd. ein Mohr kann seine Haut nicht ändern; R.: de witten mæren: nhd. »die weißen Mohren«, die maurischen Araber; L.: MndHwb 2, 1018 (môre)

mȫre (1), more, mnd., F.: nhd. Möhre, Mohrrübe, Karotte, Pastinake, wilde Möhre; ÜG.: lat. Daucus carota?, pastinaca sativa?, pastinaca silvestris?; Vw.: s. krickel-, pastinõk-, wilt-; Hw.: vgl. mhd. morch; E.: as. morha, F., Möhre, Karotte; germ. *murhæ-, *murhæn, sw. F. (n), Möhre, Karotte; idg. *mrk-?, Sb., Wurzel?, Möhre?, Pokorny 750; R.: rȫven unde mȫren: nhd. Rüben und Möhren; L.: MndHwb 2, 1018 (mȫre), Lü 235a (more); Son.: langes ö

mȫre (2), mȫr, mare, more, mor, morwe, mnd., Adj.: nhd. mürbe, zerbrechlich, zerreißbar, morsch, weich, nachgiebig; Hw.: vgl. mhd. muor (1); E.: s. ahd. muruwi, Adj., mürbe; vd. *murwja-, Adj., mürbe; R.: mȫre Ðrde: nhd. ungebrannter Ton (M.) (1); R.: sÆn herte is mȫre: nhd. sein Herz ist weich; L.: MndHwb 2, 1018 (mȫre), Lü 235a (mor[e]/morwe); Son.: langes ö

morelle, morele, mnd., M.?, N.?, F.?: nhd. Morelle, Sauerkirsche; ÜG.: lat. prunus cerasus?; Q.: Zs. Nds. 1892 296; I.: Lw. lat. amarellus, Adj., sauer, bitter?; E.: s. lat. amarellus, Adj., sauer, bitter; vgl. lat. amõrus, Adj., bitter; vgl. idg. *om‑, Adj., roh, bitter, Pokorny 777; L.: MndHwb 2, 1018 (morelle); Son.: örtlich beschränkt, gehört wohl zum Bereich der Vermischung von Marille und Amarelle

morellenwortel*, mnd., F.: nhd. »Morellenwurzel«, Nachtschatten als Arzneimittel; Q.: Brem. Arzneib. 1 (1382); E.: s. morelle, wortel; L.: MndHwb 2, 1018 (morelle/morellenwortelen)

moren, mnd., sw. V.: nhd. murren, murmeln; Hw.: vgl. mhd. murren; E.: schallnachahmend; vgl. an. murra, V., murren; L.: Lü 235a (moren)

morÐne, mnd., F.?: nhd. Muräne, Lamprete; Hw.: s. merrÐne, morÐneken, vgl. mhd. murÐn; I.: Lw. lat. mðrÐna, F., Muräne; E.: s. lat. mðrÐna, F., Muräne; gr. mÚraina (m‹raina), F., Muräne; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 1018 (morêne), Lü 235a (morêne)

morÐneken, mnd., F.?: nhd. »Muränchen«, kleine Muräne; Hw.: s. morÐne; E.: s. morÐne; L.: MndHwb 2, 1018 (morêne/morêneken), Lü 235a (morêneken)

mærenkop, mnd., M.: nhd. »Mohrenkopf«, ein Gebäck; Q.: Oldekop 665 (1501-1573); E.: s. mære, kop; L.: MndHwb 2, 1018 (môrenkop); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mærermorgen, mnd., M.: nhd. Morgen, die frühe Tageszeit; Q.: Neocorus 1 60 (um 1600); E.: s. morgen (1); L.: MndHwb 2, 1018 (mærermorgen); Son.: örtlich beschränkt, regionale Variante (Braunschweig) von morgen

mȫrenwortel, mnd., F.: nhd. »Möhrenwurzel«, Möhre; Q.: Locc. Hist. 21 (um 1450); E.: s. mȫre (1), wortel; L.: MndHwb 2, 1018 (mȫrenwortel); Son.: langes ö

mæres, mnd., M. Pl.: nhd. Sitten, anständiges Benehmes; I.: Lw. lat. mæres, M. Pl., Sitten, Bräuche, Gewohnheiten; E.: s. lat. mæs, M., Wille, Eigenwille, Sitte, Brauch; idg. *mÐ‑ (5), *mæ‑, *mý‑, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; R.: mæres lÐren: nhd. anständiges Benehmen beibringen; L.: MndHwb 2, 1018 (môres); Son.: Fremdwort in mnd. Form, auch spaßhaft als moritz (Hollonius)

mæret, mnd., M.?, F.?, N.?: nhd. Moretum, ein einfaches Gericht aus der antiken römischen Küche; ÜG.: lat. moretum; Q.: Liljebäck Gl. 37; I.: Lw. lat. moretum; E.: vermutlich von lat. mortarium, N., Mörser, Mörtelpfanne, Mörtel; vgl. idg. *m¥tós, Adj., zerrieben, Pokorny 736; vgl. idg. *mer‑ (5), *merý‑, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; L.: MndHwb 2, 1019 (môret); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

morgelanc, morgelank, mnd., Adv.: nhd. am nächsten Morgen, am nächsten Tage, heute morgen, heute früh; Hw.: s. morgentlanc; E.: s. morgen (1), lanc (1); L.: MndHwb 2, 1019 (morgelanc), Lü 235a (morgelank); Son.: örtlich beschränkt, in der Lübecker Korrespondenz (15. Jh.)

morgelinc, morgelink, mnd., Adv.: nhd. den Morgen betreffend; E.: s. morgen (1), linc (1); L.: MndHwb 2, 1019 (morgelanc/morgelinc), Lü 235a (morgelink)

mærgelt, moergelt, mohrgelt, mnd., N.: nhd. »Moorgeld«, Abgabe für Nutzung des Torfmoors; Q.: Ritzebütteler Reg. 10 (1577); E.: s. mær, gelt; L.: MndHwb 2, 1019 (môrgelt); Son.: örtlich beschränkt, jünger

morgen (1), mnd., M.: nhd. Morgen, frühe Tageszeit, Tagesbeginn, Osten, Orient; ÜG.: lat. oriens; Hw.: vgl. mhd. morgen (1); Q.: Dief. nov. 38; Vw.: s. æster-, ȫver-, põsche-, sunneõvendes-, sunnedõge-, sunnedõgen-; E.: as. morgan, st. M. (a): nhd. Morgen; s. germ. *murgana-, *murganaz, st. M. (a), Morgen; s. idg. *merýk-, *merk-, V., flimmern, funkeln, sich verdunkeln, Pokorny 733; vgl. idg. *mer- (2), V., flimmern, funkeln, Pokorny 733; R.: gæden morgen: nhd. guten Morgen; R.: Ðn morgen: nhd. an einem Morgen; R.: âvent unde morgen: nhd. Abend und Morgen; R.: gisteren morgen: nhd. gestern früh; R.: des morgenes, des morgens, des morgendes: nhd. am Morgen, morgens; L.: MndHwb 2, 1019 (morgen), Lü 235a (morgen); Son.: langes ö

morgen (2), morgene, morne, morn, mnd., Adv.: nhd. morgen, am folgenden Tage; ÜG.: lat. cras; Vw.: s. ȫver-; Hw.: vgl. morgen (2); E.: s. morgen (1); Q.: Veghe 230 (15. Jh.), Veghe ? Wyng. 41 (15. Jh.); R.: morgen vræ: nhd. morgen früh; R.: bet morgen: nhd. bis morgen; R.: hǖde edder morgen: nhd. heute oder morgen, so schnell wie möglich, in kürzester Frist; R.: nð aldus und morgen sæ: nhd. heute so morgen so; R.: nð rÆke morgen arm: nhd. heute reich morgen arm; R.: dat Morgen, subst.: nhd. das Morgen; L.: MndHwb 2, 1019 (morgen), Lü 235a (morgen); Son.: langes ö

morgen (3), mnd., M.: nhd. Morgen, Flächenmaß, soviel Land wie ein Gespann am Morgen pflügt; ÜG.: lat. iugum; Hw.: vgl. morgen (1); Q.: Ssp (1221-1224), Grandauer Ritzebüttel 194, Zs. Hamb. Gesch. 6 362, Gött. Stat. 285; E.: s. morgen (1); R.: tein morgen wÆngõrden: nhd. zehn Morgen Weingarten; ÜG.: lat. decem iugera vinearum; L.: MndHwb 2, 1019 (morgen), Lü 235 (morgen); Son.: in Pommern und Mecklenberg feminin gebraucht

morgenbÐde*, morgenbet, mnd., F.: nhd. »Morgenbitte«, Morgengebet; E.: s. morgen, bÐde (5); L.: MndHwb 2, 1020 (morgen[ge]bet)

morgenbræt, mnd., N.: nhd. »Morgenbrot«, Frühstück; Q.: Werd. Urb. A 513; E.: s. morgen (1), bræt; L.: MndHwb 2, 1019 (morgenbrôt), Lü 235a (morgenbrôt)

morgendach, mnd., M.: nhd. der andere Tag, der morgige Tag; ÜG.: lat. crastinus dies; Hw.: s. morgenedach; I.: Lüt. lat. crastinus dies; E.: s. morgen (2), dach (1); L.: MndHwb 2 (morgenbrôt/morgen[e]dach), Lü 235a (morgendach)

morgendouwe, morgendouw, mnd., M.: nhd. Morgentau; Q.: Mante Nd. Geb. 45 (um 1450); E.: s. morgen (1), douwe (1); L.: MndHwb 2, 1019 (morgenbrôt/morgendouw[e])

morgenedach, mnd., M.: nhd. der andere Tag, der morgige Tag; ÜG.: lat. crastinus dies; Hw.: s. morgendach; I.: Lüt. lat. crastinus dies; E.: s. morgen (2), dach (1); L.: MndHwb 2 (morgenbrôt/morgen[e]dach)

morgenÐten*** (1), mnd., st. V.: nhd. frühstücken; Hw.: s. morgenÐten (2); E.: s. morgen (1), Ðten (1)

morgenÐten (2), morgenÐtent, mnd., N.: nhd. »Morgenessen«, Frühstück; ÜG.: lat. ientaculum; E.: s. morgenÐten (1), morgen (1), Ðten (2); L.: MndHwb 2, 1019 (morgenbrôt/morgenÐten[t]), Lü 235 (morgenetent)

morgengõve, mnd., F.: nhd. »Morgengabe«, Geschenk des Mannes an die Frau am Morgen nach der Hochzeit; Hw.: vgl. mhd. morgengõbe; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. morgen (1), gõve; L.: MndHwb 2, 1019 (morgengâve), Lü 235a (morgengave)

morgengõven***, mnd., sw. V.: nhd. Morgengabe geben; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. morgengõben; E.: s. morgen (1), gõven

morgengebÐde*, morgengebet, mnd. N.: nhd. Morgengebet; E.: s. morgen (1), gebÐde (3); L.: MndHwb 2, 1020 (morgen[ge]bet)

morgengesanc, mnd., M.: nhd. Morgengesang; Hw.: s. morgensanc; E.: s. morgen (1), sanc; L.: MndHwb 2, 1020 (morgen[ge]bet/morgen[ge]sanc)

morgenhÐre, mnd., M.: nhd. Ratsherr; E.: s. morgen, hÐre (4); L.: MndHwb 2, 1021 (morgensprâke/morgenhêre)

morgenkærn, mnd., N.: nhd. »Morgenkorn«, Getreideabgabe von zinspflichtigem Getreideland; E.: s. morgen (1), kærn; L.: MndHwb 2, 1020 (morgen[ge]bet/morgenkærn), Lü 235a (morgenkorn)

morgenlanc, mnd., Adv.: nhd. »morgenlang«, von der Länge eines Morgens; E.: s. morgen (1), lanc (1); L.: MndHwb 2, 1020 (morgen[ge]bet/morgenlanc)

morgenlant (1), mnd., N.: nhd. Morgenland, Orient; E.: s. morgen (1), lant; R.: nhd. »de wissen van dem morgenlante«: nhd. die Waisen aus dem Morgenland; L.: MndHwb 2, 1020 (morgenlant[1])

morgenlant (2), mnd., N.: nhd. Landschaft von der Fläche eines Morgen; E.: s. morgen (3), lant; L.: MndHwb 2, 1020 (morgenlant[2])

morgenlicht, morgenlecht, morgenleicht, mnd., N.: nhd. Morgenlicht, Morgenhelligkeit; Hw.: vgl. mhd. morgenlieht (2); E.: s. morgen (1), licht (1); L.: MndHwb 2, 1020 (morgenlecht)

morgenlucht, mnd., F.: nhd. helle Erleuchtung; E.: s. morgen (1), lucht (3); L.: MndHwb 2, 1020 (morgenlecht/morgenlucht)

mærgenrõtslach, mnd., M.: nhd. am Morgen getroffener Beschluss; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 T 2v (1604); E.: s. morgen (3), rõtslach; L.: MndHwb 2, 1884 (râtslach/mærgenrâtslach)

morgenrȫde, mnd., F.: nhd. Morgenröte, Morgendämmerung; Hw.: vgl. mhd. morgenrãte; E.: s. morgen (1), rȫde (1); L.: MndHwb 2, 1020 (morgenrȫde); Son.: langes ö

morgenræt, mnd., Adj.: nhd. morgenrot; E.: s. morgen (1), ræt (2); L.: MndHwb 2, 1020 (morgnerȫde/morgenræt); Son.: langes ö

morgensanc, mnd., M.: nhd. »Morgensang«, Morgengesang; Hw.: s. morgengesanc, vgl. mhd. morgensanc; E.: s. morgen (1), sanc; L.: MndHwb 2, 1020 (morgen[ge]bet/morgen[ge]sanc)

morgenschat, mnd., M.: nhd. »Morgenschatz«, Morgensteuer (F.) , nach Morgen berechnete Abgabe; E.: s. morgen (3), schat (2); L.: MndHwb 2, 1020 (morgenschat)

morgensÐgen, mnd., M.: nhd. Morgensegen, Morgengebet; E.: s. morgen (1), sÐgen (1); R.: morgensÐgen gÐven: nhd. tüchtig abkanzeln; L.: MndHwb 2, 1020 (morgensÐgen)

morgensprõke, mnd., F.: nhd. »Morgensprache«, Morgenbesprechung, Pflichtversammlung der Zunftmeister eines Handwerks; Vw.: s. bÆ-; Hw.: vgl. mhd. morgensprõche; E.: s. morgen (1), sprõke (1); R.: morgensprõke hegen: nhd. Zusammenkunft abhalten; L.: MndHwb 2, 1020 (morgensprâke), Lü 235a (morgensprake)

morgensprõkesbæk, mnd., N.: nhd. »Morgensprachebuch«, Protokollbuch über die Zunftversammlungen; E.: s. morgen (1), sprõke (1), bæk (2); L.: MndHwb 2, 1021 (morgensprõk[e]sbæk)

morgensprõkesgelt, mnd., N.: nhd. »Morgensprachegeld«, Einstandsgeld auf der Zunftversammlung; E.: s. morgen (1), sprõke (1), gelt; L.: MndHwb 2, 1021 (morgensprâk[e]sbôk/morgensprâk[e]sgelt)

morgensprõkeshÐre, mnd., M.: nhd. Ratsherr; E.: s. morgen (1), sprõke (1), hÐre (4); L.: MndHwb 2, 1021 (morgensprâke/morgensprâkeshêre), Lü 235a (morgensprake/morgensprakeshêre)

morgensprõkeskost, mnd., F.: nhd. für die Aufnahme in die morgensprõke gegebenes Festessen; E.: s. morgen (1), sprõke (1), kost (2); L.: MndHwb 2, 1021 (morgensprâk[e]sbôk/morgensprâk[e]skost)

morgensprõkestõfel, mnd., F.: nhd. Tisch an dem die Zunftversammlung sitzt; E.: s. morgen (1), sprõke (1), tõfel; L.: MndHwb 2, 1021 (morgensprâk[e]bôk/morgensprâk[e]stõfel)

morgenstÐrn, mnd., st. M.: nhd. Morgenstern; Vw.: s. vræ-; Hw.: vgl. mhd. morgenstern; E.: s. morgen (1), stÐrn (2); L.: MndHwb 2, 1021 (morgenstÐrn[e]), Lü 235a (morgensterre/morgenstern[e])

morgenstÐrne (1), mnd., sw. M., F.: nhd. Morgenstern; Vw.: s. vræ-; E.: s. morgen (1), stÐrne (2); L.: MndHwb 2, 1021 (morgenstÐrn[e]), Lü 235a (morgensterre, morgenstern[e])

morgenstÐrne (2), morgenstÐrn, mnd., M., F.: nhd. Teil einer Befestigungsanlage; E.: morgen (1), stÐrne (2); L.: MndHwb 2, 1021 (morgenstÐrn[e]), Lü 235a (morgensterre/morgenstern[e]); Son.: nach der Ähnlichkeit mit dem Streitkolben „Morgenstern† benannt?

morgensterre, mnd., M.: nhd. Morgenstern; E.: s. morgen (1), sterre; L.: MndHwb 2, 1021 (morgenstÐrn[e]/morgensterre), Lü 235a (morgensterre)

morgenstunde, mnd., F.: nhd. Morgenstunde; Hw.: vgl. mhd. morgenstunde; E.: s. morgen (1), stunde; L.: MndHwb 2, 1021 (morgenstunde)

morgental, mnd., N.: nhd. »Morgenzahl«, in Morgen gemessene Flächengröße; R.: nõ morgental: nhd. »nach Morgenzahl«, der Flächengröße gemäß; E.: s. morgen (3), tal; L.: MndHwb 2, 1021 (morgental)

morgentÆt, mnd., F.: nhd. »Morgenzeit«, Zeit früh am Morgen; E.: s. morgen (1), tÆt; L.: MndHwb 2, 1021 (morgentît)

morgentlanc, morgentlank, mnd., Adv.: nhd. am nächsten Morgen, am nächsten Tage, heute morgen, heute früh; Hw.: s. morgelanc; E.: s. morgen (1), lanc (1); L.: MndHwb 2, 1019 (morgelanc/morgentlanc), MndHwb 2, 1021 (morgentlanc), Lü 235a (morgentlank)

morgenvrost, mnd., M.: nhd. »Morgenfrost«, Frühreif; E.: s. morgen (1), vrost; L.: MndHwb 2, 1019 (morgenbrot/morgenvrost)

morgenwÐide, mnd., F.: nhd. Weideaustrieb am Morgen; E.: s. morgen (1), wÐide (1); L.: MndHwb 2, 1021 (morgenwêide)

mærhÐide, mnd., F.: nhd. »Moorheide« (F.), wilde Moorgegend; E.: s. mær, hÐide; L.: MndHwb 2, 1021 (môrhêide)

moriõn, mnd., M.: nhd. »Mohr«, Mensch von dunkler Farbe, aus dem Orient stammender Sklave; E.: s. mære; L.: MndHwb 2, 1021 (môriân), Lü 235a (moriân)

morie, mnd.?, Sb.: nhd. Moor, Torfland; E.: s. mær; L.: Lü 235a (morie)

moringe, muringe, mnd.?, Sb.: nhd. Moor, Torfland; E.: s. mær, inge; L.: Lü 235a (morie/moringe)

MȫringerÏre*, Mȫringer, mnd., M.: nhd. »Moringer«?, Moringer-Ballade; E.: s. PN Heinrich von Morungen?; L.: MndHwb 2, 1021 (Mȫringer); Son.: langes ö, Lied vom Moringer

mȫrinne, mnd., F.: nhd. »Mohrin«, Frau mit dunkler Hautfarbe; E.: s. mære, inne (5); L.: MndHwb 2, 1021 (mȫrinne), Lü 235a (morinne); Son.: langes ö

mȫrisch, mnd., Adj.: nhd. orientalisch?; E.: s. mære, isch; R.: mȫrisch bant: nhd. orientalischer Turban?; L.: MndHwb 2, 1021 (mȫrisch); Son.: langes ö

moritur, mnd.?, Sb.: nhd. orientalischer? Kleiderstoff; E.: s. mære; L.: Lü 235a (moritur)

morke, mnd.?, Sb.: nhd. Morchel; ÜG.: lat. boletus?; Hw.: vgl. mhd. morhe; E.: s. ahd. moraha, germ. *murhæ‑, *murhæn, sw. F. (n), Möhre; idg. *mrk‑?, Sb., Wurzel?, Möhre?, Pokorny 750; L.: Lü 235a (morke)

mörkel, mnd., Sb.: nhd. ein Gebäck; E.: s.?; L.: MndHwb 2, 1021 (mörkel)

morken, mnd., sw. V.: nhd. zerdrücken; ÜG.: lat. quassare?; L.: MndHwb 2, 1021 (morken), Lü 235a (morken)

mȫrken, moerken, moirken, mnd., Sb.: nhd. kleine Münze aus Köln; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1021 (mȫrken), Lü 235a (môrken); Son.: langes ö

mȫrkeneswegge*, mȫrkenswegge, moerkenswegge, mnd., M.: nhd. Brotwecken vom Wert eines mærken; E.: s. mȫrken, wegge; L.: MndHwb 2, 1021 (mȫrkenswegge), Lü 235b (môrkenswegge); Son.: langes ö

mærkoppel, mnd., F.: nhd. »Moorkoppel«, Moorweideland; E.: s. mær, koppel; L.: MndHwb 2, 1022 (môrkoppel)

mærkðle, mnd., F.: nhd. »Moorkuhle«, Grube im Moorgebiet; E.: s. mær, kðle; L.: MndHwb 2, 1022

mærlant (1), mnd., N.: nhd. »Moorland«, Sumpfgelände; E.: s. mær, lant; L.: MndHwb 2, 1022 (môrlant[1])

mærlant (2), mnd., N.: nhd. »Mohrland«, Land der Königin von Saba, Arabien, Orient, Äthiopien; Hw.: vgl. mhd. mærlant; E.: s. mære, lant; L.: MndHwb 2, 1022 (môrlant[2])

mȫrelik*, mȫrlÆk, mȫrleke, mnd., Adv.: nhd. mürbe, zart; Q.: Nd. Jb. 1 18; E.: s. mȫre (2), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1022 (mȫrlÆk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

morlinc, mnd., F.: nhd. Marling, Marlien, Marlleine, ein aus zwei Strängen zusammengedrehtes Tau (N.); Hw.: s. marlinc; Q.: Hanserez. III 2 538 (1477-1530); E.: s. marlinc; L.: MndHwb 2, 10122 (morlinc); Son.: örtlich beschränkt

mærlǖde (1), mnd., Pl.: nhd. »Moorleute«, Einwohner einer Moorgegend?; E.: s. mær, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 1022 (môrlǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

mærlǖde (2), mnd., Pl.: nhd. »Mohrleute«, Leute mit schwarzer Hautfarbe; Hw.: vgl. mhd. mærliute; E.: s. mære, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 1022 (môrlǖde); Son.: langes ü

mærman, moerman, moyrman, mnd., M.: nhd. »Mohrmann«, Mann mit schwarzer Hautfarbe, Mann von schwarzer Gestalt; Hw.: vgl. mhd. mærman; Q.: Lüb. Bibel Num. 12 1 (1494); E.: s. mære, man (1); L.: MndHwb 2, 1022 (môrman), Lü 235b (môrman)

mormannisch***, mnd., Adj.: nhd. »mohrmännisch«; Hw.: s. mormannische; E.: s. mærman, isch

mormannische*, mærmansche, mærmannesche, mnd., F.: nhd. »Mohrmännin«, Mohrfrau, Frau mit dunkler Hautfarbe; Hw.: s. mærinne, mærwÆf; E.: s. mærmannisch; L.: MndHwb 2, 1022 (môrman/môrmansche), Lü 235b (môrmannesche)

mormelÆn, mormelen, mormeln, mormeren, mnd., Adj.: nhd. marmorn, von Marmor gemacht; Hw.: vgl. mhd. marmelÆn; E.: s. marmelÆn; L.: MndHwb 2, 1022 (mormelen), Lü 235b (mormelîn)

mormelstÐn, mormelstein, mormerstÐn, mnd., N.: nhd. Marmorstein, marmorner Stein als besonders kostbares Baumaterial; Hw.: s. mormelstÐn, vgl. mhd. marmelstein; E.: s. marmelstÐn, mormelÆn, stÐn (1); L.: MndHwb 2, 1022 (mormelstê[i]n), Lü 235b (mormerstên)

mærmÐster* mærmeyster, mnd., M.: nhd. »Moormeister«, Aufseher über die Torfgewinnung; Q.: Meckl. UB. 13 130; E.: s. mær, mÐster; L.: MndHwb 2, 1022 (môrmeyster); Son.: örtlich beschränkt

mormerenstÐn, mormelenstÐn, mnd., N.: nhd. Marmorstein, marmorner Stein als besonders kostbares Baumaterial; E.: s. marmelstÐn, mormelÆn, stÐn (1); L.: MndHwb 2, 1022 (mormelstê[i]n), Lü 235b (mormerstên)

mærpÐrt, mærpert, mnd., N.: Vw.: s. mæderpÐrt; L.: MndHwb 2, 1003 (môderpÐrt), Lü 223a (mærpert); Son.: jünger

mærsch, mnd., Adj.: nhd. orientalisch?, Mohr...; Hw.: s. mȫrisch; E.: s. risch; L.: MndHwb 2, 1022 (môrsch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mordollich, mnd., N.: nhd. lähmende Verletzung; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Richthofen 281; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1022 (mordollich); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

morsÐl, mnd., N.: nhd. Stück, Bissen; ÜG.: lat. morsellum; E.: s. lat. morsellum, morsus, mordere; L.: MndHwb 2, 1022 (morsêl), Lü 235b (morsêl); Son.: Fremdwort in mnd. Form

morsÐleken, mnd.?, N.: nhd. Stückchen; E.: s. morsÐl, ken; L.: Lü 235b (morsêleken)

morselle, marcelle, mnd.?, F.: nhd. Morselle, magenstärkendes Zuckerwerk; ÜG.: mlat. morsellus; E.: s. mlat. morsellus?; vgl. lat. morsus, M., Beißen, Biss; s. lat. mordÐre, V., beißen; s. idg. *smerd, *smord‑, V., stinken, Pokorny 970?; vgl. idg. *mer‑ (4), *merý‑, V., sterben, Pokorny 735; L.: Lü 235b (morselle)

mærspõde, mnd., M.: nhd. »Moorspaten«, Spaten (M.) zum Torfgraben (N.); Q.: Pratje Bremen 11 160; E.: s. mær, spõde (1); L.: MndHwb 2, 1022 (môrspõde); Son.: örtlich beschränkt

mærspet, mærspete, mnd., N.: nhd. Torfstichstelle, Stelle wo man das Moor spittet, Stelle wo man Torf gräbt; E.: s. mær, spÐt (2); L.: MndHwb 2, 1022 (môrspõde/môrstpet), Lü 235b (môrspete)

mærstücke, mnd., N.: nhd. Landstück zum Torfstich; E.: s. mær, stücke; L.: MndHwb 2, 1022 (môrstõde/môrstücke)

mærsump, mnd., M.: nhd. »Moorsumpf«, sumpfiges Moorgelände; Q.: Petraeus 79 (vor 1603); E.: s. mær, sump; L.: MndHwb 2, 1022 (môrstõde/môrsump); Son.: jünger

mært, mort, moert, mnd., M., F.: nhd. Mord, Ermordung, Morden, Metzelei, Blutbad, Tötung, Schlaganfall; Vw.: s. prÐster-; Hw.: vgl. mhd. mort (1); Q.: Ostfries. Rqu. ed. Borchling 37, UB. Halberst. 2 87; E.: as. mor‑th* 9, st. M. (a), st. N. (a)?, Mord, Tötung, Todesstrafe; germ. *murþa‑, *murþam, st. N. (a), Tötung, Mord; s. idg. *mer‑ (4), *merý‑, V., sterben, Pk 735; L.: MndHwb 2, 1022f. (mært), Lü 235b (mort)

mærtachte, moertachte, mnd., F.: nhd. Ächtung wegen Mordes; Hw.: vgl. mhd. mortõhte; E.: s. mært, achte (3); L.: MndHwb 2, 1023 (mærtachte); Son.: örtlich beschränkt

mærtachtÏre*, mærtechter, mnd., M.: nhd. wegen Mordes Geächteter; Hw.: vgl. mhd. mortÏhtÏre; Q.: Bamberg. 87 (1510); E.: s. mært, achtÏre (2); L.: MndHwb 2, 1023 (mærtechter); Son.: örtlich beschränkt

mærtÏre*, mærtÐr, mærteer, mærtier, martÐr, mærte, mortÐr, morter, mottÐr?, morten?, mnd., M.: nhd. Mörser, Gefäß zum Zerstoßen, Feuergeschütz, Wurfgeschütz; ÜG.: lat. mortarium; Hw.: s. mȫsÏre, vgl. mhd. mortÏre; E.: s. ahd. morsõri 21, morsõli, st. M. (ja), Mörser; s. germ. *murs‑, V., zerbröckeln; s. mlat. mortarius; vgl. idg. *mer‑ (5), *merý‑, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; L.: MndHwb 2, 1023 (mærtêr), Lü 235b (mortêr); Son.: langes ö

mörtÏre*, mörter, morter, mnd., M.: nhd. Mörtel, Bindematerial aus zerstoßenem Kalk und Sand, Zement; ÜG.: lat. mortõrium; Hw.: vgl. mhd. mortÏre; Q.: SL 6 101; I.: Lw. lat. mortarium?; E.: s. lat. mortõrium, N., Mörser, Mörtelpfanne, Mörtel; idg. *m¥tós, Adj., zerrieben, Pokorny 736; vgl. idg. *mer‑ (5), *merý‑, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; L.: MndHwb 2, 1023f. (mörter), Lü 235b (morter); Son.: örtlich beschränkt

mörtÏrestÐn*, mortelstÐn, mortelstein, mnd., M.: nhd. Mörtelstein; E.: s. mörtÏre, stÐn (1); L.: MndHwb 2, 1023 (mortelstê[i]n); Son.: örtlich beschränkt

mærtbernÏre*, mærtberner, mærtbarner, mærtbrenner, moertberner, mnd., M.: nhd. Mordbrenner, heimlicher Brandstifter mit Mordabsicht; Q.: Ssp (1221-1224) (mordbernÐre); E.: s. mært, bernÏre; L.: Lü 235b (mortberner)

mærtbernÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. mordbrennend, brandstiftend; Hw.: s. mærtbernÏrische; E.: s. mærtbernÏre, isch

mærtbernÏrische*, mærtbernersche, mnd., F.: nhd. Mordbrennerin, Brandstifterin; Q.: Wisbyer StR. 68; E.: s. mærtbernÏrisch, mært, bernÏrische; L.: MndHwb 2, 1023 (mærtachte/mærtbernersche); Son.: örtlich beschränkt

mærtberne, mærtbarne, mnd., M.: nhd. Mordbrenner; E.: s. mært, berne, bernen, bernÏre; L.: MndHwb 2, 1023 (mærtachte/mærtberne)

mærtbernen (1), mærtbarnen, mnd., sw. V.: nhd. mordbrennen, heimliche Brandstiftung mit Tötung begehen; E.: s. mært, bernen (1); L.: MndHwb 2, 1023 (mærtachte/mærtbernen), Lü 235b (mortbernen)

mærtbernen* (2), mærtbernent, mærtbarnent, mnd., N.: nhd. Mordbrennen, Brandstiftung; E.: s. mært, bernen (2); L.: MndHwb 2, 1023 (mærtachte/mærtbernent)

mærtberninge*, mærtberning, mnd., F.: nhd. Mordbrant, heimliche Brandstiftung; E.: s. mærtbernen, inge; L.: MndHwb 2, 1023 (mærtachte/mærtberning); Son.: örtlich beschränkt

mærtbrant, mnd., M.: nhd. Mordbrand, Brandstiftung aus mörderischer Absicht; Hw.: vgl. mhd. mortbrant; Q.: Ssp (1221-1224) (mordbrant); E.: s. mært, brant; L.: MndHwb 2, 1023 (mærtachte/mærtbrant), Lü 235b (mortbrant)

mærtdõt, mordat, mnd., F.: nhd. Mordtat, Mord, Tötung; Q.: Val. u. Nam. V. 1608 (15. Jh.) u. ö.; E.: s. mært, dõt; L.: MndHwb 2, 1023 (mærtachte/mærtdõt), Lü 235b (mortdât)

mortdistel, mortdÆstel, mortedÆstel, mnd., F.: nhd. Krausdistel; ÜG.: lat. eryngium campestre?; E.: s. distel; L.: MndHwb 2, 1034 (mortsdîstel), Lü 235b (mortdistel)

morte, murte, mnd., F.: nhd. kleinste Art (F.) (1) des grünen Schellfischs; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1023 (morte), Lü 235b (morte)

mærte, moerte, mnd., N., F.: nhd. Moorland, Stelle zur Torfgewinnung; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mær; E.: s. mær; L.: MndHwb 2, 1023 (mærte); Son.: N. örtlich beschränkt

morteren, mortÐren, mnd., sw. V.: nhd. zerstoßen (V.); ÜG.: lat. calculare; E.: s. mörtÏre; L.: MndHwb 2, 1024 (morteren), Lü 235b (mortêren); Son.: örtlich beschränkt

mærtewÐk, mærteweik, mnd., Adj.: nhd. durch moorigen Boden aufgeweicht; E.: s. mærte, wÐk; L.: MndHwb 2, 1024 (mærtewê[i]k); Son.: örtlich beschränkt

mærtgat, mnd., F.: nhd. Schießscharte?; E.: s. mært?, gat; L.: MndHwb 2, 1024 (mærtgar); Son.: örtlich beschränkt

mærtgÆrich, mortgirich, mnd., Adj.: nhd. mordgierig, mordlustig, auf Mord versessen; Hw.: vgl. mhd. mortgiric; E.: s. mært, gÆrich; L.: MndHwb 2, 1024 (mærtgîrich), Lü 235b (mortgirsich)

mærtgÆrichhÐt*, mærtgÆrichÐt, mærtgiricheit, mnd., F.: nhd. Mordgierigkeit, Mordlustigkeit, Mordgier; E.: s. mært, gÆrichhÐt, gÆrich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1024 (mærtgîrich/mærtgîrichÐ[i]t), Lü 235b (mortgiricheit); Son.: örtlich beschränkt

mærthantwerk, mnd., N.: nhd. Mordhandwerk, mörderische Tätigkeit; Q.: Nicolai 16. Ps. 241 (1613); E.: s. mært, hantwerk (1), hant (1), werk; L.: MndHwb 2, 1024 (mærtgîrich/mærthantwerk); Son.: örtlich beschränkt

mærthðs, mnd., N.: nhd. Mörderhaus; Hw.: vgl. mhd. morthðs; E.: s. mært, hðs; L.: MndHwb 2, 1024 (mærtgîrich/mærthûs), Lü 235b (morthûs); Son.: örtlich beschränkt

mærtkolve, mnd., F.: nhd. Mordkeule, Kolben als tödliche Waffe; E.: s. mært, kolve; L.: MndHwb 2, 1024 (mærtgîrich/mærtkolve), Lü 235b (mortkolve); Son.: örtlich beschränkt

mærtkðle, mortkule, moertkðle, mnd., F.: nhd. Mördergrube, Räuberhöhle, Raubnest; Hw.: vgl. mhd. mortkiule; E.: s. mært, kðle; L.: MndHwb 2, 1024 (mærtgîrich/mærtkûle), Lü 235b (mortkule)

mærtlichÐt*, mærtlihÐt, mærtlicheit, mnd., F.: nhd. Mordlust; E.: s. mærtlÆk, mært, lÆk (3), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1024 (mærtlihê[i]t), Lü 235b (mortlicheit); Son.: örtlich beschränkt

mærtlÆk, mortlik, mnd., Adj.: nhd. mörderisch, tödlich, zum Tode führend; Hw.: vgl. mhd. mortlich; E.: s. mært, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1024 (mærtlÆk), Lü 235b (mortlik)

mærtlÆken, mnd., Adv.: nhd. mörderisch, tödlich; E.: s. mært, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 1024 (mærtlÆk/mærtlÆken), Lü 235b (mortliken)

mærtmõte, mnd., Adj.: nhd. mordsmäßig; Q.: Hanserez. III 9 923 (1477-1530); E.: s. mært, mõte (2); L.: MndHwb 2, 1024 (mærtmâte); Son.: örtlich beschränkt

mærtquellen***, mnd., sw. V.: nhd. gewaltsam töten; Hw.: s. mærtquellinge; E.: s. mært, quellen (1)

mærtquellinge, mortquellinge, moertquellinge, mnd., F.: nhd. gewaltsame Tötung; E.: s. mærtquellen, inge, mært, quellinge; L.: MndHwb 2, 1024 (mærtmâte/mærtquellinge), Lü 235b (mortquellinge)

mærtrÆke, mnd., N.: nhd. Todesreich der Hölle; Q.: Nicolai 16. Ps. 82 (1613); E.: s. mært, rÆke (1); L.: MndHwb 2, 1024 (mærtmâte/mærtrîke); Son.: örtlich beschränkt

mærtslach, mnd., M.: nhd. »Mordschlag«, heimtückischer Mordanschlag, Totschlag; E.: s. mært, slach (1); L.: MndHwb 2, 1024 (mærtmâte/mærtslach), Lü 235b (mortslach)

mærtstÐch*, mærtstech, mnd., M.: nhd. Hinterhalt; Q.: Hans. UB. 2 215; E.: s. mært, stÐch; L.: MndHwb 2, 1024 (mærtmâte/mærtstech); Son.: örtlich beschränkt

mærtwõpen, mnd., F.: nhd. Mordwaffe, zur gewaltsamen Tötung geeignete Waffe; E.: s. mært, wõpen (1); L.: MndHwb 2, 1024 (mærtmâte/mærtwâpen), Lü 235b (mortwapen)

morwarp, mnd., M.: nhd. minderwertiger Faden?; Q.: Lüb. ZR. 301; E.: s. warp; L.: MndHwb 2, 1024 (morwarp); Son.: örtlich beschränkt

mærwõter, mnd., N.: nhd. Moorwasser, Sumpfwasser; E.: s. mær, wõter; L.: MndHwb 2, 1024 (môrwõter)

mörwen, mnd.?, sw. V.: nhd. mürbe machen; Vw.: s. vör-; L.: Lü 235b (morwen)

mærwÆf, mnd.?, F.: nhd. Mohrfrau, Frau mit dunkler Hautfarbe; Hw.: s. mærinne, mærmannische; E.: s. mære, wÆf; L.: MndHwb 2, 1024 (môrwÆf), Lü 235b (môrmannesche/môrwÆf); Son.: örtlich beschränkt

mærwisch, mnd., F.: nhd. sumpfige Wiese; Q.: UB. Obernkirchen 341; E.: s. mær, wisch (1); L.: MndHwb 2, 1024 (môrwisch); Son.: örtlich beschränkt

mȫrewortel*, mȫrwortel, moerwortel, mnd., F.: nhd. gelbe Wurzel, Möhre; ÜG.: lat. morolla?; Hw.: s. mȫre; E.: s. mȫre, wortel; L.: MndHwb 2, 1024 (mȫrwortel), Lü 235b (morwortel); Son.: langes ö

mos, mæs, mors?, mnd., N.: nhd. Moos, auf feuchtem Boden wachsende bzw. auf Baumrinde schmarotzende Pflanzenkolonie, Flechte; ÜG.: lat. muscus?; Hw.: vgl. mhd. mos; Q.: Hans. Gbll. 1876 85; E.: s. ahd. mos 18, st. N. (a), Moos, Sumpf, Moor; germ. *musa‑, *musam, st. N. (a), Moos, Sumpf, Moor; idg. *meus‑, *mðs‑, Adj., Sb., feucht, Sumpf, Moos, Schimmel (M.) (1), Pokorny 742; L.: MndHwb 2, 1024f. (mos), Lü 235b (môs)

mæs, moes, mois, moys, mous, mµs, mnd., N.: nhd. Mus, Kohl, Gemüse, breiartige Speise, Essen (N.), Gericht (N.) (2), Mahlzeit, Arznei in Breiform; Vw.: s. appel-, inter-, kÐleken-, kersebÐren-, kinder-, kæl-, kærne-, krÐken-, lÐse-, lÆk-, lit-, linsen-, lungen-, mandel-, mandelen-, mergel-, pap-, plðmen-, rÆbes-, rȫven-, sȫt-, sucker-, vlÐsch-, warm-, wÆn-, wit-; Hw.: s. mæsede, vgl. mhd. muos; E.: as. mæs* 11, st. N. (a), »Mus«, Speise; germ. *mæsa‑, *mæsam, st. N. (a), Essen (N.), Speise, Mus; s. idg. *mad‑, Adj., V., nass, fett, triefen, Pk 694; R.: mæs is vergoten: nhd. »Mus ist vergossen«, die Sache ist zu Ende, die Mühe ist vergeblich; L.: MndHwb 2, 1024 (môs), Lü 235b (môs); Son.: langes ö

mæsappel, mnd., M.: nhd. »Musapfel«, für Apfelmus geeigneter Apfel; Q.: Brschw. Jb. 37 38; E.: s. mæs, appel; L.: MndHwb 2, 1025 (môsappel)

mȫsÏre*, möser, moeser, moyser, mörser, mnd., M.: nhd. Mörser, metallenes Gefäß zum Zerstoßen, schweres Geschütz, Haubitze; ÜG.: lat. mortarium; Hw.: s. mærtÏre, vgl. mhd, morsÏre; E.: s. ahd. morsõri 21, morsõli, st. M. (ja), Mörser; s. germ. *murs‑, V., zerbröckeln; s. mlat. mortarius; vgl. idg. *mer‑ (5), *merý‑, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; L.: MndHwb 2, 1025 (möser), Lü 236a (moser)

mȫsÏrken*, mȫserken, mnd., N.: nhd. Mörserchen; ÜG.: lat. mortariolum; Q.: Lüb. Bibel (1494), Halb. Bibel; E.: s. mȫsÏre, ken; L.: MndHwb 2, 1025 (möser/mȫserken); Son.: langes ö

mȫsÏreknecht*, mȫserknecht, mnd., M.: nhd. Apothekenhelfer; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 149; E.: s. mȫsÏre, knecht; L.: MndHwb 2, 1025 (mȫservǖrbal/mȫserknecht); Son.: langes ö, jünger

mȫsÏrekǖle*, mȫserkǖle, mnd., F.: nhd. Mörserkeule, Mörser mit Stößel; E.: s. mȫsÏre, kǖle; L.: MndHwb 2, 1025f. (mȫservǖrbal/mȫserkǖle), Lü 236a (moserkule); Son.: langes ö, langes ü

mȫsÏrestempel*, mȫserstempel, mnd., F.: nhd. Mörser mit Stößel; E.: s. mȫsÏre, stempel; L.: MndHwb 2, 1025f. (mȫservǖrbal/mȫserstempel); Son.: langes ö

mȫsÏrevǖrbal*, mȫservǖrbal, mnd., M.: nhd. »Mörserfeuerball«, Feuerbombe; Q.: Brandis (1471-1528) 230; E.: s. mösÏre, vǖrbal, vǖr, bal (2); L.: MndHwb 2, 1025 (mȫservǖrbal); Son.: langes ö, langes ü

mæsblat, mnd., N.: nhd. Kohlblatt, Blatt einer Gemüsepflanze; Q.: Leitzmann G. v. M. 175 (um 1450); E.: s. mæs, blat; L.: MndHwb 2, 1025 (môsappel/môsblat), Lü 235b (môsblat)

moschõren, mðtschõren*, mnd., sw. V.: nhd. vom Eigentum abteilen, abfinden; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. muotscharen; Q.: Zs. vaterl. Gesch. 66 2 24; E.: s. mhd. muotscharen, sw. V., als Gesamteigentum durch Übereinkunft teilen; s. mhd. muot, st. M., Denkkraft, Mut, Einstellung; ahd. muot (1) 521, st. M. (a), st. N. (a), Mut, Gemüt, Herz, Seele; germ. *mæþa‑, *mæþaz, *mæda‑, *mædaz, st. M. (a), Sinn, Mut, Zorn; s. idg. *mÐ‑ (5), *mæ‑, *mý‑, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; s. mhd. scharen, sw. V., »scharen«, versammeln, aufteilen, trennen; s. mhd. schar, st. F., Schar (F.) (1), Menge; lat.‑lang. oder lat.‑ahd.? scara 38?, F., Schar (F.) (1), Menge, Haufe, Haufen; s. schõren (3)?; L.: MndHwb 2, 1025 (moschõren); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mosches, moskes, mnd., M.: nhd. Moschus, Bisam, ein wohlriechendes Duftmittel; ÜG.: lat. mðscus; Hw.: s. musch, vgl. mhd. musc; I.: Lw. lat. mðscus?; E.: s. lat. mðscus (2), M., Moschus; gr. mÒscoj (móschos), M., Moschus; pers. musk, Sb., Moschus; idg. *mðs, Sb., Maus, Muskel, Pokorny 752; L.: MndHwb 2, 1025 (mosches)

MoschowÆte, mnd., M.=PN: nhd. Angehöriger eines wilden östlichen Volksstamms, Asiate; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1025 (Mochowîte[r]); Son.: MoschowÆter (Pl.)

mæsdÐl, mæsdeil, mðsdÐl, mðsdeil, m¦sdÐl, m¦sdeil, musteil, mustel, mæsdÐle, mæsdeile, misdÐl, misdeil, mnd., M., F.: nhd. Musteil, Vorrat an Lebensmitteln, zur Erbteilung kommende Hinterlassenschaft an Speise deren Hälfte der Frau zufällt; Hw.: vgl. mhd. muosteile; Q.: Lüb. UB. 7 274, Ssp (1221-1224) (mǖsdÐle); E.: s. mæs, dÐl; L.: MndHwb 2, 1025 (môsdê[i]l), Lü 236a (môsdêl); Son.: misdÐl und misdeil örtlich beschränkt

mæsdÐlen, mæsdeilen, m¦sdÐlen, m¦sdeilen, misdÐlen, misdeilen, mnd., sw. V.: nhd. »musteilen«, beim Tode des Mannes vorhandene Lebensmittel aufteilen; Q.: Rigaer Recht, Ssp (1221-1224) (mǖsdÐlen); E.: s. mæs, dÐlen (1); L.: MndHwb 2, 1025 (môsdê[i]len); Son.: misdÐlen und misdeilen örtlich beschränkt

mæse (1), mase, mȫse, mnd., F.: nhd. »Moos«, feuchtes bzw. mooriges Landgebiet, Sumpfwald; E.: s. mos; L.: MndHwb 2, 1025 (mæse); Son.: langes ö

mæse (2), muse, mõse, mnd., M.: nhd. Dörrfisch; Q.: Nd. Jb. 45 71; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1025 (mæse)

mȫse***, mnd., N.: nhd. ?; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mæs; E.: s. mæs; Son.: langes ö

mæsede***, mnd., Sb.: nhd. Gemüse; Vw.: s. tæ-; Hw.: s. mæs; E.: s. mæs, mȫsen

mæseke, mnd., M.: nhd. Waldmeister; ÜG.: lat. herba matrisilvae?, asperula odorata?; E.: s. mos?, ke; L.: MndHwb 2, 1025 (mæseke), Lü 236a (moseke)

mȫseken, moseken, mnd., N.: nhd. Brei, Mehlbrei, Papp (für Kinder); ÜG.: lat. pulmentum; Vw.: s. kinder-; E.: s. mæs, mȫse, ken; L.: MndHwb 2, 1024 (môs/mȫseken), Lü 236a (moseken); Son.: langes ö

mȫsen, mosen, mnd., sw. V.: nhd. Gemüse ernten, Gemüse holen, Gemüse raffen; E.: s. mæs, möse; R.: sik mosen: nhd. Mus werden; L.: MndHwb 2, 1025 (mȫsen), Lü 236a (mosen); Son.: langes ö

mæsepot, mnd., M.: nhd. »Muspott«, Essenstopf; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 Ee 1 (1604); E.: s. mæs, pot; L.: MndHwb 2, 1025 (môsepot); Son.: örtlich beschränkt, jünger

mæsewerk, mæswerk, mnd., N.: nhd. Gemüse (sowohl roh als zu Brei gekocht); ÜG.: lat. pulmentum; Hw.: s. meswerk; E.: s. mæs, möse, werk; L.: MndHwb 2, 1026 (môsewerk), Lü 236a (mosewerk)

mæshof, mnd., M., N.: nhd. Gemüsegarten; E.: s. mæs, hof; L.: MndHwb 2, 1026 (môsverschinc/môshof)

mæshðs, mnd., N.: nhd. großes repräsentatives Gebäude auf Burg oder Rathaus besonders für Festessen und Empfänge, Speisehaus, Speisesaal; ÜG.: lat. cenaculum; Hw.: vgl. mhd. muoshðs; I.: Lsch. lat. cenaculum?; E.: s. mæs, hðs; L.: MndHwb 2, 1026 (môsverschinc/môshûs), Lü 236a (môshûs)

mæskorf, mnd., M.: nhd. Gemüsekorb; E.: s. mæs, korf; L.: MndHwb 2, 1026 (môsverschinc/môskorf), Lü 236a (môskorf)

moskǖle, mnd., F.: nhd. hölzerner Schlegel zum Dichten (N.) oder Kalfatern der Schiffe; E.: s. mos, kǖle; L.: MndHwb 2, 1026 (moskǖle), Lü 236a (moskule); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

moslǖde, mnd., Pl.: nhd. Leute die Moos als Dichtungsmaterial beim Bau sammeln; Q.: Reval. ält. KR. 34 (1363-1374); E.: s. mos, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 1026 (moslǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

mæsschȫtel*, mæsschöttel, mæsschottel, mnd., F.: nhd. Speiseschüssel, Gemüseschüssel; E.: s. mæs, schȫtel; L.: MndHwb 2, 1026 (môsschöttel), Lü 236a (mosschottel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mosselken, mnd.?, N., Pl: nhd. feine Haare, flockige Haare; E.: mos?, ken; L.: Lü 236a (mosselken)

mossich, mnd.?, Adj.: nhd. müßig, frei, los (von etwas); E.: s. mȫte (2), ich (2); L.: Lü 236a (mossich); Son.: langes ö

mæsswÆn, mnd., N.: nhd. Schwein als Zinsablieferung; E.: s. mæs, swÆn; L.: MndHwb 2, 1026 (môsschöttel/môsswîn)

most, mnd., M.: nhd. frisch ausgepresster ungeklärter Obstsaft (besonders Weinbeeren); Vw.: s. bÐren-; Hw.: vgl. mhd. most; E.: s. mhd. most, M., Most; s. ahd. most 8, st. M. (a?, i?), Most; germ. *must‑, M., Most; s. lat. mustum, N., Most; vgl. lat. mustus, Adj., jung, neu, frisch; idg. *meud‑, *mudro‑, Adj., munter, Pokorny 741; vgl. idg. *meu‑ (1), *meøý‑, *mÈ‑, Adj., Sb., V., feucht, Flüssigkeit, beschmutzen, waschen, reinigen, Pokorny 741; L.: MndHwb 2, 1026 (most), Lü 236a (most)

mostart, mostert, mnd., M.: nhd. Mostrich, Senf; Hw.: vgl. mhd. mostert; E.: s. mhd. mostert, M., Senf; s. mfrz. mostarde, Sb., Senf; wohl von lat. mustõceus, M., Mostkuchen, Lorbeerkuchen, Hochzeitskuchen, Gamillscheg 1 637; vgl. lat. mustum, N., Most; vgl. lat. mustus, Adj., jung, neu, frisch; idg. *meud‑, *mudro‑, Adj., munter, Pokorny 741; idg. *meu‑ (1), *meøý‑, *mÈ‑, Adj., Sb., V., feucht, Flüssigkeit, beschmutzen, waschen, reinigen, Pokorny 741; L.: MndHwb 2, 1026 (mostart), Lü 236a (mostart)

mostartambacht*, mostartampt, mnd., N.: nhd. Zunft der Senfhersteller; E.: s. mostart, ambacht; L.: MndHwb 2, 1026 (mostartampt)

mostartvat, mnd., N.: nhd. Senfgefäß; E.: s. mostart, vat (2); L.: MndHwb 2, 1026 (mostartampt/mostartvat)

mostartmȫle, mnd., F.: nhd. Handmühle zur Zerkleinerung der Senfkörner; E.: s. mostart, mȫle; L.: MndHwb 2, 1026 (mostartampt/mostartmȫle); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mostartsõt, mnd., N.: nhd. Saatkörner der Senfplanze; E.: s. mostart, sõt (2); L.: MndHwb 2, 1026 (mostartampt/mostartsât)

mostartschȫtel*, mostartscchöttel, mnd., F.: nhd. Senfschüssel; E.: s. mostart, schȫtel; L.: MndHwb 2, 1026 (mostartampt/mostartschöttel); Son.: langes ö

mosthðs, mnd., N.: nhd. Weinhaus; Q.: Münst. Chr. 1 115 (vor 1557); E.: s. most, hðs; L.: MndHwb 2, 1026 (mosthûs); Son.: örtlich beschränkt

mostkræs, mnd., M., N.: nhd. Mostkrug; Q.: Nd. Jb. 39 110 (Braunschweig); E.: s. most, kræs; L.: MndHwb 2, 1026 (mostkrôs); Son.: örtlich beschränkt

mostor, mnd., M.: nhd. Monster, Ungeheuer; Q.: Hartich Sierk 164 (1615-1664); I.: Lw. ital. mostro, M., Monster; E.: s. lat. monstrum, N., Ungeheuer; s. lat. monÐre, V., mahnen; s. idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, *mneh2‑, V., denken, Pokorny 726; R.: mostor Tilly: nhd. »Monster Tilly«; L.: MndHwb 2, 1026 (mostor); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger, Aussprache mostro

mæsverschinc, mnd., M.: nhd. junges Schwein, Frischling als Zinsablieferung; E.: s. mæs, verschinc; L.: MndHwb 2, 1026 (môsverschinc); Son.: örtlich beschränkt

mæsvisch, mnd., M.: nhd. Speisefisch; E.: s. mæs, visch (1); L.: MndHwb 2, 1026 (môsverschinc/môsvisch)

mæt, mot, moet, moyt, moit, mout, muot, muyt, mðt, mnd., M., F.: nhd. »Mut«, Denken (N.), Sinnen (N.), Gemütszustand, Stimmung, Gesinnung, Seelenhaltung, innere Einstellung, innere Lage des Menschen, Charakter, Zutrauen, Hoffnung, Entschlossenheit, Beherztheit, kriegerischer Mut, intellektuelle Einstellung, Gedanke; ÜG.: lat. animus; Vw.: s. dult-, Ðn-, erre-, ge-, hõst-, hõste-, helde-, helden-, hæch-, jach-, klÐne-, lÐf-, lðne-, misse-, ȫvel-, ȫver-, riddÏres-, sachte-, sülf-, swõr-, torn-, torne-, twÆvel-, un-, vrÐvel-, vrÆ-, wankel-, wÐ-, wedder-, wille-; Hw.: vgl. mhd. muot (1); Q.: Ssp (1221-1224) (mðt); E.: as. mæ-d (1) 90, st. M., st. N., Gemüt, Sinn, Mut; s. germ. *mæþa-, *mæþaz, *mæda-, *mædaz, st. M. (a), Sinn, Mut, Zorn; s. idg. *mÐ- (5), *mæ-, *mý-, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; R.: ȫvel mæt: nhd. Widerwille, Widerspruch; R.: to mæde werden: nhd. beabsichtigen; R.: bi mæde blÆven: nhd. in guter Stimmung bleiben; R.: sachte van mæde sÆn: nhd. »sachten Mutes sein« (V.), friedlich von Charakter sein (V.); R.: williges mædes: nhd. »willigen Mutes«, freiwillig; R.: mit mæde: nhd. »mit Mut«, absichtlich; R.: hæge mæt: nhd. »hoher Mut«, Hochmut; R.: hebbe Ðnen gæden mæt: nhd. »habe einen guten Mut«, sei guten Mutes; R.: sÆnen mæt kÐren tæ: nhd. »seinen Mut richten auf«, seine Gedanken zuwenden; R.: mæt hebben: nhd. »Mut halten«, annehmen, erwarten; R.: mit wolbedachtem mæde: nhd. »mit wohlbedachtem Mut«, mit reiflicher Überlegung; R.: des gerichtes mæde: nhd. »Mut des Gerichts«, Genehmigung des Gerichts; L.: MndHwb 2, 1026/1027 (môt), Lü 236a (môt); Son.: im übertragenen Sinne Frische vom Bier, langes ö

mætbersten, mnd., V.: nhd. »mutbrechen«?, heftig nach etwas verlangen, sich abmühen; ÜG.: lat. lu[g]ere?; Q.: SL; E.: s. mæt?, bersten; L.: MndHwb 2, 1027 (môtbersten), Lü 236a (môtbersten)

motdõdich, moetdõdich, mnd., Adj.: nhd. bedacht?; ÜG.: lat. mordabilis?; Hw.: s. mærtdõdich; Q.: Sidrach 68 (1479); E.: s. mærtdõdich?; L.: MndHwb 2, 1027 (motdâdich); Son.: örtlich beschränkt

mæte, mnd., F.: nhd. Muße, freie Zeit, Ruhe, Bequemlichkeit, Aufschub, Frist, Verzug; E.: as. mæt-a* 1, F., Muße; s. ahd. muoza (st. F. æ); s. germ. *mætæ-, *mætæn, sw. F. (n), Muße, Gelegenheit; vgl. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705, Seebold 354; R.: mit gæder mæte: nhd. »mit guter Muße«, in aller Ruhe; L.: MndHwb 2, 1027 (môte), Lü 236a (mote)

mȫte (1), mȫde*, mote, mute, muete, mnd., F.: nhd. zufällige Begegnung, vorbedeutsamer Angang, absichtliche Zusammenkunft, freundliche Zusammenkunft, feindliches Zusammentreffen, Entgegenkommen, jährliche Versammlung der hansischen Vögte und der dänischen Beamten zu Falsterbo zur Beschwörung des Marktfriedens und der vom dänischen König für die schonische Fischerei gegebenen Verordnung; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. muoze (1); E.: s. mȫten (1); vgl. mhd. muoze (2); R.: mȫte halten: nhd. Versammlung abhalten; R.: mȫte swÐren: nhd. beschlossenen Marktfrieden schwören; L.: MndHwb 2, 1027 (mȫte), Lü 236a (mote); Son.: langes ö

mȫte*** (2), mnd., N.: Vw.: s. mȫde (5); Son.: langes ö

mȫtebæk, mȫtbæk, moethbæk, mætebæk, mætbæk, mnd., N.: nhd. über die Verhandlungen in Falsterbo und die Verordnungen zum Handel geführtes Protokollbuch; Hw.: s. mȫte (1); E.: s. mȫte (1), bæk (2); L.: MndHwb 2, 1027/128 (mȫtebôk), Lü 236b (môtebôk); Son.: langes ö

mȫtemdǖvele, mnd., N.: nhd. Wehrenteufel?; E.: s. mȫten, dǖvel (1); L.: MndHwb 2, 1027 (mȫten/mȫtemdǖvele); Son.: langes ö, langes ü

mȫten (1), moeten, mouten, mueten, mnd., sw. V.: nhd. zufällig begegnen, entgegen gehen, aneinander vorbeikommen, entgegentreten (in feindlicher Absicht), abwehren, wehren, Einhalt gebieten, aufhalten; Vw.: s. be-, ent-, ge-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. muozen (1); E.: as. mot-ian* 3, sw. V. (1a), begegnen; s. ahd. muozen* (sw. V. 1a), begegnen; s. germ. *mætjan, sw. V., begegnen, treffen; s. idg. *mæd-?, *mýd-?, V., begegnen, kommen, Pokorny 746?; L.: MndHwb 2, 1028 (mȫten), Lü 236b (moten); Son.: langes ö

mȫten (2), mnd., N.: nhd. Aufhalten, Halten, Wehren (N.); E.: s. mȫten (1); R.: dar ist nÐn mȫten an: nhd. da gibt es kein Halten; L.: MndHwb 2, 1028 (mȫten/mȫten); Son.: langes ö

mȫten (3), moeten, mnd., st. V.: nhd. müssen, gezwungen sein (V.), gezwungen werden, verpflichtet sein (V.), sollen, nötig sein (V.), unabwendbar sein (V.), Freiheit haben, dürfen, berechtigt sein (V.), Erlaubnis haben, können, mögen; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. müezen (1); Q.: Ssp (1221-1224) (mǖten); E.: as. mæt-an* 147, Prät.-Präs., dürfen, vermögen; s. ahd. muozan* (Prät.-Präs.); s. germ. *mætan, Prät.-Präs., Raum haben, können, dürfen, vermögen; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705, Seebold 354; R.: man mot: nhd. man soll; R.: dat men in der viften sibbe wol brǖden mot: nhd. dass man im fünften Glied heiraten darf; R.: dat mot wol sÆn: nhd. das ist erlaubt; R.: mæt ik iÐnich kȫpen: nhd. darf ich etwas kaufen; R.: dð ne mæst des nicht kȫpen: nhd. du darfst das nicht kaufen; R.: got mȫte Ðne behÐgellÆk mõken: nhd. »Gott möge ihn behaglich machen«; ÜG.: lat. (deus) faciat eum placabilem; L.: MndHwb 2, 1028/1029 (mȫten), Lü 236b (moten); Son.: langes ö, zur Umschreibung des Futurs, zur Umschreibung des lateinischen Konjunktivs, zur Umschreibung des optativen Konjunktiv Präsens

moterlinc, motterlinc, motlinc, mottlinc, mnd., M.: nhd. Mutterkorn, Schwamm, Pilz; ÜG.: lat. boletus?, fungus?, claviceps purpurea?; I.: Lüt. lat. sÐcalis mõter?; E.: s. mæder?, linc; s. lat. sÐcalis mõter?, F., Mutterkorn?; L.: MndHwb 2, 1029 (moterlinc), Lü 236b (mott[er]linc); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mæthÐt, mætheit, mnd., F.: nhd. Herzhaftigkeit, Kühnheit, Tapferkeit; Q.: SL; E.: s. mæt, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1029 (môthê[i]t), Lü 236b (môtheit); Son.: örtlich beschränkt

mȫthÐt, mȫtheit, mnd., F.: nhd. »Müdheit«, Müdigkeit; Q.: Veghe 430 (15. Jh.); E.: s. mȫde (1), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1029 (mȫthê[i]t); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫtich, mætich, motich, mnd., Adj.: nhd. ruhig, Muße habend, Zeit habend, geneigt, willig; Hw.: vgl. mhd. müezic; E.: s. mæte, ich (2); R.: mȫtich gõn: nhd. »müßig gehen«, sich einer Sache enthalten (V.), von etwas abstehen; L.: MndHwb 2, 1029 (mȫtich), Lü 236b (motich); Son.: langes ö

mȫtichgengÏre*, mȫtichgenger, mnd., M.: nhd. Müßiggänger; Hw.: vgl. mhd. müezicgangÏre; E.: s. mȫtich, gengÏre; L.: MndHwb 2, 1029 (mȫte/mȫtichgenger); Son.: langes ö

mȫtigen (1), mnd., Adv.: nhd. müßigerweise, unnötig?; Q.: Lüb. UB. 11 365; E.: s. mȫtich, mæte (1); L.: MndHwb 2, 1029 (mȫtigen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mȫtigen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. treffen; Vw.: s. ent-; E.: s. mȫten (1)?; Son.: langes ö

mȫtinge, mnd., F.: nhd. Begegnung, Aufeinandertreffen; Vw.: s. ent-; Q.: Sirach 112 (1479); E.: s. mȫten (1), inge; L.: MndHwb 2, 1029 (mȫtinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mætkȫre, mætkore, moytkȫre, mnd., Sb.: nhd. »Mutkür«, freier Wille, freier Entschluss; Q.: SL (Quedlinburg); E.: s. mæt, kȫre; L.: MndHwb 2, 1029 (môtkȫre), Lü 236b (môtkore); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mætpant*, motpant, moedtpant, mnd., N.: nhd. freiwilliges Pfand?; Q.: Holst. Vierst. 151 (1497-1574) Anm.; E.: s. mæt, pant (1); L.: MndHwb 2, 1029 (motpant); Son.: örtlich beschränkt, vielleicht auch falsch für notpant?

mætsõm, mnd., Adj.: nhd. genügsam; ÜG.: lat. contentus; Hw.: s. gemothsam, genochsam; Q.: Cato Nd. JB. 25 18; E.: s. mæt, sõm (2); L.: MndHwb 2, 1029 (môtsam); Son.: örtlich beschränkt

mætsȫne, mætsone, moetsȫne, mnd., F.: nhd. «Mutsühne«, Versöhnung, freiwillige ohne obrigkeitliche Vermittlung geschlossene Aussöhnung, Vergleich aus freiem Willen; Hw.: s. muntsȫne; E.: s. mæt, sȫne (2); L.: MndHwb 2, 1029 (môtsȫne), Lü 236b (môtsone); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

mætsȫnen, mnd.?, V.: nhd. freiwillig sich vergleichen, freiwillig sich aussöhnen; E.: s. mætsȫne; L.: Lü 236b (môtsonen); Son.: langes ö

motte, mnd., F.: Vw.: s. mutte; L.: MndHwb 2, 1029 (motte)

motterlinc, mottlinc, mnd., M.: Vw.: s. moterlinc; L.: MndHwb 2, 1029 (moterlinc), Lü 236b (mott[er]ling); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mottern, mnd., M.: Vw.: s. mærtÏre; L.: MndHwb 2, 1029 (mottern); Son.: örtlich beschränkt

mætvehede*, mætvÐde, moetvÐde, moidtvÐde, moutvÐde, mnd., F.: nhd. private Fehde?, nicht öffentliche Fehde?; Q.: UB. Hildesh. 8 394 und 193 = Hans. UB. 11 249; E.: s. mæt, vehede; L.: MndHwb 2, 1029 (môtvê[e]de); Son.: örtlich beschränkt

mætveheden***, mnd., V.: nhd. mit privater Fehde überziehen; Vw.: s. be-; E.: s. mætvehede

mætwÆl, mnd., M.: nhd. Mutwille, freier Wille, Freiwilligkeit, freies Belieben, eigennütziges Wünschen, Willkür, Unrechtmäßigkeit, schlechte Absicht, Unfug, Rücksichtslosigkeit; Hw.: s. mætwille; E.: s. mæt, wÆl; L.: MndHwb 2, 1029 (môtwille), Lü 236b (môtwille)

mætwille (1), moetwille, moitwille, muotwille, mnd., M.: nhd. Mutwille, freier Wille, Freiwilligkeit, freies Belieben, eigennütziges Wünschen, Willkür, Unrechtmäßigkeit, schlechte Absicht, Unfug, Rücksichtslosigkeit; Hw.: s. mætwÆl, vgl. mhd. muotwille (1); Q.: Ssp (1221-1224) (mðtwille); E.: s. mæt, wille; R.: mit mætwille: nhd. »mit Mutwillen«, freiwillig, aus eigenem Entschluss; R.: van mætwillen: nhd. »von Mutwillen«, nach eigenem Belieben, willkürlich; L.: MndHwb 2, 1029 (môtwille), Lü 236b (môtwille)

mætwille*** (2), mnd., Adj.: nhd. mutwillig, aus freiem Wille handelnd; Hw.: s. mætwillenes, vgl. mhd. muotwille (2); E.: s. mætwille (1); vgl. mhd. muotwille (2), Adj., freiwillig, mutwillig

mætwillenes*, mætwillens, mnd., Adv.: nhd. leichtfertig, rücksichtslos, mutwillig; Hw.: vgl. mhd. muotwillens; E.: s. mætwille (2); L.: MndHwb 2, 1029 (môtwille/môtwillens)

mætwiller, mnd., M.: nhd. Mutwilliger, Übertreter, Rechtsbrecher; Hw.: s. mætwillige; Q.: Hanserez. III 3 7 (1477-1530); E.: s. mætwille; L.: MndHwb 2, 1029/1030 (môtwiller); Son.: örtlich beschränkt

mætwillich (1), moetwillich, moitwillich, muotwillich, mnd., Adj.: nhd. mutwillig, freiwillig, eigenwillig, willkürlich, gleichgültig, unrechtmäßig, widerrechtlich, rücksichtslos; Hw.: vgl. mhd. muotwillic; E.: s. mæt, willich; R.: mætwillich wÐsen: nhd. »mutwilliges Wesen«, mutwilliges Verhalten; R.: mætwillich munt: nhd. »mutwilliger Mund«, freches Mundwerk; L.: MndHwb 2, 1030 (môtwillich), Lü 236b (môtwillich)

mætwillich (2), moetwillich, moitwillich, muotwillich, mnd., Adj.: nhd. mutwillig, freiwillig, eigenwillig, willkürlich, gleichgültig, unrechtmäßig, widerrechtlich, rücksichtslos; E.: s. mæt, willich; R.: mætwillich appelÐren: nhd. mutwillig appellieren, verbrecherisch appellieren; L.: MndHwb 2, 1030 (môtwillich), Lü 236b (môtwillich)

mætwillichlÆk, mnd., Adj.: nhd. mutwillig, freiwillig, eigenwillig; Hw.: s. mætwillich, mætwillichlÆken; E.: s. mætwillich, lÆk (3)

mætwillichlÆken, mnd., Adv.: nhd. mutwillig, freiwillig, eigenwillig, willkürlich, gleichgültig, unrechtmäßig, widerrechtlich, rücksichtslos; Hw.: s. mætwilligen, mætwillenes; E.: s. mætwillich, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 1030 (môtwillich/môtwillichlÆken)

mætwillige, mnd., M.: nhd. Mutwilliger, Übertreter, Rechtsbrecher; Hw.: s. mætwiller; E.: s. mætwillich; R.: mætwilligers: nhd. Übertreter (M. Pl.), Widersacher (M. Pl.), Rechtsbrecher (M. Pl.); L.: MndHwb 2, 1030 (môtwillich/môtwillige), 1030 (môtwilligers); Son.: häufig im Plural verwendet

mætwilligen, mnd., Adv.: nhd. mutwillig, freiwillig, eigenwillig, willkürlich, gleichgültig, unrechtmäßig, widerrechtlich, rücksichtslos; Hw.: s. mætwillichlÆken, mætwillens, vgl. mhd. muotwilligen; E.: s. mætwillich; L.: MndHwb 2, 1030 (môtwillich/môtwilligen)

mætwillinges, mnd., Adv.: nhd. freiwillig, mit freiem Willen, aus eigenem Antriebe, aus freien Stücken; E.: s. mæt, mætwillich, willinges; L.: MndHwb 2, 1030 (môtwillinges), Lü 236b (môtwillinges)

mötze, mnd., F.: Vw.: s. mütze; L.: MndHwb 2, 1045 (mütze/mötze); Son.: örtlich beschränkt

mouwe, mowe, mnd., F.: nhd. Ärmel, Rockärmel; Vw.: s. bindel-, borstwammes-, hÐden-, hÐmedes-, kap-, mȫnikes-, ȫver-, pels-, rõder-, rochelen-, rockes-,  sÆden-, under-, vlǖger-, vȫr-; Hw.: s. mauwe, vgl. mhd. mouwe; E.: s. ahd. mouwa* (1) 1, F., Ärmel; s. germ. *mawwæ, st. F. (æ), Muff (M.) (1), Ärmel; vgl. idg. *meu- (2), *meøý-, V., fortschieben, bewegen, Pokorny 743; R.: up der mouwe klouwen: nhd. »auf den Ärmel krauen«, schmeicheln; R.: up der mouwe binden: nhd. »auf den Ärmel binden«, Lügen aufheften; R.: læse mouwe: nhd. »loser Ärmel«, Müßiggänger; L.: MndHwb 2, 1030 (mouwe), Lü 236b (mouwe); Son.: langes ö, langes ü, am Rock befestigt oder überzogen, mit Silber oder Perlen verziert, zur Aufbewahrung oder als Versteck dienend

mouwen?, mnd., sw. V.: Vw.: s. mauwen; L.: MndHwb 2, 927 (mauwen), Lü 236b (mouwen)

mouwenbǖdel, mouenbǖdel, mnd., Sb.: nhd. »Ärmelbeutel«?, Behälter für lose Ärmel?; Q.: Hans. Gbll. 1899 208; E.: s. mouwe, bǖdel; L.: MndHwb 2, 1030 (mouwenbǖdel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

mouwenslot, mnd.?, N.: nhd. Ärmelschloss, Armspange; Hw.: s. mouwenspan, mouwenspange; L.: Lü 236b (mouwenslot)­­­

mouwenspan, mnd., Sb.: nhd. Schließe zum Zusammenhalten, Spange zum Zusammenhalten oder als Schmuck des weiten Rockärmels; Hw.: s. mouwenslot, mouwenspange; E.: s. mouwe, span (4); L.: MndHwb 2, 1030 (mouwenbǖdel/mouwenspan), Lü 236b (mouwenspan)

mouwenspange, mnd., F.: nhd. Spange zum Zusammenhalten oder als Schmuck des weiten Rockärmels; Hw.: s. mouwenspan, mouwenslot; E.: s. mouwe, spange; L.: MndHwb 2, 1030 (mouwenbǖdel/mouwenspange), Lü 236b (mouwenspan)

mouwenvel, mnd., N.: nhd. Pelz als Ärmelfutter, Pelzwerk zu Ärmeln; Q.: Lüneb. ZR. 176; E.: s. mouwe, vel; L.: MndHwb 2, 1030 (mouwenbǖdel/mouwenvel), Lü 236b (mouwenvel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

mouwet***, mnd., Adj.: nhd. ärmlig; Vw.: s. half-; E.: s. mouwe

moye, mnd., F.: Vw.: s. moie (2)

moyser, mnd., M.: Vw.: s. mörsÏre; L.: Lü 236a (möser); Son.: langes ö

muchel, muchl, mnd., F.: nhd. ein Schimpfwort für eine Frau; E.: s. mǖchelisch?; L.: MndHwb 2, 1030 (muchel)

mǖchelbicht, mnd., F.: nhd. versteckte Beichte (auf die Ohrenbeichte bezogen); Q.: Staphorst II 1 60; E.: s. mǖchelisch, bicht; L.: MndHwb 2, 1030 (mǖchelbicht); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

mǖchelisch, mnd., Adj.: nhd. versteckt, heimlich; Q.: Hamb. Burspr. ed. Bolland 413 (1346-1594); E.: s. ahd. *mðh?, Sb., Meuchel-?: vgl. as. *mðk?; s. germ. *mðk-, V., sich verbergen, auflauern; s. idg. *smeugh-, *meugh-, Adj., V., schlüpfrig, schlüpfen, Pokorny 745; s. idg. *meug- (2), *meuk-, Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; s. isch; L.: MndHwb 2, 1030 (mǖchelisch); Son.: langes ü

mǖchelmȫrdÏre*, mǖchelmȫrder, mnd., M.: nhd. Meuchelmörder; Q.: Bugenhagen, NT. Witt. (1523) nach Luther Act. 21 38, Richter 1 167 (Soest); E.: s. ahd. *mðh?, Sb., Meuchel-?: vgl. as. *mðk?; s. germ. *mðk-, V., sich verbergen, auflauern; s. idg. *smeugh-, *meugh-, Adj., V., schlüpfrig, schlüpfen, Pokorny 745; s. idg. *meug- (2), *meuk-, Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; s. mȫrdÏre; L.: MndHwb 2, 1030 (mǖchelmȫrder); Son.: langes ü, langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

mucke, mnd.?, Sb.: nhd. »Mucke«, Anfall von übler Laune, böse Grille, Heimtücke; Hw.: s. mucken, nücke; Q.: Ssp (1221-1224) (mücke); E.: wahrscheinlich lautmalend zur Interjektion muck (s. Kluge s. v. mucken), von der Bedeutung her zum Substantiv nück, nücke?; R.: mücke (Pl.): nhd. Launen, böse Einfälle, Nücken; L.: MndHwb 2, 1031 (mücke), Lü 236b (mucke); Son.: häufig im Plural verwendet

muckelhaftich*, muckelachtich, mnd., Adj.: nhd. schimmlig, verdorben; Q.: Thierfelder Handelsbez. 70 (16. Jh.); E.: s. haftich; L.: MndHwb 2, 1031 (muchelachtich); Son.: örtlich beschränkt

mückelen***, mnd., sw. V.: nhd. verkommen (V.), dahinsiechen; Vw.: s. vör-; E.: ?

mucken, mnd., sw. V.: nhd. murren, aufmucken, muckisch sein (V.), den Mund kaum auftun und halblaut murren; Hw.: vgl. mhd. mucken; Q.: Brandis (1471-1528) 166, SL, Nic. Gryse; E.: s. mucke; L.: MndHwb 2, 1031 (mucken), Lü 236b (mucken)

mucken, mnd.?, Sb.: nhd. getrocknete (größere) Rasenstücke oder Plaggen zum Brennen; E.: ?; L.: Lü 236b (mucken)

muddÏre*, mudder, mnd.?, Sb.: nhd. Messer (M.); ÜG.: lat. mensurator; E.: s. müdde; L.: Lü 236b (mudder)

müdde, mnd., N., F.: nhd. Mütt, Trockenmaß für Getreide oder Salz; ÜG.: lat. modius; Vw.: s. schult-, spÆkÏre-, stÐde-; E.: as. mud-d-i* 394, st. N. (ja), Mütt, Maß; vgl. ahd. mutti (st. N. ja), Mütt; s. germ. *mudjuz, Sb., Scheffel; s. lat. modius, M., Maß, Scheffel, Höhlung; s. idg. *med‑ (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mÐ‑ (3), V., messen, Pokorny 703; L.: MndHwb 2, 1030 (müdde), Lü 236b (mudde)

mudde (1), mnd., M.: nhd. Schlamm; Hw.: s. mæde (1); E.: s. mæde (1)?; L.: MndHwb 2, 1030 (mudde), Lü 236b (mudde)

mudde (2), mnd., F.: nhd. Sau; E.: s. mutte (1); L.: MndHwb 2, 1030 (mudde), Lü 236b (mudde)

mudderen, muderen, mnd., sw. V.: nhd. schmutzig werden, schlammig werden; E.: s. muddich; L.: Lü 236b (mud[d]eren)

muddich, moddich, mnd., Adj.: nhd. schlammig, schmutzig, verschimmelt, trübe; ÜG.: lat. muscidus; E.: s. mudde (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 1030 (muddich), Lü 236b (muddich)

mðde, mǖde, mude, mnd., F.: nhd. Schleuse im Flussverkehr oder im Kanalverkehr, Art Wasserwerk, Schiffsschleuse; Vw.: s. schip-; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1030 (mûde), Lü 236b (mude); Son.: langes ü

mudeke, mnd.?, Sb.: nhd. Aufbewahrungsort für Obst; ÜG.: lat. pomarium; E.: ?; L.: Lü 236b (mudeke)

muden, mnd., sw. V.: Vw.: s. mæden (1); L.: Lü 237a (muden)

muderen***, mnd., V.: nhd. zu Moder werden; Vw.: s. be-; E.: s. morden

mudichhÐt, mnd., F.: Vw.: s. mȫdichhÐt (2); L.: MndHwb 2, 1003 (mµdichhê[i]t); Son.: langes ö

muffe (1), mnd., F.: nhd. Armschutz und Handschutz aus Pelz, Muff; I.: Lw. frz. moufle?; E.: s. frz. moufle, M., Muff; s. mlat. muffula, M., Muff; s. Kluge s. v. Muff; s. mouwe?; L.: MndHwb 2, 1030 (muffe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger, häufig im Plural verwendet

muffe (2), mnd.?, Sb.: nhd. kleines Gebäck; Vw.: s. klæster-; E.: ?; L.: Lü 237a (muffe)

muffel, mnd., Sb.: nhd. kleiner Deckel aus Ton (M.) (1) beim Metallschmelzen; E.: s. muffe (1)?; L.: MndHwb 2, 1030 (muffel); Son.: örtlich beschränkt

mügge, mugge, mnd., F.: nhd. Mücke; ÜG.: lat. culex; Hw.: s. mitse, vgl. mhd. mücke; E.: as. mu‑g‑g‑ia 3, mug‑g‑a, sw. F. (n), Mücke; s. germ. *muja‑, *mujam, st. N. (a), Mücke; vgl. idg. *mð‑ (2), *mus‑, Sb., Mücke, Fliege, Pk 752; R.: nicht ene mugge: nhd. »nicht eine Mücke«, gar nicht, gar nichts, nicht ein Bisschen, etwas winzig Kleines; Vw.: s. licht-; L.: MndHwb 2, 1030f. (mügge), Lü 237a (mugge); Son.: auch mucge?; laut MndHwb 2, 1030 falsch für lat. pulex; laut MndHwb 2, 1030 falsch statt mðke

müggiken, müggeken, mnd., N.: nhd. »Mückchen«, Mücklein; E.: s. mügge, ken; L.: MndHwb 2, 1031 (mügge/müggiken)

müggensichtÏre*, müggensichter, mnd., M.: nhd. »Mückensichter«, Kleinigkeitskrämer, Kleinkrämer; E.: s. mügge, sichtÏre (1), sichten (3); L.: MndHwb 2, 1031 (müggensichter); Son.: jünger

müggenswÐt*, müggensweit, mnd., N.: nhd. »Mückenschweiß«, etwas Unglaubhaftes; E.: s. mügge, swÐt; L.: MndHwb 2, 1031 (müggensichter/müggenswê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

müggentelt, mnd., N.: nhd. »Mückenzelt«, Vorhang als Schutz gegen Mücken; E.: s. mügge, telt; L.: MndHwb 2, 1031 (müggensichter/müggentelt)

muitemaker, mnd., M.: Vw.: s. mutemakÏre; L.: Lü 237a (muitenmaker)

mðke (1), muike*, muyke, mnd., F.: nhd. Mauke, Fußkrankheit der Pferde, Hautausschlag am Fuße des Pferdes; Hw.: vgl. mhd. mðche; E.: s. mhd. mðche; Etymologie unklar, Kluge s. v. Mauke; L.: MndHwb 2, 1031 (mûke 1), Lü 237a (muke)

mðke (2), muke, F.: nhd. Halm, Strohhalm, zum Losziehen gebrauchter Halm, Los; R.: de muken tÐn: nhd. »die Halme ziehen«, losen, beim Losen den längeren Halm ziehen, beim Losen gewinnen; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1031 (mûke 2), Lü 237a (muke)

mðken, muiken*, muyken, mnd., V.: nhd. Mauke haben, Hautausschlag haben; Vw.: s. al-; Hw.: vgl. mhd. mðchen; E.: s. mðke (1); L.: MndHwb 2, 1031 (mûken), Lü 237a (muken); Son.: örtlich beschränkt

mul*** (1), mnd., M.: nhd. »Mull«, Müll, Abfall; Vw.: s. stræ-; Hw.: vgl. mhd. mulle; E.: s. mhd. mulle, st. F., Staub, Müll; s. ahd. mulli* 1, st. N. (ja), Müll, Schutt; s. mhd. müllen, sw. V., zerstoßen (V.), zermalmen; ahd. mullen* 11, sw. V. (1b), plagen, zermalmen, zerstören; germ. *muljan, sw. V., mahlen, zermalmen; idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, *melH‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716

mul (2), mnd., M.: Vw.: s. mol; L.: MndHwb 2, 1031 (mul 4), Lü 237a (mul)

mðl (1), mðle, mnd., N.: nhd. Maul (N.) (1), Rachen; Vw.: s. kæ-, laster-, lester-, ossen-, sÐver-, stðf-, sðr-, tõdel-; Hw.: s. mðle (1), mǖleken, vgl. mhd. mðle (1); E.: s. ahd. mðla 2, st. F. (æ), Maul (N.) (1); germ. *mðlæ, st. F. (æ), Maul (N.) (1), Mund (M.); germ. *mðlæ‑, *mðlæn, *mðla‑, *mðlan, sw. M. (n), sw. N. (n), *mðlæ‑, *mðlæn, sw. F. (n), Maul (N.) (1), Mund (M.); s. idg. *mÈ‑ (1), V., Sb., murmeln, Mund (M.), Maul (N.) (1), Pokorny 751; L.: MndHwb 2, 1031 (mûl 1), Lü 237a (mûl)

mðl (2), mðle, muyle, mnd., M., F., N.: nhd. »Maul« (N.) (2), Maultier, als Reittier oder Lasttier verwendeter Esel, Esel; ÜG.: lat. mulus; Hw.: s. mðle (2), vgl. mhd. mðle (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. lat. mðlus, M., Maulesel; weitere Herkunft unklar; L.: Lü 237a (mûl); Son.: N. örtlich beschränkt

mül, mnd., N.: nhd. Staub; ÜG.: lat. pulvis, scobis; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mölm; L.: MndHwb 2, 1031 (mül), Lü 237a (mul); Son.: -ll-?

mðlbant, mnd., N., M.?: nhd. »Maulband«, Halfter; ÜG.: lat. capistrum; E.: s. mðl (1)?, bant; L.: MndHwb 2, 1031 (mûlbant); Son.: jünger

mðlbÐre, mnd., F.: nhd. »Maulbeere«, Frucht des Maulbeerbaums, Maulbeerbaum; Hw.: s. mærbÐre, mðrbÐre, vgl. mhd. mðlbere; E.: s. lat. mærus, F., Maulbeerbaum; lat. mærum, N., Maulbeere; gr. mÒron (móron), N., Maulbeere, Brombeere; idg. *moro‑, Sb., Brombeere, Pk 749, bÐre (4); L.: MndHwb 2, 1031 (mûlbÐre)

mðlbÐrenbæm, mðlbÐrnbæm, mnd., M.: nhd. »Maulbeerenbaum«, Maulbeerbaum; ÜG.: lat. morus?, sycomorus?; Hw.: s. mðlbÐre, mærbÐrenbæm, mærbæm, mðlbæm; E.: s. mðlbÐre, bæm; L.: MndHwb 2, 1031 (mûlbÐr[e]nbôm); Son.: bibl. auch verwechselt mit sȫte vÆgenbæm/wilde vÆgenbæm, langes ö

mðlbæm, mnd., M.: nhd. »Maulbaum«, Maulbeerbaum; Hw.: s. mærbÐrenbæm, mærbæm, mðlbÐrenbæm, vgl. mhd. mðlboum; E.: s. mðlbÐre, bæm; L.: MndHwb 2, 1031 (mûlbôm)

mðldrivÏre*, mðldrÆver, mnd., M.: nhd. »Maultreiber«, Maultiertreiber; E.: s. mðl (2), drivÏre; L.: MndHwb 2, 1031 (mûldrîver); Son.: örtlich beschränkt, als Zuname

mðle (1), mnd., F.: Vw.: s. mðl (1); L.: MndHwb 2, 1031 (mûle 1), Lü 237a (mule)

mðle (2), muile*, muyle, mnd., F., M., N.?: Vw.: s. mðl (2); L.: MndHwb 2, 1031 (mûle 2), Lü 237a (mule); Son.: N. örtlich beschränkt

mðle (3), mnd., Sb.: nhd. Pantoffel; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1032 (mûle 3)

mǖleken, mnd., N.: nhd. Mäulchen, Schnäuzchen; E.: s. mðl (1), ken; L.: MndHwb 2, 1031 (mûl/mǖleken); Son.: langes ü

mðlen, mnd., V.: nhd. maulen, schmollen, zürnen; Vw.: s. licken-, sðr-; Q.: Nic. Gryse Spegel Nn 2 r (1593); E.: s. mðl (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mûlen), Lü 237a (mulen); Son.: örtlich beschränkt

mðlen, mnd., (subst. V.=)N.: nhd. Maulen; E.: s. mðlen (1); L.: MndHwb 1032 (mûlen/mûlen)

mðlenholt***, mnd., N.: nhd. Maulholz; Vw.: s. pÐrde-; Hw.: s. mðlholt; E.: s. mðl (1), mðlen?, holt (1)

mðlenschrappÏre*, mðlenschrapper, mðlschrapper, mnd., M.: nhd. Schlemmer; E.: s. mðl (1), schrappen; L.: MndHwb 2, 1031 (mûlenschrapper); Son.: örtlich beschränkt

mðlenstȫtÏre*, mulenstȫter, mðltȫter, mnd., M.: nhd. umherziehender Händler mit falschen Reliquien, Stationierer, Landstreicher der gegen religiöse Leistungen Almosen erbettelt?, Stirnstößer, silbernes kirchliches Gerät, Almosengefäß? Reliquienkasten?; E.: s. mðl (1)?, mðle (3)?, stȫten; L.: MndHwb 2, 1032 (mûlenstȫter), Lü 237a (mulenstoter); Son.: langes ö, laut Lübbe nld. muilstoter

mðlÐsel, muelÐsel, mnd., M.: nhd. Maulesel, Kreuzung zwischen Pferd und Esel; E.: s. mðl (2), Ðsel; L.: MndHwb 2, 1032 (mûlÐsel)

mðlhÐrde, mnd., M.: nhd. »Maultierhirte«, Maultiertreiber; ÜG.: lat. mulio; I.: Lüt. lat. mulio?; E.: s. mðl (2), hÐrde (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mûlhÐrde); Son.: örtlich beschränkt

mðlholt, mnd., N.: nhd. Maulholz, Maulklemme für Pferde, Bremse (F.) (1); E.: s. mðl (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mûlholt), Lü 237a (mûlholt); Son.: örtlich beschränkt

mðlich, mnd., Adj.: nhd. maulend, mürrisch, unzufrieden; Vw.: s. hart-; E.: s. mðl (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 1032 (mûlich), Lü 237a (mulich); Son.: örtlich beschränkt

mðlinne, mnd., F.: nhd. Mauleselin, weibliches Maultier; Hw.: vgl. mhd. mðlinne; E.: s. mðl (2), inne (5); L.: MndHwb 2, 1032 (mûlinne), Lü 237a (mulinne)

mðlÆsern, mnd., N.: nhd. »Mauleisen«, Maulkorb; ÜG.: lat. postomis; I.: Lsch. lat. postomis?; E.: s. mðl (1), Æsern (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mûlîsern); Son.: jünger

mülje, mullie, mnd., F.: Vw.: s. mölje; L.: MndHwb 2, 1032 (mülje); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mülk, mnd., Adj.: nhd. milchgebend; Hw.: s. melk (2); E.: s. melk (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mülk)

mðlkorf, muelkorf, mnd., M.: nhd. Maulkorb für Pferde; E.: s. mðl (1), korf; L.: MndHwb 2, 1032 (mûlkorf)

mðlkrist*, muilkrist*, mnd., M.: nhd. »Maulchrist« (Schimpfname für die Lutheraner); Q.: Dan. v. Soest (um 1500); E.: s. mðl (1), krist; L.: MndHwb 2, 1032 (mûlkristen); Son.: örtlich beschränkt, mðlkristen (Pl.)

müllÏre*, müller, müllere, mülre, mnd., M.: Vw.: s. möllÏre; L.: MndHwb 2, 1032 (müller)

müllekõter, mnd., M.: nhd. Schreckgestalt für Kinder; Q.: Oldekop 224 (1501-1573); E.: s. kõter (1); L.: MndHwb 2, 1032 (müllekõter); Son.: jünger, örtlich beschränkt

müllener, mülner, mnd., M.: Vw.: s. mölnÏre; L.: MndHwb 2, 1013 (mölner)

mðlpÐrt, mnd., N.: nhd. »Maulpferd«, Maultier; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534) Genes. 36 24 nach Luther, Schröder Bugenhagenbibel 174; E.: s. mðl (1), pÐrt (1); L.: MndHwb 2, 1491ff. (pÐrt/mûlpÐrt); Son.: örtlich beschränkt

mðlpæk, mnd.?, M.: nhd. Mauldolch, Lästerzunge; E.: s. mðl (1), pæk (2); L.: Lü 237a (mûlpôk)

mðlschellich, mnd., Adj.: nhd. »maulschellig«, wie eine Maulschelle seiend; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 (1604); E.: s. mðl (1), schellich; L.: MndHwb 2, 1032 (mûlschellich); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mulschen***, mnd., sw. V.: nhd. verrotten, vermodern; Vw.: s. vör-; E.: s. mul

mðlslach, mnd., M.: nhd. »Maulschlag«, Maulschelle; Hw.: vgl. mhd. mðlslac; Q.: Hamburg (1614); E.: s. mðl (1), slach (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mûlslach); Son.: örtlich beschränkt

mulster, mnd.?, N.: nhd. Muster, Probestück, Vorlage; Hw.: s. munster; E.: s. munster; L.: Lü 237a (mulster)

mulsteren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. verrotten, vermodern; Vw.: s. vör-; E.: s. mul

mulsteren* (2), mulstern, mnd.?, sw. V.: nhd. mustern, besichtigen, überprüfen; Hw.: s. munsteren; E.: s. mulster; s. lat. mænstrõre, V., zeigen, anzeigen, weisen; s. lat. monÐre, V., denken machen, erinnern, mahnen; s. idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, *mneh2‑, V., denken, Pokorny 726; L.: Lü 237a (musteren)

mülte, mnd., F.: Vw.: s. melte; L.: MndHwb 2, 1032 (mülte)

mültebȫde, mnd., F.: Vw.: s. meltebȫde; L.: MndHwb 2, 1032 (mültebȫdene/mültebȫde); Son.: langes ö

mültebȫdene, mnd., F.: Vw.: s. meltebȫdene; L.: MndHwb 2, 1032 (mültebȫdene); Son.: langes ö

mültebüdde, mnd., F.: Vw.: s. meltebütte; L.: MndHwb 2, 1032 (mültebȫdene/mültebüdde); Son.: langes ö

mültede, mnd., F.: Vw.: s. meltede; L.: MndHwb 2, 1032 (mültede), Lü 237a (multede)

mültegelt, mnd., N.: Vw.: s. meltegelt; L.: MndHwb 2, 1032 (mültegelt)

mültehðs, mnd., N.: Vw.: s. meltehðs; L.: MndHwb 2, 1032 (mültegelt/mültehûs)

mültekum, mnd., F.: Vw.: s. meltekum; L.: MndHwb 2, 1032 (mültegelt/mültekum); Son.: jünger

mülten, mnd., sw. V.: Vw.: s. melten (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mülten), Lü 237a (multen)

mültent, mnd., N.: Vw.: s. melten (2); L.: MndHwb 2, 1032 (mülten/mültent)

mülter (1), mültere, mnd., M.: Vw.: s. meltÏre; L.: MndHwb 2, 1032 (mülter), Lü 237a (multere)

mülter (2), mnd., N., M.: Vw.: s. mülter; L.: MndHwb 2, 1032 (mülter), Lü 237a (multer); Son.: örtlich beschränkt

mülterknecht, mnd., M.: Vw.: s. meltÏreknecht; L.: MndHwb 2, 1032 (mülterknecht); Son.: örtlich beschränkt

mülterlach, mnd., N.: Vw.: s. meltÏrelach; L.: MndHwb 2, 1032f. (mülterknecht/mülterlach)

mülterspint, mnd., N.: Vw.: s. meltÏrespint; L.: MndHwb 2, 1032f. (mülterknecht/mülterspint)

mültestok, muhltestok, mnd., M.: Vw.: s. meltestok; L.: MndHwb 2, 1033 (mültestok); Son.: örtlich beschränkt, jünger

multworm, mnd., M.: Vw.: s. moltworm; L.: MndHwb 2, 1033 (multworm), Lü 237a (multworm)

mðlvlÐsch, mðlvleisch, mnd., N.: nhd. »Maultierfleisch«, Fleisch von Mauleseln; E.: s. mðl (2), vlÐsch; L.: MndHwb 2, 1032 (mûlvlê[i]sch); Son.: örtlich beschränkt

mðlvæder, mðlvoder, muilvæder*, muylvæder mnd., N.: nhd. »Maulfutter«, Verpflegung; ÜG.: lat. pabulum; E.: s. mðl (1), væder (1); L.: MndHwb 2, 1032 (mûlvôder), Lü 237a (mûlvoder); Son.: örtlich beschränkt

mülwõrdÏre*, mülwõrder, mnd., M.: nhd. Abfallbeseitiger?; Q.: Sehling 1 495 (16. Jh.); E.: s. mül, wõrdÏre; L.: MndHwb 2, 1033 (mülwõrder); Son.: örtlich beschränkt

mulworm, mulworp, mnd., M.: Vw.: s. moltworm; L.: MndHwb 2, 1033 (mulworm)

mumber, mumbar, mummer, mnd., M.: Vw.: s. muntbõr; L.: MndHwb 2, 1033 (number), Lü 237a (number); Son.: örtlich beschränkt

mummÏre*, mummer, mnd., M.: nhd. Vermummter, Drückeberger (Bedeutung jünger); ÜG.: lat. larvatus; Q.: Nic. Gryse Laienb. 2 (1604); I.: Lüt. lat. larvatus?; E.: s. mummen (2); L.: MndHwb 2, 1033 (mummer), Lü 237a (mummer)

mummÏrÆe*, nummerÆe, mommerÆe, mnd., F.: nhd. »Mummerei«, Vermummung, Verkleidung, Fastnachtsanzug; ÜG.: frz. momerie; I.: Lüt. lat. momerie?; E.: s. mummen (2); s. Kluge s. v. Mummerei, über nndl., mommerji entlehnt aus frz. momerie; L.: MndHwb 2, 1033 (mummerîe)

mumme (1), mum, mume, momme, mome, mnd., F.: nhd. Mumme, in Braunschweig gebrautes Bier; Hw.: s. mumme (2); Q.: Hanserez. 2 516; E.: s. Kluge s. v. Mumme, F., vermummter Mensch, entlehnt aus afrz. momon, F., Maske das zu span. momo, M., Grimasse gehört und als Kinderwort aufzufassen ist; L.: MndHwb 2, 1033 (mumme), Lü 237a (mumme); Son.: momme örtlich beschränkt

mumme (2), mnd.?, Sb.: nhd. Mumme, Larve; Vw.: s. kake-; Hw.: s. mumme (1); E.: s. mumme (1)?; L.: Lü 237a (mumme)

mummelÏre***, mummeler, mnd., M.: nhd. »Murmler«; Vw.: s. vigilien-; Hw.: vgl. mhd. murmelÏre; E.: s. mummelen, Ïre

mummelen, mnd., sw. V.: nhd. murmeln, leise die Lippen bewegen, brummen, heimlich reden; ÜG.: lat. murmurõre; Hw.: vgl. mhd. murmelen (1); Q.: Nic. Gryse Spegel (1593); I.: Lw. lat. murmurõre?; E.: s. ahd. murmulæn* 9, sw. V. (2), murren, murmeln; germ. *murmuræn, sw. V., murmeln; s. lat. murmurõre, V., murmeln, brummen; idg. *mormor‑, *murmur‑, V., murmeln, rauschen, Pokorny 748; L.: MndHwb 2, 1033 (mummelen), Lü 237a (mummelen); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mümmelken, mummelken, mömmelken, mnd., Sb.: nhd. weiße und gelbe Seerose, großblättrige Wasserpflanze; ÜG.: lat. nymphaea alba?, nuphar lutea?; Q.: Bartsch Meckl. Sagen 2 25; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1033 (mümmelken), Lü 237a (mummelken); Son.: jünger

mummen (1), sw. V.: nhd. ein Glücksspiel spielen, ein Würfelspiel spielen; Q.: SL; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1033 (mummen)

mummen (2), mommen, mnd., sw. V.: nhd. »mummen«, vermummen, sich verkleiden, verkleidet herumlaufen, Maskenlauf betreiben, verlarven; Q.: Zs. vaterl. Gesch. NF. 9 207; E.: s. mumme (1); L.: MndHwb 2, 1033 (mummen), Lü 237a (mummen); Son.: mommen örtlich beschränkt

mummenbrðwen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Mummebier brauen; Hw.: s. mummenbrðwen (2); E.: s. mumme (1), brðwen (1)

mummenbrðwen* (2), mummenbrðwent, mnd., N.: nhd. Brauen (N.) von Mummebier; Q.: Liliencron Volksl. 2 316; E.: s. mummenbrðwen (1), mummen (2), brðwen (2); L.: MndHwb 2, 1033 (mummenbrûwent); Son.: örtlich beschränkt

mummenkanse*, mummenkanze, mnd., F.: nhd. Glücksspiel mit Würfeln verbunden mit Verkleidung und Umgang in den Häusern, Maskerade; Hw.: s. mummenschanse; Q.: Hamb. Chr. 155 (vor 1559), Jahresb. Lünebg. 1882 16; E.: s. mummen (2), kanse; L.: MndHwb 2, 1033 (mummenschanze), Lü 237a (mummenkanze/mummenscanse)

mummenschanse*, mummenschanze, mummenscanse, mnd., F.: nhd. Glücksspiel mit Würfeln verbunden mit Verkleidung und Umgang in den Häusern, Maskerade; Hw.: s. mummenkanse; Q.: Hamb. Chr. 155 (vor 1559), Jahresb. Lünebg. 1882 16; E.: s. mummen (2), schanse (1); L.: MndHwb 2, 1033 (mummenschanze), Lü 237a (mummenkanze/mummenscanse); Son.: als Fastnachtsbrauch

mummenschansen*, mummenschanzen, mnd., sw. V.: nhd. Fastnachtsumzug halten; Q.: Hamb. Burspr. ed. Bolland 250 (1346-1594); E.: s. mummen (2), schansen; L.: MndHwb 2, 1033 (mummenschanzen); Son.: örtlich beschränkt

mummenvat, mnd., N.: nhd. »Mummenfass«, Fass für Mummebier, Behälter für Pelzwerk; Q.: Nd. Jb. 39 110 (Braunschweig), Thierfelder Handelsbez. 59 (16. Jh.); E.: s. mummen (2), vat (2); L.: MndHwb 2, 1033 (mummenbrûwent/mummenvat)

mummer (1), mumber, mommer, mnd., M.: Vw.: s. muntbõr; L.: MndHwb 2, 1033 (mummer); Son.: örtlich beschränkt

mummer (2), mnd., M.: Vw.: s. mummÏre; L.: MndHwb 2, 1033 (mummer), Lü 237a (mummer)

Mümminc, Mummink, Mimmink, mnd., N.: nhd. Name des Schwertes eines Grabritters; Q.: Red. O. V. 137 (1464), Eneit V. 5729; E.: s. mumme (1)?, inc?; L.: MndHwb 2, 1033 (Mümminc), Lü 237a (mumink); Son.: örtlich beschränkt

mums*, mnd., M.: nhd. als dienender Bruder verkleideter Bettler; Q.: Liber vagatorum (1510), Kluge Rotwelsch 70; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1033 (mumse); Son.: jünger, örtlich beschränkt, mumse (Pl.)

mund, mnd., M.: Vw.: s. munt (1); L.: MndHwb 2, 1035 (munt)

münde, munde, mnd., F.: nhd. Mündung eines Flusses; ÜG.: lat. ostium fluminis; Q.: Chytraeus (1582); E.: s. Kluge s. v. Mündung zu munt (1) in übertragener Bedeutung; L.: MndHwb 2, 1033 (münde), Lü 237a (munde); Son.: jünger

mündeken, mündeke, mundeke, mnd., N.: nhd. »Mündchen«; ÜG.: lat. oscillum; I.: Lüt. lat. oscillum?; E.: s. munt (1), ken; L.: MndHwb 2, 1033 (mündeke[n]), Lü 237b (mundeke)

mündel, mnd., M.: nhd. Mündel, minderjähriges Kind im Verhältnis zu seinem Vormund; Hw.: s. mundele, mündelÆn, mündelinc, vgl. mhd. mündel; Q.: Ssp (1221-1224) (mündele); E.: s. ahd. muntæn* 2, sw. V. (2), schützen, jemanden schützen, verteidigen; ahd. munt* (1)? 17, st. F. (i), Schutz, Munt; ahd. munt (2)? 13, st. F. (i), Hand, Palme (Handfläche als Längenmaß); germ. *mundæ, st. F. (æ), Hand, Schutz; germ. *mundi‑ (1), *mundiz, st. F. (i), Hand, Schutz; idg. *m¤tós, Sb., Hand, Pokorny 740; s. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; s. Kluge s. v. Mündel, von munt (1) mit der Bedeutung zum Schutz gehörig, unter Vormundschaft stehend; L.: MndHwb 2, 1033 (mündel)

mündellÆn*, mündelÆn, mnd., M.: nhd. Mündel, minderjähriges Kind im Verhältnis zu seinem Vormund; Hw.: s. mündel, mündelinc, vgl. mhd. mündelÆn; E.: s. mündel; L.: MndHwb 2, 1033 (mündel/mündelîn)

mündelinc, müntlinc, mnd., M.: nhd. Mündel, minderjähriges Kind im Verhältnis zu seinem Vormund; Hw.: s. mündel, mündelÆn, vgl. mhd. mundelinc; E.: s. mündel, linc (1); L.: MndHwb 2, 1033 (mündel/mündelinc)

mundelbÐte, mnd., M.: nhd. kleiner Mundvorrat?; Q.: Liliencron Volksl. 2 317; E.: s. munt (1), bÐte (3); L.: MndHwb 2, 1034 (mundelbÐten); Son.: örtlich beschränkt, mundelbÐten (Pl.)

mundele, mnd.?, Adj.: nhd. unter der Vormundschaft eines andern stehend, Mündel seiend; E.: s. mündel; s. Kluge Mündel, afrz. mundele; L.: Lü 237b (mundele)

mündelinge*, mundelinge, mnd.?, F.: nhd. Vormundschaft?; E.: s. mündel, inge; L.: Lü 237b (mundelinge)

mundelæs, mnd., Adj.: nhd. ohne Schutz seiend, schutzlos; Q.: SL; E.: s. munt (1), læs; L.: MndHwb 2, 1034 (mundelôs), Lü 237b (mundelôs); Son.: örtlich beschränkt

münderen***, mnd., sw. V.: nhd. Vormundschaft übernehmen; Vw.: s. vör-; E.: s. munt (4)

münderik, mündrik, münderk, munderk, mnd., M.: nhd. Mündrich, Schiffsführer eines Leichterfahrzeuges zum Löschen und Beladen eines Seeschiffs, Bootführer; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1034 (münderik), Lü 237b (munderk); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

mündesÐlich, mundeselich, mnd., Adj.: nhd. mundselig, glücklich mit der Mündung zusammenkommend, Leckerhaftes genießend?; Q.: Zs. Berg. Gesch. 10 12; E.: s. münde, sÐlich; L.: MndHwb 2, 1034 (mündesÐlich), Lü 237b (mundeselich); Son.: örtlich beschränkt

mündesman*, mundesmann, mnd.?, M.: nhd. Fürsprecher, Sachwalt, Sachwalter; E.: s. munt (4), man (1); L.: Lü 237b (mundesmann)

mündich, mundich, mnd., Adj.: nhd. mündig, seiner Sinne mächtig, verständig, vernünftig, vernunftbegabt, volljährig, bevollmächtigt; Vw.: s. græt-, half-, hart-, hõse-, sȫt-, un-, vul-; Hw.: s. müntlÆk (2), vgl. mhd. mündic; E.: s. munt?, mündel, ich (2); L.: MndHwb 2, 1034 (mündich), Lü 237b (mundich); Son.: langes ö

mündichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. verständig; Hw.: s. mündichlÆke; E.: s. mündich, lÆk (3)

mündichlÆke, mundichlike, mnd., Adv.: nhd. verständig; Q.: SL; E.: s. mündichlÆk, mündich, mündel, ich (2), lÆke; L.: MndHwb 2, 1034 (mündichlÆke), Lü 237b (mundichlike); Son.: örtlich beschränkt

mundicatif, mnd., Sb.: nhd. reinigendes Heilmittel; Q.: Hamburg (1468); I.: Lw. lat. mundõre?; E.: s. lat. mundõre, V., säubern, reinigen; s. lat. mundus, Adj., schmuck, sauber, reinlich, nett, fein, zierlich; s. idg. *meud‑, *mudro‑, Adj., munter, Pokorny 741; vgl. idg. *meu‑ (1), *meøý‑, *mÈ‑, Adj., Sb., V., feucht, Flüssigkeit, beschmutzen, waschen, reinigen, Pokorny 741; L.: MndHwb 2, 1034 (mundicatif); Son.: örtlich beschränkt

mune, mnd., F.: Vw.: s. mȫie (1); L.: MndHwb 2, 1014 (mune), Lü 234b (mome/mune); Son.: langes ö

mungõt, mungaet, mungaert, mnd., N.: nhd. leichtes hausgebrautes Bier; Q.: Bergen; I.: Lw. norw. mungåt; E.: s. norw. mungåt; L.: MndHwb 2, 1034 (mungât); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

munisse, mnd.?, F.: Vw.: s. mȫienisse; L.: MndHwb 2, 1007 (mȫyenisse), Lü 237b (munisse); Son.: langes ö

munitiæn, monitiæn, mnd., F.: nhd. Munition, Kriegsgerät, Schießbedarf; ÜG.: lat. mðnÆtio; Vw.: s. krÆges-; I.: Lw. lat. mðnÆtio; E.: s. Kluge s. v. Munition, entlehnt aus frz. munition; s. lat. mðnÆtio, F., Befestigung, Verwahrung, Befestigungsmittel, Befestigungswerk; s. lat. mðnÆre, V., mauern, schanzen, verschanzen, aufbauen, aufdämmen, befestigen; s. idg. *mei- (1), Sb., V., befestigen, Pfahl, Bau, Pokorny 709; L.: MndHwb 2, 1034 (munitiôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

munkelÏre*, munkeler, mnd., M.: nhd. »Munkler«, Heimlichtuer; Q.: Staphorst 1 236 Kempe (um 1525?); E.: s. munkelen; L.: MndHwb 2, 1034 (munkeler); Son.: örtlich beschränkt

munkelen, mnd., sw. V.: nhd. »munkeln«, insgeheim reden, im Stillen reden, im Stillen handeln, heimlich im Gange sein (V.); E.: s. Kluge s. v. munkeln, übernommen aus ndd. munkelen, älter ist oberdeutsch die einfache Form munken; vielleicht eine Lautgebärde von mummelen; L.: MndHwb 2, 1034 (munkelen), Lü 237b (munkelen)

munsör, mnd., M.: Vw.: s. monsiör; L.: MndHwb 2, 1034 (monsiör); Son.: Fremdwort in mnd. Form

munster, muster, mnd., N.: nhd. Muster, Probestück, Vorlage, Kleidermuster, Schnitt und Farbe der Kleidung, Metallplättchen als Schmuck am Pferdegeschirr, Zierrat; Vw.: s. bðren-, ranzðn-?; Hw.: vgl. mhd. muster; Q.: Oldekop (1501-1573), Hamb. ZR.; E.: s. mlat. mostra, monstra; s. lat. monstrõre, V., zeigen, anzeigen, weisen; vgl. lat. monÐre, V., denken machen, erinnern, mahnen; vgl. idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, *mneh2‑, V., denken, Pokorny 726; L.: MndHwb 2, 1034 (munster), Lü 237b (munster)

münster (1), munster, mönster, mnd., N.: nhd. Kloster, Klosterkirche, Stiftskirche, Münster; Hw.: vgl. mhd. münster; Q.: Apokal. 1187; E.: s. ahd. munster 3, monster, st. N. (a?), Münster, Kloster; ahd. munistri* 14, munistiuri, st. M. (ja), st. N. (ja), »Münster«, Kloster; germ. *munistri, N., Kloster; s. lat. monastÐrium, N., Einsiedelei, Kloster; vgl. idg. *men‑ (4), V., Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; L.: MndHwb 2, 1034 (münster), Lü 237b (munster); Son.: mönster örtlich beschränkt

Münster*** (2), mnd., ON: nhd. Münster; Hw.: s. münsterisch, münsterslõgen; E.: s. ON Münster

munsteren, munstern, monstern, mustern, mnd., sw. V.: nhd. mustern, untersuchen, besichtigen, überprüfen, für den Kriegsdienst aussuchen; Hw.: vgl. mhd. musteren; E.: s. munster; L.: MndHwb 2, 1034 (munster[e]n), Lü 237b (munsteren)

munsterhÐre, mnd., M.: nhd. Vorgesetzer der Musterungskommission, der die Musterung abnimmt, oberster Führer; E.: s. munster, hÐre (4); L.: MndHwb 2, 1034f. (munsterhêre), Lü 237b (munsterhêre)

munsteringe, musteringe, mnd., F.: nhd. Musterung, Überprüfung, Auswahl und Einstellung von Kriegsknechten; E.: s. munster, munsteren, inge; L.: MndHwb 2, 1035 (munsteringe), Lü 237b (munsteringe)

munsterisch***, mnd., Adj.: nhd. »musterisch«, einem Muster entsprechend; Vw.: s. nÆe-; E.: s. munster, isch

münsterisch*, münstersch, mönstersch, mnd., Adj.: nhd. münsterisch, aus Münster stammend; E.: s. Münster (2), isch; L.: MndHwb 2, 1035 (münstersch)

münsterkerke, muinsterkerke, mnd., F.: nhd. »Münsterkirche«, Stiftskirche; E.: s. münster (1), kerke (1); L.: MndHwb 2, 1035 (münsterkerke)

münsterklæt, mnd., M.: nhd. »Münsterkloß« (Spottwort für die Schüler der Münsterschule in Goslar); Q.: Geismar Chr. 135 (1453-1487); E.: s. münster (1), klæt; L.: MndHwb 2, 1035 (münsterklôt); Son.: örtlich beschränkt

munsterlÆk***, mnd., Adj.: nhd. »musterlich«, einem Muster entsprechend; Vw.: s. nÆe-; E.: s. munster, lÆk (3)

munstermõnt, mnd., M.: nhd. »Mustermonat«, Probemonat nach der Anwerbung als hoher Offizier; Q.: Hamb. KR. (1620); E.: s. munster, mõnt; L.: MndHwb 2, 1035 (munstermânt); Son.: jünger, örtlich beschränkt

munsterærdeninge*, munsterærdenunge, munsterordnung, mnd., F.: nhd. Musterungsliste der Bürgerwehr; E.: s. munster, ærdeninge; L.: MndHwb 2, 1035 (munstermânt/munsterærdenunge)

munsterplas, munsterplatz, mnd., M.: nhd. Musterungsplatz, Sammelplatz der eingestellten Soldaten, Werbeplatz der eingestellten Soldaten; E.: s. munster, plas (1); L.: MndHwb 2, 1035 (munstermânt/munsterplas), Lü 237b (munsterplatz)

munsterregister, mnd., N.: nhd. Musterungsverzeichnis, Söldnerliste; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 Dd 2r (1604); E.: s. munster, register; L.: MndHwb 2, 1993f. (register/munsterregister); Son.: jünger, örtlich beschränkt

munsterschrÆvÏre*, munsterschrÆver, muinsterschrÆver, mnd., M.: nhd. »Musterungsschreiber«, Sekretär der Musterungskommission; E.: s. munster, schrÆvÏre; L.: MndHwb 2, 1035 (munsterschrîver); Son.: jünger

münsterslõgen, monsterslõgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Münster geschlagen; E.: s. Münster (2), slõgen (1); L.: MndHwb 2, 1035 (munsterslõgen); Son.: örtlich beschränkt

munsterstange, mnd., M., F.: nhd. Gebissstange des Pferdezeugs; E.: s. munster, stange; L.: MndHwb 2, 1035 (munsterstange); Son.: jünger

munstrancie, mnd., F.: Vw.: s. monstrancie; L.: MndHwb 2, 1035 (munstrancie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

munt (1), mont, mund, mnd., M., F.: nhd. Mund, Mund als Öffnung des menschlichen Gesichts, Schnauze, Schnabel, Mund als menschliches Sprechorgan, Mundhöhle, Maul (N.) (1), Mundwerk, mundähnliche Öffnung, Mundloch, Ofenloch; Vw.: s. afer-, bal-, büffel-, drunken-, flabbe-, gaffel-, hõse-, hõsen-, lȫgen-, melk-, næt-, æven-, æver-, ræder-, slangen-, spõre-, sucker-; Hw.: vgl. mhd. munt (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. mðth* 17, mund, st. M. (a), Mund; germ. *munþa‑, *munþaz, st. M. (a), Mund (M.); idg. *ment‑ (2), V., Sb., kauen, Gebiss, Mund (M.), Pk 732; R.: æpen mundes: nhd. öffentlich; R.: dat wært ðt dem munde nÐmen: nhd. »das Wort aus dem Mund nehmen«, Wort abschneiden, gerichtliche Aussage, gesprochener Eid; R.: gichtich munt: nhd. »beichtender Mund«, Geständnis; R.: dæde munt: nhd. »Totenmund«, Rechtsverhältnis eines Toten, Leumund eines Toten; L.: MndHwb 2, 1035f. (munt), Lü 237b (munt); Son.: langes ö, munde (Pl.), monde, (Pl.)

munt (2), mnd., F.: nhd. größeres Maß für ungelöschten Kalk, Maß für Hopfen?; Q.: Seibertz Quellen 2 389; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1035 (munt), Lü 237b (munt)

munt*** (3), mnd., N.: nhd. Abgabe?; Vw.: s. bedde-; E.: ?

munt*** (4), mnd., M.?, F.?: nhd. »Mund« (F.), Hand, Schutz, Bevormundung, Vormundschaft; Hw.: s. muntbõr, muntbarschop, muntõte?, muntpenninc, muntdõge, müntlÆk?, muntlȫsinge, vgl. mhd. munt (2); E.: s. mhd. munt, st. M., st. F., »Munt«, Hand, Schutz, Bevormundung, Vormundschaft; ahd. munt* (1)? 17, st. F. (i), Schutz, Munt; ahd. munt (2)? 13, st. F. (i), Hand, Palme (Handfläche als Längenmaß); germ. *mundæ, st. F. (æ), Hand, Schutz; germ. *mundi‑ (1), *mundiz, st. F. (i), Hand, Schutz; idg. *m¤tós, Sb., Hand, Pokorny 740; s. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; Son.: langes ö

muntõte, munttate, mnd., F.: nhd. besonders umfriedeter Freibezirk; ÜG.: lat. emunitas; Hw.: s. munt (4)?; I.: Lw. lat. immunitas; E.: s. mhd. mundõte, st. F., abgesteckter und gefreiter Raum, Emunität, Mundat, Immunitätsbezirk; s. lat. immðnitõs, F., Befreiung; vgl. lat. immðnis, Adj., frei von Leistungen, ledig; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: MndHwb 2, 1036 (muntâte); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

müntÏre*, münter, müntere, mönter, möntere, mnd., M.: nhd. Münzer, Hersteller von Münzgeld, Münzmeister, Geldhändler, Geldwechsler, Bankier; ÜG.: lat. monetarius; Hw.: vgl. mhd. münzÏre; Q.: Ssp (1221-1224) (müntere); E.: as. munit‑’ri* 1, st. M. (ja), »Münzer«, Wechsler; s. lat. monÐtõrius, Adj., zur Münze gehörig; vgl. lat. monÐta, F., Münzstätte, gemünztes Geld; s. münten; R.: de gilde der müntÏre: nhd. »die Gilde der Münzer« (besonders angesehene Korporation); R.: valsche müntÏre: nhd. Falschmünzer; L.: MndHwb 2, 1038 (münter[e]), Lü 238a (munter); Son.: müntÏre (Pl.), müntÏres (Pl.)

müntÏregeselle*, müntergeselle, mnd., M.: nhd. »Münzergeselle«, Gehilfe des Münzmeisters; E.: s. müntÏre, geselle; L.: MndHwb 2, 1038 (müntergeselle)

müntÏrehõmer*, münterhõmer, mönterhõmer, mnd., M.: nhd. »Münzerhammer«, Prägehammer; E.: s. müntÏre, hõmer (1); L.: MndHwb 2, 1038 (müntergeselle/münterhõmer); Son.: örtlich beschränkt

müntÏrejunge*, münterjunge, mnd., M.: nhd. Lehrjunge des Münzmeisters; E.: s. müntÏre, junge (1); L.: MndHwb 2, 1038 (münterjunge); Son.: örtlich beschränkt

müntÏreknecht*, münterknecht, mnd., M.: nhd. »Münzerknecht«, Gehilfe des Münzmeisters; Hw.: s. münteknecht; E.: s. müntÏre, knecht; L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret/münterknecht), MndHwb 2, 1038 (münterjunge/münterknecht)

müntÏrerecht*, münterrecht, mnd., N.: nhd. gesetzliches Recht der Münzer; E.: s. müntÏre, recht (2); L.: MndHwb 2, 1038 (münterjunge/münterrecht)

müntÏrÆe*, münterÆe, mnd., F.: nhd. Münzerei, Münzbezirk, Münzstätte?; E.: s. müntÏre; L.: MndHwb 2, 1038 (münterîe), Lü 238a (munterie); Son.: örtlich beschränkt

muntõpe*, mnd.?, M.: nhd. Maulaffe; E.: s. munt (1), õpe (1); L.: Lü 237b (muntape)

muntbõr, muntbær, mumber, mumbar, mummer, mumbert, momber, mommert, mnd., M.: nhd. Vormund, rechtlicher Vertreter eines nicht voll Geschäftsfähigen, Testamentsvollstrecker, Schutzbringer, Vogt, Patron (Bedeutung örtlich beschränkt), Schirmherr (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. munt (4), vgl. mhd. muntbore; E.: s. munt (4), bõr (2); R.: muntbõr unde vȫrmunde: nhd. Vormund (formelhaft); L.: MndHwb 2, 1036f. (muntbõr), Lü 237b (muntbor); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (westliche Gebiete)

muntbarschop*, muntbarschap, mombarschap, muntborschap, mnd., F.: nhd. Vormundschaft; Hw.: s. muntschop, vgl. mhd. muntboreschaft; E.: s. muntbõr, schop (1); L.: MndHwb 2, 1037 (muntbarschap), Lü 237b (muntborschap); Son.: örtlich beschränkt

muntbÐt*, muntbet, mnd., N.: nhd. nur mit dem Mund (M.) gesprochenes Gebet; E.: s. munt (1), bÐt (1); L.: MndHwb 2, 1037 (muntbet)

muntbæde, muntbade, mnd., M.: nhd. »Mundbote«, Verkündiger; E.: s. munt (1), bæde (1); L.: MndHwb 2, 1037 (muntbæde); Son.: jünger

muntdach*, montdach*, mnd.?, M.?: nhd. Mündigkeitstag; E.: s. munt (4)?, dach (1); R.: muntdõge: nhd. Mündigkeit; L.: Lü 237b (muntdage)

münte, mönte, mnd., F.: nhd. Münze, Geldstück, Geld, Kleingeld, Geldwert, Währung, Münzrecht, Münzgerechtigkeit, Gepräge, Münzschmiede, Münzstätte; Vw.: s. bÆ-, ge-, golt-, kȫrevörsten-, lant-, rõder-, rÆkes-, strõlen-, sülver-, ðt-, vÐr-, vÐrstÐde-, vÆr-; Hw.: vgl. mhd. münze; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. munita* 3, st. F. (æ), Münze; germ. *munita, F., Münze; s. lat. monÐta, F., Münzstätte, gemünztes Geld; R.: hæle münte: nhd. »hohle Münze«, einseitig beprägte Münze, Scheidemünze; R.: dichte münte: nhd. schwere Münze, hochwertige Silbermünze; R.: gÐve münte: nhd. im Umlauf befindliche Münze; R.: mit gelÆker münte betõlen: nhd. »mit gleicher Münze bezahlen«; R.: stÆgen der münte: nhd. »Steigen (N.) der Münze«, Steigen (F.) der Münzwährung; R.: lǖbische münte: nhd. »lübische Münze«, lübeckische Währung, Ostseeküstenwährung; R.: münte wessel unde toln: nhd. »Münze Wechsel und Zoll« (als Regalien); L.: MndHwb 2, 1037 (münte), Lü 237b (munte); Son.: langes ö

müntebret, mnd., N.: nhd. Münzbrett, Zählbrett für kleine Münzen; E.: s. münte, bret; L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret)

münteganc, muntegank, mnd., M.?: nhd. »Münzgang«, Geldkurs, Währungskurs; E.: s. münte, ganc (1); L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret/münteganc), Lü 237b (muntegank); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)

müntegelt, mnd., N.: nhd. Steuer (F.) zur Ablösung des Münzrechts?; Hw.: s. müntepenninc (1), vgl. mhd. münzgelt; E.: s. münte, gelt; L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret/müntegelt); Son.: örtlich beschränkt

müntehÐre, möntehÐre, mnd., M.: nhd. »Münzherr«, mit der Aufsicht über das städtische Münzwesen beauftragter Ratsherr; E.: s. münte, hÐre (4); L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret/müntehÐre)

müntehof, mnd., M.: nhd. »Münzhof«; E.: s. münte, hof; L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret/müntehof); Son.: örtlich beschränkt, eine Örtlichkeit in Prag

muntei, mnd., F.: Vw.: s. müntÆe; L.: Lü 237b (muntei); Son.: verlesen für muntie?

münteÆsern, münteÆseren, mnd., N.: nhd. »Münzeisen«, Prägestempel; Hw.: s. müntÆsern, vgl. mhd. münzÆsen; E.: s. münte, Æsern (1); L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret/münteîsern)

müntekõmer, mnd., F.: nhd. »Münzkammer«, Raum in der Münzschmiede; E.: s. münte, kõmer; L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret/müntekõmer); Son.: örtlich beschränkt

münteknecht, mnd., M.: nhd. »Münzknecht«, Gehilfe des Münzmeisters; Hw.: s. müntÏreknecht; E.: s. münte, knecht; L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret/münteknecht)

müntemÐster*, müntemeyster, möntemeyster, müntemeister, müntemester, mnd., M.: nhd. Münzmeister, vom Landesherrn oder vom Stadtrat bestellter Leiter (M.) der Münzprägung und Aufseher der Münze; Hw.: s. müntmÐster, vgl. mhd. münzmeister; E.: s. münte, mÐster; L.: MndHwb 2, 1037 (müntemeyster), Lü 237b (munt[e]mêster)

münten (1), mnd., sw. V.: nhd. münzen, Münzen herstellen, Münzen prägen; Vw.: s. krǖze-, nõ-; Hw.: vgl. mhd. münzen; E.: as. munit‑æn* 1, sw. V. (2), münzen, prägen; s. münte; R.: slõn unde münten: nhd. »schlagen und münzen«, den Rohling und die beprägte Münze herstellen; L.: MndHwb 2, 1037 (münten), Lü 238a (munten)

münten* (2), müntent, mnd., N.: nhd. Münzen (N.), Münzerei, Münzwesen, Glückspiel mit Münzen (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. münten (1); L.: MndHwb 2, 1037 (münten/müntent)

münten (3), mnd., sw. V.: nhd. zögernd essen, mümmeln; Q.: SL 1 16a, Nic. Gryse Laienbibel, Nic. Gryse Spegel Nn 4v (1593) E.: ?; L.: MndHwb 2, 1037 (münten); Son.: örtlich beschränkt, jünger

müntepenninc* (1), mnd., M.?: nhd. Steuer (F.) zur Ablösung des Münzrechts?; Hw.: s. müntegelt, müntpenninc; E.: s. münte, penninc; L.: MndHwb 2, 1037 (müntepenninge); Son.: örtlich beschränkt, müntepenninge (Pl.)

müntepenninc (2), müntepennigk, muntepennink, mnd., M.: nhd. ausgemünzter Pfennig; E.: s. münte, penninc; L.: MndHwb 2, 1037 (müntepenninc), Lü 238a (muntepennink); Son.: örtlich beschränkt, pleonastisch für Pfennig

muntÐren, mnd., sw. V.: nhd. ausrüsten, bewaffnen; I.: Lw. lat. *montõre?; E.: s. mhd. montieren, sw. V., montieren, rüsten, ausrüsten; s. lat. *montõre, V., den Berg besteigen, aufsteigen; vgl. lat. mæns, M., Berg, Gebirge; vgl. idg. *men‑ (1), V., ragen, emporragen, Pokorny 726; L.: MndHwb 2, 1038 (muntêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

müntepunt, mnd., N.: nhd. Gewichtseinheit oder Zähleinheit für Edelmetalle und Münzgeld, auf acht Unzen á zwei Lot berechnetes Pfund, Edelmark; ÜG.: lat. libra nummularia; I.: Lüt. lat. libra nummularia?; E.: s. münte, punt (1); L.: MndHwb 2, 1758ff. (punt/müntepunt); Son.: örtlich beschränkt, jünger

müntesõte, mnd., F.: nhd. Münzsatzung, auf Zeit ausgemachter Münztarif; E.: s. münte, sõte (2); L.: MndHwb 2, 1038 (müntesâte), Lü 238a (muntesate)

müntestempel, mnd., M.: nhd. Münzstempel, Prägestempel; E.: s. münte, stempel; L.: MndHwb 2, 1038 (müntesâte/müntestempel)

müntestok, muntestock, mnd., M.: nhd. Münzstock, Prägestock; E.: s. münte, stok; L.: MndHwb 2, 1038 (müntesâte/müntestok), Lü 238a (muntestock); Son.: örtlich beschränkt

müntevelschÏre*, müntevelscher, mnd., M.: nhd. Münzfälscher; E.: s. münte, velschÏre; L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret/müntevelscher)

müntewerk, mnd., N.: nhd. Münzherstellung; Hw.: s. müntwerk, vgl. mhd. münzwerc; E.: s. münte, werk; L.: MndHwb 2, 1038 (müntesâte/müntewerk); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg, Braunschweig)

muntgelövede*, muntgelöfte, mnd., N.: nhd. mündlich gegebenes Gelöbnis; Hw.: s. muntlöfte; E.: s. munt (1), gelövede; L.: MndHwb 2, 1038 (munt[ge]löfte)

muntharpe, mnd., F.: nhd. Maultrommel; E.: s. munt (1), harpe; L.: MndHwb 2, 1038 (muntvul/muntharpe); Son.: jünger

muntholt, mnd., N.: nhd. »Mundholz«?, Liguster?; ÜG.: lat. ligustrum?; Q.: Vocabula (1579); E.: s. munt (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 1038 (muntvul/muntholt) Son.: jünger

müntÆe, muntei, mnd., F.: nhd. Münzgerechtigkeit, Münzrecht, Münzregal (meist von Städten erworben), städtische Verwaltung des Münzwesens, Münzstätte, Münzhaus; Hw.: s. müntige; E.: s. münte; L.: MndHwb 2, 1038 (müntîe), Lü 238a (munti[g]e); Son.: örtlich beschränkt (ostfälisch, früher auch mecklenburgisch)

müntÆebæk, mnd., N.: nhd. Buch über die zur Münzstätte gehörenden Gerätschaften; E.: s. müntÆe, bæk (2); L.: MndHwb 2, 1038 (müntîebôk); Son.: örtlich beschränkt

müntige, mnd., F.: nhd. Münzgerechtigkeit, Münzrecht, Münzregal (meist von Städten erworben), städtische Verwaltung des Münzwesens, Münzstätte; Hw.: s. müntÆe; E.: s. münte; L.: MndHwb 2, 1038 (müntîe/müntige), Lü 238a (munti[g]e)

müntÆsern, mnd., N.: nhd. »Münzeisen«, Prägestempel; Hw.: s. münteÆsern, vgl. mhd. münzÆsen; E.: s. münte, Æsern (1); L.: MndHwb 2, 1037 (müntebret/münteîsern), Lü 238a (muntisern)

muntkok, mnd., M.: nhd. »Mundkoch«?; Q.: Nic. Gryse Spegel G 4v (1593); E.: s. munt (1), kok; R.: des pawestes mundkok: nhd. »des Papstes Mundkoch« (Spottwort für Priester); L.: MndHwb 2, 1038 (muntkok); Son.: muntkȫke (Pl.), langes ö, jünger, örtlich beschränkt

muntkost*, muntkoste, mnd.?, F.?: nhd. Lebensunterhalt, Nahrung; E.: s. munt (1), kost (2); L.: Lü 238a (muntkoste)

muntkrist*, muntchrist, mnd., M.: nhd. nur mit dem Mund bekennender Christ, Maulchrist; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 H 1v u. ö. (1604); E.: s. munt (1), Krist; L.: MndHwb 2, 1038 (muntchrist); Son.: örtlich beschränkt, jünger

muntledder, mnd., N.: nhd. »Mundleder«?, Maulwerk?, Geschwätz; ÜG.: dän. mundlãder; I.: Lw. dän. mundlãder; E.: s. dän. mundlãder; s. munt (1), ledder (1); L.: MndHwb 2, 1038 (mundledder), Lü 238a (muntledder); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

müntlÆk (1), mnd., Adj.: nhd. mündlich; Hw.: vgl. mhd. müntlich; E.: s. munt (1), lÆk (3); R.: müntlÆke sprõke: nhd. persönliche Unterredung; R.: mit müntlÆker stemme: nhd. mit natürlicher Stimme; L.: MndHwb 2, 1038 (müntlÆk), Lü 238a (muntlik)

müntlÆk (2), mnd., Adj.: nhd. mündig; Hw.: s. mündich; E.: s. munt (4)?, lÆk (3); R.: tæ sÆnen müntlÆken jõren kæmen: nhd. »zu seinen mündigen Jahren kommen«, mündig werden, erwachsen (Adj.) werden; L.: MndHwb 2, 1038 (müntlÆk), Lü 238a (muntlik)

müntlÆke*, müntlÆk, mnd., Adv.: nhd. mündlich, mündlich vorgebracht; Hw.: s. müntlÆken; E.: s. munt (1), lÆke; L.: MndHwb 2, 1038 (müntlÆk)

müntlÆken, myntlÆken, müntelken, mnd., Adv.: nhd. mündlich, mündlich vorgebracht; Hw.: s. müntlÆke; E.: s. munt (1), lÆken (1); R.: rÐdelÆken unde müntlÆken vorkȫpen: nhd. »redlich und mündlich verkaufen«, rechtmäßig und durch mündliche Zusage verkaufen; R.: vam müntlÆken Ðtende: nhd. vom Essen (N.) mit dem Munde (Brot des Sakraments); L.: MndHwb 2, 1038 (müntlÆk/müntlÆken), Lü 238a (muntliken); Son.: langes ö

müntlÆnc, mnd., M.: Vw.: s. mündelinc; L.: MndHwb 2, 1038 (müntlinc)

muntlöfte, muntlȫvede*, mnd., N.: nhd. mündlich gegebenes Gelöbnis; Hw.: s. muntgelȫvede; E.: s. munt (1), löfte; L.: MndHwb 2, 1038 (munt[ge]löfte); Son.: langes ö

muntlæs, mnd., Adj.: nhd. »mundlos«?; Q.: Nd. Kbl. 10 35; E.: s. munt (1)?, læs (1)?; R.: de vrouwe muntlæs: nhd. »die Frau Mundlos«?, die Sonne?; L.: MndHwb 2, 1038 (munt[ge]löfte/muntlôs); Son.: jünger, als PN im Rätsel vom Schnee

muntlȫsinge, mnd., F.: nhd. Abgabe an den Landesherren für Entlassung aus der Vormundschaft; E.: s. munt (4), lȫsinge; L.: MndHwb 2, 1039 (muntlȫsinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

müntmõl, mnd., N.: nhd. Münzstempel, falscher Münzstempel; E.: s. münte, mõl (1); L.: MndHwb 2, 1039 (müntmâl), Lü 238a (muntmâl); Son.: örtlich beschränkt

müntmÐster*, müntmeyster, mnd., M.: nhd. Münzmeister, vom Landesherrn oder vom Stadtrat bestellter Leiter (M.) der Münzprägung und Aufseher; Hw.: s. müntemÐster, vgl. mhd. münzmeister; E.: s. münte, mÐster; L.: MndHwb 2, 1037 (müntemeyster/müntmeyster), Lü 237b (munt[e]mêster)

muntpenninc*, muntpennink, mnd., M.: nhd. Schutzgeld, Abgabe der »Mundleute« die unter dem Schutz eines anderen stehen; E.: s. munt (4), penninc; L.: MndHwb 2, 1039 (muntpennige), Lü 238a (muntpennink); Son.: örtlich beschränkt, muntpenninge (Pl.)

müntpenninc*, mnd., M.?: nhd. Steuer (F.) zur Ablösung des Münzrechts?; Hw.: s. müntepenninc (1); E.: s. münte, penninc; L.: MndHwb 2, 1037 (müntepenninge/müntpennige); Son.: müntpennige (Pl.)

muntplapperen, mnd., sw. V.: nhd. Gebete plappern, Gebete daherreden; E.: s. munt (1), plapperen (1); L.: MndHwb 2, 1039 (muntplapperen)

muntræf, mnd., M.: nhd. Mundraub, Diebstahl von Esswaren zum sofortigen Verzehr; E.: s. munt (1), ræf (2); L.: MndHwb 2, 1039 (muntplapperen/muntrôf), Lü 238a (muntrôf)

muntræm, mnd., M.?: nhd. Ruhmrederei; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1Q 1r (1604); E.: s. munt (1), ræm (1); R.: Ðgenlof unde muntræm gÆvet nÐne Ðre: nhd. »Eigenlob und Mundruhm gibt keine Ehre« (Sprichwort); L.: MndHwb 2, 1039 (muntplapperen/muntrôm); Son.: jünger

muntschop*, muntschap, mnd., F.: nhd. Vormundschaft, Mündigkeit?; Hw.: s. muntbarschop, vgl. mhd. muntschaft; E.: s. munt (4), schop (1); L.: MndHwb 2, 1039 (muntschap), Lü 238a (muntschap)

muntschat, mnd., M.?: nhd. Zahlung für Schutzgewährung; E.: s. munt (4)?, schat (2); s. a. fries. muntsket; L.: MndHwb 2, 1039 (muntschat); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

muntsÐre*, muntsÐr, mnd., N.: nhd. Mundfäule, Scharbock; E.: s. munt (1), sÐre (1); L.: MndHwb 2, 1039 (muntsêr)

muntslach, mnd., M.: nhd. Schlag auf den Mund als strafbare Handlung, Backenstreich (spöttisch), Backenstreich bei der Firmung; Q.: Sehling IV 550 (16. Jh.); E.: s. munt (1), slach (1); L.: MndHwb 2, 1039 (muntsêr/muntslach), Lü 238a (muntslach)

müntsmÐde, mnd., F.: nhd. Münzschmiede, Prägestätte; E.: s. münte, smÐde (1); L.: MndHwb 2, 1039 (müntsmÐde), Lü 238a (muntsmede); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)

muntsȫne, mnd., F.?: nhd. mündlich geschlossene Aussöhnung; Hw.: s. mætsȫne; E.: s. munt (1), sȫne (2); L.: MndHwb 2, 1039 (muntsȫne), Lü 238a (muntsone); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

muntspÐr, mnd., N.: nhd. Mundaufsperren, Geste der Verwunderung; Hw.: s. muntspÐringe; E.: s. munt (1), spÐren (1); L.: MndHwb 2, 1039 (muntsȫne/muntspÐr); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

muntspÐringe, muntspÐringe, muntsperringe, mnd., F.: nhd. Mundaufsperren, Geste der Verwunderung; Hw.: s. muntspÐr; Q.: Nic. Gryse Spegel Ddd 4 v (1593); E.: s. munt (1), spÐringe; L.: MndHwb 2, 1039 (muntsȫne/muntspÐringe), Lü 238a (muntsperringe); Son.: muntsperringe örtlich beschränkt, langes ö

muntstücke, muntsticke, mnd., N.: nhd. Mundstück, Gebiss des Pferdezaums; Vw.: s. stangen-; E.: s. munt (1), stücke; L.: MndHwb 2, 1039 (muntsȫne/muntstücke); Son.: muntsticke örtlich beschränkt, langes ö

muntvul, mnd., N.?: nhd. »Mundvoll«, kleiner Mundbissen, Bissen; ÜG.: lat. buccella; Hw.: vgl. mhd. muntvol; E.: s. munt (1), vul (1); L.: MndHwb 2, 1038 (muntvul), Lü 238a (muntvul)

muntwerk***, mnd., N.: nhd. »Mundwerk«; Hw.: s. muntwerken (1); E.: s. munt (1), werk

müntwerk, mnd., N.: nhd. Münzherstellung; Hw.: s. müntewerk, vgl. mhd. münzwerc; E.: s. münte, werk; L.: MndHwb 2, 1038 (müntesâte/müntwerk); Son.: örtlich beschränkt

muntwerken (1), mnd., sw. V.: nhd. Mundwerk in Tätigkeit setzen, plappern, reden; Q.: Nic. Gryse Spegel Ddd 2r (1593), Nic. Gryse Laienbibel 1 L 1r; E.: s. muntwerk; L.: MndHwb 2, 1039 (muntwerken), Lü 238a (muntwerken); Son.: örtlich beschränkt, jünger

muntwerken* (2), muntwerkent, mnd., N.: nhd. Rederei; E.: s. muntwerken (1); L.: MndHwb 2, 1039 (muntwerken/muntwerkent); Son.: örtlich beschränkt, jünger

mðrÏre*, mðrer, mnd., M.: nhd. Maurer; Hw.: vgl. mhd. mðrÏre; E.: s. mǖren, mðre; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrer), Lü 238a (murer); Son.: langes ü

mðrambacht*, mðrampt, mnd., N.: nhd. Maurergewerk, Maurerinnung; E.: s. mðre, ambacht; L.: MndHwb 2, 1039 (mûrampt), Lü 238a (mûrampt)

mðranker, miuranker, mnd., M.: nhd. »Maueranker«, Widerhaken (M.) zum Zusammenhalten der Mauer; E.: s. mðre, anker; L.: MndHwb 2, 1039 (mûrampt/mûranker)

mðrbere, mnd., F.: Vw.: s. mærbÐre; L.: MndHwb 2, 1039 (mûrbÐre), Lü 238a (mûrbere); Son.: örtlich beschränkt

mðrbrÐkÏre*, mðrbrÐker, mnd., M.: nhd. »Mauerbrecher«, schweres Belagerungsgeschütz; Hw.: s. mðrenbrÐkÏre; Q.: Geismar Chr. 128 (1453-1487); E.: s. mðre, brÐkÏre; L.: MndHWb 2, 1039 (mûrbrÐker); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mðre, mǖre, muere, myre, more, moere, mðr, mǖr, moer, mnd., F.: nhd. Mauer, steinerne Abgrenzung, Einfriedung, Hausmauer, Außenwand des Hauses, Grundmauer, Burgmauer, Schutz; Vw.: s. borch-, brant-, galgen-, gÐvel-, glint-, hðs-, kellÏre-, kerkhæves-, klæster-, mantel-, rinc-, schÐdel-, sÆdel-, stat-, stÐn-, strÆk-, sülte-, tÐgel-, vȫr-, vȫre-, væt-, want-; Hw.: vgl. mhd. mðre (1); Q.: Ssp (1221-1224) (mǖre); E.: as. mð‑ra* 1, st. F. (æ)?, Mauer; s. germ. *mðra, F., Mauer; s. lat. mðrus, M., Mauer; R.: de mðre des slætes: nhd. »die Mauer des Schlosses«, Burggraben; R.: der stat mðre: nhd. »der Stadt Mauer«, innere Stadtmauer als Hauptteil der Befestigung; R.: ȫver de mðren hen vallen: nhd. »über die Mauern hin fallen«, sich durch Sprung von der Mauer retten; R.: binnen der mðren: nhd. »binnen der Mauer«, innerhalb der Stadt; R.: mðren tæ Jerusalem: nhd. himmlisches Jerusalem?; L.: MndHwb 2, 1039 (mûre), Lü 238a (mure); Son.: langes ü, langes ö, more und moere örtlich beschränkt, mðren (flektiert), mðres (Gen. Sg.) (Form örtlich beschränkt)

mðregewelve*, mðrgewelve, muergewelve, mnd., N.: nhd. Mauergewölbe, Gewölbe in der Stadtmauer; E.: s. mðre, gewelve; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrgewelve); Son.: örtlich beschränkt, jünger

mðrehÐre*, mðrhÐre, mnd., M.: nhd. Mauerherr, Baumeister, Ratsherr für Aufsicht über städtische Bauten; E.: s. mðre, hÐre (4); L.: MndHwb 2, 1040 (mûrhêre), Lü 238a (mûrhêre); Son.: örtlich beschränkt

mðrekalk*, mðrkalk, mnd., M.: nhd. »Mauerkalk«, Kalk als Bindemittel beim Mauern (N.); E.: s. mðre, kalk; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrhêre/mûrkalk)

mðrekelle*, mðrkelle, mnd., F.: nhd. Mauerkelle, Maurerkelle; ÜG.: lat. trulla; Hw.: vgl. mhd. mðrkelle; E.: s. mðre, kelle; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrhêre/mûrkelle), Lü 238a (mûrkelle)

mðreknecht*, mðrknecht, mnd., M.: nhd. Maurergeselle; E.: s. mðre, knecht; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrhêre/mûrknecht), Lü 238a (mûrknecht)

mðrelatte*, mðrlatte, mǖrlatte, myrlatte, mnd., F.: nhd. »Mauerlatte«, starke eichene Latte die zum Einsetzen der Balken längs auf die Mauer gelegt wird, Latte die auf der Mauer und unter den Balkenköpfen liegt; E.: s. mðre, latte; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrhêre/mûrlatte), Lü 238a (mûrlatte); Son.: langes ü

mðrelæn*, mðrlæn, mnd., N., M.: nhd. Maurerlohn; E.: s. mðre, læn; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrlôn)

mðrelǖde*, mðrlǖde, mnd., Pl.: nhd. »Maurerleute«; Hw.: s. mðrman; E.: s. mðre, lǖde (1); R.: ælderlǖde der mðrlǖde: nhd. Vorsteher der Maurerinnung; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrlôn/mûrlǖde); Son.: langes ü

mðreman*, mðrman, muerman, mǖreman, mnd., M.: nhd. Maurer; Hw.: s. mðrlǖde; E.: s. mðre, man (1); L.: MndHwb 2, 1040 (mûrlôn/mûrman), Lü 238a (mûrman); Son.: auch Maurerinnung

mðremÐster*, mðrmÐster, mðrmeyster, mðrmeister, mðrmester, muermÐster, mnd., M.: nhd. Maurermeister, selbstständiger Maurer, Baumeister; ÜG.: lat. murator; Vw.: s. stat-; Hw.: vgl. mhd. mðrÏremeister; E.: s. mðre, mÐster; R.: des rõdes mðremÐster: nhd. von der Stadt fest angestellter Maurermeister; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrlôn/mûrmeyster), Lü 238b (mûrmêster)

mðremÐsterlæn*, mðrmÐsterlæn, mnd., M.: nhd. Maurermeisterlohn; Hw.: s. mðrlæn; E.: s. mðremÐster, læn; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrlôn/mûrmeysterlôn)

mǖren (1), mnd., sw. V.: nhd. »mauern«, bauen, einmauern, mit Steinen aufbauen, mit Steinen verkleiden, Maurerarbeit leisten, befestigen, mit Mauern umgeben (V.); Vw.: s. be-, in-, ümme-, vör-; Hw.: vgl. mhd. mðren (1); E.: s. mðre; R.: wol nÐnen kalk hevet de mot mit lÐme mǖren: nhd. »wer keinen Kalk hat der muss mit Lehm mauern«? (Sprichwort); L.: MndHwb 2, 1040 (mǖren), Lü 238a (muren); Son.: langes ü

mǖren* (2), mǖrent, mnd., N.: nhd. Mauern (N.), Mauerbau; Hw.: vgl. mhd. mðren (2); E.: s. mǖren (1); L.: MndHwb 2, 1040 (mǖren/mǖrent); Son.: langes ü

mðrenbrõke*, mnd., F.?: nhd. Mauerloch; E.: s. mðre, brõke (4); L.: MndHwb 2, 1040 (mûrenbrõken); Son.: örtlich beschränkt, mðrenbrõken (Pl.)

mðrenbrÐkÏre*, mðrenbrÐker, mnd., M.: nhd. »Mauerbrecher«, schweres Belagerungsgeschütz; Hw.: s. mðrbrÐkÏre; Q.: Geismar Chr. 128 (1453-1487); E.: s. mðre, brÐkÏre; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrenbrõken/mûrenbrÐker), Lü 238a (murenbreker); Son.: jünger

mðrenpærte, mnd., F.: nhd. »Mauerpforte«, Schlupfpforte in der Stadtmauer; E.: s. mðre, pærte; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrenbrõken/mûrenpærte)

mðrenrichtÏre*, mðrenrichter, mnd., M.: nhd. Handwerker der den Mauerbau gerade richtet; E.: s. mðre, richtÏre; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrenbrõken/mûrenrichter); Son.: örtlich beschränkt

mðrenstücke*, mðrenstükke, mnd., N.: nhd. Mauerabschnitt; E.: s. mðre, stücke; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrenbrõken/mûrenstükke); Son.: örtlich beschränkt

mðrenstütte, mnd., F.: nhd. Mauerstütze; E.: s. mðre, stütte; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrenbrõken/mûrenstütte); Son.: örtlich beschränkt

mðrenswÐt, mðrensweit, mnd., M.?: nhd. (Spottname für schlechtes Bier); Q.: Liliencron Volksl. 2 317; E.: s. mðre, swÐt; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrenbrõken/mûrenswê[i]t); Son.: nach MndHwb 2, 1040 lies mûrerswê[i]t?

mðrentærn*, mðrentærne, mnd., M.: nhd. Mauerturm, Befestigungsturm; E.: s. mðre, tærn; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrenbrõken/mûrentærne) Lü 238a (murentorn)

mðrepenninc*, mðrpenninc*, mnd., M.: nhd. Abgabe zur Unterhaltung der Stadtmauer; Q.: Lüneb. Donat 263 u. ö.; E.: s. mðre, penninc; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrpenninge); Son.: örtlich beschränkt, meist im Plural verwendet

mðrenpÆler*, mðrenpÆlre, mnd., M.: nhd. »Mauernpfeiler«, Pfeiler am Mauerwerk; ÜG.: lat. murale pilare muri; Q.: Voc. Strals. ed. Damme (15. Jh.); E.: s. mÆre, pÆlere; L.: MndHwb 2, 1512 (pîler/mûrenpîlre); Son.: örtlich beschränkt

mðreplõte*, mðrplate*, mðrplõte, mðrblõte, mnd., F.: nhd. zur Abdeckung der Mauer aufgelegte Holzplatte; Q.: Werd. Urb. B 342; E.: s. mðre, plate; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrplõte); Son.: örtlich beschränkt

mðresant*, mðrsant, mnd., N.: nhd. »Mauersand«, Sand zu Bearbeitung des Bindemittels beim Mauern; Hw.: s. wechsant; E.: s. mðre, sant; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrsant)

mðrestÐn*, mðrstÐn, mǖrestÐn, mðrstein, mnd., M.: nhd. Mauerstein, Vollstein zur Errichtung von Mauern, gebrannter Stein, Ziegelstein; Vw.: s. tÐgel-; E.: s. mðre, stÐn (1); R.: gebræken mðrstÐn: nhd. »gebrochener Mauerstein«, Naturstein zum Aufmauern; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrsant/mûrstê[i]n), Lü 238b (mûrstên); Son.: langes ü

mðrestæl*, mðrstæl, mnd., M.: nhd. »Maurerstuhl«, aufziehbares Mauerergerüst; E.: s. mðre, stæl; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrsant/mûrstôl), Lü 238b (mûrstôl); Son.: jünger, örtlich beschränkt, Bretterkasten in dem der Maurer zur Arbeit hinaufgewunden wird wo Gerüste nicht anwendbar sind

mðrestücke*, mðrstücke, mðrstükke*, mnd., N.: nhd. an der Stadtmauer gelegenes Ackerstück?; Q.: Oldenb. UB. 8 27; E.: s. mðre, stücke; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrsant/mûrstücke); Son.: örtlich beschränkt

mðretÐgel*, mðrtÐgel, mnd., M.: nhd. »Mauerziegel«, Ziegelstein zur Errichtung von Mauern; E.: s. mðre, tÐgel; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrtêgel)

mðrevast*, mðrvast, mnd.?, Adj.: nhd. mauerfest, festgemauert; E.: s. mðre, vast (1); L.: Lü 238b (mûrvast); Son.: weder lose noch bloß nagelfest

mðrewacht*, mðrwachte, mnd., F.: nhd. »Mauerwacht«, Bewachung der Stadtmauer; E.: s. mðre, wacht; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrtêgel/mûrwachte)

mðrewõter*, mðrwõter*, mnd.?, N.: nhd. Saft der Pflanze mðr (= mðlbÐre?); ÜG.: lat. alsinÐ, anagallis; Hw.: s. mærwater; E.: s. wõter; L.: Lü 238b (mûrwater)

mðrewerk*, mðrwerk, mðrwark, mǖrewerk, mnd., N.: nhd. Mauerwerk, gemauerter Teil eines Bauwerks, Arbeit am Mauerwerk, Arbeit an der Stadtmauer, Maurerzunft; Hw.: s. mðrampt, vgl. mhd. mðwerc; E.: s. mðre, werk; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrtêgel/mûrwerk), Lü 238b (mûrwerk); Son.: langes ü

murfik, mnd., Sb.: nhd. ein unbekanntes Arzneimittel; Q.: Livl. UB. I 2 24 II 1 21; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1040 (murfik); Son.: örtlich beschränkt

mðrgewelve, muergewelve, mnd., N.: Vw.: s. mðregewelve; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrgewelve); Son.: örtlich beschränkt, jünger

murhõr*, mnd., N.: nhd. unordentlicher Haarwuchs; E.: ?, hõr (1); L.: MndHwb 2, 1040 (murhâre); Son.: jünger, murhõre (Pl.)

mðrhÐre, mnd., M.: Vw.: s. mðrehÐre; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrhêre), Lü 238a (mûrhêre); Son.: örtlich beschränkt

muringe, mnd.?, Sb.: Vw.: s. moringe; L.: Lü 238a (muringe)

mðrkalk, mnd., M.: Vw.: s. mðrekalk; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrhêre/mûrkalk)

mðrkelle, mnd., F.: Vw.: s. mðrekelle; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrhêre/mûrkelle), Lü 238a (mûrkelle)

mðrknecht, mnd., M.: Vw.: s. mðreknecht; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrhêre/mûrknecht), Lü 238a (mûrknecht)

mðrlatte, mǖrlatte, myrlatte, mnd., F.: Vw.: s. mðrelatte; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrhêre/mûrlatte), Lü 238a (mûrlatte); Son.: langes ü

murlem..., mnd., ?: Vw.: s. murmel...; L.: MndHwb 2, 1040 (murlem-)

mðrlæn, mnd., N., M.: Vw.: s. mðrelæn; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrlôn)

mðrlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. mðrelǖde; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrlôn/mûrlǖde); Son.: langes ü

mðrman, muerman, mnd., M.: Vw.: s. mðreman; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrlôn/mûrman), Lü 238a (mûrman); Son.: auch Maurerinnung

murmel, mnd., Sb.: nhd. Gemurmel, Lärm, Aufruhr; Hw.: s. murmur, vgl. mhd. murmel; E.: s. murmelen; L.: MndHwb 2, 1040 (murmel), Lü 238b (murmel)

murmelÏre*, murmeler, mnd., M.: nhd. Beschwörer; ÜG.: lat. (quia obscura verba mussitant); Hw.: murmelÏre; Q.: Jur. Rostock 1 296; E.: s. murmelen (1); L.: MndHwb 2, 1040 (murmeler); Son.: örtlich beschränkt, jünger

murmeldÐrte, mnd., Sb.: nhd. »Murmelgetier«, Murmeltier; ÜG.: lat. mus alpinus; Q.: Chytraeus (1582); E.: s. dÐrte; L.: MndHwb 2, 1040 (murmeldêrte); Son.: jünger

murmelen (1), murmulen, murlemen, murmeren, mnd., sw. V.: nhd. murmeln, murren, heimlich unzufrieden reden; ÜG.: lat. murmurare; Hw.: s. murmuren, murmurÐren (1), vgl. mhd. murmelen (1); E.: s. ahd. murmulæn* 9, sw. V., murren, murmeln, brummen; s. germ. murmuræn*, sw. V., murmeln; s. lat. murmurare, V., murmeln, brummen; s. idg. *mormor-, *murmur-, V., murmeln, rauschen, Pokorny 748; R.: wÐder Ðnen murmelen: nhd. gegen jemanden murren; L.: MndHwb 2, 1040 (murmelen)

murmelen (2), murmelent, murmulen, murmulent, murmeren, murmerent, murlement, mnd., N.: nhd. »Murmeln« (N.), Gemurmel, Gemurr, Getümmel; Hw.: vgl. mhd. murmelen (2); E.: s. murmelen (1); L.: MndHwb 2, 1040 (murmelen/murmelen[t]); Son.: murlement örtlich beschränkt

murmelÆe?, mnd.?, F.?: nhd. Lärm, Tumult, Getümmel, Aufruhr; Hw.: s. murmelei; E.: s. murmelen (1); L.: MndHwb 2, 1040 (murmelîe?)

murmelei*, murmeley, murmelmei, murmelmey, murlemei, murlemey, mnd., M.: nhd. Lärm, Aufruhr, Auflauf, Tumult, Getümmel; Hw.: s. murmelÆe; E.: s. murmelen (1); L.: MndHwb 2, 1040 (murmelîe?/murmeley), Lü 238b (murmelmei)

murmen, mnd., sw. V.: nhd. murmeln; Hw.: s. murmelen (1); L.: MndHwb 2, 1041 (murmen), Lü 238b (murmen); Son.: örtlich beschränkt

murmer, mnd., N.: Vw.: s. murmur; L.: MndHwb 2, 1041 (murmer)

murmeren, mnd., V.: Vw.: s. murmelen (1); L.: MndHwb 2, 1041 (murmeren)

murmeringe, mormeringe, murmuringe, murmelinge, mormelinge, mnd., F.: nhd. Gemurr, murmelnder Ausdruck von Widerspruch, Äußerung von Unzufriedenheit; ÜG.: lat. murmuratio; Hw.: s. murmurÐringe, murmur, murmurõcie, vgl. mhd. murmerunge; E.: s. murmeren, murmelen (1), inge; R.: õne murmeringe: nhd. »ohne Gemurr«, ohne heimlichen Widerspruch; L.: MndHwb 2, 1041 (murmeringe); Son.: zur Form siehe auch murmur, murmelen (2)

mðrmÐster, mðrmeyster, mðrmeister, mðrmester, muermÐster, mnd., M.: Vw.: s. mðremÐster; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrlôn/mûrmeyster), Lü 238b (mûrmêster)

mðrmÐsterlæn, mnd., M.: Vw.: s. mðremÐsterlæn; L.: MndHwb 2, 1040 (mûrlôn/mûrmeysterlôn)

murmur, murmer, murmel, mnd., N.: nhd. Gemurr, murmelnder Ausdruck von Widerspruch, Äußerung von Unzufriedenheit; Hw.: s. murmerÐringe, murmeringe, murmurõcie; I.: Lw. lat. murmur; E.: s. murmurÐren (1); L.: MndHwb 2, 1041 (murmur)

murmurõcie, mnd., F.: nhd. Unzufriedenheit, Widerrede, Murren; Hw.: s. murmerÐringe, murmeringe, murmur; ÜG.: lat. murmuratio; Q.: Köln. Bibel Sap. 1 11 (um 1478), Veghe 264; I.: Lw. lat. murmuratio; E.: s. murmurÐren (1); L.: MndHwb 2, 1041 (murmurâcie), Lü 238b (murmuracie); Son.: örtlich beschränkt

murmuren, murmeren, murmelen, mnd., sw. V.: nhd. murren; Hw.: s. murmelen (1), murmurÐren (1); E.: s. ahd. murmulæn* 9, sw. V., murren, murmeln, brummen; s. germ. murmuræn*, sw. V., murmeln; s. lat. murmurare, V., murmeln, brummen; s. idg. *mormor-, *murmur-, V., murmeln, rauschen, Pokorny 748; L.: Lü 238b (murmuren)

murmurÐren (1), murrmurÐren, mnd., sw. V.: nhd. murren, grollen, sich unzufrieden geben, tuscheln; ÜG.: lat. murmurare; Hw.: s. murmuren, murmelen (1), vgl. mhd. murmeren (1); E.: s. ahd. murmulæn* 9, sw. V., murren, murmeln, brummen; s. germ. murmuræn*, sw. V., murmeln; s. lat. murmurare, V., murmeln, brummen; s. idg. *mormor-, *murmur-, V., murmeln, rauschen, Pokorny 748; L.: MndHwb 2, 1041 (murmurêren); Son.: besonders in der Bibelsprache verwendet

murmurÐren (2), mnd., N.: nhd. Gemurre, heimliche Unzufriedenheit; Hw.: s. murmelen (2), vgl. mhd. murmeren (2); E.: s. murmurÐren (1); L.: MndHwb 2, 1041 (murmurêren/murmurêren)

murmurÐringe, murmerÐringe, mnd., F.: nhd. Gemurr, murmelnder Ausdruck von Widerspruch, Äußerung von Unzufriedenheit; ÜG.: lat. murmuratio; Hw.: s. murmeringe, murmur, murmurõcie, vgl. mhd. murmerunge; I.: z. T. Lüt. lat. murmuratio?; E.: s. murmelen (1), inge; L.: MndHwb 2, 1041 (murmerêringe); Son.: zur Form siehe auch murmur, murmelen (2)

murmuringe, mnd., F.: Vw.: s. murmelinge; L.: Lü 238b (murmuringe)

mðrpenninc*, mnd., M.: Vw.: s. mðrepenninc; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrpenninge); Son.: örtlich beschränkt, meist im Plural verwendet

mðrplate*, mðrplõte, mðrblõte, mnd., F.:Vw.: s. mðreplõte; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrplõte); Son.: örtlich beschränkt

murrhaftich*, murraftich, mnd., Adj.: nhd. mürrisch; Q.: Emder JB. 15 190; E.: s. murren (1), haftich; L.: MndHwb 2, 1041 (murraftich), Lü 238b (murraftich); Son.: örtlich beschränkt

murren (1), mnd., sw. V.: nhd. murren, grollen, heimlich Unzufriedenheit zeigen, surren, summen, brummen, schnurren (von Katzen); Vw.: s. tide-; Hw.: s. murmurÐren (1), murmuren, murmelen, nurren, kurren, vgl. mhd. murren; E.: lautmalend; s. Kluge s. v. murren; s. an. murra; R.: murren up Ðnen: nhd. »murren auf jemanden«, sich grollend gegen jemanden auflehnen; L.: MndHwb 2, 1041 (murren), Lü 238b (murren); Son.: spöttisch für das katholische leise Beten am Altar

murren (2), murrent, mnd., N.: nhd. Murren, heimliche Äußerung der Unzufriedenheit, Brummeln, Murmeln (N.); ÜG.: lat. murmuratio; E.: s. murren (1); L.: MndHwb 2, 1041 (murren/murren[t]); Son.: spöttisch für die katholische Horengebete

mürrisch, müresch, murresch, mnd., Adj.: nhd. mürrisch, murrend, unzufrieden; Q.: Schichtb. 350 (1514); E.: s. murren (1), isch; L.: MndHwb 2, 1041 (mürrisch), Lü 238b (mur[r]esch); Son.: örtlich beschränkt

murringe, mnd., F.: nhd. Gemurre, unzufriedenes Gemurmel, heimlicher Widerspruch; Hw.: s. nurringe; E.: s. murren, inge; L.: MndHwb 2, 1041 (murringe), Lü 238b (murringe)

mðrsant, mnd., N.: Vw.: s. mðresant; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrsant)

mðrstÐn, mðrstein, mnd., M.: Vw.: s. mðrestÐn; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrsant/mûrstê[i]n), Lü 238b (mûrstên)

mðrstæl, mnd., M.: Vw.: s. mðrestæl; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrsant/mûrstôl), Lü 238b (mûrstôl); Son.: örtlich beschränkt, jünger

mðrstücke, mnd., N.: Vw.: s. mðrestücke; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrsant/mûrstücke); Son.: örtlich beschränkt

murte, mnd., F.: Vw.: s. morte; L.: MndHwb 2, 1041 (murte); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mðrtÐgel, mnd., M.: Vw.: s. mðretÐgel; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrtêgel)

mðrvast, mnd.?, Adj.: Vw.: s. mðrevast; L.: Lü 238b (mûrvast)

mðrwachte, mnd., F.: Vw.: s. mðrewachte; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrtêgel/mûrwachte)

mðrwõter*, mnd.?, N.: Vw.: s. mðrewõter; L.: Lü 238b (mûrwater)

mðrwerk, mðrwark, mnd., N.: Vw.: s. mðrewerk; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrtêgel/mûrwerk), Lü 238b (mûrwerk)

mðs (1), mues, muys, muis*, mnd., F.: nhd. Maus, Daumenmuskel, Handballen; Vw.: s. hõsel-, hasselen-, hðs-, kærne-, pÆpel-, snÆdel-, spis-; Hw.: s. mǖseke, vgl. mhd. mðs (1); E.: as. mðs 2, st. F. (i), Maus; germ. *mðs, F., Maus, Oberarmmuskel; idg. *mðs, Sb., Maus, Muskel, Pk 752; R.: den mǖsen sint alle gõter gestoppet: nhd. »den Mäusen sind alle Löcher zugestopft«, es gibt keinen Ausweg mehr; R.: alse Ðne mðs õne snær gõn: nhd. »wie eine Maus ohne Schnur gehen«, alles durcheinander bringen; R.: hÐ sǖt ðt als Ðn pot vul mǖse: nhd. »er sieht aus wie ein Topf voll Mäuse«, er sieht ganz verdrossen aus; L.: MndHwb 2, 1042 (mûs), Lü 238b (mus)

mðs (2), mues, mus, musz, mnd., N.: nhd. Moos zum Abdichten von Mauerwerk; Q.: Belege aus Hamburg und Zs. Schl.-H. Gesch. 29 153; Hw.: s. mæs, moskǖle; E.: s. mos; L.: MndHwb 2, 1042 (mûs), Lü 238b (mus); Son.: örtlich beschränkt, kommt neben Pech und Teer in Ausgaben für Schiffe vor, falsch geschrieben für mos (Moos)?

müsÏre*, müser, muser, mnd., M.: nhd. Raubfisch, Raubvogel (Alant bzw. Möwe bzw. Mäusebussard?), Monstertier; ÜG.: lat. larus, murius; I.: Lw. lat. murius?; E.: s. müsÏre; mðsen?; L.: MndHwb 2, 1043 (müser), Lü 239a (muser)

mðsblek, muisblek*, muysblek, mnd., N.: nhd. Unterarmschutz; ÜG.: lat. armilla; Q.: Kölner Bibel Hiob 40 21 (um 1478); Hw.: s. mðsÆsern; E.: s. mðs (1), blek; L.: MndHwb 2, 1042 (mûsblek); Son.: örtlich beschränkt

muscõte, muschate, muschette, muschte, moschõte, moscõte, mnd., F.: nhd. Muskat, Muskatnuss, Frucht vom Muskatnussbau, Arzneimittel; ÜG.: lat. myristica fragrans, myristica moschata; Hw.: s. muschate, vgl. mhd. muscõt; E.: s. mhd. muscõt, st. F., st. M., Muskat, Muskatnuss; s. mlat. muscata, F., Muskatnuss; s. lat. mðscus, M., Moschus; s. gr. mÒscoj (móschos), M., Moschus; s. pers. musk, Sb., Moschus; s. idg. *mðs, Sb., Maus, Muskel, Pokorny 752?; R.: ȫlie van muscaten: nhd. »Öl von Muskaten«, Muskatnussöl; L.: MndHwb 2, 1044 (muscatel); Son.: Fremdwort in mnd. Form, muscõten (Pl.), muschette örtlich beschränkt und jünger, muschte örtlich beschränkt

muscõtel, muschatel, muskatel, mnd., M.: nhd. Muskateller, würziger Südwein mit Muskatgeschmack; Hw.: vgl. mhd. muscõtel; I.: Lw. ital. muscatello; E.: s. muscõte, ital. muscatello; L.: MndHwb 2, 1044 (muscatel)

muscõtenbÐr, muschatenbÐr, mnd., N.: nhd. Bier aus Muskatnuss; Q.: Zs. vaterl. Gesch. 45 1 40; E.: s. mucõte, bÐr (1); L.: MndHwb 2, 1044 (muscâtenbêr); Son.: örtlich beschränkt

muscõtenblæme*, muschatenblæme*, mnd., F.: nhd. Muskatblüte, Hülle der Muskatnuss, Gewürz; ÜG.: lat. (flos macis); Hw.: vgl. mhd. macõtenbluome; E.: s. muscõte, blæme; L.: MndHwb 2, 1044 (muscâtenbêr/muscâtenblæmen); Son.: Pl. muscõtenblomen

muscõtenblæmenkonfekt, mnd., N.: nhd. Konfekt aus Muskatblüten; Q.: Lüb. ZR. 293; E.: s. mucõte, blæmen, konfekt; L.: MndHwb 2, 1044 (muscâtenbêr/muscâtenblæmenkonfekt)

muscõtenbæm, mnd., M.: nhd. Muskatnussbaum; Hw.: vgl. mhd. muscõtboum; I.: Lüs. lat. myristica fragrans; Q.: Dief. nov. 37; E.: s. muscõte, bæm; L.: MndHwb 2, 1044 (muscâtenbêr/muscâtenbæm)

muscõtenÐgel, mnd., F.: nhd. Muskatnussgewürznelke; ÜG.: lat. caryophyllum; Hw.: vgl. mhd. muscõtnegel; Q.: Dief. 11, Dief. 22, Locc. Hist. 20 (um 1450); E.: s. muscõte, nÐgel; L.: MndHwb 2, 1044 (muscâtenbêr/muscâtenÐgel)

muscõtenÐgelken mnd., F.: nhd. Muskatnussgewürznelke; ÜG.: lat. caryophyllum; Q.: Dief. 11, Dief. 22, Locc. Hist. 20 (um 1450); E.: s. muscõte, nÐgelken; L.: MndHwb 2, 1044 (muscâtenbêr/muscâtenÐgelken)

musch, mnd., M.?: nhd. Moschus; Q.: Lauremberg (1652); Hw.: s. mosches, vgl. mhd. musc; I.: Lw. lat. mðscus?; E.: s. lat. mðscus (2), M., Moschus; gr. mÒscoj (móschos), M., Moschus; pers. musk, Sb., Moschus; idg. *mðs, Sb., Maus, Muskel, Pokorny 752?; L.: MndHwb 2, 1042 (musch); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

muschate, muscate, mnd.?, F.?: nhd. Muskatnuss; ÜG.: lat. marcia, macis; Vw.: s. dorp-, velt-; Hw.: s. muscõte; I.: Lw. mlat. muscata; E.: s. mlat. muscata, F., Muskatnuss; vgl. lat. mðscus, M., Moschus; gr. mÒscoj (móschos), M., Moschus; pers. musk, Sb., Moschus; idg. *mðs, Sb., Maus, Muskel, Pokorny 752?; L.: Lü 238b (musc[h]ate)

müsche (1), musche, mnd., F.: nhd. Sperling; Vw.: s. grõs-, rÐt-; Hw.: vgl. mhd. musche; I.: Lw. afrz. mouche?, F., Fliege; E.: s. afrz. mouche, F., Fliege; s. it. musca, F., Fliege (biologische Bezeichnung für alle Insekten dieser Art); s. lat. musca, F., Fliege; s. idg. *mð- (2), *mus-, Sb., Mücke, Fliege, Pokorny 752; L.: MndHwb 2, 1042 (müsche), Lü 238b (musche)

müsche (2), musche, mnd., F.: Vw.: s. mütze; L.: MndHwb 2, 1042 (müsche), Lü 238b (musche); Son.: örtlich beschränkt

muschel, muschele, muskele, mnd., F.: nhd. Muschel, Muschelschalen als Rohstoff für Mauerkalk; ÜG.: lat. concha; Hw.: s. mussel, kabbik, vgl. mhd. muschel; E.: as. muskula* 1, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Muschel; germ. *muskula, Sb., Muschel; s. lat. mðsculus, M., Mäuschen, Muskel, Miesmuschel; vgl. lat. mðs, M., Maus; idg. *mðs, Sb., Maus, Muskel, Pk 752; R.: Jõcobsbræder mit muschelen: nhd. Jakobsbruder mit der Muschel als Pilgerzeichen; L.: MndHwb 2, 1042 (muschel), Lü 238b (muschele)

muschelenkalk, mnd., M.: nhd. »Muschelkalk«, aus Muschelnschalen oder Austernschalen gebrannter Mauerkalk; Hw.: s. muschelkalk; E.: s. muschel, kalk; L.: MndHwb 2, 1042 (muschelkalk/muschelenkalk), Lü 239a (musselkalk/muschel[en]kalk)

muschelenȫlie, muskelenȫlie, mnd., N.: nhd. »Muschelöl«, eine Heilsalbe; Q.: Goth. Arzneib. 83 und 125 (um 1475); E.: s. muschel, ȫlie; L.: MndHwb 2, 1042 (muschelenȫlie); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

muschelkalk, muskelkalk, mnd., M.: nhd. »Muschelkalk«, aus Muschelnschalen oder Austernschalen gebrannter Mauerkalk; Hw.: s. muschelenkalk, musselkalk; E.: s. muschel, kalk; L.: MndHwb 2, 1042 (muschelkalk), Lü 239a (musselkalk/muschel[en]kalk)

muschetÐrÏre*, muschetÐrer, mnd., M.: nhd. Hakenbüchse, Muskete; Q.: Hartich Sierk 180 (1615-1664); E.: s. muschette; L.: MndHwb 2, 1042 (muschette/muschetêrer)

muschette, muskete, musquette, muschütte, mnd., F.?, M.?: nhd. »Muskete«, Hakenbüchse; Q.: Hartich Sierk 163 (1615-1664); I.: Lw. span. mosquete?; E.: aus dem spanischen mosquete, M., Muskete?; s. frz. mousquet, M., Muskete?; it. moschetto, M., Muskete?; s. Kluge s. v. Muskete; L.: MndHwb 2, 1042 (muschette); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

mðsdarm, mnd., M.: nhd. »Mausdarm«?, Vogelmiere; ÜG.: lat. stellaria media?; Q.: Brem. Arzneib. 26 (1382); E.: s. mðs (1)?; L.: MndHwb 2, 1042 (mûsdarm); Son.: örtlich beschränkt

musdÐl, mnd., M.: Vw.: s. mæsdÐl; L.: MndHwb 2, 1042 (musdê[i]l)

muse, mnd., M.: Vw.: s. mæse (2); L.: MndHwb 2, 1042 (muse)

müse***, mnd., F.: nhd. Muskete; Hw.: s. müseken, müsekenambacht, müsekenhÐre, müsemÐster; E.: s. muschette?

mðsebÆtÏre*, mðsebÆter, mnd., M.: nhd. »Mäusebeißer«, Katze (Spottname); Hw.: s. mǖser (2); Q.: Liliencron Volksl. 2 217; E.: s. mðs, bÆtÏre; L.: MndHwb 2, 1042 (mûsebîter), Lü 238b (musebiter)

mðsedrek, mnd., M.: nhd. Mäusedreck, Mäuseköttel; Hw.: s. mðsehær, vgl. mhd. miusedrec; L.: MndHwb 2, 1042 (mûsebîter/mûsedrek)

mðsehol, mðshol, mnd., N.: nhd. Mauseloch, Laufgang der Wühlmäuse, Versteck (bildlich), versteckte Seebucht; Q.: SL; E.: s. mðs (1), hol (2); L.: MndHwb 2, 1043 (mûsebîter/mûsehol), Lü 238b (mûs[e]hol)

mðsehær, mnd., N.: nhd. Mäusedreck; Q.: SL 6, Germ. 32 53; E.: s. mðs (1), hær; L.: MndHwb 2, 1043 (mûsebîter/mûsehær), Lü 238b (musehor); Son.: zur Bereitung von Suppositorien

mðseke (1), mnd., Sb.: Himmelsschlüssel; ÜG.: lat. mellilotum; Q.: Zs. Phil. 9 205, SL; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1043 (mûseke), Lü 238b (museke)

mðseke (2), museken, mnd., F.: Vw.: s. mðsike; L.: MndHwb 2, 1043 (mûseke), Lü 238b (museke)

müseken***, mnd., N.: nhd. »Musketchen«, kleine Muskete; Hw.: s. müsekenambacht, müsekenhÐre; E.: s. müse, ken, muschette?

mǖseken*, mǖseke, mnd., N.: nhd. Mäuschen, Fleischballen des Daumes; ÜG.: lat. musculus in pollice, caro in pollice; E.: s. mðs, ken; L.: MndHwb 2, 1042 (mûs/mǖseke), Lü 238b (museke); Son.: langes ü

müsekenambacht*, müsekenampt, mnd., N.: nhd. Rüstkammer, Zeughaus; Q.: Zs. Nds. 1869 290 (Braunschweig); E.: s. müseken, ambacht; L.: MndHwb 2, 1043 (müsekenampt); Son.: örtlich beschränkt, jünger

müsekenhÐre, musekenhÐre, mnd., M.: nhd. Aufseher des Zeughauses, Ratsherr der die Aufsicht über das Geschützwesen führt; Hw.: s. müsemÐster, mðserÆe; E.: s. müseken, hÐre (4); L.: MndHwb 2, 1043 (müsekenhêre), Lü 238b (musekenhêre); Son.: örtlich beschränkt

mǖsekenære, mnd., N.: nhd. Mausohr, Vergissmeinnicht, ein Heilmittel; ÜG.: lat. myosotis palustaris?; I.: Lüt. lat. myosotis?; E.: s. mǖseken, ære (1); L.: MndHwb 2, 1043 (mǖsekenôre), Lü 239a (musekenôr); Son.: langes ü

mðseknÆpe*, mðsknÆpe, mnd.?, F.: nhd. Mausefalle; E.: s. mðs (1), knÆpe; L.: Lü 239a (mus[e]knipe)

mðsekȫtel, musekotel, mnd., M.: nhd. Mäusedreck; E.: s. mðs (1), kȫtel; L.: MndHwb 2, 1043 (mûsekȫtel), Lü 239a (musekotel); Son.: langes ö

müsemÐster*, müsemeyster, müsemester, musemÐster, mnd., M.: nhd. Aufseher des Zeughauses, Aufseher über die Schusswaffen der Stadt; Q.: SL, UB. Braunschweig 1 152; Hw.: s. musekenhÐre; E.: s. müse, mÐster; L.: Lü 239a (musemêster)

mðsen, mnd., sw. V.: nhd. mausen, auf die Mäusejagd ausgehen, Mäuse fangen, stehlen, plündern; ÜG.: lat. catillare; Hw.: vgl. mhd. mðsen (1); E.: s. mðs (1); R.: hðsen und mðsen: nhd. »hausen und mausen«, sich anbauen und vor Schaden schützen; L.: MndHwb 2, 1043 (mûsen), Lü 239a (musen)

mðsenÐst*, mnd., N.: nhd. »Mäusenest«; ÜG.: lat. musium, murium; Q.: Brev. Beneth., Dief. 19, Dief. 11, Liljebäck Gl. 38; E.: s. mðs (1)?, nÐst; L.: MndHwb 2, 1043 (mûsenest)

mðseprÐster, mnd., M.: nhd. ein Beiname; Q.: Inv. nichtstaatl. Arch. Beih. I 3 409; E.: s. mðs (1), prÐster; L.: MndHwb 2, 10 43 (mûseprêster); Son.: örtlich beschränkt

mǖser***, mnd., Sb.: nhd. eine Münze?; Vw.: s. blõ-; E.: ?; Son.: langes ü

müserÆe, mnd., F.: nhd. Zeughaus, Magazin für Feuerwaffen; E.: s. müse; L.: MndHwb 2, 1043 (müserîe), Lü 239a (muserie); Son.: örtlich beschränkt

mðserÆe, musarye, mnd., F.: nhd. gottesdienstliche Veranstaltung mit Musik?; E.: s. mðsike?; L.: MndHwb 2, 1043 (mûserîe); Son.: örtlich beschränkt

müserÆebæk, mnd., N.: nhd. Kontrollbuch über Feuerwaffen; Q.: Chr. d. d. St. 6 248 Anm. 5 und 7; E.: s. müserÆe, bæk (2); L.: MndHwb 2, 1043 (müserîebôk); Son.: örtlich beschränkt

mðsesippel, mnd., F.: nhd. Meerzwiebel; ÜG.: lat. scilla maritima; Hw.: s. mÐrsippel; Q.: Meigerius Hhh IIIr (1587); E.: ?, sippel; L.: MndHwb 2, 1043 (mûsesippel); Son.: örtlich beschränkt, jünger

mðsÐten, mǖsÐten, mnd., N.: nhd. »Mausessen«, Getreideverlust durch Mäusefraß; E.: s. mðs (1), Ðten (2); L.: MndHwb 2, 1043 (mûsÐten); Son.: langes ü

mðsevalle, mnd., F.: nhd. Mausefalle, Falle, Hereinfall; ÜG.: lat. muscipula; Hw.: s. mðsknÆpe, vgl. mhd. mðsvalle; I.: Lüt. lat. muscipula; E.: s. mðs (1), valle; L.: MndHwb 2, 1043 (mûsebîter/mûsevalle)

mðsevengÏre*, mðsevenger, mnd., M.: nhd. Mäusefänger; Q.: Klingged. 51 (um 1650); E.: s. mðs (1), vengÏre; L.: MndHwb 2, 1043 (mûsebîter/mûsevenger); Son.: Spitzname für den Hund

müsewerk, mnd., N.: nhd. Feuerwaffe; Q.: Nd. Jb. 39 110 (Braunschweig); E.: s. müse, müserÆe, werk; L.: MndHwb 2, 1043 (müsewerk); Son.: örtlich beschränkt

mðshÐr, mðshÐre, mðshere, mnd., N.: nhd. Verheerung durch Mäuse, Mäusefraß, Mäuseplage; E.: mðs (1), hÐr (1); L.: MndHwb 2, 1043 (mûsvõl/mûshÐr[e]), Lü 239a (mûshere)

mðshunt, mnd., M.: nhd. Wildkatze, Katze, Kater; Q.: Rv. V. 6559; E.: s. mðs (1), hunt (1); L.: MndHwb 2, 1043 (mûsvõl/mûshunt), Lü 239a (mûshunt)

m¦shðs, mnd., N.: Vw.: s. mæshðs; L.: MndHwb 2, (môsverschinc/m¦shûs)

mðsich, mnd., Adj.: nhd. übermütig, wichtig; Q.: Nic. Gryse Spegel X 1r (1593), Lauremberg ed. Lappenberg 129; E.: ?, s. ich (2); L.: MndHwb 2, 1043 (mûsich); Son.: jünger

musike, moysica, mnd., Sb.: nhd. Rentierflechte?; ÜG.: lat. lichen rangeferinus; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1044 (musike); Son.: örtlich beschränkt

mðsike, mðseke, mnd., F.: nhd. Musik, Musikstück, Musikzeichen, Note; Hw.: vgl. hd. mðseke; E.: s. mhd. mðsic, st. F., Musik; s. ahd. musika* 1, musica*, st. F. (æ), Musik; s. lat. mðsica, F., Musenkunst, Musik; vgl. gr. mousik» tšcnh (musik› téchnÐ), F., Musenkunst; vgl. gr. Moàsa (Musa), F., Muse, Bergfrau, Gesang, Musik, Poesie; gr. tšcnh (téchnÐ), F., Geschicklichkeit, Kunstfertigkeit, Handwerk, Kunst, List; vgl. idg. *te¨t‑?, V., flechten, fügen, Pokorny 1058; die Herkunft des gr. Wortes Moàsa ist nicht klar, vgl. Frisk 2, 261, vielleicht von idg. *mÐ‑ (5), *mæ‑, *mý‑, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704?; oder auch von idg. idg. *mendh‑, V., sehen, streben, lebhaft sein (V.), seinen Sinn richten, Pokorny 730?; vgl. idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, *mneh2‑, V., denken, Pokorny 726?; L.: MndHwb 2, 1043 (mûsike); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mðsikenlÐre, mðsikenlÐr, mnd., F.: nhd. Musiklehre, Unterricht in Musik; Q.: Sehling VI 1 641 (16. Jh.); E.: s. mðsike, lÐre (1); L.: MndHwb 2, 1044 (mûsikelêr[e])

mðsÆsern*, mðsÆser, mðsiseren, mnd., N.: nhd. »Mauseisen«, eisernes Panzerstück zum Schutz von Unterarm und Handgelenk; Hw.: vgl. mhd. mðsÆsen; E.: s. mðs (1), Æsern (1); L.: MndHwb 2, 1044 (mûsîser), Lü 239a (mûsiseren)

muskele, mnd.?, Sb.: nhd. Muskel?; ÜG.: lat. musculus, concha?, testado?; E.: s. lat. musculus; L.: Lü 239a (muskele)

mðsknÆpe, mnd., F.: nhd. »Mausekneife«, Mausefalle; Q.: SL 6, Zs. Nds. 1871 206; E.: s. mðse (1), knÆpe; L.: MndHwb 2, 1044 (mûsknîpe)

mðsære, mnd., N.: nhd. Mausohr; ÜG.: lat. hieracium phiolsella?, musaurium?; Q.: Dief. 85; E.: s. mðse (1), ære (1); L.: MndHwb 2, 1044 (mûsknîpe/mûsôre)

mðsschðr, mnd., N.: nhd. »Mausschauer«, Mauseloch, Schutzloch für Wühlmäuse?; Q.: Cod. trad. Westfal. 5 232; E.: s. mðse, schðr (2); L.: MndHwb 2, 1044 (mûsknîpe/mûsschûr)

mussaline, mnd.?, Sb.: nhd. zum Trinken?; E.: ?; L.: Lü 239a (mussaline)

müsse, musse, musche, mussche, mnd., F.: Vw.: s. mütze; L.: MndHwb 2, 1044 (müsse), Lü 239a (musse)

mussel, mnd., F.?: nhd. Muschel; Hw.: vgl. mhd. muschel; E.: s. as. muskula* 1, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?: nhd. Muschel; s. germ. *muskula, Sb., Muschel; s. lat. mðsculus, M., Mäuschen, Muskel, Miesmuschel; s. lat. mðs, M., Maus; s. idg. *mðs, Sb., Maus, Muskel, Pokorny 752; L.: Lü 239a (mussel)

musselkalk, mutzelkalk, mnd., M.: nhd. Muschelkalk; Hw.: s. muschelkalk; E.: s. mussel, kalk; L.: Lü 239a (musselkalk)

must, mnd., M.: Vw.: s. most; L.: MndHwb 2, 1044 (must), Lü 239a (must)

mustÏre*, muster, mnd., N.: Vw.: s. munster; L.: MndHwb 2, 1044 (muster)

mustart, mnd., M.: Vw.: s. mostart; L.: MndHwb 2, 1044 (mustart)

mðsterdevilge, musterdefilie, musterdefillige, mnd., Sb.: nhd. blauer Kleiderstoff; E.: s. Montivilliers?, Munster/Dublin?; L.: MndHwb 2, 1044 (mûsterdevilge), Lü 239a (musterdevilligesch); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mðsterdevillÏrisch*, mðsterdevillerisch, mnd., Adj.: nhd. aus blauem Tuch angefertigt; Hw.: s. mðsterdevilligisch; E.: ?, s. isch, mðsterdevilligisch?; L.: MndHwb 2, 1044 (mûsterdevillerisch)

mðsterdevilligisch*, mðsterdevilligesch, mnd., Adj.: nhd. aus blauem Tuch angefertigt; Q.: Livl. UB. II 3 625; E.: s. mðsterdevilge, isch; L.: MndHwb 2, 1044 (mûsterdevilligesch), Lü 239a (musterdevilligesch); Son.: Fremdwort in mnd. Form

musterÏre*, musterer, mnd., M.: nhd. »Musterer«, Beamter der die Kriegsknechte mustert; Q.: Riedel A 11 503; E.: s. munster; L.: MndHwb 2, 1044 (musterer); Son.: örtlich beschränkt

musterfillieret*, mðsterfilliert, mnd., Adj.: nhd. aus blauem Tuch angefertigt; Hw.: s. mðsterdevilligisch; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1044 (mûsterfilliert)

mðsevõle*, mðsvõl, mnd., Adj.: nhd. »mausfahl«, mausgrau; E.: s. mðs (1), võle (1); L.: MndHwb 2, 1043 (mûsvõl)

mute (1), mut, mnd.?, F.: nhd. Mauser, Mausern, Häutung der Krebse; E.: s. mðten (1); L.: Lü 239b (mut[e])

mute (2), mnd.?, F.: Vw.: s. mȫte (1); L.: Lü 239b (mute); Son.: langes ö

mǖtemakÏre*, mǖtemõker, mnd., M.: Vw.: s. moitemõkÏre ; L.: MndHwb 2, 1044 (mǖtemõker), Lü 239b (mutemaker); Son.: langes ü, jünger

mðten (1), mnd., sw. V.: nhd. mausern von Vögeln, verwandeln, wechseln; Hw.: vgl. mhd. mðzen (1); Q.: Seelentrost 137 (14. Jh.); E.: s. ahd. mðzæn 7, sw. V. (2), verwechseln, wandeln, wechseln; germ. *mðtæn, sw. V., ändern; s. lat. mðtõre, V., ändern, verändern, sich bewegen; idg. *meit- (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: MndHwb 2, 1044 (mûten), Lü 239b (muten)

mðten (2), mnd., sw. V.: nhd. reinigen, Gesicht waschen; Q.: Dief. nov. 38, Köker V. 1118 (1517); E.: s. mðten (1); L.: MndHwb 2, 1044 (mûten), Lü 239b (muten)

mðten (3), mnd., N.: nhd. Putzen des Gesichts; Q.: G. v. M. ed. Leitzmann 176 (um 1450); E.: s. mðten (1); L.: MndHwb 2, 1045 (mûten); Son.: ironisch gebraucht

mǖtenÐren, mnd., sw. V.: nhd. meutern, Lärm machen; E.: s. mǖterÆe; L.: MndHwb 2, 1045 (mǖtenêren), Lü 239b (mutenêren); Son.: langes ü

müter, muter, mnd., Sb.: nhd. eine Münze; E.: s. mnl. muter, muyter, weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 1045 (müter), Lü 239b (muter); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form, 1/7 stǖver

mðtÐren (1), mnd., sw. V.: nhd. verändern, Geldsumme herabsetzen; I.: Lw. lat. mutare; E.: s. mðten (1); R.: de stemme mðtÐren: nhd. »die Stimme verändern«, Stimmbruch haben; L.: MndHwb 2, 1045 (mûtêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

mðteren*** (2), mnd., sw. V.: nhd. reinigen; Vw.: s. ðt-; E.: s. mðten (2)

mǖterÆe, mnd., F.: nhd. Meuterei, Aufruhr; Hw.: s. moitÏrÆe; E.: s. Kluge s. v. Meuterei; s. mfrz. meuterie, F., Aufruhr, Refolte; s. afrz. mete, Sb., Bewegung, Aufruhr; L.: MndHwb 2, 1045 (mǖterîe), Lü 239b (muterie); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form

mǖteringe, mnd., F.: nhd. Meuterei; Hw.: s. moiterÆe; Q.: Osnabr. Gqu. 2 68; E.: s. mǖterÆe, inge; L.: MndHwb 2, 1045 (mǖteringe); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

muterpenninc*, muterpenning, mnd., M.: nhd. Zollgeld?; Q.: UB. Hannover 1 72; E.: s. mðten?, penninc; L.: MndHwb 2, 1045 (muterpenninge); Son.: örtlich beschränkt

müterrogge, mnd., M.: nhd. billiger Roggen?; E.: müter?, rogge; L.: MndHwb 2, 1045 (müterroggen); Son.: örtlich beschränkt

mutisch***, mnd., Sb.: nhd. Mütze, Kopfbedeckung, Haube; Hw.: s. mutze; E.: ?

mðtschõren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. moschõren; L.: MndHwb 2, 1025 (moschõren)

mütjen, mnd., N.: nhd. Mühmchen, ein Spottwort für ältere Verwandte; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 135; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1045 (mütjen); Son.: jünger

mutscher, mnd., M.: nhd. Reisigbündel, Faschine?; Q.: Oldekop 42 (1501-1573); E.: ?; L.: MndHwb 2, 1045 (mutscher); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mutte (1), mnd., F.: nhd. Sau, Mutterschwein; Vw.: s. võsele-; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1046 (mutte), Lü 239b (mutte)

mutte (2), mnd., F.: nhd. Motte (F.) (1); ÜG.: lat. tinea; E.: s. mndl. motte, F., Motte (F.) (1); vgl. an. motti, sw. M., Motte (F.) (1); s. germ. *muttæ‑, *muttæn, *mutta‑, *muttan, *muþþæ‑, *muþþæn, *muþþa‑, *muþþan, Sb., Motte (F.) (1), Ungeziefer; vgl. idg. *mat‑ (1), *mot‑, Sb., Made?, Wurm?, Pokorny 700; s. Kluge s. v. Motte; L.: MndHwb 2, 1046 (mutte), Lü 239b (mutte)

mutte (3), mnd., F.: Vw.: s. hütte (1); L.: MndHwb 2, 1046 (mutte)

muttenvrÐtich, mnd., Adj.: nhd. von Motten (F. Pl.) (1)zerfressen (Adj.); Q.: Nicolai 16. Ps. 94 (1613) nach Jac. 5 2; E.: s. mutte (2), vrÐtich; L.: MndHwb 2, 1046 (muttenvrÐtich); Son.: örtlich beschränkt

mütze, mutze, mutse, mnd., F.: nhd. Mütze, Kopfbedeckung, Haube, Kopfbedeckung zur Männertracht und Frauentracht aus Pelz oder Leinwand oder Samt, Chorkappe eines Ordensgeistlichen, Chorkapuze eines Geistlichen, Tiara; Vw.: s. al-, bischopes-, nacht-, pÐkel-; Hw.: s. mutisch, vgl. mhd. mütze; Q.: Kölner Bibel (um 1478) und Lüb. Bibel Ex. 28 40 und Hes. 23 15, Schlömer V. 706; E.: s. mhd. almuz, st. N., Mütze, Chorkappe der Geistlichen; s. mlat. almucium, N., eine Kopfbedeckung; s. lat. mutilus, Adj., verstümmelt, gehackt; s. idg. *mutos?, Adj., gestutzt, Pokorny 753; L.: MndHwb 2, 1045 (mütze), Lü 239b (mutze)

mützeken*, mützken, mnd., N.: nhd. »Mützchen«, kleine Mütze des Täuflings; Vw.: s. nacht-, vrouwen-; E.: s. mütze, ken; L.: MndHwb 2, 1045 (mütze/mützken)

mützemantel, mnd., M., F.: nhd. Mantel mit fester Mütze; Q.: Veckinghusen Handelsb. 1 37 u. o. (15. Jh.?); E.: s. mütze, mantel (1); L.: MndHwb 2, 1046 (mützemantel); Son.: örtlich beschränkt

mutzen (1), mnd., sw. V.: nhd. putzen, zieren, herausstreichen, herausputzen; Vw.: s. up-; Hw.: vgl. mhd. mutzen; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1046 (mutzen), Lü 239b (mutzen); Son.: jünger, örtlich beschränkt

mutzen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. abschneiden, stutzen?; E.: s. ital. mozzare, abschneiden; L.: Lü 239b (mutzen)

mützenbærde, mnd., M.: nhd. Mützenbesatz; E.: s. mütze, bærde (1); L.: MndHwb 2, 1046 (mützenbærde)

mützenmõkÏre*, mützenmõker, mnd., M.: nhd. Mützenmacher; E.: s. mütze, mõkÏre; L.: MndHwb 2, 1046 (mützenbærde/mützenmõker)

mützenspan, mnd., F.: nhd. Mützenspange; E.: s. mütze, span (4); L.: MndHwb 2, 1046 (mützenmõker/mützenspan)